1 विनम्र इच्छाएँ: चाहने, सोचने और याद करने के लिए 想 (xiǎng) का उपयोग 2 想 (xiǎng) का उपयोग 'चाहना' या 'याद करना' कहने के लिए 3 विनम्र इच्छाएं: 想 (xiǎng) का उपयोग 'चाहता हूँ' के लिए 4 Yào (要): 'चाहना' और भविष्य के लिए जरूरी शब्द 5 要 (Yào) - चाहना, योजना और ज़रूरत 6 क्या आप यह कर सकते हैं? Modal Verb 能 (शारीरिक क्षमता) 7 क्या आप में हुनर है? सीखी हुई क्षमताओं के लिए 会 (huì) 8 चीनी क्षमता क्रियाएं: 'hui' या 'neng' का उपयोग कब करें (会 vs 能) 9 मोडल वर्ब्स को नकारना: `不` बनाम `没` 10 可以 (kěyǐ) के साथ अनुमति मांगना 11 चीनी मोडल वर्ब्स: 'चाहिए' कैसे कहें (应该 yīnggāi) 12 मजबूत दायित्व: "Must" का उपयोग ({必须|bìxū}) 13 चीनी भाषा में सहमति: 肯 (kěn) का उपयोग कैसे करें 14 'Huì' के साथ भविष्य की भविष्यवाणी (会 - होगा/होगी)
A1 Modal Verbs 16 min read आसान

मोडल वर्ब्स को नकारना: `不` बनाम `没`

Modal verbs को नकारने के लिए हमेशा «不» का इस्तेमाल करो, चाहे बात अभी की हो या पहले की। «不» ही तुम्हारा जादुई शब्द है!

Grammar Rule in 30 Seconds

Use {不|bù} for modal verbs like {想|xiǎng}, {会|huì}, and {能|néng} because they express desire or ability, not completed actions.

  • Always use {不|bù} to negate modal verbs: {不想|bù xiǎng} (don't want to).
  • Never use {没|méi} with modal verbs: {没想|méi xiǎng} is grammatically incorrect for 'don't want'.
  • Use {不|bù} even if the action is in the past: {昨天不想去|zuótiān bù xiǎng qù} (didn't want to go yesterday).
Subject + 不 (bù) + Modal Verb + Verb

Overview

### Overview
नमस्ते! चीनी भाषा (Chinese) सीखना एक बहुत ही रोमांचक सफर है। आज हम एक बहुत ही महत्वपूर्ण व्याकरण नियम के बारे में बात करेंगे, जो है modal verbs का निषेध (negation) यानी (bù) और (méi) का सही इस्तेमाल। हिंदी भाषी होने के नाते, आप जानते हैं कि हम हिंदी में किसी भी बात को नकारने के लिए 'नहीं' का इस्तेमाल करते हैं, चाहे वो वर्तमान हो, भविष्य हो या भूतकाल। जैसे: 'मैं नहीं जाना चाहता', 'मैंने नहीं खाया', 'मैं नहीं जा सका'। लेकिन चीनी भाषा में, क्रियाओं को नकारने के लिए दो अलग-अलग शब्द हैं: (bù) और (méi)।
यह नियम समझना इसलिए जरूरी है क्योंकि modal verbs (जैसे: 'चाहना', 'सकना', 'जानना') के साथ हम हमेशा का उपयोग करते हैं, चाहे हम कल की बात कर रहे हों या आज की। हिंदी में हम 'नहीं' के साथ क्रिया का रूप बदल देते हैं, लेकिन चीनी में modal verbs का स्वभाव ही ऐसा है कि वे 'इच्छा' या 'क्षमता' को दिखाते हैं, 'पूर्ण कार्य' (completed action) को नहीं। इसलिए, यहाँ का इस्तेमाल गलत माना जाता है। यह नियम चीनी भाषा की नींव है। इसे समझ लिया, तो समझो आधी जंग जीत ली! यह उतना ही आसान है जितना हिंदी में 'नहीं' का प्रयोग करना, बस थोड़ा सा ध्यान देना होगा।
### How This Grammar Works
चीनी भाषा में और के बीच का अंतर समझना बहुत जरूरी है। इसे ऐसे सोचें: का मतलब है 'नहीं' (जो आदत, इच्छा या वर्तमान/भविष्य की स्थिति को बताता है), जबकि का मतलब है 'नहीं किया' (जो भूतकाल में किसी काम के पूरा न होने या किसी चीज़ के न होने को बताता है)।
हिंदी व्याकरण में हम 'नकारात्मक क्रिया' (Negative Verb) के लिए 'नहीं' का प्रयोग करते हैं। जैसे: 'मैं नहीं जाऊंगा' (भविष्य) और 'मैं नहीं गया' (भूतकाल)। चीनी में, modal verbs (जैसे - चाहना, - सकना, - आना/जानना) मानसिक अवस्था (mental state) को दर्शाते हैं। आप 'चाहने' की क्रिया को 'पूरा' नहीं करते, आप बस 'चाहते' हैं या 'नहीं चाहते'। चूंकि ये क्रियाएं कोई 'पूर्ण कार्य' नहीं हैं, इसलिए इन्हें नकारने के लिए हम हमेशा का ही उपयोग करेंगे।
अगर आप कहते हैं 'मैं कल नहीं जा सका', तो चीनी में आप इसे 我昨天不能去 कहेंगे। यहाँ 不能 का उपयोग हुआ है क्योंकि 'सकने' की क्षमता एक स्थिति है, न कि कोई काम जो पूरा हुआ या नहीं हुआ। हिंदी में हम 'सका' (सकना का भूतकाल) का प्रयोग करते हैं, लेकिन चीनी में modal verb का रूप नहीं बदलता, बस उसके आगे लग जाता है। यह यहाँ एक स्थिर निषेध है।
### Formation Pattern
चीनी भाषा में modal verbs को नकारना बहुत आसान है। इसका फॉर्मूला है: Subject + 不 (bù) + Modal Verb + (Main Verb)
| हिंदी वाक्य | चीनी अनुवाद | संरचना |
|---|---|---|
| मैं नहीं जाना चाहता | 我不想去 | Subject + 不 + 想 + 去 |
| वह नहीं आ सकता | 他不能来 | Subject + 不 + 能 + 来 |
| मुझे नहीं पता (कैसे करना है) | 我不会 | Subject + 不 + 会 |
यहाँ के उच्चारण का एक नियम है जिसे 'Tone Sandhi' कहते हैं। जब (जो खुद 4th tone है) किसी दूसरे 4th tone वाले शब्द के पहले आता है, तो वह 2nd tone () बन जाता है।
| शब्द | उच्चारण | नियम |
|---|---|---|
| 不想 | bù xiǎng | 3rd tone के पहले 'bù' रहता है |
| 不能 | bù néng | 2nd tone के पहले 'bù' रहता है |
| 不会 | bú huì | 4th tone के पहले 'bú' (2nd tone) हो जाता है |
| 不要 | bú yào | 4th tone के पहले 'bú' (2nd tone) हो जाता है |
### When To Use It
  1. 1इच्छा न होने पर (不想 - bù xiǎng): जब आप कोई काम नहीं करना चाहते। जैसे: 我不想喝茶 (मैं चाय नहीं पीना चाहता)।
  2. 2क्षमता या अनुमति न होने पर (不能 - bù néng): जब आप कोई काम नहीं कर सकते या आपको अनुमति नहीं है। जैसे: 这里不能拍照 (यहाँ फोटो नहीं ले सकते)।
  3. 3कौशल न होने पर (不会 - bú huì): जब आप कोई काम करना नहीं जानते। जैसे: 我不会开车 (मुझे गाड़ी चलाना नहीं आता)।
  4. 4वस्तु न चाहिए होने पर (不要 - bú yào): जब आपको कोई चीज़ नहीं चाहिए। जैसे: 我不要咖啡 (मुझे कॉफी नहीं चाहिए)।
ये सभी स्थितियाँ वर्तमान की हों या भूतकाल की, modal verb के साथ हमेशा ही लगेगा। उदाहरण के लिए, 'कल मैं नहीं जा सका' के लिए भी 我昨天不能去 ही कहेंगे, क्योंकि 'सकने' की असमर्थता को यहाँ एक स्थिति की तरह देखा जा रहा है।
### Common Mistakes
हिंदी भाषी छात्रों के लिए ये गलतियाँ बहुत आम हैं:
  1. 1भूतकाल में का प्रयोग: छात्र अक्सर 'कल' (yesterday) देखते ही लगा देते हैं, जैसे *我昨天没想去* (गलत)। यह L1 interference है क्योंकि हिंदी में हम 'गया' (भूतकाल) बोलते हैं। याद रखें, 'चाहना' एक मानसिक स्थिति है, कार्य नहीं, इसलिए 不想 ही सही है।
  2. 2没能 का गलत इस्तेमाल: कुछ छात्र सोचते हैं 'नहीं कर सका' के लिए 没能 सही है। हालांकि यह शब्द है, लेकिन यह 'बहुत कोशिश के बाद भी न कर पाना' दिखाता है। A1 लेवल पर, बस 不能 का उपयोग करें।
  3. 3不要 और 不想 में भ्रम: हिंदी में हम दोनों के लिए 'नहीं चाहिए' कह देते हैं। लेकिन चीनी में 不想 क्रिया के साथ (काम न करना) और 不要 वस्तु के साथ (चीज़ न चाहिए) इस्तेमाल होता है। इसे 'WhatsApp' पर मैसेज करते समय ध्यान रखें!
### Contrast With Similar Patterns
| तुलना का आधार | (Modal Verb के साथ) | (क्रिया के साथ)
|---|---|---|
| प्रयोग | इच्छा, क्षमता, अनुमति | पूर्ण कार्य, अस्तित्व
| काल | वर्तमान, भविष्य, भूतकाल | केवल भूतकाल (पूर्ण)
| उदाहरण | 不能 (नहीं कर सकता) | 没做 (नहीं किया)
### Quick FAQ
  1. 1क्या modal verb के साथ कभी नहीं आता?
सामान्यतः नहीं। Modal verbs के साथ ही आता है क्योंकि वे 'स्थिति' बताते हैं।
  1. 1अगर मुझे कहना हो 'मैं कल नहीं जा पाया', तो क्या 不能 सही है?
हाँ, A1 लेवल पर 不能 ही सबसे सही और स्वाभाविक है।
  1. 1क्या का टोन हमेशा बदलता है?
नहीं, केवल जब अगला शब्द 4th tone का हो, तभी यह 2nd tone () बनता है। बाकी समय यह 4th tone () ही रहता है।

Modal Negation Structure

Subject Negator Modal Verb Example
我不想去
他不会说
你不能走
我们
我们不想吃
跳舞
她不会跳舞
他们
他们不能来

Meanings

In Chinese, modal verbs (verbs of ability, desire, or permission) are negated using the adverb {不|bù}. This rule holds true regardless of the tense.

1

Desire

Negating the intent to do something.

“我{不|bù}{想|xiǎng}{学|xué}{中文|zhōngwén}。”

“他{不|bù}{想|xiǎng}{看|kàn}{电影|diànyǐng}。”

2

Ability/Skill

Negating the capability to perform an action.

“我{不|bù}{会|huì}{开|kāi}{车|chē}。”

“她{不|bù}{能|néng}{来|lái}。”

Reference Table

Reference table for मोडल वर्ब्स को नकारना: `不` बनाम `没`
Modal Verb नकारात्मक रूप अर्थ उपयोग का संदर्भ
{想|xiǎng}
{不想|bù xiǎng}
नहीं चाहता
व्यक्तिगत इच्छाएँ या इरादे
{能|néng}
{不能|bù néng}
नहीं कर सकता
क्षमता या अनुमति
{会|huì}
{不会|bú huì}
नहीं करेगा / नहीं कर सकता
भविष्य की भविष्यवाणी या सीखा हुआ कौशल
{可以|kěyǐ}
{不可以|bù kěyǐ}
अनुमति नहीं
मनाही या अनुमति का अभाव
{应该|yīnggāi}
{不应该|bù yīnggāi}
नहीं चाहिए
सलाह या नैतिक कर्तव्य
{要|yào}
{不要|bú yào}
मत करो / नहीं करना चाहिए
आदेश या दृढ़ इनकार

औपचारिकता का स्तर

औपचारिक
我不愿前往。

我不愿前往。 (Declining an invitation)

तटस्थ
我不想去。

我不想去。 (Declining an invitation)

अनौपचारिक
我不想去。

我不想去。 (Declining an invitation)

बोलचाल
不想去啦。

不想去啦。 (Declining an invitation)

चीनी में Modals को नकारना

Modal को नकारना

इच्छा/मनोदशा

  • {不想|bù xiǎng} नहीं चाहता

क्षमता/कौशल

  • {不会|bú huì} कैसे नहीं पता
  • {不能|bù néng} नहीं कर सकता

अनुमति

  • {不可以|bù kěyǐ} अनुमति नहीं

`不` (bù) बनाम `没` (méi)

`不` (bù) का इस्तेमाल इनके साथ करो...
Modal Verbs 想, 能, 会, 可以
Present/Future मैं नहीं जाता, मैं नहीं जाऊंगा
Habits मैं कॉफ़ी नहीं पीता
`没` (méi) का इस्तेमाल इनके साथ करो...
Past Actions मैं नहीं गया
Possession मेरे पास नहीं है (没有)
Completed States यह नहीं हुआ है

कौन सा Negator इस्तेमाल करूँ?

1

क्या कोई modal verb है (सकता है, चाहता है, चाहिए)?

YES
`不` (bù) का इस्तेमाल करो
NO
समय देखो
2

क्या यह किसी पूरे हुए भूतकाल के काम के बारे में है?

YES
`没` (méi) का इस्तेमाल करो
NO ↓

The 'Mood' Squad (हमेशा `不`)

💭

चाहना

  • {不想|bù xiǎng}
  • {不要|bú yào}
🧠

जानना

  • {不会|bú huì}
  • {不知道|bù zhīdào}

अनुमति

  • {不能|bù néng}
  • {不可以|bù kěyǐ}

स्तर के अनुसार उदाहरण

1

我{不|bù}{想|xiǎng}{喝|hē}{水|shuǐ}。

I don't want to drink water.

2

他{不|bù}{会|huì}{说|shuō}{中文|zhōngwén}。

He cannot speak Chinese.

3

我{不|bù}{能|néng}{去|qù}。

I cannot go.

4

我们{不|bù}{想|xiǎng}{看|kàn}{书|shū}。

We don't want to read books.

1

昨天我{不|bù}{想|xiǎng}{吃|chī}{饭|fàn}。

Yesterday I didn't want to eat.

2

你{不|bù}{会|huì}{游泳|yóuyǒng}吗?

Can't you swim?

3

这儿{不|bù}{能|néng}{停车|tíngchē}。

You can't park here.

4

她{不|bù}{想|xiǎng}{买|mǎi}{这个|zhège}。

She doesn't want to buy this.

1

虽然很累,但我{不|bù}{想|xiǎng}{休息|xiūxi}。

Although I'm tired, I don't want to rest.

2

他{不|bù}{会|huì}{不知道|bù zhīdào}这件事。

He couldn't possibly not know about this.

3

我{不|bù}{能|néng}{再|zài}{等|děng}{了|le}。

I can't wait any longer.

4

你{不|bù}{想|xiǎng}{试一试|shì yī shì}吗?

Don't you want to try it?

1

不管你怎么说,我{不|bù}{会|huì}{改变|gǎibiàn}{主意|zhǔyì}。

No matter what you say, I won't change my mind.

2

他{不|bù}{能|néng}{不|bù}{来|lái},这是他的工作。

He must come; it's his job.

3

我{不|bù}{想|xiǎng}{让|ràng}{你|nǐ}{失望|shīwàng}。

I don't want to let you down.

4

这台机器{不|bù}{能|néng}{用|yòng}了。

This machine cannot be used anymore.

1

若非必要,我{不|bù}{想|xiǎng}{打扰|dǎrǎo}{你|nǐ}。

If it weren't necessary, I wouldn't want to disturb you.

2

他{不|bù}{会|huì}{是|shì}{那种|nà zhǒng}{人|rén}。

He couldn't be that kind of person.

3

我们{不|bù}{能|néng}{坐视不管|zuòshìbùguǎn}。

We cannot just sit by and do nothing.

4

他{不|bù}{想|xiǎng}{承认|chéngrèn}{错误|cuòwù}。

He doesn't want to admit his mistake.

1

即便在最困难的时候,他也不曾想过放弃。

Even in the hardest times, he never thought of giving up.

2

此举{不|bù}{能|néng}{不|bù}{引起|yǐnqǐ}{关注|guānzhù}。

This action cannot fail to attract attention.

3

我{不|bù}{会|huì}{因为|yīnwèi}{这点|zhè diǎn}{小事|xiǎoshì}{而|ér}{生气|shēngqì}。

I wouldn't get angry over such a small matter.

4

无论如何,他{不|bù}{想|xiǎng}{妥协|tuǒ|tuǒxié}。

In any case, he does not want to compromise.

आसानी से भ्रमित होने वाले

Negating Modal Verbs: `不` vs `没` बनाम 不 vs 没

Learners think 没 is for past tense.

Negating Modal Verbs: `不` vs `没` बनाम 想 vs 要

Both mean 'want'.

Negating Modal Verbs: `不` vs `没` बनाम 能 vs 会

Both mean 'can'.

सामान्य गलतियाँ

我没想去

我不想去

Modal verbs use 不, not 没.

他没能来

他不能来

Use 不 for ability/permission.

我没会开车

我不会开车

Ability is negated with 不.

没想吃

不想吃

Missing subject or wrong negator.

昨天我没想去

昨天我不想去

Time words don't change the negator for modals.

我不没想去

我不想去

Double negation is incorrect.

他想不吃

他不想吃

Negator must be before the modal.

我没能想起来

我不想起来

Confusing potential with ability.

他没会做

他不会做

Stative verb negation error.

不想要去

不想去

Unnecessary 'yao'.

没能不来

不能不来

Double negative logic error.

没会说

不会说

Aspectual error.

不曾想过没去

不曾想过不去

Negation placement.

वाक्य संरचनाएँ

我___想___。

他___会___。

这儿___能___。

昨天我___想___。

Real World Usage

Texting constant

我不想去。

Ordering food very common

我不想要辣的。

Job interview common

我不会做这个。

Travel very common

我不能在这儿停车。

Social media common

不想看。

Food delivery app common

不想要餐具。

🎯

टोन बदलना

याद रखो: जब '不' किसी और 4th टोन वाले शब्द (जैसे '要' या '会') से पहले आता है, तो उसकी टोन बदलकर 2nd टोन ('bú') हो जाती है। इससे तुम और भी native लगोगे! «我不要。»
⚠️

'भूतकाल' का नियम भूल जाओ

Learners अक्सर past modals के लिए '没' का इस्तेमाल करते हैं। ऐसा मत करो! 'I didn't want' अभी भी «不想» (bù xiǎng) ही है। सोचो कि mood अभी का है, भले ही घटना पहले की हो। «मैं कल नहीं जाना चाहता था।»
💬

मना करने का नरम तरीका

«不想» (bù xiǎng) (मेरा मन नहीं है) अक्सर सीधे «我不去» (wǒ bú qù) (मैं नहीं जा रहा हूँ) से ज़्यादा polite होता है। «मुझे आज काम पर नहीं जाना है।»

Smart Tips

Ignore the past tense and use 不.

我没想去 我不想去

Immediately think '不'.

他没会做 他不会做

Use '不' to be polite and clear.

我没能去 我不能去

Remember: Modals are states, not events.

昨天我没想吃 昨天我不想吃

उच्चारण

bù + qù -> bú qù

Tone change of 不

不 is usually 4th tone, but becomes 2nd tone before another 4th tone.

Question intonation

你想不想去?↑

Rising pitch at the end for questions.

याद करें

स्मृति सहायक

Think of {不|bù} as a 'Stop' sign for your brain's desires. If you don't want it or can't do it, put the 'Stop' sign ({不|bù}) right in front of the modal verb.

दृश्य संबंध

Imagine a giant red {不|bù} stamp falling onto a modal verb like {想|xiǎng}. The stamp blocks it instantly, preventing any action.

Rhyme

Modal verbs are easy to see, always put {不|bù} in front of me!

Story

Little Panda wants to eat bamboo. He says 'I want to eat' ({我想吃|wǒ xiǎng chī}). But then he realizes it's not ripe. He says 'I don't want to eat' ({我不想吃|wǒ bù xiǎng chī}). He tries to climb a tree but fails. He says 'I can't climb' ({我不会爬|wǒ bù huì pá}).

Word Web

चैलेंज

Write down 5 things you don't want to do today using '我不想...'.

सांस्कृतिक नोट्स

Using {不|bù} directly can sound blunt. Often softened with '不好意思' (sorry).

Very similar, but '不想' is often used even more frequently in casual speech.

Often mixed with English particles like 'lah'.

不 is an ancient character representing a bird flying upward, later used as a negation. 没 comes from 'water' (氵) + 'drown', implying something is submerged/finished.

बातचीत की शुरुआत

你想去中国吗?

你会说中文吗?

你今天想做什么?

你觉得我们可以去那儿吗?

डायरी विषय

Write 3 things you don't want to do today.
Describe a skill you don't have.
Write about a place you cannot go to.
Reflect on a past decision you didn't want to make.

सामान्य गलतियाँ

Incorrect

सही


Incorrect

सही


Incorrect

सही


Incorrect

सही

Test Yourself

'मैं खाना नहीं चाहता' के लिए कौन सा वाक्य सही है? बहुविकल्पी

सही चीनी negation चुनें:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {我不想吃。|Wǒ bù xiǎng chī.}
«想» (xiǎng) जैसे modal verbs को नकारने के लिए लगभग हमेशा «不» (bù) का इस्तेमाल होता है।
'वह नहीं आ सकता' कहने के लिए खाली जगह भरो।

{他 ___ 来。|Tā ___ lái.}

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {不|bù}
क्षमता modal «能» (néng) को नकारने के लिए, हम «不能» (bù néng) बनाने के लिए «不» (bù) का इस्तेमाल करते हैं।
भूतकाल के इस वाक्य में गलती सुधारो: 'कल मैं नहीं जाना चाहता था।' Error Correction

Find and fix the mistake:

{我昨天没想去。|Wǒ zuótiān méi xiǎng qù.}

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {我昨天不想去。|Wǒ zuótiān bù xiǎng qù.}
भूतकाल में भी, «想» (xiǎng) जैसे modal verbs आमतौर पर «不» (bù) लेते हैं।

Score: /3

अभ्यास प्रश्न

8 exercises
Choose the correct negator. बहुविकल्पी

我___想去。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
Modal verbs use 不.
Fill in the blank.

他___会开车。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
Ability uses 不.
Find the error. Error Correction

Find and fix the mistake:

我没想吃。(Correct it)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 我不想吃
Modal verbs use 不.
Reorder the sentence. Sentence Reorder

去 / 不 / 我 / 想

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 我不想去
Subject + 不 + Modal + Verb.
Translate to Chinese. अनुवाद

I cannot go.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 我不能去
Permission uses 不能.
Build a sentence. Sentence Building

Use '会' and '不'.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 我不会说
Correct structure.
Match the meaning. Match Pairs

我不想吃

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: I don't want to eat
想 = want.
Choose the correct negator. बहुविकल्पी

昨天我___想去。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
Time doesn't change modal negation.

Score: /8

Practice Bank

10 exercises
चीनी में अनुवाद करें: 'मैं चीनी नहीं बोल सकता।' अनुवाद

I cannot speak Chinese.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {我不会说中文。|Wǒ bú huì shuō Zhōngwén.}
'तुम्हें नहीं जाना चाहिए' कहने के लिए शब्दों को सही क्रम में लगाओ। Sentence Reorder

Words: `{去|qù}`, `{不应该|bù yīnggāi}`, `{你|nǐ}`

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {你不应该去。|Nǐ bù yīnggāi qù.}
अंग्रेजी को चीनी negation से मिलाओ। Match Pairs

इन जोड़ों का मिलान करो:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Don't want to: {不想|bù xiǎng}, May not: {不可以|bù kěyǐ}, Won't / Can't: {不会|bú huì}, Shouldn't: {不应该|bù yīnggāi}
'बारिश नहीं होगी' कैसे कहोगे? बहुविकल्पी

सबसे अच्छी भविष्यवाणी चुनें:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {不会下雨。|Bú huì xià yǔ.}
खाली जगह भरो: 'तुम्हें जाने की ज़रूरत नहीं है।' खाली जगह भरो

{你 ___ 去。|Nǐ ___ qù।}

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {不用|bú yòng}
गलती ढूंढो: 'मैं इसे खरीदना नहीं चाहता था (भूतकाल)।' Error Correction

{我昨天没想买。|Wǒ zuótiān méi xiǎng mǎi.}

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {我昨天不想买。|Wǒ zuótiān bù xiǎng mǎi.}
अनुवाद करें: 'आप अंदर नहीं जा सकते।' अनुवाद

You may not enter.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {你不可以进去。|Nǐ bù kěyǐ jìnqù.}
इनमें से किसका मतलब 'मैं जाने में सक्षम नहीं हूँ' है? बहुविकल्पी

क्षमता को नकारना:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {我不能去。|Wǒ bù néng qù.}
वाक्य पूरा करो: 'उसे यह नहीं खाना चाहिए।' खाली जगह भरो

{他 ___ 吃这个।|Tā ___ chī zhège.}

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {不应该|bù yīnggāi}
शब्दों को सही क्रम में लगाओ: 'मैं तुम्हें नहीं बताऊंगा।' Sentence Reorder

Words: `{你|nǐ}`, `{告诉|gàosù}`, `{不会|bú huì}`, `{我|wǒ}`

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {我不会告诉你。|Wǒ bú huì gàosù nǐ.}

Score: /10

अक्सर पूछे जाने वाले सवाल (8)

No, never. 'Méi' is for completed actions, 'xiǎng' is a state.

No. 'Yesterday I didn't want to' is still '昨天我不想'.

It changes to 2nd tone before another 4th tone.

Same rule. '不能' (cannot).

No, 'bù' is for habitual/states, 'méi' is for past/completed.

It's the most common mistake for beginners.

It's neutral and used everywhere.

Still '我不想' (Wǒ bù xiǎng).

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish moderate

No + verb

Chinese has two negators; Spanish has one.

French low

Ne...pas

French is bipartite; Chinese is monopartite.

German moderate

Nicht

German negation is based on sentence position.

Japanese partial

Nai

Suffix vs prefix.

Arabic moderate

La

Arabic changes negator by tense; Chinese modals do not.

Chinese high

不/没

N/A

Learning Path

Prerequisites

Related Grammar Rules

A1

चीनी मोडल वर्ब्स: 'चाहिए' कैसे कहें (应该 yīnggāi)

आपके फोन की बैटरी सिर्फ 2% क्यों है? आप दोस्तों के साथ बाहर हैं। आप एक टिकटॉक बनाने की कोशिश कर रहे हैं। आपकी स्क्रीन टि...

A1

विनम्र इच्छाएँ: चाहने, सोचने और याद करने के लिए 想 (xiǎng) का उपयोग

### Overview नमस्ते! आज हम चीनी भाषा के सबसे महत्वपूर्ण और प्यारे शब्दों में से एक सीखने जा रहे हैं: `想 (xiǎng)`। देखो...

A1

क्या आप यह कर सकते हैं? Modal Verb 能 (शारीरिक क्षमता)

Overview आप एक बार में कितने टैकोस `能` खा सकते हैं? क्या यह कोई ऐसा हुनर है जो आपने स्कूल में सीखा? शायद नहीं। यह आपके...

A2

शारीरिक क्षमता और परिस्थितियों के लिए 'Can': 能 (néng)

क्या आपने कभी अपने चीनी दोस्त को यह बताने की कोशिश की है कि आप मसालेदार हॉटपॉट *नहीं खा सकते*, लेकिन गलती से उन्हें बता...

A1

想 (xiǎng) का उपयोग 'चाहना' या 'याद करना' कहने के लिए

Overview क्या आपने कभी कुछ करने की हल्की सी इच्छा महसूस की है, या किसी दूर के व्यक्ति को याद किया है? चीनी भाषा में, एक...

Was this helpful?
अभी तक कोई टिप्पणी नहीं। अपने विचार साझा करने वाले पहले व्यक्ति बनें!