B2 verb 9 मिनट पढ़ने का समय

εγκαθιστώ

to set up or establish

At the A1 level, you only need to know 'εγκαθιστώ' in the context of technology. Think of it as the 'Install' button on your phone. You might use it in very simple sentences like 'Εγκαθιστώ το παιχνίδι' (I am installing the game). Don't worry about the complex grammar yet; just focus on the idea of putting a new app or program onto a device. It's a useful word because everyone uses smartphones! You can imagine clicking a button and the word 'Εγκατάσταση' (Installation) appearing on the screen. At this stage, just remember that 'εγκαθιστώ' means 'to put a program on a computer or phone.'
At the A2 level, you can start using 'εγκαθιστώ' for physical objects in the house, like a washing machine or a heater. You can say 'Ο τεχνικός θα εγκαταστήσει το κλιματιστικό' (The technician will install the air conditioner). You should also learn the simple past form 'εγκατέστησα' (I installed) so you can tell people what you did. For example: 'Εγκατέστησα μια νέα εφαρμογή χθες' (I installed a new app yesterday). You are moving from just recognizing the word to using it in basic daily chores and tech-related conversations. You might also see it in simple instructions or manuals for household appliances.
At the B1 level, you should be comfortable with the different tenses of 'εγκαθιστώ' and understand that it implies a more permanent or professional setup than the simple verb 'βάζω' (to put). You can use it in business contexts, like 'Η εταιρεία εγκατέστησε νέο σύστημα ασφαλείας' (The company installed a new security system). You should also be aware of the noun 'εγκατάσταση' (installation) and how it's used in phrases like 'κεντρική θέρμανση' (central heating installation). You're starting to see the word in news reports and more detailed technical guides. You should also be able to form the passive 'εγκαθίσταμαι' when talking about yourself settling into a new place, though 'μετακομίζω' (to move) is more common for the move itself.
At the B2 level, you are expected to use 'εγκαθιστώ' with precision, distinguishing it from synonyms like 'τοποθετώ' (to place) or 'στήνω' (to set up). You understand its use in abstract contexts, such as 'establishing' a regime, a system, or a habit. You should be familiar with the internal augment 'ε-' in the past tense (εγκατέστησα) and use the correct perfective stem (εγκαταστη-) in the future and subjunctive. You can discuss more complex topics, such as the social effects of 'εγκατάσταση προσφύγων' (settlement of refugees) or the technical requirements for 'εγκατάσταση δικτύων' (network installation). Your vocabulary is now rich enough to use this word in professional emails and formal discussions.
At the C1 level, you use 'εγκαθιστώ' fluently in formal, academic, and professional settings. You recognize the nuances between 'εγκαθιστώ' and 'ιδρύω' (to found) or 'θεσπίζω' (to institute). You can use it metaphorically, such as 'εγκαθιστώ μια νέα τάξη πραγμάτων' (establishing a new order of things). You are also proficient with the word family, including adjectives like 'εγκατεστημένος' (installed/established) and its use in legal or administrative Greek. You can follow complex technical discussions or political analyses where the word is used to describe the structural setup of power or technology. You also understand the historical weight of the word in Greek history regarding population settlements.
At the C2 level, 'εγκαθιστώ' is a tool for precise expression in any domain. You can use it to describe the 'installation' of philosophical ideas or cultural norms within a society. You are aware of its etymological roots in Ancient Greek and how that influences its modern usage. You can effortlessly switch between active and passive voices to shift focus in high-level writing. Whether you are writing a technical white paper, a political critique, or a historical thesis, you use 'εγκαθιστώ' and its derivatives with native-like nuance, capturing the subtle differences between physical placement, technical configuration, and systemic establishment. You are also comfortable with rare or highly formal derivatives used in specific professional jargons.

εγκαθιστώ 30 सेकंड में

  • Used for installing apps and software on digital devices.
  • Used for setting up household appliances and machinery.
  • Used for establishing governments, systems, or rules formally.
  • Used for settling people or refugees in a new location.

The Greek verb εγκαθιστώ (pronounced en-ga-the-stó) is a multifaceted term that English speakers primarily translate as 'to install,' 'to establish,' or 'to set up.' It is a compound verb derived from the preposition 'εν' (in) and the verb 'καθιστώ' (to make/place), carrying the core concept of placing something firmly into a specific position or state. In the modern era, you will encounter this word most frequently in technological contexts—think of installing software on a computer or an app on a smartphone. However, its utility extends far beyond the digital realm. It is used when a technician sets up a new air conditioning unit, when a government establishes a new department, or even in a more formal sense when a person settles into a new home or position of power.

Technical Installation
This is the most common contemporary usage. It refers to the process of making software or hardware ready for use. For example, 'Εγκαθιστώ το νέο λειτουργικό σύστημα' (I am installing the new operating system). It implies a sequence of actions that result in a functional state.
Physical Setup
Used for appliances, machinery, or infrastructure. If you buy a washing machine, the plumber will 'εγκαταστήσει' the appliance. It suggests a professional or permanent placement rather than just putting something on a table.
Establishing Authority or Systems
In political or organizational contexts, it means to institute or establish. A new regime might 'εγκαταστήσει' a new constitution. This usage is more formal and carries a sense of permanence and structural change.

Πρέπει να εγκαταστήσουμε το νέο πρόγραμμα προστασίας από ιούς άμεσα για να αποφύγουμε την παραβίαση των δεδομένων μας.

Translation: We must install the new antivirus program immediately to avoid our data being breached.

Understanding the nuances of this word requires looking at its perfective stem, 'εγκαταστη-'. Most Greeks use the Aorist form 'εγκατέστησα' (I installed) or the future 'θα εγκαταστήσω' (I will install) in daily conversation. The present tense 'εγκαθιστώ' feels slightly more formal or descriptive of a continuous process. When you are at a computer and a progress bar is moving, the screen might say 'Γίνεται εγκατάσταση...' (Installation is in progress...), using the noun form derived from the verb.

Ο τεχνικός εγκατέστησε τις κάμερες ασφαλείας σε όλο το κτίριο.

Translation: The technician installed the security cameras throughout the building.

In summary, whether you are talking about a software update, a new kitchen appliance, or the establishment of a legal system, 'εγκαθιστώ' is your go-to verb. It bridges the gap between the physical and the digital, the practical and the political.

Using εγκαθιστώ correctly involves navigating its somewhat irregular conjugation patterns and understanding which prepositional phrases typically follow it. It is a transitive verb, meaning it usually takes a direct object in the accusative case. You install *something* (the object). However, the context determines whether you use the continuous present or the punctual aorist.

The Present Tense (Habitual/Ongoing)
Use the present form 'εγκαθιστώ' when discussing a general habit or a process currently unfolding. 'Κάθε φορά που αγοράζω νέο υπολογιστή, εγκαθιστώ τα ίδια προγράμματα' (Every time I buy a new computer, I install the same programs).
The Aorist (Completed Action)
The form 'εγκατέστησα' is used for a single, completed event in the past. 'Εγκατέστησα την εφαρμογή χθες' (I installed the app yesterday). Notice the internal augment 'ε-' in the past tense, which is typical for compound verbs starting with a preposition.
The Future (Planned Action)
Use 'θα εγκαταστήσω' for future plans. 'Αύριο θα εγκαταστήσουμε το νέο κλιματιστικό' (Tomorrow we will install the new air conditioner).

Μην ξεχάσεις να εγκαταστήσεις τις ενημερώσεις ασφαλείας.

Translation: Don't forget to install the security updates (Subjunctive/Imperative context).

One of the most common sentence structures involves the preposition 'σε' (in/to) to indicate the location of the installation. For example: 'Εγκαθιστώ το λογισμικό στον σκληρό δίσκο' (I am installing the software on the hard drive). If you are referring to a person being installed in a position, you might use 'ως' (as): 'Τον εγκατέστησαν ως διευθυντή' (They installed/placed him as director).

Η εταιρεία εγκαθιστά οπτικές ίνες σε όλη τη γειτονιά.

Translation: The company is installing fiber optics throughout the neighborhood.

In formal Greek, you might see the passive 'εγκαθίσταται' used to describe a system being set up automatically. 'Το πρόγραμμα εγκαθίσταται αυτόματα' (The program installs itself automatically / is being installed automatically). This is very common in technical manuals and system messages.

If you are living or traveling in Greece, you will encounter εγκαθιστώ and its derivatives in several specific environments. Understanding these contexts will help you recognize the word even when spoken quickly or embedded in complex sentences.

1. Technology and Mobile Apps
Every time you open the Google Play Store or Apple App Store in Greek, the button that says 'Install' will be 'Εγκατάσταση' (the noun) or 'Εγκαταστήστε' (the imperative). You'll hear people say: 'Ποια εφαρμογή πρέπει να εγκαταστήσω;' (Which app should I install?).
2. Home Improvement and Services
When talking to a 'τεχνικός' (technician) or 'υδραυλικός' (plumber), this word is essential. 'Πότε μπορείτε να εγκαταστήσετε το πλυντήριο;' (When can you install the washing machine?). In advertisements, you'll see phrases like 'Δωρεάν εγκατάσταση' (Free installation).
3. News and Politics
In political reporting, the word is used when a new government takes office or when a new administrative body is established. 'Η νέα κυβέρνηση εγκαταστάθηκε χθες' (The new government was installed/settled in yesterday). It is also used for military bases: 'Εγκατέστησαν στρατιωτική βάση στην περιοχή' (They established a military base in the area).

Οδηγίες: Εγκαταστήστε τη μονάδα σε επίπεδη επιφάνεια.

Translation: Instructions: Install the unit on a flat surface.

In academic or historical contexts, you'll hear about the 'εγκατάσταση' of refugees or populations. For instance, the 'εγκατάσταση των προσφύγων του 1922' (the settlement of the 1922 refugees) is a major topic in Greek history. Here, the word takes on a deeply human and historical weight, moving beyond just 'putting an object somewhere' to 'settling a people in a new land.'

Finally, in business meetings, you might hear about 'εγκατάσταση νέων διαδικασιών' (installing/implementing new procedures). It implies that these procedures are being built into the very fabric of the company, not just being suggested.

While εγκαθιστώ is a versatile word, learners often trip over its conjugation and its confusion with similar-sounding or similar-meaning verbs. Avoiding these common pitfalls will make your Greek sound much more natural and precise.

1. Confusing 'εγκαθιστώ' with 'στήνω'
'Στήνω' (stino) also means 'to set up,' but it's more informal and physical. You 'στήνεις' a tent (σκηνή) or 'στήνεις' a trap (παγίδα). You 'εγκαθιστάς' software or a permanent boiler. Using 'εγκαθιστώ' for a tent sounds overly formal, like you're writing a military manual.
2. Incorrect Aorist Augment
Many learners say 'εγκατάστησα' instead of the correct 'εγκατέστησα'. Because it's a compound verb (εν + καθιστώ), the past tense augment '-ε-' goes between the prepositional prefix and the verb root. Remember: εν + ε + κατέστησα -> εγκατέστησα.
3. Misspelling the 'ι' vs 'η'
In the present tense, it's 'εγκαθιστώ' (with iota). In the future/aorist, it's 'εγκαταστήσω' (with eta). This is because the root changes from the present stem to the perfective stem. This is a classic spelling trap even for native speakers in school.

Wrong: Θα εγκαθιστώ το πρόγραμμα αύριο.
Right: Θα εγκαταστήσω το πρόγραμμα αύριο.

Explanation: Use the perfective stem 'εγκαταστήσω' for a one-time future action.

Another error is using 'εγκαθιστώ' when you simply mean 'to put' (βάζω). For example, if you are putting a book on a shelf, never use 'εγκαθιστώ'. That would imply the book is being integrated into the shelf's architecture! Use 'βάζω' or 'τοποθετώ' for simple placement. 'Εγκαθιστώ' always implies a level of complexity or permanence.

Finally, don't forget the passive form when the subject is the thing being installed. If you say 'Το λογισμικό εγκαθιστά', you are saying 'The software is installing (something else)'. You must say 'Το λογισμικό εγκαθίσταται' (The software is being installed).

Greek has a rich vocabulary for 'placing' and 'setting up'. Choosing the right alternative for εγκαθιστώ depends on the level of formality and the specific object you are handling.

Τοποθετώ (To Place / Position)
This is a very common synonym. While 'εγκαθιστώ' implies making something functional, 'τοποθετώ' focuses on the physical location. You 'τοποθετείς' a vase on the table. You can also 'τοποθετείς' an air conditioner, but 'εγκαθιστώ' sounds more like you're doing the technical wiring.
Ιδρύω (To Found / Establish)
Use this for institutions, companies, or cities. You don't 'εγκαθιστάς' a company; you 'ιδρύεις' one. However, once the company is founded, you might 'εγκαθιστάς' its offices in a building.
Στήνω (To Set Up / Erect)
The informal choice. 'Στήνω έναν υπολογιστή' means you're physically putting the monitor and cables together. 'Εγκαθιστώ το λογισμικό' means you're doing the software part. 'Στήνω' is also used for 'setting someone up' or 'standing someone up' on a date!
Θεσπίζω (To Enact / Institute)
Used specifically for laws and regulations. While 'εγκαθιστώ' can be used for a system, 'θεσπίζω' is the legal term for creating a new rule.

Σύγκριση:
1. Βάζω την τηλεόραση στο έπιπλο (Simple placement).
2. Τοποθετώ την τηλεόραση στον τοίχο (Careful positioning).
3. Εγκαθιστώ το δορυφορικό σύστημα (Technical setup).

In the digital world, you might also see 'κατεβάζω' (to download). Beginners often confuse these. Remember: first you 'κατεβάζεις' (download) the file, then you 'εγκαθιστάς' (install) the application. They are two separate steps in the Greek mind, just as they are in English.

How Formal Is It?

औपचारिक

"Η αρχή εγκατέστησε νέους κανόνες λειτουργίας."

तटस्थ

"Πρέπει να εγκαταστήσω τον εκτυπωτή."

अनौपचारिक

"Εγκατέστησες το update;"

Child friendly

"Θα βάλουμε (εγκαταστήσουμε) το νέο παιχνίδι στο τάμπλετ!"

बोलचाल

"Τον εγκατέστησαν για τα καλά στην καρέκλα."

रोचक तथ्य

The 'st' in the future/aorist forms (εγκαταστήσω) comes from the Proto-Indo-European root *steh-, which also gave us English words like 'stand', 'station', and 'statue'.

उच्चारण मार्गदर्शिका

UK /eŋ.ɡa.θi.ˈsto/
US /eŋ.ɡə.θi.ˈstoʊ/
Final syllable (-ώ).
तुकबंदी
ευχαριστώ (thank you) απαιτώ (demand) ζητώ (ask) χτυπώ (hit) κρατώ (hold) κοιτώ (look) απαντώ (answer) συγκρατώ (restrain)
आम गलतियाँ
  • Pronouncing 'γκ' as a hard 'k' instead of a voiced 'ng-g'.
  • Misplacing the stress on the second-to-last syllable.
  • Confusing the soft 'th' (θ) with a hard 't' or 'd'.
  • Missing the 'n' sound before the 'g'.
  • Over-emphasizing the 'i' (iota).

कठिनाई स्तर

पठन 3/5

Easy to recognize in technical contexts but requires understanding of compound verb stems.

लिखना 5/5

Spelling (ι vs η) and the internal augment in the past tense are difficult for learners.

बोलना 4/5

The 'ng-g' and 'th' sounds combined with the 'st' cluster can be a tongue-twister.

श्रवण 3/5

Generally clear in tech and news, though fast speech might blur the prefix.

आगे क्या सीखें

पूर्वापेक्षाएँ

βάζω στήνω πρόγραμμα υπολογιστής κάνω

आगे सीखें

απεγκαθιστώ ρυθμίζω λειτουργώ συνδέω ενημερώνω

उन्नत

θεσπίζω ιδρύω αποκαθιστώ αντικαθιστώ εξοπλίζω

ज़रूरी व्याकरण

Compound Verb Augment

εν + καθιστώ -> εν-ε-κατέστησα -> εγκατέστησα (The 'ε' goes inside).

Perfective Stem Change

Present: -θιστ- / Future: -ταστη-.

Passive Voice Formation

εγκαθίσταμαι (I am being installed), εγκαταστάθηκα (I was installed).

Subjunctive with 'να'

Πρέπει να εγκαταστήσεις (You must install).

Participle in -οντας

Εγκαθιστώντας το πρόγραμμα... (While installing the program...).

स्तर के अनुसार उदाहरण

1

Εγκαθιστώ το παιχνίδι στο κινητό μου.

I am installing the game on my mobile.

Present tense, 1st person singular.

2

Πρέπει να εγκαταστήσω το Viber.

I need to install Viber.

Subjunctive mood after 'πρέπει να'.

3

Πώς εγκαθιστώ αυτή την εφαρμογή;

How do I install this app?

Interrogative sentence, present tense.

4

Εγκαθιστώ το νέο πρόγραμμα.

I am installing the new program.

Simple transitive structure.

5

Θέλω να εγκαταστήσω το Facebook.

I want to install Facebook.

Infinitive-like construction with 'να'.

6

Πατήστε εδώ για να το εγκαταστήσετε.

Press here to install it.

Imperative followed by purpose clause.

7

Δεν μπορώ να εγκαταστήσω το αρχείο.

I cannot install the file.

Negative construction.

8

Εγκαθιστάς το Instagram;

Are you installing Instagram?

Present tense, 2nd person singular.

1

Ο τεχνικός εγκατέστησε την τηλεόραση.

The technician installed the TV.

Aorist (past) tense.

2

Θα εγκαταστήσουμε το πλυντήριο αύριο.

We will install the washing machine tomorrow.

Future tense, 1st person plural.

3

Εγκατέστησες το νέο λογισμικό;

Did you install the new software?

Aorist tense, 2nd person singular.

4

Πρέπει να εγκαταστήσουμε θέρμανση στο σπίτι.

We need to install heating in the house.

Noun-verb agreement.

5

Ο πατέρας μου εγκατέστησε τις λάμπες.

My father installed the lamps.

Aorist tense.

6

Δεν εγκαταστήσαμε ακόμα το ίντερνετ.

We haven't installed the internet yet.

Negative aorist with 'ακόμα'.

7

Μπορείς να εγκαταστήσεις τον εκτυπωτή;

Can you install the printer?

Modal verb 'μπορείς' + subjunctive.

8

Εγκαταστήσαμε την εφαρμογή σε όλα τα κινητά.

We installed the app on all the phones.

Aorist tense, 1st person plural.

1

Η εταιρεία εγκαθιστά οπτικές ίνες στην περιοχή μας.

The company is installing fiber optics in our area.

Present continuous sense.

2

Εγκαταστάθηκα στο νέο μου διαμέρισμα τον προηγούμενο μήνα.

I settled into my new apartment last month.

Passive Aorist (Reflexive sense).

3

Θα χρειαστεί να εγκαταστήσετε ένα πρόσθετο (plugin) στον περιηγητή.

You will need to install a plugin in the browser.

Future tense with 'θα χρειαστεί'.

4

Ο δήμος εγκατέστησε νέα παγκάκια στο πάρκο.

The municipality installed new benches in the park.

Subject-verb agreement (singular collective noun).

5

Είναι δύσκολο να εγκαταστήσεις αυτό το κλιματιστικό μόνος σου.

It's difficult to install this air conditioner by yourself.

Impersonal expression 'είναι δύσκολο να'.

6

Έχουμε ήδη εγκαταστήσει το σύστημα συναγερμού.

We have already installed the alarm system.

Present Perfect (έχω + απαρέμφατο).

7

Πριν φύγεις, εγκατάστησε τις τελευταίες ενημερώσεις.

Before you leave, install the latest updates.

Imperative mood.

8

Η εφαρμογή εγκαθίσταται αυτόματα μόλις συνδεθείτε.

The app is installed automatically as soon as you log in.

Passive present tense.

1

Η κυβέρνηση αποφάσισε να εγκαταστήσει νέους ελεγκτικούς μηχανισμούς.

The government decided to establish new control mechanisms.

Abstract usage of the verb.

2

Εγκατέστησαν τη βάση τους σε μια στρατηγική τοποθεσία.

They established their base in a strategic location.

Military/Geopolitical context.

3

Το λογισμικό δεν μπορεί να εγκατασταθεί λόγω έλλειψης χώρου.

The software cannot be installed due to lack of space.

Passive subjunctive.

4

Εγκαθιστώντας αυτό το πρόγραμμα, αποδέχεστε τους όρους χρήσης.

By installing this program, you accept the terms of use.

Present participle (εγκαθιστώντας).

5

Πρέπει να εγκαταστήσουμε ένα κλίμα εμπιστοσύνης στην ομάδα.

We must establish a climate of trust in the team.

Metaphorical usage.

6

Ο ιός εγκαταστάθηκε στο σύστημα χωρίς να γίνει αντιληπτός.

The virus installed itself on the system without being noticed.

Passive aorist used for a computer virus.

7

Εγκαταστήσαμε μόνιμη τηλεφωνική γραμμή για την εξυπηρέτηση πελατών.

We established a permanent phone line for customer service.

Professional context.

8

Η νέα διοίκηση εγκαταστάθηκε στα γραφεία την περασμένη Δευτέρα.

The new administration settled into the offices last Monday.

Passive aorist (settling in).

1

Η ιστορική έρευνα εξετάζει πώς εγκαταστάθηκαν οι πληθυσμοί στην περιοχή.

Historical research examines how populations were settled in the region.

Historical/Academic context.

2

Είναι απαραίτητο να εγκατασταθεί ένα νέο θεσμικό πλαίσιο για την προστασία του περιβάλλοντος.

It is necessary to establish a new institutional framework for environmental protection.

Formal/Legal context.

3

Η δικτατορία προσπάθησε να εγκαταστήσει ένα καθεστώς φόβου.

The dictatorship tried to install a regime of fear.

Political/Abstract usage.

4

Μετά την επανάσταση, εγκαταστάθηκε μια προσωρινή κυβέρνηση.

After the revolution, a provisional government was established.

Passive voice in historical narrative.

5

Η εταιρεία στοχεύει να εγκαταστήσει την παρουσία της σε όλη την Ευρώπη.

The company aims to establish its presence throughout Europe.

Business strategy context.

6

Ο καλλιτέχνης εγκατέστησε ένα εντυπωσιακό γλυπτό στην πλατεία.

The artist installed an impressive sculpture in the square.

Artistic context (installation art).

7

Δεν είναι εύκολο να εγκατασταθούν νέες συνήθειες στην καθημερινότητα.

It's not easy for new habits to be established in daily life.

Psychological/Habitual context.

8

Το λογισμικό εγκαθίσταται σε επίπεδο πυρήνα (kernel level).

The software is installed at the kernel level.

Advanced technical terminology.

1

Η ηγεμονική δύναμη επεδίωκε να εγκαταστήσει φιλικά προσκείμενες ηγεσίες στα κράτη-δορυφόρους.

The hegemonic power sought to install friendly leaderships in satellite states.

High-level political science terminology.

2

Η σταδιακή εγκατάσταση του καπιταλιστικού τρόπου παραγωγής άλλαξε τη δομή της κοινωνίας.

The gradual establishment of the capitalist mode of production changed the structure of society.

Sociological/Economic analysis.

3

Επιχειρείται η εγκατάσταση μιας νέας ηθικής τάξης μέσω της εκπαίδευσης.

An attempt is being made to establish a new moral order through education.

Philosophical/Educational context.

4

Ο ιός είχε ήδη εγκατασταθεί στα άδυτα του κεντρικού συστήματος πριν εντοπιστεί.

The virus had already installed itself in the depths of the central system before being detected.

Sophisticated technical narrative.

5

Η εγκατάσταση των προσφύγων αποτέλεσε πρόκληση για την κρατική μηχανή.

The settlement of the refugees posed a challenge for the state machinery.

Historical/Administrative analysis.

6

Το πρόγραμμα εγκαθίσταται ως προεπιλεγμένο σε όλες τις συσκευές.

The program is installed as a default on all devices.

Corporate/Technical context.

7

Η ανάγκη να εγκατασταθεί ένας ειλικρινής διάλογος είναι επιτακτική.

The need to establish an honest dialogue is imperative.

Rhetorical/Formal usage.

8

Οι έποικοι εγκαταστάθηκαν στις εύφορες πεδιάδες του νότου.

The settlers established themselves in the fertile plains of the south.

Historical narrative.

सामान्य शब्द संयोजन

εγκαθιστώ λογισμικό
εγκαθιστώ κλιματιστικό
εγκαθιστώ εφαρμογή
εγκαθιστώ κυβέρνηση
εγκαθιστώ σύστημα
εγκαθιστώ θέρμανση
εγκαθιστώ δίκτυο
εγκαθιστώ κάμερες
εγκαθιστώ ενημερώσεις
εγκαθιστώ πρόσφυγες

सामान्य वाक्यांश

Γίνεται εγκατάσταση...

Οδηγίες εγκατάστασης

Δωρεάν εγκατάσταση

Αποτυχία εγκατάστασης

Εγκατάσταση και ρύθμιση

Μόνιμη εγκατάσταση

Εγκατάσταση λογισμικού

Ηλεκτρική εγκατάσταση

Πλήρης εγκατάσταση

Εγκατάσταση θέρμανσης

अक्सर इससे भ्रम होता है

εγκαθιστώ vs στήνω

Learners use 'εγκαθιστώ' for tents or simple furniture, which sounds too formal. Use 'στήνω' for those.

εγκαθιστώ vs βάζω

Learners use 'εγκαθιστώ' for just putting a book on a table. 'Βάζω' is for simple placement.

εγκαθιστώ vs ιδρύω

Learners use 'εγκαθιστώ' for starting a company. Use 'ιδρύω' for companies and 'εγκαθιστώ' for the physical office setup.

मुहावरे और अभिव्यक्तियाँ

"Εγκαθίσταμαι για τα καλά"

To settle in for good or to become a permanent fixture.

Ο χειμώνας εγκαταστάθηκε για τα καλά.

Neutral

"Εγκαθιστώ την τάξη"

To restore or establish order.

Η αστυνομία προσπάθησε να εγκαταστήσει την τάξη.

Formal

"Εγκαθιστώ καθεστώς"

To establish a regime (often used negatively).

Εγκατέστησαν ένα καθεστώς τρομοκρατίας.

Formal

"Εγκαθιστώ μια συνήθεια"

To establish or 'install' a habit in one's life.

Είναι δύσκολο να εγκαταστήσεις την πρωινή γυμναστική.

Neutral

"Εγκαθίσταται η σιωπή"

Silence falls or settles in (poetic).

Μια βαριά σιωπή εγκαταστάθηκε στο δωμάτιο.

Literary

"Εγκαθιστώ γέφυρες"

To establish bridges (connections/dialogue).

Πρέπει να εγκαταστήσουμε γέφυρες επικοινωνίας.

Metaphorical

"Εγκαθιστώ τα θεμέλια"

To lay the foundations.

Εγκατέστησαν τα θεμέλια μιας νέας συνεργασίας.

Formal

"Εγκαθιστώ φόβο"

To instill/establish fear.

Οι απειλές του εγκατέστησαν φόβο στους υπαλλήλους.

Neutral

"Εγκαθιστώ προηγούμενο"

To set a precedent.

Αυτή η απόφαση εγκαθιστά ένα επικίνδυνο προηγούμενο.

Legal/Formal

"Εγκαθιστώ ειρήνη"

To establish peace.

Οι δύο χώρες προσπαθούν να εγκαταστήσουν διαρκή ειρήνη.

Formal

आसानी से भ्रमित होने वाले

εγκαθιστώ vs καθιστώ

It is the root verb.

'Καθιστώ' means 'to make/render something' (e.g., make something possible), while 'εγκαθιστώ' means to install.

Αυτό καθιστά την εργασία εύκολη. (This makes the work easy.)

εγκαθιστώ vs αποκαθιστώ

Similar prefix and root.

'Αποκαθιστώ' means 'to restore' (e.g., restore justice or a damage).

Πρέπει να αποκαταστήσουμε τη ζημιά. (We must restore the damage.)

εγκαθιστώ vs αντικαθιστώ

Similar prefix and root.

'Αντικαθιστώ' means 'to replace'.

Αντικατέστησα την παλιά μπαταρία. (I replaced the old battery.)

εγκαθιστώ vs εγκαταλείπω

Similar prefix (εγκα-).

'Εγκαταλείπω' means 'to abandon' or 'to leave'.

Εγκατέλειψε το σπίτι του. (He abandoned his house.)

εγκαθιστώ vs μετακομίζω

Both relate to moving.

'Μετακομίζω' is the act of moving your stuff. 'Εγκαθίσταμαι' is the state of having settled in.

Μετακόμισα χθες, αλλά δεν εγκαταστάθηκα ακόμα πλήρως. (I moved yesterday, but I haven't settled in fully yet.)

वाक्य संरचनाएँ

A1

Εγκαθιστώ [App Name].

Εγκαθιστώ το Facebook.

A2

Ο [Person] εγκατέστησε [Object].

Ο τεχνικός εγκατέστησε την τηλεόραση.

B1

Θα εγκαταστήσουμε [System] στο [Place].

Θα εγκαταστήσουμε συναγερμό στο γραφείο.

B2

Το [Object] πρέπει να εγκατασταθεί.

Το λογισμικό πρέπει να εγκατασταθεί ξανά.

C1

Η εγκατάσταση [Noun] είναι απαραίτητη.

Η εγκατάσταση νέων υποδομών είναι απαραίτητη.

C2

Επιχειρείται η εγκατάσταση [Abstract Noun].

Επιχειρείται η εγκατάσταση μιας νέας νοοτροπίας.

B1

Εγκαταστάθηκα σε [City/Place].

Εγκαταστάθηκα στην Πάτρα.

B2

Χωρίς να εγκαταστήσετε [Object]...

Χωρίς να εγκαταστήσετε το πρόσθετο, δεν θα δουλέψει.

शब्द परिवार

संज्ञा

क्रिया

विशेषण

संबंधित

इसे कैसे इस्तेमाल करें

frequency

Very common in technical and administrative contexts.

सामान्य गलतियाँ
  • εγκατάστησα εγκατέστησα

    The past tense requires an internal augment 'ε' because it is a compound verb.

  • Θα εγκαθιστώ το πρόγραμμα. Θα εγκαταστήσω το πρόγραμμα.

    The present stem 'εγκαθιστ-' is for continuous action. For a one-time future action, use the perfective stem 'εγκαταστη-'.

  • Εγκαθιστώ το βιβλίο στο τραπέζι. Βάζω το βιβλίο στο τραπέζι.

    'Εγκαθιστώ' is too formal and complex for simply putting an object down. Use 'βάζω' or 'τοποθετώ'.

  • Εγκαθιστώ μια εταιρεία. Ιδρύω μια εταιρεία.

    You 'found' (ιδρύεις) a company, you don't 'install' it. You only 'install' its equipment.

  • Το πρόγραμμα εγκαθιστά. Το πρόγραμμα εγκαθίσταται.

    If the software is the one being installed, you must use the passive voice.

सुझाव

Internal Augment

Remember the past tense is 'εγκατέστησα'. The 'ε' is placed between 'εγκα-' and '-στησα'. This is a common feature of compound verbs.

Iota vs Eta

Present tense uses 'ι' (εγκαθιστώ). Future and Aorist use 'η' (εγκαταστήσω, εγκατέστησα). Think of 'η' as the 'stronger' vowel for completed actions.

Tech Tip

If your phone is in Greek, look for the word 'Εγκατάσταση'. It's the best way to see the word in action every day.

Don't use for Tents

Avoid saying 'εγκαθιστώ σκηνή'. Use 'στήνω σκηνή'. 'Εγκαθιστώ' implies something more permanent like a house or a machine.

Facilities

The plural noun 'εγκαταστάσεις' often means 'facilities' or 'premises', like 'αθλητικές εγκαταστάσεις' (sports facilities).

The Theta Sound

The 'θ' in 'εγκαθιστώ' is soft. Practice saying 'th' like in 'theory' while keeping the rest of the word sharp.

Establish Connection

Connect 'εγκαθιστώ' with 'establish'. They both mean setting something up firmly and permanently.

Passive Voice

Use 'εγκαθίσταται' for automatic processes. 'Το πρόγραμμα εγκαθίσταται...' sounds very professional in technical writing.

News Keywords

When you hear 'εγκατάσταση' on the news, it often refers to military bases or refugee settlements. Context is key!

Settling In

When a friend moves to a new city, ask: 'Εγκαταστάθηκες;' (Have you settled in?) to sound very natural.

याद करें

स्मृति सहायक

Think of 'EN-GArage-INSTALL'. You are putting something IN (en) the garage and INSTALLING it. The 'st' part reminds you of 'STationing' it there.

दृश्य संबंध

Imagine a technician holding a large 'θ' (theta) shaped wrench, installing a computer into a wall. The wrench represents the soft 'th' in the present tense.

Word Web

Software App Technician Plumber Government Refugees Hardware System

चैलेंज

Try to say 'Θα εγκαταστήσω την εφαρμογή' (I will install the app) five times fast without tripping over the 'st' and 'th' sounds.

शब्द की उत्पत्ति

From Ancient Greek 'ἐγκαθίστημι' (en-kathistēmi), a compound of 'ἐν' (in) and 'καθίστημι' (to set down, to establish).

मूल अर्थ: To place in a position, to appoint to an office, or to bring into a certain state.

Indo-European (Hellenic branch).

सांस्कृतिक संदर्भ

Be careful when using it for people; 'εγκαθιστώ' for a person can sound like you are 'placing' them somewhere against their will, unless it's a formal appointment.

English speakers might use 'set up' for everything, but Greeks distinguish between 'στήνω' (physical/informal) and 'εγκαθιστώ' (technical/formal).

Technical manuals (Εγχειρίδιο Εγκατάστασης) Digital stores (Google Play Store 'Εγκατάσταση' button) History textbooks regarding the 1922 population exchange.

असल ज़िंदगी में अभ्यास करें

वास्तविक संदर्भ

IT Support

  • Πώς εγκαθιστώ το VPN;
  • Η εγκατάσταση απέτυχε.
  • Πρέπει να κάνετε επανεκκίνηση μετά την εγκατάσταση.
  • Είναι συμβατό το λογισμικό;

Home Renovation

  • Θέλω να εγκαταστήσω ηλιακό θερμοσίφωνα.
  • Πόσο παίρνετε για την εγκατάσταση;
  • Η εγκατάσταση περιλαμβάνει τα σωληνάκια;
  • Πότε θα έρθετε να το εγκαταστήσετε;

Politics

  • Εγκαταστάθηκε η νέα βουλή.
  • Εγκατέστησαν δικτατορία.
  • Προσπάθεια εγκατάστασης δημοκρατίας.
  • Εγκατάσταση νέων βάσεων.

History

  • Η εγκατάσταση των Μικρασιατών.
  • Εγκαταστάθηκαν σε σκηνές.
  • Η μόνιμη εγκατάσταση των φυλών.
  • Ιστορικά στοιχεία για την εγκατάσταση.

Mobile Usage

  • Κατέβασα την εφαρμογή αλλά δεν την εγκατέστησα.
  • Χρειάζεται χώρο για την εγκατάσταση.
  • Εγκατάσταση μέσω Wi-Fi.
  • Απεγκατάσταση παλιών εφαρμογών.

बातचीत की शुरुआत

"Ποια είναι η τελευταία εφαρμογή που εγκατέστησες στο κινητό σου;"

"Είναι εύκολο να εγκαταστήσεις ένα κλιματιστικό μόνος σου ή χρειάζεσαι τεχνικό;"

"Πιστεύεις ότι είναι δύσκολο να εγκατασταθεί μια νέα κυβέρνηση σε μια χώρα με κρίση;"

"Έχεις εγκαταστήσει ποτέ Linux στον υπολογιστή σου;"

"Πόσο χρόνο σου πήρε να εγκατασταθείς στο νέο σου σπίτι;"

डायरी विषय

Περιγράψτε τη διαδικασία όταν αγοράζετε έναν νέο υπολογιστή. Τι προγράμματα εγκαθιστάτε πρώτα;

Γράψτε για μια φορά που προσπαθήσατε να εγκαταστήσετε κάτι (έπιπλο ή λογισμικό) και απέτυχε.

Πώς πιστεύετε ότι η εγκατάσταση οπτικών ινών θα αλλάξει την καθημερινότητά μας;

Σκεφτείτε μια νέα συνήθεια που θέλετε να εγκαταστήσετε στη ζωή σας. Πώς θα το κάνετε;

Περιγράψτε τα συναισθήματά σας όταν εγκατασταθήκατε για πρώτη φορά σε μια νέα πόλη ή χώρα.

अक्सर पूछे जाने वाले सवाल

10 सवाल

No, while it's very common in IT, it's used for any professional setup like plumbing, heating, or even establishing a government or a person in a new city.

'Τοποθετώ' simply means to place something in a spot. 'Εγκαθιστώ' implies making it functional, like connecting wires or configuring settings.

The word is 'απεγκαθιστώ'. For example: 'Θέλω να απεγκαταστήσω αυτή την εφαρμογή' (I want to uninstall this app).

Yes, extremely common. You will see it on every computer screen, phone menu, and in many service advertisements in Greece.

It's 'εγκατέστησα' (I installed). Note the 'ε' after the 'εγκα-' part; this is an internal augment.

Yes, in the passive 'εγκαθίσταμαι' (to settle in). 'Εγκαταστάθηκε στη Γαλλία' means 'He settled in France'.

It is neutral to formal. For very informal 'setting up', Greeks often use 'στήνω'.

The noun is 'εγκατάσταση' (installation). Plural: 'εγκαταστάσεις' (facilities).

Usually, 'θεσπίζω' is better for laws, but 'εγκαθιστώ' can be used for a legal 'system' or 'regime'.

In standard modern Greek, the 'ν' before 'γ' creates a nasalized 'ng' sound, like in the English word 'anger'.

खुद को परखो 180 सवाल

writing

Γράψτε μια πρόταση με τη λέξη 'εγκαθιστώ' για το κινητό σας.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Πώς θα πείτε 'I installed the printer' στα ελληνικά;

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Γράψτε μια πρόταση για έναν τεχνικό και ένα κλιματιστικό.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Χρησιμοποιήστε τη λέξη 'εγκατάσταση' σε μια πρόταση.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Πώς θα πείτε 'The app is being installed' στα ελληνικά;

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Γράψτε μια πρόταση για τη μόνιμη εγκατάσταση σε μια πόλη.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Χρησιμοποιήστε τη λέξη 'απεγκατάσταση'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Γράψτε μια πρόταση για την εγκατάσταση μιας κυβέρνησης.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Πώς θα πείτε 'I want to install the updates' στα ελληνικά;

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Γράψτε μια πρόταση με τη λέξη 'εγκατεστημένος'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Περιγράψτε μια δουλειά ενός υδραυλικού χρησιμοποιώντας το 'εγκαθιστώ'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Γράψτε μια πρόταση για την εγκατάσταση καμερών ασφαλείας.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Πώς θα πείτε 'Don't forget to install the driver' στα ελληνικά;

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Γράψτε μια πρόταση για την εγκατάσταση οπτικών ινών.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Χρησιμοποιήστε τη λέξη 'εγκαταστάτης'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Γράψτε μια πρόταση για το 'εγκαθιστώ την τάξη'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Πώς θα πείτε 'Installation failed' στα ελληνικά;

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Γράψτε μια πρόταση για την εγκατάσταση προσφύγων.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Χρησιμοποιήστε τη λέξη 'επανεγκατάσταση'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Γράψτε μια πρόταση για την εγκατάσταση ενός συστήματος θέρμανσης.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Πείτε 'I want to install this app' στα ελληνικά.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Πείτε 'The technician installed the AC' στα ελληνικά.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Πείτε 'Wait, the installation is in progress' στα ελληνικά.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Πείτε 'I settled in Athens' στα ελληνικά.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Πείτε 'We will install the alarm' στα ελληνικά.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Πείτε 'Can you install the printer?' στα ελληνικά.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Πείτε 'The software is installed' στα ελληνικά.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Πείτε 'I need to uninstall it' στα ελληνικά.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Πείτε 'The installation failed' στα ελληνικά.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Πείτε 'I am installing updates' στα ελληνικά.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Πώς θα ζητήσετε 'free installation' σε ένα κατάστημα;

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Πείτε 'Establish a new rule' στα ελληνικά.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Πείτε 'He is an installer' στα ελληνικά.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Πείτε 'I will reinstall the app' στα ελληνικά.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Πείτε 'The system installs itself' στα ελληνικά.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Πείτε 'Strategic installation' στα ελληνικά.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Πείτε 'I need installation instructions' στα ελληνικά.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Πείτε 'They established a base' στα ελληνικά.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Πείτε 'The move and settlement' στα ελληνικά.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Πείτε 'Check the electrical installation' στα ελληνικά.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Τι ακούτε: 'Εγκατέστησα το app'. Τι έγινε;

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Τι ακούτε: 'Θα εγκαταστήσουμε θέρμανση'. Τι θα γίνει;

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Τι ακούτε: 'Γίνεται εγκατάσταση'. Τι συμβαίνει τώρα;

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Τι ακούτε: 'Απεγκαταστήστε το'. Τι πρέπει να κάνετε;

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Τι ακούτε: 'Εγκαταστάθηκα πέρυσι'. Πότε έγινε η εγκατάσταση;

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Τι ακούτε: 'Χρειάζεται επανεγκατάσταση'. Τι πρέπει να γίνει;

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Τι ακούτε: 'Δωρεάν εγκατάσταση'. Πόσο κοστίζει;

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Τι ακούτε: 'Ο εγκαταστάτης έρχεται'. Ποιος έρχεται;

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Τι ακούτε: 'Εγκατεστημένο λογισμικό'. Είναι έτοιμο;

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Τι ακούτε: 'Αποτυχία εγκατάστασης'. Πέτυχε;

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Τι ακούτε: 'Εγκατάσταση οπτικών ινών'. Τι βάζουν;

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Τι ακούτε: 'Εγκατέστησαν δικτατορία'. Τι έγινε στη χώρα;

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Τι ακούτε: 'Οδηγίες εγκατάστασης'. Τι είναι;

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Τι ακούτε: 'Εγκαθιστώ ενημερώσεις'. Τι κάνει ο υπολογιστής;

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Τι ακούτε: 'Μόνιμη εγκατάσταση'. Είναι για λίγο;

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:

/ 180 correct

Perfect score!

क्या यह मददगार था?
अभी तक कोई टिप्पणी नहीं। अपने विचार साझा करने वाले पहले व्यक्ति बनें!