B1 Speech Levels 9 min read आसान

सम्मानपूर्वक देना (드리다)

जब भी किसी बड़े, बॉस या आदरणीय व्यक्ति को कुछ देना हो या उनके लिए कुछ करना हो, तो «드리다» का इस्तेमाल करो।

Grammar Rule in 30 Seconds

Use {드리다|奉} instead of {주다|給} when giving something to someone of higher social status.

  • Use {드리다} when the recipient is older or a superior: {선생님께 선물을 드렸어요}.
  • Combine with {~아/어 주다} to form {~아/어 드리다} for polite actions: {도와 드려요}.
  • Never use {드리다} for yourself; it is a humble verb used to elevate the recipient.
Recipient + 께 + Object + 를 + Verb-아/어 + 드리다

Overview

### Overview
नमस्ते! आज हम कोरियाई भाषा के सबसे महत्वपूर्ण और विनम्र व्याकरण बिंदु 드리다 (deurida) के बारे में बात करेंगे। हिंदी भाषी होने के नाते, आप जानते हैं कि हम अपने से बड़ों या आदरणीय व्यक्तियों के लिए 'देना' के स्थान पर 'प्रदान करना' या 'भेंट करना' जैसे शब्दों का प्रयोग करते हैं। कोरियाई भाषा में, सामाजिक पदानुक्रम (social hierarchy) बहुत मायने रखता है। यहाँ 드리다 का उपयोग करना केवल शिष्टाचार नहीं है, बल्कि यह आपकी भाषा की परिपक्वता को दर्शाता है।
हिंदी में हम कहते हैं, «मैंने सर को फाइल दी,» लेकिन अगर हम और सम्मान देना चाहें तो कहते हैं, «मैंने सर को फाइल भेंट की» या «मैंने सर को फाइल सौंपी।» कोरियाई में 드리다 ठीक यही काम करता है। यह 주다 (देना) का 'नम्र' (humble) रूप है। जब आप अपने से ऊंचे पद के व्यक्ति (जैसे बॉस, शिक्षक, या बुजुर्ग) को कुछ देते हैं, तो आप 주다 का उपयोग नहीं कर सकते। अगर आप ऐसा करेंगे, तो यह वैसा ही लगेगा जैसे आप किसी बड़े को 'तू' कहकर बुला रहे हों। यह B1 स्तर का व्याकरण है, जिसका अर्थ है कि अब आप केवल बुनियादी बातें नहीं कर रहे, बल्कि कोरियाई समाज के 'कल्चरल कोड' को समझ रहे हैं।
### How This Grammar Works
드리다 का मुख्य सिद्धांत 'आत्म-विनम्रता' (speaker humility) है। इसका मतलब है कि आप अपनी क्रिया को 'छोटा' कर रहे हैं ताकि सामने वाले का सम्मान बढ़ सके। इसे दो तरह से इस्तेमाल किया जाता है:
  1. 1मुख्य क्रिया (Main Verb) के रूप में: जब आप कोई वस्तु किसी को देते हैं। हिंदी में हम इसे 'भेंट करना' कह सकते हैं। उदाहरण के लिए: 선물을 드려요 (मैं उपहार भेंट करता हूँ)।
  2. 2सहायक क्रिया (Auxiliary Verb) के रूप में: यह सबसे महत्वपूर्ण है। -어/아 드리다 का अर्थ है 'किसी के लिए कुछ करना'। हिंदी में इसे 'सेवा करना' या 'किसी के लिए कष्ट उठाना' के भाव से समझें। जैसे: 'मैं आपके लिए यह काम कर देता हूँ' को कोरियाई में 제가 해 드릴게요 कहेंगे।
यहाँ सबसे बड़ा अंतर दिशा (Direction) का है। हिंदी में 'देना' क्रिया का उपयोग हम हर जगह कर लेते हैं, लेकिन कोरियाई में यह दिशा पर निर्भर है। अगर कोई बड़ा व्यक्ति आपको कुछ दे रहा है, तो आप 드리다 का उपयोग कभी नहीं करेंगे, क्योंकि 드리다 का अर्थ है 'मैं खुद को नीचे झुकाकर आपको दे रहा हूँ'। अगर कोई बड़ा आपको कुछ दे, तो वे 주시다 का उपयोग करेंगे। यह वैसा ही है जैसे हिंदी में हम 'दीजिए' (आदरणीय) का प्रयोग करते हैं।
### Formation Pattern
드리다 का उपयोग करते समय आपको कणों (particles) का बहुत ध्यान रखना होगा।
| हिंदी क्रिया | कोरियाई संरचना | उपयोग का उदाहरण |
|---|---|---|
| देना (सामान्य) | 주다 | 친구에게 줘요 (दोस्त को देता हूँ) |
| भेंट करना (आदर) | 드리다 | 선생님께 드려요 (शिक्षक को देता हूँ) |
| के लिए करना (आदर) | -어/아 드리다 | 도와 드려요 (मदद करता हूँ) |
निर्माण प्रक्रिया:
  • मुख्य क्रिया: [प्राप्तकर्ता] + [वस्तु] 을/를 + 드리다
  • सहायक क्रिया: [धातु] + -어/아 드리다
उदाहरण:
  • 읽다 (पढ़ना) → 읽어 드립니다 (मैं आपके लिए पढ़ता हूँ)
  • 하다 (करना) → 해 드립니다 (मैं आपके लिए करता हूँ)
  • 돕다 (मदद करना) → 도와 드립니다 (मैं आपकी मदद करता हूँ)
### When To Use It
드리다 का उपयोग तब करें जब आप किसी ऐसे व्यक्ति के साथ हों जो आपसे उम्र, पद या सामाजिक स्थिति में बड़ा हो।
  1. 1बुजुर्गों के साथ: जब आप अपने दादा-दादी या किसी बुजुर्ग को खाना या पानी देते हैं।
  2. 2कार्यस्थल पर: जब आप अपने बॉस को रिपोर्ट सौंपते हैं या कोई काम उनके लिए करते हैं।
  3. 3सेवा उद्योग (Service Industry): यदि आप एक वेटर या सेल्समैन हैं, तो ग्राहक हमेशा 'राजा' है। आप ग्राहक से 물 가져다 드릴까요? (क्या मैं आपके लिए पानी लाऊं?) कहेंगे।
  4. 4औपचारिक ईमेल या भाषण: जब आप किसी को कुछ समझा रहे हों, तो 설명해 드리겠습니다 (मैं आपको समझाऊंगा) का उपयोग करें।
इसे 'सेवा भाव' की तरह सोचें। जैसे क्रिकेट में जूनियर खिलाड़ी सीनियर खिलाड़ी के लिए पानी लेकर दौड़ता है, वैसे ही भाषा में 드리다 का उपयोग करना आपकी विनम्रता को दर्शाता है।
### Common Mistakes
हिंदी भाषी होने के कारण हम अक्सर ये गलतियाँ करते हैं:
  1. 1स्वयं को प्राप्तकर्ता मानना: हिंदी में हम कहते हैं, «टीचर ने मुझे पेन दिया।» अगर आप कोरियाई में 선생님이 저에게 펜을 드렸어요 कहेंगे, तो इसका मतलब होगा कि टीचर ने खुद को नीचा दिखाकर आपको पेन दिया, जो गलत है। सही है: 선생님이 저에게 펜을 주셨어요 (टीचर ने मुझे पेन दिया - आदर के साथ)।
  2. 2गलत पार्टिकल का उपयोग: हम अक्सर 에게 या 한테 का उपयोग करते हैं, जो सामान्य है। लेकिन 드리다 के साथ लगाना अनिवार्य है। 사장님한테 드려요 के बजाय 사장님께 드려요 कहें।
  3. 3अति-विनम्रता (Over-humbling): अपने दोस्तों के साथ 드리다 का उपयोग न करें। यह बहुत अजीब लगेगा, जैसे आप किसी दोस्त को 'आप' कहकर बुला रहे हों। यह केवल पदानुक्रम में ऊपर वालों के लिए है।
### Contrast With Similar Patterns
| व्याकरण | हिंदी अर्थ | किसके साथ उपयोग करें |
|---|---|---|
| 주다 | देना | दोस्त, छोटे, बराबर के लोग |
| 드리다 | भेंट करना / आदर से देना | शिक्षक, बॉस, बुजुर्ग, ग्राहक |
| 주시다 | (बड़ों द्वारा) देना | जब बड़ा व्यक्ति आपको कुछ दे |
### Quick FAQ
  1. 1क्या मैं 드리다 का उपयोग अपने भाई-बहन के लिए कर सकता हूँ?
नहीं, यह बहुत औपचारिक और अजीब लगेगा। अपने से छोटे या बराबर वालों के लिए 주다 ही सही है।
  1. 1अगर मुझे समझ न आए कि सामने वाला बड़ा है या नहीं, तो क्या करूँ?
सुरक्षित रहने के लिए 드리다 या 주시다 का उपयोग करना हमेशा बेहतर होता है। कोरियाई संस्कृति में 'अधिक सम्मान' देना 'कम सम्मान' देने से बेहतर माना जाता है।
  1. 1क्या 드리다 का उपयोग केवल 'देने' के लिए होता है?
नहीं, -어/아 드리다 का उपयोग किसी भी क्रिया में किया जा सकता है जिसे आप किसी के लिए 'सेवा' के रूप में कर रहे हैं। जैसे 가르쳐 드리다 (सिखाना/समझाना)।

Conjugation of 드리다

Form Present Past Future
Formal (하십시오)
드립니다
드렸습니다
드리겠습니다
Polite (해요)
드려요
드렸어요
드릴게요
Plain (해라)
드린다
드렸다
드릴 것이다

Meanings

The humble form of 'to give', used to show respect to the recipient of an action or object.

1

Humble Giving

Giving an object to a superior.

“{부모님께 용돈을 드립니다.}”

“{사장님께 보고서를 드렸어요.}”

2

Humble Action

Performing an action for the benefit of a superior.

“{짐을 들어 드릴게요.}”

“{길을 안내해 드렸습니다.}”

Reference Table

Reference table for सम्मानपूर्वक देना (드리다)
क्रिया (Verb) दिशा कब इस्तेमाल करें उदाहरण
주다
बराबर या नीचे
दोस्त, छोटे भाई-बहन, पालतू जानवर
친구에게 선물을 줘요.
드리다
ऊपर की ओर
माता-पिता, टीचर, बॉस
부모님께 선물을 드려요.
주시다
ऊपर से नीचे
जब कोई बड़ा आपको कुछ दे
선생님이 선물을 주셨어요.
-어/아 드리다
ऊपर के लिए काम
किसी बड़े के लिए कोई काम करना
문을 열어 드릴까요?
-어/아 주시다
नीचे के लिए काम
जब कोई बड़ा आपके लिए काम करे
도वा주셔서 감사합니다.

औपचारिकता का स्तर

औपचारिक
{물 좀 주시겠습니까?}

{물 좀 주시겠습니까?} (Ordering water)

तटस्थ
{물 좀 주세요.}

{물 좀 주세요.} (Ordering water)

अनौपचारिक
{물 좀 줘.}

{물 좀 줘.} (Ordering water)

बोलचाल
{물 좀 줘봐.}

{물 좀 줘봐.} (Ordering water)

'देने' का पदानुक्रम (Hierarchy)

देना (Giving)

ऊपर की ओर (विनम्र)

  • 드리다 किसी बड़े को
  • सम्मानजनक 'को'

बराबर/नीचे (अनौपचारिक)

  • 주다 दोस्त/छोटे को
  • 에게/한테 सामान्य 'को'

किसे क्या मिलेगा?

주다 (Casual) का प्रयोग करें
강아지 पिल्ला
동생 छोटा भाई/बहन
단짝 친구 पक्का दोस्त
드리다 (Humble) का प्रयोग करें
사장님 बॉस
할머니 दादी जी
선생님 टीचर

सही 'देना' चुनना

1

क्या आप किसी बड़े या ऊंचे पद वाले को दे रहे हैं?

YES
드리다 का प्रयोग करें
NO
अगला कदम देखें
2

क्या कोई बड़ा आपको कुछ दे रहा है?

YES
주시다 का प्रयोग करें
NO ↓

आधुनिक उपयोग के परिदृश्य

💼

कार्यस्थल

  • फाइलें ईमेल करना
  • काम की रिपोर्ट देना
  • कॉफी ऑफर करना

सेवा (Service)

  • पानी परोसना
  • रसीद देना
  • खाना पैक करना
🏠

परिवार/सामाजिक

  • जन्मदिन का तोहफा
  • बड़ों को फोन करना
  • अजनबियों की मदद

स्तर के अनुसार उदाहरण

1

{선생님께 드려요.}

I give it to the teacher.

2

{엄마께 드려요.}

I give it to Mom.

3

{이거 드세요.}

Please eat this.

4

{선물을 드립니다.}

I give a gift.

1

{도와 드릴까요?}

Shall I help you?

2

{가방을 들어 드릴게요.}

I will carry the bag for you.

3

{할머니께 편지를 드렸어요.}

I gave a letter to Grandma.

4

{사장님께 보고서를 드립니다.}

I give the report to the boss.

1

{설명을 다시 해 드릴게요.}

I will explain it again for you.

2

{질문을 드려도 될까요?}

May I ask a question?

3

{부모님께 안부를 전해 드렸어요.}

I passed on regards to my parents.

4

{예약을 도와 드립니다.}

I will assist with the reservation.

1

{불편을 드려 죄송합니다.}

I apologize for the inconvenience.

2

{자료를 검토해 드릴까요?}

Shall I review the materials for you?

3

{성함 좀 여쭤 봐도 될까요?}

May I ask your name?

4

{도움을 드리고 싶습니다.}

I would like to offer my help.

1

{말씀을 드린 바와 같이...}

As I have mentioned...

2

{감사의 말씀을 드립니다.}

I express my gratitude.

3

{기회를 주셔서 감사드립니다.}

Thank you for giving me the opportunity.

4

{의견을 드리고자 합니다.}

I would like to offer my opinion.

1

{심려를 끼쳐 드려 송구합니다.}

I am sorry for causing you concern.

2

{본 건에 대해 보고를 드립니다.}

I am reporting on this matter.

3

{귀하의 건승을 기원드립니다.}

I wish you success.

4

{양해를 구하고자 말씀을 드립니다.}

I am speaking to ask for your understanding.

आसानी से भ्रमित होने वाले

Giving Respectfully (드리다) बनाम 주다 vs 드리다

Learners mix up the direction of giving.

Giving Respectfully (드리다) बनाम 드리다 vs 주시다

Both are honorific, but directions differ.

Giving Respectfully (드리다) बनाम 께 vs 에게

Using the wrong particle for the recipient.

सामान्य गलतियाँ

{선생님에게 드려요.}

{선생님께 드려요.}

Use 께 for superiors.

{저에게 드려요.}

{저에게 줘요.}

Cannot use humble verb for self.

{주다 선생님께.}

{선생님께 드려요.}

Wrong word order.

{드리다 해요.}

{드려요.}

Incorrect conjugation.

{도와 주셨어요.} (to teacher)

{도와 드렸어요.}

You gave help, so use humble form.

{선생님께 줘요.}

{선생님께 드려요.}

Must use humble verb.

{가방을 들어 줘요.}

{가방을 들어 드려요.}

Must use humble form.

{사장님께 선물을 주었습니다.}

{사장님께 선물을 드렸습니다.}

Must use humble verb.

{제가 저에게 드렸어요.}

{제가 저에게 줬어요.}

Humble verb cannot be used for self.

{도와 드려 주셨어요.}

{도와 드렸어요.}

Double honorifics are redundant.

{말씀을 주셨습니다.} (when I spoke)

{말씀을 드렸습니다.}

Use humble verb for your own speech.

{선물을 드려 주셔서 감사합니다.}

{선물을 주셔서 감사합니다.}

Don't use humble verb for others.

{도움을 드려요.} (to a child)

{도움을 줘요.}

Don't use humble verb for inferiors.

वाक्य संरचनाएँ

___께 ___을/를 드립니다.

제가 ___을/를 도와 드릴게요.

___을/를 드려도 될까요?

___을/를 드리고 싶습니다.

Real World Usage

Job Interview very common

{기회를 주셔서 감사드립니다.}

Texting a Professor common

{질문을 드려도 될까요?}

Ordering at a Restaurant common

{물 좀 주시겠어요?}

Helping a Senior common

{제가 들어 드릴게요.}

Social Media Post occasional

{감사의 말씀을 드립니다.}

Food Delivery App common

{맛있게 드세요.}

🎯

सम्मान का बहाव

सम्मान को पानी की तरह समझो जो नीचे से ऊपर की ओर बहता है। जब तुम खुद से ऊंचे पद वाले को कुछ देते हो, तो '드리다' उस सम्मान को ऊपर ले जाता है: «부모님께 선물을 드려요.»
⚠️

कुत्ते को 'सम्मान' मत दो!

जानवरों या छोटों के लिए कभी '드리다' मत लगाना, वरना ऐसा लगेगा जैसे कुत्ता तुम्हारा बॉस है। वहाँ '줘요' ही सही है: «강ाजी에게 밥을 줘요.»
💬

काकाओटॉक (KakaoTalk) शिष्टाचार

अगर किसी सीनियर को ऑनलाइन गिफ्ट भेज रहे हो, तो साथ में एक प्यारा सा मैसेज लिखो: «선물을 보내 드립니다.»

Smart Tips

Always use '도와 드릴게요' instead of '도와 줄게요' to superiors.

{도와 줄게요.} {도와 드릴게요.}

Use '드리다' and two hands.

{선물 줘.} {선물 드려요.}

Use '질문을 드려도 될까요?'

{질문 해도 돼요?} {질문을 드려도 될까요?}

Use '보고를 드립니다'.

{보고 해요.} {보고를 드립니다.}

उच्चारण

do-wa-deu-ri-da

Linking

When '드리다' follows a verb ending in a consonant, link the sounds.

Polite request

Rising intonation at the end indicates a polite request.

याद करें

स्मृति सहायक

Think of 'Deurida' as 'D-Re-Da' (Do Respect Da).

दृश्य संबंध

Imagine yourself bowing low while handing a gift to a teacher with both hands.

Rhyme

When you give to someone tall, use '드리다' to stand small.

Story

You are at a company meeting. Your boss asks for a file. You don't just 'give' it; you 'offer' it. You say, 'Here is the file,' but in Korean, you use '드리다' to show you respect their position.

Word Web

주다드리다도와주다선물존댓말

चैलेंज

For the next 5 minutes, practice saying 'I will help you' to every object in your room using '도와 드릴게요'.

सांस्कृतिक नोट्स

Giving with two hands is as important as using the word '드리다'.

Derived from the verb '들다' (to hold/carry).

बातचीत की शुरुआत

선생님께 무엇을 드리고 싶어요?

어떻게 도와 드릴까요?

부모님께 선물을 드린 적이 있어요?

사장님께 보고를 드려야 해요?

डायरी विषय

Write about a gift you gave to a teacher.
Describe how you help your parents at home.
Explain a professional situation where you had to offer help.
Reflect on the importance of humble speech in Korean culture.

सामान्य गलतियाँ

Incorrect

सही


Incorrect

सही


Incorrect

सही


Incorrect

सही

Test Yourself

अपने टीचर को तोहफा देते समय कौन सा वाक्य सही है? बहुविकल्पी

सही वाक्य चुनें:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 선생님께 선물을 드려요.
टीचर को कुछ देते समय, आपको विनम्र क्रिया '드려요' और सम्मानजनक शब्द '께' का उपयोग करना चाहिए।
किसी बुजुर्ग की मदद करने के लिए खाली जगह भरें।

짐을 들어 ___.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 드릴게요
'-어/아 드릴게요' का उपयोग किसी ऊंचे पद या उम्र वाले व्यक्ति को मदद ऑफर करने के लिए किया जाता है।
गलती ढूंढें और सुधारें: '제가 사장님께 커피를 주셨어요.' Error Correction

Find and fix the mistake:

वाक्य को सही करें:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 제가 사장님께 커피를 드렸어요.
अगर 'मैं' (제) बॉस (사장님) को कुछ दे रहा हूँ, तो विनम्र क्रिया '드렸어요' का उपयोग होना चाहिए।

Score: /3

अभ्यास प्रश्न

8 exercises
Fill in the blank.

선생님께 선물을 ___.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: b
Use humble verb for teacher.
Choose the correct sentence. बहुविकल्पी

Which is correct?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: b
께 + 드리다 is correct.
Fix the error. Error Correction

Find and fix the mistake:

저에게 선물을 드렸어요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: a
Cannot use humble verb for self.
Reorder the words. Sentence Reorder

도와 / 드릴까요 / 제가 / ?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: a
Standard word order.
Translate to Korean. अनुवाद

I will help you.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: b
Polite future tense.
Match the verb. Match Pairs

Match giving to superior.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: a
Correct humble pair.
Build a sentence. Sentence Building

Use '할머니' and '꽃'.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: a
Correct particle and verb.
Choose the best fit. बहुविकल्पी

When talking to a boss, use...

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: b
Humble verb for boss.

Score: /8

Practice Bank

7 exercises
वाक्य पूरा करें: 'मैंने माता-पिता को पत्र दिया।' खाली जगह भरो

부모님께 편지를 ___.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 드렸어요
कोरियन में अनुवाद करें: 'मैं बॉस को फाइल भेज दूँगा।' अनुवाद

I will send the file to the boss.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 사장님께 파일을 보내 드릴게요.
विनम्रता से 'क्या मैं आपके लिए दरवाजा खोल दूँ?' कहने के लिए शब्दों को सही क्रम में रखें। Sentence Reorder

드릴까요 / 열어 / 문을 / 제가

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 제가 문을 열어 드릴까요?
देने वाली क्रिया को सही व्यक्ति के साथ मिलाएं। Match Pairs

प्राप्तकर्ता को सही क्रिया से मिलाएं:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: All matched
एक ग्राहक पानी मांगता है। वेटर कैसे जवाब देगा? बहुविकल्पी

वेट्रेस: '물 좀 ___?'

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 드릴까요
सुधारें: '어머니가 저에게 돈을 드렸어요.' Error Correction

माँ ने मुझे पैसे दिए।

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 어머니가 저에게 돈을 주셨어요.
'कहना/बोलना' का विनम्र तरीका: '말씀 ___.' खाली जगह भरो

교수님께 말씀 ___.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 드렸어요

Score: /7

अक्सर पूछे जाने वाले सवाल (8)

No, it's too formal. Use '주다' for friends.

Yes, when the recipient is a superior.

It's a humble verb; you can't be humble to yourself.

In a professional setting, stick to honorifics.

Yes, but '드립니다' is more formal.

No, honorifics are for people.

'주시다' is for them giving to you.

Use '드렸어요' or '드렸습니다'.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish moderate

Ofrecer

Korean requires a specific particle (께) for the recipient.

French moderate

Offrir

Korean verb conjugation changes based on social status.

German moderate

Anbieten

Korean honorifics are mandatory in social settings.

Japanese high

差し上げる

Both languages share similar honorific structures.

Arabic low

يقدم

Korean has a dedicated humble verb category.

Chinese moderate

献给

Korean uses this in daily life, not just formal ceremonies.

Learning Path

Prerequisites

Related Grammar Rules

B1

विनम्र क्रियाएँ: बड़ों को ले जाना और उनकी सेवा करना (모시다)

### Overview नमस्ते! आज हम कोरियाई भाषा के एक बहुत ही महत्वपूर्ण और दिलचस्प विषय पर बात करेंगे: 'Humble Verbs' यानी 'वि...

A2

विशेष सम्मानजनक क्रिया: सोना (주무시다)

### Overview कोरियाई भाषा में 'सम्मान' (Honorifics) का बहुत बड़ा महत्व है। हिंदी में हम बड़ों को 'आप' कहकर या क्रिया में ब...

A2

सम्मान के साथ खाना: 드시다 और 잡수시다

### Overview नमस्ते! कोरियाई भाषा सीखने के सफर में आपका स्वागत है। जब हम हिंदी बोलते हैं, तो हम बड़ों के लिए 'खाना' की...

B1

विशेष सम्मानजनक क्रियाएं (계시다, 드시다)

### Overview कोरियाई भाषा में 'Respect' या 'आदर' सिर्फ बात करने के तरीके तक सीमित नहीं है, बल्कि यह व्याकरण (Grammar) क...

B1

सम्मानपूर्वक पूछना (여쭙다/여쭤보다)

### Overview नमस्ते! आज हम कोरियाई भाषा के एक बहुत ही महत्वपूर्ण विषय पर चर्चा करेंगे: 'सम्मानजनक पूछना' (Respectful As...

Was this helpful?
अभी तक कोई टिप्पणी नहीं। अपने विचार साझा करने वाले पहले व्यक्ति बनें!