विनम्रता से पूछना: `여쭙다` और `여쭤보다` का उपयोग कैसे करें
Grammar Rule in 30 Seconds
Use {여쭙다|問} when you are asking a superior a question to show extreme humility.
- Use '여쭙다' as the base humble form for 'to ask'. Example: 선생님께 여쭙겠습니다.
- Use '여쭤보다' when you are 'trying' to ask or asking for the sake of finding out. Example: 한번 여쭤볼게요.
- Always pair these with the particle '께' instead of '에게' or '한테' for the recipient.
Overview
여쭙다 (yeojjupda) और 여쭤보다 (yeojjwoboda)। हिंदी में जब हम किसी बड़े या आदरणीय व्यक्ति से कुछ पूछते हैं, तो हम 'पूछना' क्रिया का उपयोग करते हैं, लेकिन हम क्रिया के साथ 'जी' या आदरसूचक शब्दों का प्रयोग करके सम्मान दिखाते हैं। कोरियाई भाषा में, सम्मान दिखाने के लिए केवल शब्दों को बदलना काफी नहीं है, यहाँ पूरी क्रिया (verb) ही बदल जाती है। इसे 'विनम्र क्रिया' या 겸양어 (gyeomyang-eo) कहते हैं।여쭙다 और 여쭤보다 का उपयोग करना यह दर्शाता है कि आप न केवल भाषा जानते हैं, बल्कि कोरियाई संस्कृति और 'सम्मान की मर्यादा' को भी समझते हैं। यह B1 लेवल के छात्रों के लिए एक 'गेम-चेंजर' है। जब आप इनका उपयोग करते हैं, तो सामने वाला व्यक्ति तुरंत समझ जाता है कि आप एक सभ्य और शिक्षित व्यक्ति हैं। यह बिल्कुल वैसा ही है जैसे हिंदी में हम 'तुम' की जगह 'आप' का प्रयोग करते हैं, लेकिन कोरियाई में यह व्याकरण के स्तर पर होता है।여쭙다 का उपयोग करके आप खुद को 'नीचा' दिखा रहे हैं ताकि सामने वाले का 'स्थान' ऊंचा हो सके।물어보다 (पूछना - सामान्य) का विनम्र रूप 여쭤보다 है।물어볼게요 (मैं पूछूँगा), तो यह व्याकरण के हिसाब से तो सही है, लेकिन सुनने में 'रूखा' (blunt) लगेगा। इसकी जगह 여쭤볼게요 का उपयोग करने से ऐसा लगता है जैसे आप कह रहे हैं, 'क्या मुझे आपके कीमती समय में से थोड़ा सा समय मिल सकता है?'여쭙다 (root) और 보다 (देखना/प्रयास करना) मिलकर 여쭤보다 बनाते हैं। -아/어 보다 का उपयोग कोरियाई में 'कोशिश करना' या 'विनम्रता से पूछना' के लिए किया जाता है। इसलिए 여쭤보다 का अर्थ है 'विनम्रतापूर्वक पूछने का प्रयास करना'। यह आपके सवाल को अधिक कोमल और सम्मानजनक बना देता है। यह बिल्कुल वैसा ही है जैसे हिंदी में हम कहते हैं, 'क्या मैं आपसे एक बात पूछ सकता हूँ?' यहाँ 'सकता हूँ' का प्रयोग ही विनम्रता का काम करता है, लेकिन कोरियाई में यह क्रिया के भीतर ही समाहित है।여쭙다 एक ㅂ (bieup) अनियमित क्रिया है। जब इसके पीछे कोई स्वर (vowel) आता है, तो ㅂ हटकर 우 (u) बन जाता है।-아/어요) | Example (Hindi Context) |여쭙 | 여쭤요 | मैं आपसे पूछता हूँ। |여쭙 | 여쭤봤어요 | मैंने आपसे पूछा था। |여쭙 | 여쭤볼게요 | मैं आपसे पूछ लूँगा। |- 1
여쭙+어요=여쭤요(यहाँㅂहट गया और우+어मिलकर워बन गए)। - 2
여쭙+습니다=여쭙습니다(यहाँㅂनहीं हटा क्योंकि스व्यंजन है)।
- 1प्रोफेसर या टीचर: जब आप क्लास के बाद अपना डाउट पूछना चाहते हैं।
교수님, 질문 하나 여쭤봐도 될까요?(प्रोफेसर, क्या मैं आपसे एक सवाल पूछ सकता हूँ?)
- 1ऑफिस में सीनियर या बॉस: जब आप काम के बारे में कोई क्लैरिफिकेशन चाहते हैं।
팀장님, 이 업무에 대해 여쭤볼 것이 있습니다.(टीम लीडर, मुझे इस काम के बारे में आपसे कुछ पूछना है।)
- 1अजनबी बुजुर्ग: अगर आप रास्ते में किसी बुजुर्ग से पता पूछ रहे हैं।
어르신, 실례지만 시청이 어디인지 여쭤봐도 될까요?(माफ कीजिएगा, क्या मैं पूछ सकता हूँ कि सिटी हॉल कहाँ है?)
- 1'물어보시다' के साथ भ्रम: कई छात्र सोचते हैं कि
물어보시다भी विनम्र है। लेकिन ध्यान दें!물어보시다का उपयोग तब होता है जब 'बड़ा व्यक्ति' आपसे कुछ पूछता है (जैसे:교수님께서 물어보셨어요- प्रोफेसर ने मुझसे पूछा)। अगर आप खुद के लिए물어보셨어요का उपयोग करेंगे, तो यह गलत है। आप खुद को सम्मान नहीं दे रहे, आप सामने वाले को दे रहे हैं! - 2'ㅂ' अनियमित नियम को भूलना: छात्र अक्सर
여쭙어요लिख देते हैं, जो गलत है। याद रखें,ㅂके बाद स्वर आने पर वह우में बदल जाता है। सही है:여쭤요। - 3दोस्तों के साथ प्रयोग: कुछ छात्र 'बहुत ज्यादा विनम्र' बनने के चक्कर में अपने दोस्तों से भी
여쭤볼게कह देते हैं। दोस्तों के साथ यह बहुत अजीब और व्यंग्यात्मक लगता है। दोस्तों के लिए물어볼게ही सबसे अच्छा है।
물어보다 | दोस्तों, छोटों या बराबर वालों के लिए | पूछना |여쭤보다 | बड़ों, बॉस, प्रोफेसर के लिए | पूछना (विनम्रतापूर्वक) |- 1क्या मैं
여쭙다और여쭤보다को एक-दूसरे की जगह इस्तेमाल कर सकता हूँ?
여쭤보다 अधिक स्वाभाविक और बोलचाल में ज्यादा इस्तेमाल होता है। 여쭙다 थोड़ा ज्यादा औपचारिक (formal) है, जैसे किसी इंटरव्यू में।- 1क्या इसका इस्तेमाल सिर्फ 'सवाल' पूछने के लिए होता है?
말씀드리다 का उपयोग करना चाहिए।- 1अगर मुझे नहीं पता कि सामने वाला बड़ा है या नहीं, तो क्या करूँ?
여쭤보다 का उपयोग करना सुरक्षित है। विनम्र होने के लिए कोई आपको बुरा नहीं कहेगा!Conjugation of 여쭙다
| Form | Present | Past | Future |
|---|---|---|---|
|
Formal High
|
여쭙습니다
|
여쭈었습니다
|
여쭙겠습니다
|
|
Polite
|
여쭤요
|
여쭤봤어요
|
여쭤볼 거예요
|
Common Contractions
| Full Form | Contraction |
|---|---|
|
여쭈어 보다
|
여쭤보다
|
|
여쭈어 보았습니다
|
여쭤봤습니다
|
Meanings
These are humble {謙讓語|겸양어} verbs used to elevate the listener by lowering oneself when asking a question.
Direct humble asking
The act of asking a question to a superior.
“교수님께 질문을 여쭙니다.”
“부모님께 안부를 여쭙다.”
Inquiry/Consultation
Asking to find out information or seeking advice.
“제가 한번 여쭤볼게요.”
“혹시 실례지만 하나 여쭤봐도 될까요?”
Reference Table
| बोलने का स्तर | रूप (Form) | उदाहरण वाक्य | कब इस्तेमाल करें |
|---|---|---|---|
|
Formal High
|
여쭙겠습니다
|
교수님께 여쭙겠습니다.
|
अकादमिक ईमेल या औपचारिक भाषण में
|
|
Polite (Soft)
|
여쭤봐도 돼요?
|
잠시 여쭤봐도 돼요?
|
अजनबी या सीनियर से पूछते समय
|
|
Polite (Standard)
|
여쭤봤어요
|
부장님께 여쭤봤어요.
|
किसी सहकर्मी को रिपोर्ट देते समय
|
|
Intent
|
여쭙고 싶어요
|
하나만 여쭙고 싶어요.
|
सावधानी से सवाल शुरू करते समय
|
|
Honorific Mix
|
여쭤보세요
|
선생님께 여쭤보세요.
|
किसी को बड़े से पूछने की सलाह देना
|
|
Noun Form
|
여쭘
|
말씀 여쭙다
|
साहित्यिक या बहुत पुराने अंदाज़ में
|
औपचारिकता का स्तर
질문을 여쭙고 싶습니다. (Asking a question)
질문을 물어보고 싶어요. (Asking a question)
질문 좀 해도 돼? (Asking a question)
질문 좀! (Asking a question)
कोरियाई में 'पूछने' के तरीके
साधारण (दोस्त)
- 묻다 to ask
- 물어보다 to try asking
विनम्र (बड़े)
- 여쭙다 to humbly inquire
- 여쭤보다 to humbly try asking
आप किससे पूछ रहे हैं?
सही 'पूछना' चुनना
क्या सुनने वाला बड़ा या ऊंचे पद पर है?
क्या आप ज़्यादा नेचुरल और सॉफ्ट साउंड करना चाहते हैं?
आधुनिक इस्तेमाल के संदर्भ
काम/स्कूल
- • प्रोफेसर को ईमेल
- • बॉस के साथ स्लैक
- • जॉब इंटरव्यू
रोज़ाना ज़िंदगी
- • दादा-दादी
- • बुजुर्ग अजनबी
- • विनम्र पूछताछ
स्तर के अनुसार उदाहरण
선생님께 여쭙니다.
I ask the teacher.
한번 여쭤보세요.
Please try asking.
누구에게 여쭙나요?
Who do I ask?
여쭤봐도 돼요?
May I ask?
부모님께 여쭤볼게요.
I will ask my parents.
사장님께 여쭙고 싶습니다.
I want to ask the boss.
실례지만 여쭤봐도 될까요?
Excuse me, may I ask?
어르신께 길을 여쭙다.
Ask an elder for directions.
교수님께 연구에 대해 여쭙고 싶습니다.
I would like to ask the professor about the research.
그 부분은 팀장님께 여쭤보는 게 좋겠어요.
It would be good to ask the team leader about that part.
제가 먼저 여쭤봤어야 했는데 죄송합니다.
I should have asked first, I'm sorry.
선배님께 조언을 여쭙다.
Ask a senior for advice.
귀하의 의견을 여쭙고자 연락드렸습니다.
I am contacting you to ask for your opinion.
이 문제에 관해 누구께 여쭤봐야 할지 모르겠습니다.
I don't know who I should ask regarding this issue.
어제 회의 때 여쭤본 내용에 대한 답변입니다.
This is the answer to what I asked during yesterday's meeting.
상사께 여쭙는 것은 예의입니다.
It is polite to ask a superior.
본 사안에 대해 고견을 여쭙고 싶어 이렇게 서신을 올립니다.
I am writing this letter because I would like to ask for your esteemed opinion on this matter.
그간의 사정을 어르신께 소상히 여쭙다.
Ask the elder in detail about the circumstances so far.
결정을 내리기 전에 부모님께 먼저 여쭤보는 것이 도리입니다.
It is proper to ask one's parents first before making a decision.
무엇을 여쭙든 정중하게 답변해 주셨습니다.
Whatever I asked, they answered politely.
스승님께 가르침을 여쭙는 것은 제자의 본분입니다.
Asking for teachings from a master is the duty of a disciple.
그분께 감히 여쭙기 어려운 질문이었습니다.
It was a question that was difficult to dare to ask that person.
만약 제가 여쭤보지 않았다면 큰 실수를 했을 것입니다.
If I hadn't asked, I would have made a big mistake.
그는 정중히 어르신께 안부를 여쭙고 물러났다.
He politely asked after the elder's well-being and withdrew.
आसानी से भ्रमित होने वाले
Both mean 'to ask', but they have different social functions.
सामान्य गलतियाँ
선생님한테 여쭙다
선생님께 여쭙다
친구에게 여쭙다
친구에게 묻다
여쭙어 보다
여쭤보다
여쭙고 싶습니다 (to a peer)
물어보고 싶습니다
वाक्य संरचनाएँ
___께 여쭙고 싶습니다.
Real World Usage
제 강점에 대해 여쭙고 싶습니다.
연구 주제에 대해 여쭙고자 합니다.
실례지만 길을 여쭤봐도 될까요?
이 부분은 팀장님께 여쭤보겠습니다.
질문 하나 여쭤봐요!
환불에 대해 여쭙고 싶습니다.
नेचुरल साउंड करने के लिए
여쭙다 सही है, पर बातचीत में 여쭤보다 ज़्यादा इस्तेमाल होता है क्योंकि 보다 इसे थोड़ा सॉफ्ट बना देता है: «선생님께 여쭤보세요.»दूसरों के लिए इसका इस्तेमाल न करें
여쭙다 नहीं बल्कि 물어보시다 का इस्तेमाल करें: «선생님이 물어보셨어요.»ऑफिस कल्चर
여쭤보다 कहना यह दिखाता है कि आप उनके पद का सम्मान करते हैं: «부장님께 여쭤볼게요.»Smart Tips
Use '여쭤보고 싶습니다' to sound professional.
Use '여쭙고자 합니다' for a formal opening.
Use '여쭤보겠습니다' to show you will check with someone.
Always use '여쭙다' to show deference.
उच्चारण
여쭤
Pronounced as '여쭤' (yeo-jjo).
Polite inquiry
여쭤봐도 될까요? ↑
Rising intonation for questions.
याद करें
स्मृति सहायक
Think of '여쭙다' as 'You-chub-da' (You-chub-da sounds like 'You-chubby' - imagine bowing so low your tummy touches the floor).
दृश्य संबंध
Imagine a student bowing deeply to a professor while holding a notebook, asking a question with both hands held together.
Rhyme
To show respect and be polite, use '여쭙다' with all your might.
Story
Min-su wanted to ask his boss a question. He remembered to use '께'. He approached his boss and said, '팀장님께 여쭙고 싶은 게 있습니다.' The boss was impressed by his politeness.
Word Web
चैलेंज
Write three sentences today using '여쭙다' or '여쭤보다' in a polite context.
सांस्कृतिक नोट्स
Using humble language is essential for career advancement.
Students must use humble forms with professors.
Asking elders requires extreme humility.
Derived from the verb '엿다', which meant to ask or inquire in a humble manner.
बातचीत की शुरुआत
선생님께 무엇을 여쭙고 싶으세요?
실례지만 하나 여쭤봐도 될까요?
부모님께 조언을 여쭙는 편인가요?
상사에게 질문할 때 여쭙다를 사용하나요?
डायरी विषय
सामान्य गलतियाँ
Test Yourself
교수님께 질문을 하고 싶을 때:
모르는 것이 있으면 선배님께 ( ).
Find and fix the mistake:
부장님, 내일 회의 시간을 물어봤어요.
Score: /3
अभ्यास प्रश्न
8 exercises선생님 ___ 여쭙습니다.
Which verb is humble?
Find and fix the mistake:
친구에게 여쭙고 싶어요.
사장님께 물어보세요.
Match: 묻다, 여쭙다
교수님께 / 싶습니다 / 여쭙고
여쭙다 (Formal Present)
A: 실례합니다. B: 네, ___?
Score: /8
Practice Bank
10 exercisesमैं टीचर से पूछना चाहता हूँ।
क्रम में रखें: (여쭤봐도 / 성함을 / 실례지만 / 될까요?)
다음에 다시 ( ).
जोड़े मिलाएं:
선생님께 여쭙어요.
सीनियर को काकाओटॉक मैसेज:
어제 부모님께 ( ).
क्या मैं आपकी राय पूछ सकता हूँ?
क्रम में रखें: (여쭤보러 / 왔어요 / 궁금해서)
सही कंजुगेशन:
Score: /10
अक्सर पूछे जाने वाले सवाल (8)
No, it is too formal and creates distance.
They are related, but '여쭤보다' means 'to try asking'.
It is the honorific particle for the recipient.
No, it is neutral.
In formal settings like work or school.
It follows irregular rules, becoming '여쭤' in polite forms.
It sounds impolite to a superior.
Yes, like '드리다' (to give).
Scaffolded Practice
1
2
3
4
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
伺う (ukagau)
Both languages use humble verbs to lower the speaker.
请教 (qǐngjiào)
Korean conjugates the verb, Chinese does not.
fragen
German changes pronouns, Korean changes verbs.
demander
French relies on pronoun choice.
preguntar
Spanish uses formal address, not humble verbs.
سأل
Arabic uses titles, not verb conjugation.
Learning Path
Prerequisites
संबंधित वीडियो
How many stars are there? #SpaceDocumentary #ScienceDocumentary #AllStarsInTheUniverse #NumberOfS...
The real "Gungjung Tteokbokki" recipe, taught by a royal cuisine expert!|Korean Royal Cuisine (Gu...
BLACKPINK - 뛰어 Jump Full Performance + Encore (Live from Deadline World Tour in LA) 4K Fancam
Related Grammar Rules
विनम्र क्रियाएँ: बड़ों को ले जाना और उनकी सेवा करना (모시다)
### Overview नमस्ते! आज हम कोरियाई भाषा के एक बहुत ही महत्वपूर्ण और दिलचस्प विषय पर बात करेंगे: 'Humble Verbs' यानी 'वि...
विशेष सम्मानजनक क्रिया: सोना (주무시다)
### Overview कोरियाई भाषा में 'सम्मान' (Honorifics) का बहुत बड़ा महत्व है। हिंदी में हम बड़ों को 'आप' कहकर या क्रिया में ब...
सम्मान के साथ खाना: 드시다 और 잡수시다
### Overview नमस्ते! कोरियाई भाषा सीखने के सफर में आपका स्वागत है। जब हम हिंदी बोलते हैं, तो हम बड़ों के लिए 'खाना' की...
विशेष सम्मानजनक क्रियाएं (계시다, 드시다)
### Overview कोरियाई भाषा में 'Respect' या 'आदर' सिर्फ बात करने के तरीके तक सीमित नहीं है, बल्कि यह व्याकरण (Grammar) क...
सम्मानपूर्वक पूछना (여쭙다/여쭤보다)
### Overview नमस्ते! आज हम कोरियाई भाषा के एक बहुत ही महत्वपूर्ण विषय पर चर्चा करेंगे: 'सम्मानजनक पूछना' (Respectful As...