B1 Speech Levels 10 min read 中等

谦逊地提问:如何使用 `여쭙다` 和 `여쭤보다`

面对教授、老板或长辈时,用 «여쭤보다» 提问最得体,能瞬间拉满你的社交礼仪感。

Grammar Rule in 30 Seconds

Use {여쭙다|問} when you are asking a superior a question to show extreme humility.

  • Use '여쭙다' as the base humble form for 'to ask'. Example: 선생님께 여쭙겠습니다.
  • Use '여쭤보다' when you are 'trying' to ask or asking for the sake of finding out. Example: 한번 여쭤볼게요.
  • Always pair these with the particle '께' instead of '에게' or '한테' for the recipient.
Recipient + 께 + 질문을 + 여쭙다/여쭤보다

Overview

### Overview
在学习韩国语的过程中,初学者通常会接触到表达“问”的动词 묻다물어보다。然而,随着大家进入中级阶段(B1),仅仅掌握这些基础词汇是不够的。韩国语是一个高度重视社会等级和人际关系的语言,当你需要向长辈、教授、上司或客户提出问题时,使用普通的 물어보다 可能会显得不够礼貌,甚至有些冒犯。这时,你需要掌握一对非常重要的“谦让语”:여쭙다여쭤보다
在中文(简体)语法中,我们通过称呼(如“您”、“老师”、“经理”)和委婉的句式(如“请问”、“想请教一下”)来表达尊重,但动词本身(如“问”)通常是不变的。而在韩国语中,这种尊重被直接嵌入到了动词的形态中。여쭙다 的核心逻辑是“自谦”,即通过降低自己的姿态来抬高对方。这属于韩国语 높임법(敬语体系)中的“客体尊称”,即通过改变动词,表达对宾语(被问者)的尊重。掌握这两个词,是你从“只会说韩语”进阶到“能得体地使用韩语”的关键一步,它能让你在大学课堂、职场沟通或与长辈交流时,展现出良好的教养和职业素养。
### How This Grammar Works
여쭙다 的核心机制是“通过自谦来抬高客体”。在中文里,我们说“我问老师一个问题”,无论问谁,“问”字本身是不变的。但在韩国语中,当动作的对象(即被问的人)身份高于你时,你必须将 물어보다 替换为 여쭤보다。这就像是在语言上向对方“鞠躬”。
对比一下:
  • 中文:我问朋友。/ 我问教授。(动词“问”保持不变)
  • 韩语:친구에게 물어봐요. (问朋友) / 교수님께 여쭤봐요. (请教教授)
这里涉及两个核心概念:
  1. 1여쭙다 (原型):这是最正式的谦让语,强调动作本身的谦卑。
  2. 2여쭤보다 (常用形式):这是 여쭙다 + -아/어 보다 (尝试做某事) 的组合。在实际对话中,여쭤보다여쭙다 更常用。因为 -아/어 보다 带有“试着问一下”的委婉含义,能极大地减轻对方的心理负担,听起来更有礼貌、更自然。比如,在给上司发微信或写邮件时,使用 여쭤보고 싶은 게 있습니다 (有想请教的事情) 会比直接说 여쭙겠습니다 (我要问) 显得更柔和。
你可以把 여쭤보다 理解为中文里的“请教”。虽然中文里有“请教”这个词,但它的使用范围比 여쭤보다 窄,且我们不会在所有场合都用它。但在韩语中,只要对方身份比你高,使用 여쭤보다 就是一种标准规范。
### Formation Pattern
여쭙다 是一个典型的 不规则动词。这意味着当它遇到以元音开头的词尾时,词干末尾的 会脱落并变为 。这对于母语为中文的同学来说是一个难点,因为中文没有动词变位,我们需要通过口诀来记忆。
口诀: 遇到元音变 ,再加上 여쭤 的连音变化。
| 时态/形式 | 形式 (-다) | 敬体 (-ㅂ니다) | 礼貌体 (-아/어요) | 例句 |
|---|---|---|---|--- |
| 现在时 | 여쭌다 | 여쭙니다 | 여쭤요 | 지금 하나 여쭤요. |
| 过去时 | 여쭸다 | 여쭸습니다 | 여쭤봤어요 | 교수님께 여쭤봤어요. |
| 将来时(意愿) | - | 여쭙겠습니다 | 여쭤볼게요 | 이따가 여쭤볼게요. |
| 连接词(理由) | 여쭈어서 | - | 여쭤서 | 몰라서 여쭤서 죄송해요. |
当连接辅音开头的词尾时(如 -고, -습니다), 不会脱落,直接接上去即可,例如 여쭙고 (问并且...),여쭙습니다 (问)。
### When To Use It
使用 여쭙다여쭤보다 的场合非常明确,主要集中在以下三个领域:
  1. 1职场沟通:当你需要询问上司(部长、组长)关于工作进度、审批流程时。例如:부장님, 이 서류 결재를 어디에 여쭤봐야 할까요? (部长,这份文件该请教谁来审批?)
  2. 2校园生活:当你向教授请教课业问题或申请延期时。这是最常见的场景。例如:교수님, 발표 주제에 대해 몇 가지 여쭤보고 싶은 것이 있습니다. (教授,关于发表主题有几点想请教您。)
  3. 3社交礼仪:当你向长辈或不认识的老人问路、询问健康状况时。例如:어르신, 실례지만 시청 가는 길이 맞는지 여쭤볼게요. (老人家,打扰了,请问去市政厅的路是这样走吗?)
记住,这不仅仅是语法问题,更是韩国文化中“长幼有序”的体现。如果你对长辈直接使用 물어봐요,对方可能会觉得你缺乏礼貌,甚至认为你没有家教。
### Common Mistakes
  1. 1混淆 여쭤보다 (谦让) 与 물어보시다 (尊称):这是最常见的错误。여쭤보다 是“我(卑)问你(尊)”,而 물어보시다 是“你(尊)问我(卑)”。很多同学会说 교수님께서 저에게 여쭤보셨어요,这是错误的!应该是 교수님께서 저에게 물어보셨어요。因为教授是长辈,他问你,要用尊敬对方的 ,而不是谦卑自己的 여쭙다
  2. 2忽略 不规则变化:很多同学会写出 *여쭙어요。记住, 遇到 必须变成 ,所以是 여쭤요
  3. 3对平辈或晚辈使用:有些同学为了显得“礼貌”,对朋友或弟弟妹妹也用 여쭤보다。这听起来非常讽刺,甚至会让对方感到不舒服,觉得你在刻意拉开距离。对平辈请用 물어보다
### Contrast With Similar Patterns
| 语法点 | 含义 | 适用对象 | 例子 |
|---|---|---|---|
| 물어보다 | 问 | 平辈、晚辈 | 친구에게 물어봐요. |
| 여쭤보다 | 请教 | 长辈、上司 | 교수님께 여쭤봐요. |
| 말씀드리다 | 说/告诉 | 长辈、上司 | 부장님께 말씀드렸어요. |
注意 여쭤보다말씀드리다 的区别:前者是获取信息(问),后者是提供信息(说)。很多同学在向教授汇报工作时,会混用这两个词。请记住:想知道答案用 여쭤보다,想报告结果用 말씀드리다
### Quick FAQ
  1. 1问:여쭙다여쭤보다 真的可以互换吗?
答:基本可以,但 여쭤보다 带有“试着”的委婉感,在日常对话中显得更自然、不唐突。
  1. 1问:如果对方是我的客户,我该用哪个?
答:必须用 여쭤보다。在韩国商务礼仪中,客户就是上帝,使用谦让语是展示专业度的表现。
  1. 1问:如果我不确定对方是不是长辈,用哪个最安全?
答:用 여쭤보다。多用敬语永远比少用要安全得多。在韩国社会,礼多人不怪。

Conjugation of 여쭙다

Form Present Past Future
Formal High
여쭙습니다
여쭈었습니다
여쭙겠습니다
Polite
여쭤요
여쭤봤어요
여쭤볼 거예요

Common Contractions

Full Form Contraction
여쭈어 보다
여쭤보다
여쭈어 보았습니다
여쭤봤습니다

Meanings

These are humble {謙讓語|겸양어} verbs used to elevate the listener by lowering oneself when asking a question.

1

Direct humble asking

The act of asking a question to a superior.

“교수님께 질문을 여쭙니다.”

“부모님께 안부를 여쭙다.”

2

Inquiry/Consultation

Asking to find out information or seeking advice.

“제가 한번 여쭤볼게요.”

“혹시 실례지만 하나 여쭤봐도 될까요?”

Reference Table

Reference table for 谦逊地提问:如何使用 `여쭙다` 和 `여쭤보다`
语气级别 形式 例句 最佳使用场景
正式最高敬语
여쭙겠습니다
교수님께 여쭙겠습니다.
学术邮件或正式报告
非正式敬语 (柔和)
여쭤봐도 돼요?
잠시 여쭤봐도 돼요?
询问陌生人或前辈
非正式敬语 (标准)
여쭤봤어요
부장님께 여쭤봤어요.
向同事汇报工作
表达意图
여쭙고 싶어요
하나만 여쭙고 싶어요.
谨慎地开始询问
敬语混合型
여쭤보세요
선생님께 여쭤보세요.
建议别人去请教长辈
名词形式
여쭘
말씀 여쭙다
文学作品或非常古板的表达

正式程度

正式
질문을 여쭙고 싶습니다.

질문을 여쭙고 싶습니다. (Asking a question)

中性
질문을 물어보고 싶어요.

질문을 물어보고 싶어요. (Asking a question)

非正式
질문 좀 해도 돼?

질문 좀 해도 돼? (Asking a question)

俚语
질문 좀!

질문 좀! (Asking a question)

韩语中“询问”的不同表达

询问

普通 (朋友)

  • 묻다 询问
  • 물어보다 试着询问

谦让 (长辈)

  • 여쭙다 谦虚地请教
  • 여쭤보다 谦虚地试着请教

你在问谁?

地位较低/平等
동생 弟弟妹妹
친구 朋友
물어보다 正确动词
地位较高
교수님 教授
할아버지 爷爷
여쭤보다 正确动词

选择正确的“询问”

1

听者是否年纪更大或职位更高?

YES
使用谦让形式
NO
使用普通形式
2

你想听起来更柔和自然吗?

YES
使用 여쭤보다
NO ↓

现代使用场景

🏫

工作/学校

  • 给教授发邮件
  • 在 Slack 上问老板
  • 工作面试
🏠

日常生活

  • 祖父母
  • 年长的陌生人
  • 礼貌咨询

按水平分级的例句

1

선생님께 여쭙니다.

I ask the teacher.

2

한번 여쭤보세요.

Please try asking.

3

누구에게 여쭙나요?

Who do I ask?

4

여쭤봐도 돼요?

May I ask?

1

부모님께 여쭤볼게요.

I will ask my parents.

2

사장님께 여쭙고 싶습니다.

I want to ask the boss.

3

실례지만 여쭤봐도 될까요?

Excuse me, may I ask?

4

어르신께 길을 여쭙다.

Ask an elder for directions.

1

교수님께 연구에 대해 여쭙고 싶습니다.

I would like to ask the professor about the research.

2

그 부분은 팀장님께 여쭤보는 게 좋겠어요.

It would be good to ask the team leader about that part.

3

제가 먼저 여쭤봤어야 했는데 죄송합니다.

I should have asked first, I'm sorry.

4

선배님께 조언을 여쭙다.

Ask a senior for advice.

1

귀하의 의견을 여쭙고자 연락드렸습니다.

I am contacting you to ask for your opinion.

2

이 문제에 관해 누구께 여쭤봐야 할지 모르겠습니다.

I don't know who I should ask regarding this issue.

3

어제 회의 때 여쭤본 내용에 대한 답변입니다.

This is the answer to what I asked during yesterday's meeting.

4

상사께 여쭙는 것은 예의입니다.

It is polite to ask a superior.

1

본 사안에 대해 고견을 여쭙고 싶어 이렇게 서신을 올립니다.

I am writing this letter because I would like to ask for your esteemed opinion on this matter.

2

그간의 사정을 어르신께 소상히 여쭙다.

Ask the elder in detail about the circumstances so far.

3

결정을 내리기 전에 부모님께 먼저 여쭤보는 것이 도리입니다.

It is proper to ask one's parents first before making a decision.

4

무엇을 여쭙든 정중하게 답변해 주셨습니다.

Whatever I asked, they answered politely.

1

스승님께 가르침을 여쭙는 것은 제자의 본분입니다.

Asking for teachings from a master is the duty of a disciple.

2

그분께 감히 여쭙기 어려운 질문이었습니다.

It was a question that was difficult to dare to ask that person.

3

만약 제가 여쭤보지 않았다면 큰 실수를 했을 것입니다.

If I hadn't asked, I would have made a big mistake.

4

그는 정중히 어르신께 안부를 여쭙고 물러났다.

He politely asked after the elder's well-being and withdrew.

容易混淆

Humble Asking: How to use `여쭙다` and `여쭤보다` 对比 묻다 vs 여쭙다

Both mean 'to ask', but they have different social functions.

常见错误

선생님한테 여쭙다

선생님께 여쭙다

Must use '께' for superiors.

친구에게 여쭙다

친구에게 묻다

Do not use humble verbs for friends.

여쭙어 보다

여쭤보다

Contraction is required.

여쭙고 싶습니다 (to a peer)

물어보고 싶습니다

Using humble speech creates unnecessary distance.

句型

___께 여쭙고 싶습니다.

Real World Usage

Job Interview very common

제 강점에 대해 여쭙고 싶습니다.

Emailing Professor very common

연구 주제에 대해 여쭙고자 합니다.

Asking Directions occasional

실례지만 길을 여쭤봐도 될까요?

Office Meeting common

이 부분은 팀장님께 여쭤보겠습니다.

Social Media rare

질문 하나 여쭤봐요!

Customer Service common

환불에 대해 여쭙고 싶습니다.

🎯

更柔和的选择

虽然 여쭙다 没错,但加上 보다 变成 «여쭤보다» 听起来没那么生硬,更有“试着请教”的礼貌感。
⚠️

别乱用谦让语

千万别在长辈问你话时用这个词!长辈问你得用敬语 «물어보시다»,比如 «선생님이 저에게 물어보셨어요.»
💬

职场辈分很重要

即使和职场前辈关系很好,用 «여쭤보다» 也能体现你懂规矩,这在韩国职场文化中非常受看重。

Smart Tips

Use '여쭤보고 싶습니다' to sound professional.

조언을 물어보고 싶어요. 조언을 여쭤보고 싶습니다.

Use '여쭙고자 합니다' for a formal opening.

질문이 있어서 연락해요. 연구에 대해 여쭙고자 연락드렸습니다.

Use '여쭤보겠습니다' to show you will check with someone.

물어볼게요. 팀장님께 여쭤보겠습니다.

Always use '여쭙다' to show deference.

할아버지한테 물어봤어요. 할아버지께 여쭤봤어요.

发音

yeo-jjo

여쭤

Pronounced as '여쭤' (yeo-jjo).

Polite inquiry

여쭤봐도 될까요? ↑

Rising intonation for questions.

记住它

记忆技巧

Think of '여쭙다' as 'You-chub-da' (You-chub-da sounds like 'You-chubby' - imagine bowing so low your tummy touches the floor).

视觉联想

Imagine a student bowing deeply to a professor while holding a notebook, asking a question with both hands held together.

Rhyme

To show respect and be polite, use '여쭙다' with all your might.

Story

Min-su wanted to ask his boss a question. He remembered to use '께'. He approached his boss and said, '팀장님께 여쭙고 싶은 게 있습니다.' The boss was impressed by his politeness.

Word Web

여쭙다여쭤보다질문의견조언실례

挑战

Write three sentences today using '여쭙다' or '여쭤보다' in a polite context.

文化笔记

Using humble language is essential for career advancement.

Students must use humble forms with professors.

Asking elders requires extreme humility.

Derived from the verb '엿다', which meant to ask or inquire in a humble manner.

对话开场白

선생님께 무엇을 여쭙고 싶으세요?

실례지만 하나 여쭤봐도 될까요?

부모님께 조언을 여쭙는 편인가요?

상사에게 질문할 때 여쭙다를 사용하나요?

日记主题

Write about a time you had to ask a teacher for help.
Describe the importance of humble language in Korea.

常见错误

Incorrect

正确


Incorrect

正确


Incorrect

正确


Incorrect

正确

Test Yourself

向教授提问时,哪句话最合适? 多项选择

교수님께 질문을 하고 싶을 때:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 교수님, 질문 하나 여쭤봐도 될까요?
面对教授必须使用谦让语 '여쭤보다',并搭配礼貌的 '-ㄹ까요' 结尾。
用 '询问' 的正确谦让形式填空。

모르는 것이 있으면 선배님께 ( ).

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 여쭤봐요
因为对象是前辈 (선배님),所以 '여쭤봐요' 是正确的谦让选择。
找出并修正这个正式句子中的错误。 Error Correction

Find and fix the mistake:

부장님, 내일 회의 시간을 물어봤어요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 부장님, 내일 회의 시간을 여쭤봤어요.
向部长 (부장님) 这样的上司汇报时,应该使用 '여쭤봤어요'。

Score: /3

练习题

8 exercises
Choose the correct particle.

선생님 ___ 여쭙습니다.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
Superiors require '께'.
Which is the correct humble form? 多项选择

Which verb is humble?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 여쭙다
여쭙다 is the humble form.
Fix the sentence. Error Correction

Find and fix the mistake:

친구에게 여쭙고 싶어요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 친구에게 물어보고 싶어요
Don't use humble verbs with friends.
Change to humble. Sentence Transformation

사장님께 물어보세요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 사장님께 여쭤보세요
여쭤보세요 is the humble form.
Match the verb to its level. Match Pairs

Match: 묻다, 여쭙다

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Neutral, Humble
묻다 is neutral, 여쭙다 is humble.
Order the words. Sentence Building

교수님께 / 싶습니다 / 여쭙고

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 교수님께 여쭙고 싶습니다
Correct word order.
Conjugate. Conjugation Drill

여쭙다 (Formal Present)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 여쭙습니다
Formal present is 여쭙습니다.
Complete the dialogue. Dialogue Completion

A: 실례합니다. B: 네, ___?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 무엇을 여쭤보시겠어요?
Polite response.

Score: /8

Practice Bank

10 exercises
翻译成韩语敬语:'我想请教老师。' 翻译

我想请教老师。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 선생님께 여쭙고 싶어요.
重新排列以构成礼貌的请求:(여쭤봐도 / 성함을 / 실례지만 / 될까요?) Sentence Reorder

排序:(여쭤봐도 / 성함을 / 실례지만 / 될까요?)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 실례지만 성함을 여쭤봐도 될까요?
完成句子(未来/意图)。 填空

다음에 다시 ( ).

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 여쭙겠습니다
将目标人物与正确的动词匹配。 Match Pairs

匹配对应项:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Professor -> 여쭤보다
修正变位:'여쭙어요'。 Error Correction

선생님께 여쭙어요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Both A and B are correct.
在给前辈发 KakaoTalk 消息时,哪种最自然? 多项选择

给前辈发 KakaoTalk 消息:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 저기... 뭐 좀 여쭤봐도 될까요?
填入过去时谦让形式。 填空

어제 부모님께 ( ).

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 여쭤봤어요
翻译:'可以请教您的意见吗?'(正式) 翻译

可以请教您的意见吗?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 의견을 여쭤봐도 될까요?
排序:(여쭤보러 / 왔어요 / 궁금해서) Sentence Reorder

排序:(여쭤보러 / 왔어요 / 궁금해서)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 궁금해서 여쭤보러 왔어요.
哪一个是正确的 ㅂ-不规则变位? 多项选择

正确的变位:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 여쭤요

Score: /10

常见问题 (8)

No, it is too formal and creates distance.

They are related, but '여쭤보다' means 'to try asking'.

It is the honorific particle for the recipient.

No, it is neutral.

In formal settings like work or school.

It follows irregular rules, becoming '여쭤' in polite forms.

It sounds impolite to a superior.

Yes, like '드리다' (to give).

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Japanese high

伺う (ukagau)

Both languages use humble verbs to lower the speaker.

Chinese moderate

请教 (qǐngjiào)

Korean conjugates the verb, Chinese does not.

German low

fragen

German changes pronouns, Korean changes verbs.

French low

demander

French relies on pronoun choice.

Spanish low

preguntar

Spanish uses formal address, not humble verbs.

Arabic low

سأل

Arabic uses titles, not verb conjugation.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
还没有评论。成为第一个分享想法的人!