立即行动:-는 즉시
Grammar Rule in 30 Seconds
Use -는 즉시 to indicate that one action happens immediately upon the completion of another.
- Attach -는 즉시 directly to the verb stem: 도착하는 즉시 (as soon as [I] arrive).
- It implies a zero-latency transition between the first action and the second.
- It is mostly used in formal or written contexts, such as business emails or instructions.
Overview
-는 즉시 就是你的不二之选。这个语法点在韩语中属于高级范畴(B2以上),其核心在于 즉시(即时)这个词。它不仅是“时间上的先后”,更是一种“因果触发”。-는 즉시 的本质是 Sino-Korean(汉字词)结构,它的严谨程度远高于口语化的 -자마자。你可以把它理解为中文里的“……即刻”、“……一旦……便……”或者“……第一时间”。它在韩语中带有明显的书面语色彩,常出现在新闻报道、合同协议、操作手册或极其严肃的指令中。掌握这个语法,能让你在表达中展现出更强的逻辑控制力和职业素养,避免像初学者那样只会简单地罗列动作顺序。-는 즉시 的结构非常直观,它由两部分组成:动词的现在时定语形式(-는)加上名词 즉시(即时)。在韩语语法中,-는 是动词的现在时定语词尾,它的作用是将动词转化为修饰名词的成分。这在中文语法里,类似于我们用“……的”来修饰名词。例如“到达的瞬间”,在韩语中就是 도착하는 즉시。도착하- | 动词词干 | 到达 |-는 | 动词定语词尾 | 正在/发生的 |즉시 | 依存名词 | 瞬间/即时 |[动词]-는 构成的定语从句修饰了 즉시 这个名词,字面意思是“处于……动作的那个即刻”。这种结构在韩语中非常严谨,它将前一个动作的完成与后一个动作的发生紧密锁死。与中文不同,中文的“一……就……”往往是松散的,而 -는 즉시 强调的是动作触发的“机械性”。例如在 입금이 확인되는 즉시 효력이 발생합니다(存款确认即刻生效)中,입금이 확인되는 作为一个整体修饰了 즉시,这种表达精准地界定了法律生效的那个“临界点”。对于习惯了中文语序的我们来说,这种通过定语从句来限定时间点的方式,正是韩语高级表达的核心逻辑。-는 즉시 的接续非常规律,主要遵循以下规则:- 1仅限动作动词:不能接形容词或名词谓语。因为状态没有“完成”的瞬间,只有动作才有。
- 2词干接
-는:无论词干收音如何,直接接-는。 - 3
ㄹ结尾的脱落:如果动词词干以ㄹ结尾,ㄹ会脱落。例如만들다->만드는 즉시。
가다 | 가- | 直接加 -는 즉시 | 가는 즉시 |닫다 | 닫- | 直接加 -는 즉시 | 닫는 즉시 |만들다 | 만드- | ㄹ脱落加 -는 즉시 | 만드는 즉시 |듣다 | 듣- | 直接加 -는 즉시 | 듣는 즉시 |-는 즉시 的场景通常具有以下三个特点:- 1正式与公文:在公司邮件、合同或政府公告中。例如:
본 메일을 확인하는 즉시 회신 부탁드립니다.(请在确认此邮件后立即回复)。这种表达比확인하면 바로 회신해 주세요要正式得多,体现了对对方时间的尊重和工作的严谨。 - 2系统触发与逻辑因果:在描述程序、设备或自动流程时。例如:
비밀번호를 5회 틀리는 즉시 계정이 잠깁니다.(连续输错密码5次,账户即刻锁定)。这里强调的是“触发机制”,而非简单的先后顺序。 - 3强调紧迫感:在口语中,如果你想表达“绝不耽误,分秒必争”,可以使用。例如:
도착하는 즉시 전화할게.(我一到就给你打电话)。虽然在口语中도착하자마자更常用,但用도착하는 즉시会给对方一种“我非常重视这件事,一定会立刻执行”的心理暗示。
- 1混淆形容词使用:很多学生会说
날씨가 좋은 즉시 나갈 거야。这是错误的。因为좋다是形容词,没有“完成”的概念。中文里我们说“天气好就出门”,但在韩语里必须用动作动词,应改为날씨가 좋아지는 즉시(天气变好即刻……)。这是因为中文对“状态”和“动作”在时间从句中的区分不敏感,而韩语对此有严格限制。 - 2时态重复:错误用法:
어제 이메일을 받았는 즉시 답장을 보냈다。这是典型的“双重时态”错误。-는 즉시结构本身不带时态,整体句子的时态应由句尾的谓语决定。正确的应该是어제 이메일을 받는 즉시 답장을 보냈다。 - 3语境错位:在和朋友聊天时过度使用。例如:
나 일어나는 즉시 밥 먹어.听起来非常生硬,像是在读说明书。这是因为-는 즉시带有“机械性”和“正式性”,在日常生活中使用会显得不够自然。这是L1干扰,因为中文的“一……就……”在任何语境下都适用,导致我们忽略了韩语语境的颗粒度。
-는 즉시 | 强制性、机械性、正式 | 公文、法律、紧急指令 |-자마자 | 自然的先后顺序、口语化 | 日常对话、个人经历描述 |-(으)면 | 条件假设 | 泛指的条件,不强调紧迫性 |-는 즉시 强调的是“因果触发”,-자마자 强调的是“时间紧接”。如果你在写毕业论文或商务报告,请务必选择 -는 즉시。- 1问:
도착 즉시和도착하는 즉시有什么区别?
도착 즉시 是 도착하는 즉시 的名词性缩略形式。在正式书面语中,如果前项是汉字词名词,可以直接接 즉시,这会让句子显得更精炼,更有“高级感”。- 1问:
-는 즉시可以用于过去式吗?
-는 즉시 结构本身不分时态,全句时态由主句谓语决定。도착하는 즉시 나갔다(一到就出去了)是完全正确的。- 1问:这个语法可以用在否定句吗?
결정이 내려지지 않는 즉시 상황은 종료됩니다(一旦决定未下达,情况即刻终止)。它在逻辑表达上非常灵活,关键在于前项动作的触发点是否明确。Formation Table
| Verb Stem | Suffix | Full Form | Meaning |
|---|---|---|---|
|
도착하
|
는 즉시
|
도착하는 즉시
|
As soon as arrive
|
|
끝나
|
는 즉시
|
끝나는 즉시
|
As soon as finish
|
|
확인하
|
는 즉시
|
확인하는 즉시
|
As soon as check
|
|
받
|
는 즉시
|
받는 즉시
|
As soon as receive
|
|
보
|
는 즉시
|
보는 즉시
|
As soon as see
|
|
먹
|
는 즉시
|
먹는 즉시
|
As soon as eat
|
Meanings
This grammar structure functions as a temporal connector meaning 'as soon as' or 'the moment that'. It emphasizes the lack of delay between two events.
Immediate Sequence
Indicates that the second clause occurs directly after the first clause is finished.
“회의가 끝나는 즉시 보고해 주세요.”
“문제가 발생하는 즉시 알려주시기 바랍니다.”
Reference Table
| 动词 | 词干 | 结合形式 | 中文意思 |
|---|---|---|---|
|
가다 (去)
|
가
|
가는 즉시
|
一去就...
|
|
먹다 (吃)
|
먹
|
먹는 즉시
|
一吃就...
|
|
확인하다 (确认)
|
확인하
|
확인하는 즉시
|
确认的瞬间
|
|
끝나다 (结束)
|
끝나
|
끝나는 즉시
|
结束后立刻
|
|
찾다 (寻找)
|
찾
|
찾는 즉시
|
找到的瞬间
|
|
열다 (打开)
|
열
|
여는 즉시*
|
一打开就... (*ㄹ脱落)
|
正式程度
도착하는 즉시 연락드리겠습니다. (Professional/Social)
도착하는 즉시 연락할게요. (Professional/Social)
도착하는 즉시 연락할게. (Professional/Social)
도착하자마자 콜해. (Professional/Social)
零延迟触发器
连接词
- -는 즉시 无需等待
结果
- 动作 B 瞬间发生
速度之战:자마자 vs 즉시
构造指南
它是动词吗?
词干以 ㄹ 结尾吗?
常见使用场景
网上购物
- • 결제하는 즉시 (支付完成后立即)
- • 주문하는 즉시 (下单后立即)
技术支持
- • 설치하는 즉시 (安装完成后立即)
- • 재부팅하는 즉시 (重启后立即)
紧急情况
- • 발견하는 즉시 (发现后立即)
- • 도착하는 즉시 (到达后立即)
按水平分级的例句
도착하는 즉시 전화하세요.
Call as soon as you arrive.
끝나는 즉시 가요.
Go as soon as it ends.
보는 즉시 말해요.
Tell me as soon as you see it.
먹는 즉시 자요.
Sleep as soon as you eat.
메일을 확인하는 즉시 답장하겠습니다.
I will reply as soon as I check the email.
결과가 나오는 즉시 알려주세요.
Please let me know as soon as the results come out.
비가 그치는 즉시 출발합시다.
Let's leave as soon as the rain stops.
준비가 되는 즉시 시작할게요.
I will start as soon as it is ready.
문제가 발생하는 즉시 관리자에게 보고하십시오.
Report to the manager as soon as a problem occurs.
회의가 끝나는 즉시 사무실로 오세요.
Come to the office as soon as the meeting ends.
상품을 받는 즉시 검수해 주시기 바랍니다.
Please inspect the product as soon as you receive it.
지시를 받는 즉시 실행에 옮겼습니다.
I put it into action as soon as I received the instruction.
시스템 오류를 발견하는 즉시 기술팀에 연락해야 합니다.
You must contact the tech team as soon as you discover a system error.
계약서에 서명하는 즉시 효력이 발생합니다.
It becomes effective as soon as you sign the contract.
대피 방송이 나오는 즉시 밖으로 나가십시오.
Go outside as soon as the evacuation announcement is made.
입금이 확인되는 즉시 배송이 시작됩니다.
Shipping begins as soon as the deposit is confirmed.
법안이 통과되는 즉시 시행될 예정입니다.
It is scheduled to be implemented as soon as the bill is passed.
데이터가 수집되는 즉시 분석에 착수할 것입니다.
We will begin analysis as soon as the data is collected.
위험 요소를 인지하는 즉시 조치를 취해야 합니다.
You must take measures as soon as you perceive the risk factors.
현장에 도착하는 즉시 상황을 파악해 주십시오.
Please assess the situation as soon as you arrive at the scene.
본 규정은 공포되는 즉시 발효됩니다.
This regulation enters into force as soon as it is promulgated.
신호가 감지되는 즉시 자동 응답 시스템이 가동됩니다.
The automated response system activates as soon as the signal is detected.
의결이 완료되는 즉시 결과를 공표할 방침입니다.
We plan to announce the results as soon as the resolution is completed.
증상이 호전되는 즉시 퇴원 절차를 밟을 것입니다.
We will proceed with discharge procedures as soon as the symptoms improve.
容易混淆
Both mean 'as soon as'.
Both imply immediacy.
Both involve sequence.
常见错误
밥 즉시 먹어요
밥을 먹는 즉시 먹어요
도착 즉시
도착하는 즉시
끝나자 즉시
끝나는 즉시
가 즉시
가는 즉시
친구 만나는 즉시 놀아요
친구를 만나는 즉시 놀아요
비가 오는 즉시
비가 그치는 즉시
숙제 하는 즉시
숙제를 하는 즉시
도착하는 즉시로
도착하는 즉시
보고하는 즉시 했습니다
보고하는 즉시 보고했습니다
말하는 즉시 했어요
말하는 즉시 했습니다
도착하는 즉시가
도착하는 즉시
결정하는 즉시로
결정하는 즉시
확인하는 즉시를
확인하는 즉시
시작하는 즉시로
시작하는 즉시
句型
___하는 즉시 ___하겠습니다.
___가 발생하는 즉시 ___하십시오.
___하는 즉시 효력이 발생합니다.
___하는 즉시 분석에 착수하겠습니다.
Real World Usage
확인하는 즉시 회신 부탁드립니다.
오류 발생 시 즉시 중단하십시오.
서명하는 즉시 효력이 발생합니다.
경보가 울리는 즉시 대피하십시오.
입금 확인하는 즉시 배송하겠습니다.
업무를 배정받는 즉시 최선을 다하겠습니다.
职场加分项
小心 'ㄹ' 脱落
ㄹ 结尾的动词(比如 열다, 팔다)时,记得把 ㄹ 丢掉再加 -는。所以要说:«여는 즉시»。快快文化
Smart Tips
Use -는 즉시 to sound more efficient.
Use -는 즉시 to emphasize urgency.
Use -는 즉시 to show responsibility.
Use -는 즉시 to define timelines.
发音
Liaison
The 'ㄴ' in '는' often blends with the following 'ㅈ' sound.
Formal Statement
도착하는 즉시 연락하겠습니다. ↘
Professional and definitive.
记住它
记忆技巧
Think of 'Jeuk-si' as 'Just-see'. You see it, you do it, just like that!
视觉联想
Imagine a relay race where the baton is passed the exact millisecond the runner reaches the mark. No pause, no hesitation.
Rhyme
When the action is done, and you need it fast, use -는 즉시 to make it last.
Story
Agent Kim is on a mission. He receives a signal. The moment he receives it (받는 즉시), he moves. He doesn't wait. He acts immediately.
Word Web
挑战
Write 3 sentences about your daily routine using -는 즉시 for things you do immediately after waking up.
文化笔记
In Korean corporate culture, using -는 즉시 shows you are efficient and respect the other person's time.
Derived from the Sino-Korean '즉시' (即時), meaning 'immediate time'.
对话开场白
업무를 마치면 무엇을 하시나요?
비행기가 착륙하면 무엇을 먼저 하시나요?
문제가 생기면 어떻게 대처하시나요?
새로운 소식을 들으면 어떻게 하시나요?
日记主题
常见错误
Test Yourself
공항에 ___ 전화해 주세요. (请在到达机场后立即给我打电话。)
-는 加上 즉시 来表示“一...就”。虽然 도착하자마자 意思也对,但这里练习的是指定的语法点。选择最自然的句子:
보다 (看) + -는 즉시 变成 보는 즉시。在从句内部不能使用过去时 봤는。문제가 생기는 즉시 연락했습니다.
즉시 通常与命令式(指令)或未来承诺搭配。연락하십시오 最符合这种正式的指令语气。Score: /3
练习题
8 exercises도착___ 즉시 연락하세요.
Which is formal?
Find and fix the mistake:
점심 즉시 먹어요.
도착하면 바로 전화해.
도착하는 즉시
확인 / 즉시 / 답장 / 하겠습니다
___ 즉시 보고하십시오.
문제가 ___ 즉시 알려주세요.
Score: /8
Practice Bank
12 exercises집에 ___ 손을 씻어요. (我一回家就洗手。)
티켓을 ___ 입장할 수 있습니다. (买票后即可入场。)
나는 배고픈 즉시 밥을 먹었다.
/ 즉시 / 떠나세요 / 끝나는 / .
我一听到闹钟就起床了。
将动词与其“一...就”的形式匹配:
열쇠를 ___ 알려줄게. (我一找到钥匙就告诉你。)
在什么情况下使用 `-는 즉시` 最合适?
집을 팔는 즉시 이사할 거야.
확인하는 / 답장할게요 / 즉시 / 이메일을 / .
영화가 끝나는 즉시...
如何表达“你一旦不看它的瞬间”?
Score: /12
常见问题 (8)
No, it sounds too formal and stiff. Use -자마자 instead.
No, the structure -는 즉시 is fixed. The tense is determined by the final verb.
It is a connector attached to a verb stem.
It is not 'better', just more formal and professional.
Yes, e.g., '도착하는 즉시 연락했습니다'.
It is common in professional life, but rare in casual daily life.
It will be grammatically incorrect. Always use a verb.
Yes, it is very common in formal writing.
Scaffolded Practice
1
2
3
4
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
tan pronto como
Korean is strictly formal.
dès que
Korean is more register-sensitive.
sobald
Korean attaches to the verb stem.
~次第
Korean uses a different root.
一...就...
Korean is more formal.
بمجرد أن
Korean is a suffix.
Learning Path
Prerequisites
Learn These First
Related Grammar Rules
正式的“由/被” (-에 의해)
### Overview 在韩语学习的过程中,当我们需要表达“由某人或某事物所导致/完成”这一概念时,很多同学会习惯性地使用中文里的“被...
基于...: -을/를 바탕으로
Overview 有没有在看暗黑韩剧前看到过“根据真实故事改编”?其实你已经了解了这个语法概念。那句名言准确地使用了 `-을/를 바탕으...
韩语“双重被动”:表达不由自主的状态 (이중 피동)
### Overview 在学习韩语的过程中,你一定遇到过这种情况:明明一个被动语态已经表达清楚了,但韩国人偏偏要加上一个 `-어지다`...
推测词尾:看起来像…… (-나/는가 보다)
Overview As you navigate the complexities of B2-level Korean, you encounter grammar that allows for more nuanced express...
表达震惊:-다니 (怎么会...)
### Overview 在韩语学习的中高级阶段,我们经常会遇到表达“情感”和“心理反应”的语法。今天我们要深入探讨的是 `-다니` 这个非...