即時アクション: -는 즉시 (〜するやいなや)
Grammar Rule in 30 Seconds
Use -는 즉시 to indicate that one action happens immediately upon the completion of another.
- Attach -는 즉시 directly to the verb stem: 도착하는 즉시 (as soon as [I] arrive).
- It implies a zero-latency transition between the first action and the second.
- It is mostly used in formal or written contexts, such as business emails or instructions.
Overview
-는 즉시を使います。これは文法の「Enter」キーです。他の文型が「すぐに」を意味するのに対し、これは「今まさに、動作Aが終わったその瞬間に」を意味します。電車に飛び乗る時、一刻を争うメールを送る時、あるいはラーメンの袋の厳格な調理法に従う時など、勝負の瞬間に最適です。How This Grammar Works
즉시 (jeuk-si) を「即時」や「瞬間」を意味する名詞と考えてください。これを使うには、動詞を즉시にくっつくように形容詞的な言葉(連体形)に変える必要があります。動詞の語幹に-는を付けることでこれを行います。가는 즉시は「行く即時」と訳されます。自然な日本語では「行った直後に」や「行くとすぐに」となります。これはトリガー効果を生み出します。アクションAが引き金を引くと、アクションBという弾丸が即座に発射されます。一時停止なし。コーヒーブレイクなしです。Formation Pattern
-다を取ります(例: 보내다 → 보내)。
-는を付ける: 語幹に-는を付けます(例: 보내는)。
즉시を付ける: スペースを空けて즉시という単語を加えます。
보내는 즉시(送った瞬間に)。
오다 (来る) → 오는 즉시 ([あなたが]来るとすぐに)
듣다 (聞く) → 듣는 즉시 ([あなたが]聞くとすぐに)
받다 (受け取る) → 받는 즉시 ([あなたが]受け取るとすぐに)
When To Use It
-자마자 (〜するやいなや) がカジュアルすぎたり弱く感じたりするときに使ってください。これはパワーワードです。受け取り次第、直ちに支払ってください。(
받는 즉시)到着したその瞬間に電話するよ。(
도착하는 즉시)Wi-Fiに接続した瞬間にアプリが更新されます。
彼が入ってきた瞬間に私は出て行く。
Common Mistakes
-는形のままです。時制は文の最後で処理されます。도착했는 즉시 전화했어요. (二重過去)도착하는 즉시 전화했어요. (文法的にスムーズ)Contrast With Similar Patterns
-는 즉시 vs. -자마자:-자마자は日常的な「〜するとすぐ」です。友達と、夕食で、起きた時に使います。接続詞のスウェットパンツです。-는 즉시はスーツとネクタイです。より堅く、強調されており、より密接なつながりを意味します。書面による通知や、非常に深刻な場合によく見られます。-는 대로: これも「〜するとすぐ」を意味しますが、しばしば「それが起こるときはいつでも」(将来の不確実性)や「〜通りに」を意味します。즉시は純粋にスピードに関するものです。Quick FAQ
はい、緊急性を強調したい場合は。「집에 오는 즉시 카톡해」(家に着いた*その瞬間に*カトクして)は、単に「家に着いたら」よりも緊急に聞こえます。
즉시は名詞ですか?はい!「即時」を意味する漢字語(Hanja: 卽時)です。だから前に名詞修飾の-는を使うのです。
이다 (だ・である) と一緒に使えますか?めったに使いません。ほぼ物理的な動作(到着する、確認する、送る、クリックする)専用です。
Formation Table
| Verb Stem | Suffix | Full Form | Meaning |
|---|---|---|---|
|
도착하
|
는 즉시
|
도착하는 즉시
|
As soon as arrive
|
|
끝나
|
는 즉시
|
끝나는 즉시
|
As soon as finish
|
|
확인하
|
는 즉시
|
확인하는 즉시
|
As soon as check
|
|
받
|
는 즉시
|
받는 즉시
|
As soon as receive
|
|
보
|
는 즉시
|
보는 즉시
|
As soon as see
|
|
먹
|
는 즉시
|
먹는 즉시
|
As soon as eat
|
Meanings
This grammar structure functions as a temporal connector meaning 'as soon as' or 'the moment that'. It emphasizes the lack of delay between two events.
Immediate Sequence
Indicates that the second clause occurs directly after the first clause is finished.
“회의가 끝나는 즉시 보고해 주세요.”
“문제가 발생하는 즉시 알려주시기 바랍니다.”
Reference Table
| 動詞 | 語幹 | 活用形 | 意味 |
|---|---|---|---|
|
가다 (行く)
|
가
|
가는 즉시
|
行くやいなや
|
|
먹다 (食べる)
|
먹
|
먹는 즉시
|
食べるやいなや
|
|
확인하다 (確認する)
|
확인하
|
확인하는 즉시
|
確認した瞬間に
|
|
끝나다 (終わる)
|
끝나
|
끝나는 즉시
|
終わるやいなや
|
|
찾다 (探す)
|
찾
|
찾는 즉시
|
見つけた瞬間に
|
|
열다 (開ける)
|
열
|
여는 즉시*
|
開けるやいなや (*ㄹ脱落)
|
フォーマル度スペクトル
도착하는 즉시 연락드리겠습니다. (Professional/Social)
도착하는 즉시 연락할게요. (Professional/Social)
도착하는 즉시 연락할게. (Professional/Social)
도착하자마자 콜해. (Professional/Social)
ゼロ遅延のトリガー
コネクター
- -는 즉시 待ち時間なし
結果
- アクション B 即座に発生
スピード対決: 자마자 vs 즉시
作り方のステップ
動詞ですか?
ㄹで終わりますか?
よく見かけるシーン
オンラインショップ
- • 결제하는 즉시 (決済し次第)
- • 주문하는 즉시 (注文し次第)
テックサポート
- • 설치하는 즉시 (インストールし次第)
- • 재부팅하는 즉시 (再起動し次第)
緊急事態
- • 발견하는 즉시 (発見し次第)
- • 도착하는 즉시 (到着し次第)
レベル別の例文
도착하는 즉시 전화하세요.
Call as soon as you arrive.
끝나는 즉시 가요.
Go as soon as it ends.
보는 즉시 말해요.
Tell me as soon as you see it.
먹는 즉시 자요.
Sleep as soon as you eat.
메일을 확인하는 즉시 답장하겠습니다.
I will reply as soon as I check the email.
결과가 나오는 즉시 알려주세요.
Please let me know as soon as the results come out.
비가 그치는 즉시 출발합시다.
Let's leave as soon as the rain stops.
준비가 되는 즉시 시작할게요.
I will start as soon as it is ready.
문제가 발생하는 즉시 관리자에게 보고하십시오.
Report to the manager as soon as a problem occurs.
회의가 끝나는 즉시 사무실로 오세요.
Come to the office as soon as the meeting ends.
상품을 받는 즉시 검수해 주시기 바랍니다.
Please inspect the product as soon as you receive it.
지시를 받는 즉시 실행에 옮겼습니다.
I put it into action as soon as I received the instruction.
시스템 오류를 발견하는 즉시 기술팀에 연락해야 합니다.
You must contact the tech team as soon as you discover a system error.
계약서에 서명하는 즉시 효력이 발생합니다.
It becomes effective as soon as you sign the contract.
대피 방송이 나오는 즉시 밖으로 나가십시오.
Go outside as soon as the evacuation announcement is made.
입금이 확인되는 즉시 배송이 시작됩니다.
Shipping begins as soon as the deposit is confirmed.
법안이 통과되는 즉시 시행될 예정입니다.
It is scheduled to be implemented as soon as the bill is passed.
데이터가 수집되는 즉시 분석에 착수할 것입니다.
We will begin analysis as soon as the data is collected.
위험 요소를 인지하는 즉시 조치를 취해야 합니다.
You must take measures as soon as you perceive the risk factors.
현장에 도착하는 즉시 상황을 파악해 주십시오.
Please assess the situation as soon as you arrive at the scene.
본 규정은 공포되는 즉시 발효됩니다.
This regulation enters into force as soon as it is promulgated.
신호가 감지되는 즉시 자동 응답 시스템이 가동됩니다.
The automated response system activates as soon as the signal is detected.
의결이 완료되는 즉시 결과를 공표할 방침입니다.
We plan to announce the results as soon as the resolution is completed.
증상이 호전되는 즉시 퇴원 절차를 밟을 것입니다.
We will proceed with discharge procedures as soon as the symptoms improve.
間違えやすい
Both mean 'as soon as'.
Both imply immediacy.
Both involve sequence.
よくある間違い
밥 즉시 먹어요
밥을 먹는 즉시 먹어요
도착 즉시
도착하는 즉시
끝나자 즉시
끝나는 즉시
가 즉시
가는 즉시
친구 만나는 즉시 놀아요
친구를 만나는 즉시 놀아요
비가 오는 즉시
비가 그치는 즉시
숙제 하는 즉시
숙제를 하는 즉시
도착하는 즉시로
도착하는 즉시
보고하는 즉시 했습니다
보고하는 즉시 보고했습니다
말하는 즉시 했어요
말하는 즉시 했습니다
도착하는 즉시가
도착하는 즉시
결정하는 즉시로
결정하는 즉시
확인하는 즉시를
확인하는 즉시
시작하는 즉시로
시작하는 즉시
文型パターン
___하는 즉시 ___하겠습니다.
___가 발생하는 즉시 ___하십시오.
___하는 즉시 효력이 발생합니다.
___하는 즉시 분석에 착수하겠습니다.
Real World Usage
확인하는 즉시 회신 부탁드립니다.
오류 발생 시 즉시 중단하십시오.
서명하는 즉시 효력이 발생합니다.
경보가 울리는 즉시 대피하십시오.
입금 확인하는 즉시 배송하겠습니다.
업무를 배정받는 즉시 최선을 다하겠습니다.
ビジネスでの信頼感
「ㄹ」の脱落に注意!
ㄹ で終わる動詞(열다, 팔다, 만들다 など)は、-는 がつく時に ㄹ が消えます。例えば 열다 なら «여는 즉시» (開けるやいなや) となります。パリパリ文化の象徴
Smart Tips
Use -는 즉시 to sound more efficient.
Use -는 즉시 to emphasize urgency.
Use -는 즉시 to show responsibility.
Use -는 즉시 to define timelines.
発音
Liaison
The 'ㄴ' in '는' often blends with the following 'ㅈ' sound.
Formal Statement
도착하는 즉시 연락하겠습니다. ↘
Professional and definitive.
暗記しよう
記憶術
Think of 'Jeuk-si' as 'Just-see'. You see it, you do it, just like that!
視覚的連想
Imagine a relay race where the baton is passed the exact millisecond the runner reaches the mark. No pause, no hesitation.
Rhyme
When the action is done, and you need it fast, use -는 즉시 to make it last.
Story
Agent Kim is on a mission. He receives a signal. The moment he receives it (받는 즉시), he moves. He doesn't wait. He acts immediately.
Word Web
チャレンジ
Write 3 sentences about your daily routine using -는 즉시 for things you do immediately after waking up.
文化メモ
In Korean corporate culture, using -는 즉시 shows you are efficient and respect the other person's time.
Derived from the Sino-Korean '즉시' (即時), meaning 'immediate time'.
会話のきっかけ
업무를 마치면 무엇을 하시나요?
비행기가 착륙하면 무엇을 먼저 하시나요?
문제가 생기면 어떻게 대처하시나요?
새로운 소식을 들으면 어떻게 하시나요?
日記のテーマ
よくある間違い
Test Yourself
공항에 ___ 전화해 주세요. (空港に到着し次第、電話してください。)
-는 + 즉시 を使います。最も自然な文はどれですか?
보다 (見る) に -는 즉시 をつけます。節の中で過去形 봤는 を使うことはできません。문제가 생기는 즉시 연락했습니다.
즉시 は命令形や未来の約束と相性が良いです。指示文なので 연락하십시오 (連絡してください) が最も自然です。Score: /3
練習問題
8 exercises도착___ 즉시 연락하세요.
Which is formal?
Find and fix the mistake:
점심 즉시 먹어요.
도착하면 바로 전화해.
도착하는 즉시
확인 / 즉시 / 답장 / 하겠습니다
___ 즉시 보고하십시오.
문제가 ___ 즉시 알려주세요.
Score: /8
Practice Bank
12 exercises집에 ___ 손을 씻어요. (家に帰るやいなや手を洗います。)
티켓을 ___ 입장할 수 있습니다. (チケットを購入次第、入場できます。)
나는 배고픈 즉시 밥을 먹었다.
/ 즉시 / 떠나세요 / 끝나는 / .
アラームを聞くやいなや起きました。
正しい組み合わせを選んでください:
열쇠를 ___ 알려줄게. (鍵を見つけ次第、教えるね。)
`-는 즉시` を使うのに最も適切な場面は?
집을 팔는 즉시 이사할 거야.
확인하는 / 답장할게요 / 즉시 / 이메일을 / .
영화가 끝나는 즉시...
「見ない瞬間に」はどう言いますか?
Score: /12
よくある質問 (8)
No, it sounds too formal and stiff. Use -자마자 instead.
No, the structure -는 즉시 is fixed. The tense is determined by the final verb.
It is a connector attached to a verb stem.
It is not 'better', just more formal and professional.
Yes, e.g., '도착하는 즉시 연락했습니다'.
It is common in professional life, but rare in casual daily life.
It will be grammatically incorrect. Always use a verb.
Yes, it is very common in formal writing.
Scaffolded Practice
1
2
3
4
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
tan pronto como
Korean is strictly formal.
dès que
Korean is more register-sensitive.
sobald
Korean attaches to the verb stem.
~次第
Korean uses a different root.
一...就...
Korean is more formal.
بمجرد أن
Korean is a suffix.
Learning Path
Prerequisites
Learn These First
Related Grammar Rules
格調高い「〜によって」 (-에 의해)
### Overview 韓国語学習において、中級から上級へステップアップする際に避けて通れないのが、この「正式な『〜によって』」を...
〜に基づいて: -을/를 바탕으로
Overview ダークな韓国ドラマの前に「実話に基づく」という表示を見たことがありますか?実は、あなたはこの文法コンセプトをす...
韓国語の「二重受動」:自然とそうなる表現 (이중 피동)
### Overview 韓国語学習において、中上級レベルの壁となるのが「二重受動(`이중 피동`)」という表現です。これは、すでに受...
推測の語尾:〜みたいだ/〜のようだ (-나/는가 보다)
### Overview 韓国語学習のステップアップとして、中級レベルの表現を習得することは非常に重要です。今回解説する「~なようだ...
驚きの表現:-다니(なんてことだ…)
### Overview 韓国語の学習において、中級レベル(B2)の壁を越えるために不可欠な文法の一つが「-다니」です。これは、驚き、...