B2 Advanced Grammar 11 min read ふつう

即時アクション: -는 즉시 (〜するやいなや)

「-는 즉시」は、フォーマルな場面や緊急の指示で「〜した瞬間に」と伝えたい時に使います。«즉시»(即座に)という言葉が含まれているので、«-자마자» よりも「間髪入れずに」というニュアンスが強くなります。

Grammar Rule in 30 Seconds

Use -는 즉시 to indicate that one action happens immediately upon the completion of another.

  • Attach -는 즉시 directly to the verb stem: 도착하는 즉시 (as soon as [I] arrive).
  • It implies a zero-latency transition between the first action and the second.
  • It is mostly used in formal or written contexts, such as business emails or instructions.
Verb Stem + 는 즉시 + Resulting Action

Overview

「今すぐ購入」ボタンを押して、確認メールを待ちながら画面を見つめたことはありませんか?クリックと通知の間のその一瞬の隙間をなくすのが、この文法です。韓国語で、何かが即座に起こることを言いたいとき——タイムラグなし、待ち時間なし、緊急性MAXで——-는 즉시を使います。これは文法の「Enter」キーです。他の文型が「すぐに」を意味するのに対し、これは「今まさに、動作Aが終わったその瞬間に」を意味します。電車に飛び乗る時、一刻を争うメールを送る時、あるいはラーメンの袋の厳格な調理法に従う時など、勝負の瞬間に最適です。

How This Grammar Works

즉시 (jeuk-si) を「即時」や「瞬間」を意味する名詞と考えてください。これを使うには、動詞を즉시にくっつくように形容詞的な言葉(連体形)に変える必要があります。動詞の語幹に-는を付けることでこれを行います。
文字通りには、가는 즉시は「行く即時」と訳されます。自然な日本語では「行った直後に」や「行くとすぐに」となります。これはトリガー効果を生み出します。アクションAが引き金を引くと、アクションBという弾丸が即座に発射されます。一時停止なし。コーヒーブレイクなしです。

Formation Pattern

1
これは驚くほど簡単です。変則活用や母音についてあまり心配する必要がないからです。動作動詞で使えます。
2
動詞の語幹をとる: 辞書形から-다を取ります(例: 보내다보내)。
3
-는を付ける: 語幹に-는を付けます(例: 보내는)。
4
즉시を付ける: スペースを空けて즉시という単語を加えます。
5
結果: 보내는 즉시(送った瞬間に)。
6
* 오다 (来る) → 오는 즉시 ([あなたが]来るとすぐに)
7
* 듣다 (聞く) → 듣는 즉시 ([あなたが]聞くとすぐに)
8
* 받다 (受け取る) → 받는 즉시 ([あなたが]受け取るとすぐに)

When To Use It

-자마자 (〜するやいなや) がカジュアルすぎたり弱く感じたりするときに使ってください。これはパワーワードです。
* 公式な指示:
受け取り次第、直ちに支払ってください。
(받는 즉시)
* 緊急の予定:
到着したその瞬間に電話するよ。
(도착하는 즉시)
* テック&自動化:
Wi-Fiに接続した瞬間にアプリが更新されます。
* ドラマチックな約束:
彼が入ってきた瞬間に私は出て行く。

Common Mistakes

* 形容詞を使わない: «きれいである即時»とは言えません。変化や動作を意味するので、動詞に限定してください。
* 過去形を二重にしない: 昨日について話していても、最初の動詞は-는形のままです。時制は文の最後で処理されます。
* (×): 도착했는 즉시 전화했어요. (二重過去)
* (○): 도착하는 즉시 전화했어요. (文法的にスムーズ)
* 遅いプロセスには使わない: 自然な遅れがある場合(種をまいて成長を待つなど)、これは変に聞こえます。機械的な即時性を暗示します。

Contrast With Similar Patterns

* -는 즉시 vs. -자마자:
* -자마자は日常的な「〜するとすぐ」です。友達と、夕食で、起きた時に使います。接続詞のスウェットパンツです。
* -는 즉시はスーツとネクタイです。より堅く、強調されており、より密接なつながりを意味します。書面による通知や、非常に深刻な場合によく見られます。
* -는 대로: これも「〜するとすぐ」を意味しますが、しばしば「それが起こるときはいつでも」(将来の不確実性)や「〜通りに」を意味します。즉시は純粋にスピードに関するものです。

Quick FAQ

Q: テキストメッセージでこれを使えますか?

はい、緊急性を強調したい場合は。「집에 오는 즉시 카톡해」(家に着いた*その瞬間に*カトクして)は、単に「家に着いたら」よりも緊急に聞こえます。

Q: 즉시は名詞ですか?

はい!「即時」を意味する漢字語(Hanja: 卽時)です。だから前に名詞修飾の-는を使うのです。

Q: 이다 (だ・である) と一緒に使えますか?

めったに使いません。ほぼ物理的な動作(到着する、確認する、送る、クリックする)専用です。

Formation Table

Verb Stem Suffix Full Form Meaning
도착하
는 즉시
도착하는 즉시
As soon as arrive
끝나
는 즉시
끝나는 즉시
As soon as finish
확인하
는 즉시
확인하는 즉시
As soon as check
는 즉시
받는 즉시
As soon as receive
는 즉시
보는 즉시
As soon as see
는 즉시
먹는 즉시
As soon as eat

Meanings

This grammar structure functions as a temporal connector meaning 'as soon as' or 'the moment that'. It emphasizes the lack of delay between two events.

1

Immediate Sequence

Indicates that the second clause occurs directly after the first clause is finished.

“회의가 끝나는 즉시 보고해 주세요.”

“문제가 발생하는 즉시 알려주시기 바랍니다.”

Reference Table

Reference table for 即時アクション: -는 즉시 (〜するやいなや)
動詞 語幹 活用形 意味
가다 (行く)
가는 즉시
行くやいなや
먹다 (食べる)
먹는 즉시
食べるやいなや
확인하다 (確認する)
확인하
확인하는 즉시
確認した瞬間に
끝나다 (終わる)
끝나
끝나는 즉시
終わるやいなや
찾다 (探す)
찾는 즉시
見つけた瞬間に
열다 (開ける)
여는 즉시*
開けるやいなや (*ㄹ脱落)

フォーマル度スペクトル

フォーマル
도착하는 즉시 연락드리겠습니다.

도착하는 즉시 연락드리겠습니다. (Professional/Social)

ニュートラル
도착하는 즉시 연락할게요.

도착하는 즉시 연락할게요. (Professional/Social)

カジュアル
도착하는 즉시 연락할게.

도착하는 즉시 연락할게. (Professional/Social)

スラング
도착하자마자 콜해.

도착하자마자 콜해. (Professional/Social)

ゼロ遅延のトリガー

アクション A

コネクター

  • -는 즉시 待ち時間なし

結果

  • アクション B 即座に発生

スピード対決: 자마자 vs 즉시

-자마자
일어나자마자 밥 먹어. 起きてすぐ食べる(日常的)
-는 즉시
일어나는 즉시 보고해. 起床し次第、報告せよ(緊急・公式)

作り方のステップ

1

動詞ですか?

YES
次へ
NO
ストップ!形容詞には使えません。
2

ㄹで終わりますか?

YES
ㄹを消して + 는 즉시
NO
そのまま -는 즉시 を追加

よく見かけるシーン

🛒

オンラインショップ

  • 결제하는 즉시 (決済し次第)
  • 주문하는 즉시 (注文し次第)
💻

テックサポート

  • 설치하는 즉시 (インストールし次第)
  • 재부팅하는 즉시 (再起動し次第)
🚨

緊急事態

  • 발견하는 즉시 (発見し次第)
  • 도착하는 즉시 (到着し次第)

レベル別の例文

1

도착하는 즉시 전화하세요.

Call as soon as you arrive.

2

끝나는 즉시 가요.

Go as soon as it ends.

3

보는 즉시 말해요.

Tell me as soon as you see it.

4

먹는 즉시 자요.

Sleep as soon as you eat.

1

메일을 확인하는 즉시 답장하겠습니다.

I will reply as soon as I check the email.

2

결과가 나오는 즉시 알려주세요.

Please let me know as soon as the results come out.

3

비가 그치는 즉시 출발합시다.

Let's leave as soon as the rain stops.

4

준비가 되는 즉시 시작할게요.

I will start as soon as it is ready.

1

문제가 발생하는 즉시 관리자에게 보고하십시오.

Report to the manager as soon as a problem occurs.

2

회의가 끝나는 즉시 사무실로 오세요.

Come to the office as soon as the meeting ends.

3

상품을 받는 즉시 검수해 주시기 바랍니다.

Please inspect the product as soon as you receive it.

4

지시를 받는 즉시 실행에 옮겼습니다.

I put it into action as soon as I received the instruction.

1

시스템 오류를 발견하는 즉시 기술팀에 연락해야 합니다.

You must contact the tech team as soon as you discover a system error.

2

계약서에 서명하는 즉시 효력이 발생합니다.

It becomes effective as soon as you sign the contract.

3

대피 방송이 나오는 즉시 밖으로 나가십시오.

Go outside as soon as the evacuation announcement is made.

4

입금이 확인되는 즉시 배송이 시작됩니다.

Shipping begins as soon as the deposit is confirmed.

1

법안이 통과되는 즉시 시행될 예정입니다.

It is scheduled to be implemented as soon as the bill is passed.

2

데이터가 수집되는 즉시 분석에 착수할 것입니다.

We will begin analysis as soon as the data is collected.

3

위험 요소를 인지하는 즉시 조치를 취해야 합니다.

You must take measures as soon as you perceive the risk factors.

4

현장에 도착하는 즉시 상황을 파악해 주십시오.

Please assess the situation as soon as you arrive at the scene.

1

본 규정은 공포되는 즉시 발효됩니다.

This regulation enters into force as soon as it is promulgated.

2

신호가 감지되는 즉시 자동 응답 시스템이 가동됩니다.

The automated response system activates as soon as the signal is detected.

3

의결이 완료되는 즉시 결과를 공표할 방침입니다.

We plan to announce the results as soon as the resolution is completed.

4

증상이 호전되는 즉시 퇴원 절차를 밟을 것입니다.

We will proceed with discharge procedures as soon as the symptoms improve.

間違えやすい

Immediate Action: -는 즉시 -자마자

Both mean 'as soon as'.

Immediate Action: -는 즉시 바로

Both imply immediacy.

Immediate Action: -는 즉시 -고 나서

Both involve sequence.

よくある間違い

밥 즉시 먹어요

밥을 먹는 즉시 먹어요

Must attach to a verb.

도착 즉시

도착하는 즉시

Need the verb stem.

끝나자 즉시

끝나는 즉시

Redundant grammar.

가 즉시

가는 즉시

Missing stem.

친구 만나는 즉시 놀아요

친구를 만나는 즉시 놀아요

Needs object marker.

비가 오는 즉시

비가 그치는 즉시

Contextual error.

숙제 하는 즉시

숙제를 하는 즉시

Object marker missing.

도착하는 즉시로

도착하는 즉시

Particle '로' is unnecessary.

보고하는 즉시 했습니다

보고하는 즉시 보고했습니다

Tense consistency.

말하는 즉시 했어요

말하는 즉시 했습니다

Register mismatch.

도착하는 즉시가

도착하는 즉시

Subject marker error.

결정하는 즉시로

결정하는 즉시

Redundant particle.

확인하는 즉시를

확인하는 즉시

Object marker error.

시작하는 즉시로

시작하는 즉시

Redundant particle.

文型パターン

___하는 즉시 ___하겠습니다.

___가 발생하는 즉시 ___하십시오.

___하는 즉시 효력이 발생합니다.

___하는 즉시 분석에 착수하겠습니다.

Real World Usage

Business Email very common

확인하는 즉시 회신 부탁드립니다.

Technical Manual common

오류 발생 시 즉시 중단하십시오.

Legal Contract common

서명하는 즉시 효력이 발생합니다.

Emergency Protocol occasional

경보가 울리는 즉시 대피하십시오.

Customer Service common

입금 확인하는 즉시 배송하겠습니다.

Job Interview occasional

업무를 배정받는 즉시 최선을 다하겠습니다.

🎯

ビジネスでの信頼感

面接や仕事のメールで使うと、仕事が早くてプロフェッショナルな印象を与えられます。 «연락 주시는 즉시 시작하겠습니다» (ご連絡をいただき次第、すぐに開始いたします)。
⚠️

「ㄹ」の脱落に注意!

語幹が で終わる動詞(열다, 팔다, 만들다 など)は、-는 がつく時に が消えます。例えば 열다 なら «여는 즉시» (開けるやいなや) となります。
💬

パリパリ文化の象徴

韓国の「パリパリ(早く早く)文化」を象徴するような文法です。効率性とスピードを重視する韓国社会では、この「ゼロ秒の即時性」がとても好まれます。

Smart Tips

Use -는 즉시 to sound more efficient.

확인하면 바로 답장할게요. 확인하는 즉시 답장하겠습니다.

Use -는 즉시 to emphasize urgency.

도착하면 전화해. 도착하는 즉시 전화하십시오.

Use -는 즉시 to show responsibility.

문제가 생기면 말할게요. 문제가 발생하는 즉시 보고하겠습니다.

Use -는 즉시 to define timelines.

서명하면 효력이 있어요. 서명하는 즉시 효력이 발생합니다.

発音

jeuk-si

Liaison

The 'ㄴ' in '는' often blends with the following 'ㅈ' sound.

Formal Statement

도착하는 즉시 연락하겠습니다. ↘

Professional and definitive.

暗記しよう

記憶術

Think of 'Jeuk-si' as 'Just-see'. You see it, you do it, just like that!

視覚的連想

Imagine a relay race where the baton is passed the exact millisecond the runner reaches the mark. No pause, no hesitation.

Rhyme

When the action is done, and you need it fast, use -는 즉시 to make it last.

Story

Agent Kim is on a mission. He receives a signal. The moment he receives it (받는 즉시), he moves. He doesn't wait. He acts immediately.

Word Web

즉시바로즉각동시에

チャレンジ

Write 3 sentences about your daily routine using -는 즉시 for things you do immediately after waking up.

文化メモ

In Korean corporate culture, using -는 즉시 shows you are efficient and respect the other person's time.

Derived from the Sino-Korean '즉시' (即時), meaning 'immediate time'.

会話のきっかけ

업무를 마치면 무엇을 하시나요?

비행기가 착륙하면 무엇을 먼저 하시나요?

문제가 생기면 어떻게 대처하시나요?

새로운 소식을 들으면 어떻게 하시나요?

日記のテーマ

Write about your morning routine using -는 즉시.
Describe a professional protocol you follow at work.
Explain how you handle emergency situations.
Write a formal email requesting an update.

よくある間違い

Incorrect

正解


Incorrect

正解


Incorrect

正解


Incorrect

正解

Test Yourself

「到着する (도착하다)」を使って、文を完成させてください。

공항에 ___ 전화해 주세요. (空港に到着し次第、電話してください。)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 도착하는 즉시
「〜し次第」というフォーマルな依頼には、現在連体形の -는 + 즉시 を使います。
「見るやいなや」として正しいものを選んでください。

最も自然な文はどれですか?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 메시지를 보는 즉시 답장했어.
보다 (見る) に -는 즉시 をつけます。節の中で過去形 봤는 を使うことはできません。
次のフォーマルな指示文の間違いを直してください。

문제가 생기는 즉시 연락했습니다.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 문제가 생기는 즉시 연락하십시오.
즉시 は命令形や未来の約束と相性が良いです。指示文なので 연락하십시오 (連絡してください) が最も自然です。

Score: /3

練習問題

8 exercises
Fill in the blank.

도착___ 즉시 연락하세요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
Must attach to verb stem.
Choose the correct sentence. 選択問題

Which is formal?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 도착하는 즉시 연락하겠습니다
Formal verb ending.
Correct the error. Error Correction

Find and fix the mistake:

점심 즉시 먹어요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 점심을 먹는 즉시 먹어요
Must be a verb.
Change to formal. Sentence Transformation

도착하면 바로 전화해.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 도착하는 즉시 전화하세요
Use formal structure.
Match the meaning. Match Pairs

도착하는 즉시

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: As soon as arrive
Temporal sequence.
Build the sentence. Sentence Building

확인 / 즉시 / 답장 / 하겠습니다

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 확인하는 즉시 답장하겠습니다
Correct order.
Choose the best fit. 選択問題

___ 즉시 보고하십시오.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 끝나는
Verb stem + 는 즉시.
Fill in the blank.

문제가 ___ 즉시 알려주세요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 발생하는
Verb stem + 는 즉시.

Score: /8

Practice Bank

12 exercises
`가다` (行く) を使って空欄を埋めてください。 穴埋め問題

집에 ___ 손을 씻어요. (家に帰るやいなや手を洗います。)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 가는 즉시
「買う」の正しい形を選んでください。 選択問題

티켓을 ___ 입장할 수 있습니다. (チケットを購入次第、入場できます。)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 사는 즉시
不自然な部分を修正してください。 Error Correction

나는 배고픈 즉시 밥을 먹었다.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 나는 배가 고파지는 즉시 밥을 먹었다.
「終わり次第、出発してください」という意味になるように並べ替えてください。 Sentence Reorder

/ 즉시 / 떠나세요 / 끝나는 / .

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 끝나는 즉시 떠나세요.
「アラームを聞くやいなや起きました」を訳してください。 翻訳

アラームを聞くやいなや起きました。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 알람을 듣는 즉시 일어났어.
動詞と「〜し次第」の形を正しく組み合わせてください。 Match Pairs

正しい組み合わせを選んでください:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: All are correct pairings.
「見つけ次第」を完成させてください。 穴埋め問題

열쇠를 ___ 알려줄게. (鍵を見つけ次第、教えるね。)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 찾는 즉시
文脈に合うものを選んでください。 選択問題

`-는 즉시` を使うのに最も適切な場面は?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 支払確認に関するフォーマルなメール
動詞の活用を直してください。 Error Correction

집을 팔는 즉시 이사할 거야.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 집을 파는 즉시 이사할 거야.
「メールを確認し次第、返信します」を並べ替えてください。 Sentence Reorder

확인하는 / 답장할게요 / 즉시 / 이메일을 / .

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 이메일을 확인하는 즉시 답장할게요.
「영화가 끝나는 즉시...」の意味を選んでください。 翻訳

영화가 끝나는 즉시...

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Immediately upon the movie ending...
否定形の使い方として正しいものを選んでください。 選択問題

「見ない瞬間に」はどう言いますか?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: どちらも文法的には可能だが、論理的に不自然

Score: /12

よくある質問 (8)

No, it sounds too formal and stiff. Use -자마자 instead.

No, the structure -는 즉시 is fixed. The tense is determined by the final verb.

It is a connector attached to a verb stem.

It is not 'better', just more formal and professional.

Yes, e.g., '도착하는 즉시 연락했습니다'.

It is common in professional life, but rare in casual daily life.

It will be grammatically incorrect. Always use a verb.

Yes, it is very common in formal writing.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish high

tan pronto como

Korean is strictly formal.

French high

dès que

Korean is more register-sensitive.

German high

sobald

Korean attaches to the verb stem.

Japanese high

~次第

Korean uses a different root.

Chinese moderate

一...就...

Korean is more formal.

Arabic moderate

بمجرد أن

Korean is a suffix.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!