B2 Advanced Grammar 8 min read ふつう

〜の最中 / 〜の中で (-ㄴ/은/는 가운데)

ある状況や雰囲気を「背景」としてセットし、その中で何かが起こることを上品に表現できます。 «ㄴ/은/는 가운데» を使って、一歩先の洗練された韓国語を目指しましょう!

Grammar Rule in 30 Seconds

Use -ㄴ/은/는 가운데 to describe an action occurring during a specific state or situation.

  • Use -는 가운데 for present tense verbs: 공부하는 가운데 (while studying).
  • Use -ㄴ/은 가운데 for past tense verbs or adjectives: 바쁜 가운데 (while busy).
  • Use -인 가운데 for nouns: 휴가인 가운데 (while on vacation).
Situation/State + (ㄴ/은/는) + 가운데 + Action

Overview

### Overview
韓国語の文法表現「-ㄴ/은/는 가운데」は、日本語の「~の中で」「~の最中に」「~という状況下で」といった意味に相当します。この表現は、ある事態や状態が進行している背景の中で、別の動作や出来事が起こることを示します。日本語の「最中(さなか)」や「中(なか)」という言葉が持つ「ある範囲や期間の内部」というニュアンスを、韓国語では「中心」を意味する名詞「가운데」を使って表現します。日本語では「忙しい中」「混乱の中」のように名詞に直接つなげることが多いですが、韓国語のこの文法は、動詞や形容詞の連体形(修飾形)を伴うことで、より文脈を詳細に描写できるのが特徴です。B2レベルの学習者にとって、この表現を使いこなすことは、単なる時間の経過を示すだけでなく、その状況がメインの動作に対してどのような「背景的役割」を果たしているかを明確にするために不可欠です。ビジネスの場やニュース、あるいは論理的な文章を書く際、単なる「~しながら(-면서)」とは一線を画す、洗練された表現として非常に重要です。
### How This Grammar Works
この文法は、主節の動作が起こる際の「環境」や「状況」を提示する役割を担います。日本語の文法と比較すると、日本語の「~の最中に」が単なる時間的な同時性を強調するのに対し、韓国語の「-ㄴ/은/는 가운데」は、その背景が主節の出来事に対して「影響を与えている」「あるいはその状況下でもなお~である」という、より深い因果関係や対照的なニュアンスを含むことが多いです。例えば、「忙しい中、来てくれてありがとう」という日本語は、韓国語では「바쁘신 가운데 와 주셔서 감사합니다」となります。ここで「忙しい」という状態が、感謝の対象となる「来てくれた」という行為の背景として機能しています。
日本語の「~の最中に」は、主に時間的な重なりを指しますが、韓国語の「-ㄴ/은/는 가운데」は、時間的な重なりだけでなく、社会的な状況や抽象的な状態にも幅広く使われます。特に、主節の内容がその背景状況によって制約されたり、あるいはその状況にもかかわらず達成されたりする際に、この表現の真価が発揮されます。日本語の「~という状況下で」という硬い表現に近い感覚で捉えると、文脈に合った使い方がしやすくなるでしょう。この構造は、文全体に「客観的かつ俯瞰的な視点」をもたらし、聞き手に対して「私は今、この状況を背景として説明しています」というメッセージを明確に伝えます。
### Formation Pattern
この文法は、述語の語幹に連体形語尾を付け、その後に「가운데」を配置します。以下の表を参考にしてください。
| 品詞 | 接続形態 | 例 | 意味 |
|---|---|---|---|
| 動詞 (現在) | 語幹 + -는 가운데 | 진행하는 가운데 | 進行している最中に |
| 動詞 (過去) | 語幹 + -(으)ㄴ 가운데 | 끝난 가운데 | 終わった状況下で |
| 形容詞 | 語幹 + -(으)ㄴ 가운데 | 어려운 가운데 | 難しい状況の中で |
| 名詞 | 名詞 + -인 가운데 | 축제인 가운데 | お祭りの最中に |
このように、韓国語の連体形ルール(動詞は現在なら-는、形容詞はパッチム有無で-은/ㄴ)をそのまま適用します。特に名詞に接続する際は、指定詞「이다」の連体形である「-인」を忘れずに付けるのがポイントです。
### When To Use It
  1. 1ビジネス・フォーマルな場面: 最も頻繁に使われるのは、相手の状況を配慮する時です。例えば「お忙しい中」は바쁘신 가운데と表現し、これは日本語の「お忙しいところ」と全く同じ機能を持っています。
  2. 2状況の対照性を示す時: 「困難な状況の中でも諦めなかった」のように、背景のネガティブな状況と、主節のポジティブな行動を対比させる際に非常に有効です。어려운 가운데서도 포기하지 않았다のように「-서도(~でも)」を付けることで、その意味が強調されます。
  3. 3社会的な背景を描写する時: ニュースなどで「コロナ禍の最中に」を코로나가 확산되는 가운데と表現するように、客観的な情勢を説明する際に適しています。
### Common Mistakes
  1. 1「-면서」との混同: 日本語話者は「~しながら」を何でも「-면서」で訳しがちです。しかし、「-면서」は動作の同時進行(歩きながら食べる)を指すのに対し、「-ㄴ/은/는 가운데」は「状況や環境」を指します。공부하면서 가운데とは言えません。これは「状況」という名詞を伴う文法であると理解してください。
  2. 2名詞接続時の「-인」の欠落: 日本語の「会議中」を회의 가운데と言ってしまうミスです。韓国語では「会議である」という述語の形が必要なため、必ず회의인 가운데となります。これは「中(ちゅう)」を単なる接尾辞として捉える日本語の感覚が干渉しているためです。
  3. 3過去形への過剰適用: 日本語では「忙しかった中」と言いますが、韓国語では「忙しいという状態」自体が現在進行形のように捉えられることが多く、過去の出来事を説明する際も形容詞であれば「-ㄴ」で十分な場合が多いです。時制の不一致に注意が必要です。
### Contrast With Similar Patterns
| 表現 | 日本語訳 | ニュアンスの違い |
|---|---|---|
| -ㄴ/은/는 가운데 | ~の最中に、~という状況下で | 状況や環境の背景を示す(硬い) |
| -는 동안 | ~の間 | 時間的な継続期間を強調する |
| -면서 | ~しながら | 2つの動作の同時進行を強調する |
「-ㄴ/은/는 가운데」は、これらの中で最も文脈的・社会的な背景を重んじる表現です。「-는 동안」は単なる時間の長さ、「-면서」は動作の並行に焦点を当てますが、「-ㄴ/은/는 가운데」は「その状況が主節にどう関わっているか」という関係性を重視します。
### Quick FAQ
Q1: 「-ㄴ/은/는 가운데」と「-ㄴ/은/는 중」はどう違いますか?
A1: 「-ㄴ/은/는 중」はより直接的に「今まさにその動作の最中である」という時間的な区切りを強調します。「가운데」はより広く、社会的な情勢や抽象的な状況を含めた「背景」というニュアンスが強いです。
Q2: 가운데서가운데の違いは何ですか?
A2: 가운데서は「~の中で(から)」という場所的なニュアンスが強まり、主節の動作がその状況の中から発生するという強調になります。가운데だけでも十分通じますが、強調したい場合は가운데서を使います。
Q3: 会話でも使えますか?
A3: はい、使えます。ただし、少し硬い表現なので、友人同士の会話よりは、目上の人への挨拶や、少し真面目な話をする際に使うと非常に知的に聞こえます。

Formation Table

Type Form Example
Verb (Present)
는 가운데
공부하는 가운데
Verb (Past)
ㄴ/은 가운데
끝난 가운데
Adjective
ㄴ/은 가운데
바쁜 가운데
Noun
인 가운데
휴가인 가운데

Meanings

This structure indicates that an action or event takes place during the duration of a specific state or situation.

1

Temporal/Situational

Occurring while a state is ongoing.

“바쁜 가운데 시간을 내어 주셔서 감사합니다.”

“모두가 잠든 가운데 도둑이 들어왔다.”

Reference Table

Reference table for 〜の最中 / 〜の中で (-ㄴ/은/는 가운데)
品詞 語尾 例文 意味
動詞
-는 가운데
비가 오는 가운데
雨が降っている中(で)
形容詞(母音語幹)
-ㄴ 가운데
바쁜 가운데
忙しい中(で)
形容詞(子音語幹)
-은 가운데
적은 가운데
(量が)少ない中(で)
名詞
인 가운데
축제인 가운데
お祭りの最中に
動詞の過去形
-ㄴ/은 가운데
도착한 가운데
到着した状態で
否定形
지 않은 가운데
알지 못한 가운데
知らない中で

フォーマル度スペクトル

フォーマル
바쁜 가운데 일을 했습니다.

바쁜 가운데 일을 했습니다. (Work)

ニュートラル
바쁜 가운데 일을 했어요.

바쁜 가운데 일을 했어요. (Work)

カジュアル
바쁜 가운데 일했어.

바쁜 가운데 일했어. (Work)

スラング
바쁜 와중에 일함.

바쁜 와중에 일함. (Work)

가운데 の意味の広がり

가운데

雰囲気

  • 조용한 가운데 静かなムードの中で

物理的

  • 길 한가운데 道の真ん中

状況

  • 바쁜 가운데 忙しい状況下で

가운데 vs. 중에

-는 가운데
背景的な状況 雰囲気的・情景描写
비가 오는 가운데 雨が降る状況下で
-는 중에
具体的なプロセス 動作に焦点・物理的
공부하는 중에 勉強をしている最中に

正しい語尾の選び方

1

動作(動詞)ですか?

YES
-는 가운데 を使う
NO
状態の説明(形容詞)かチェック
2

状態・描写(形容詞)ですか?

YES
-ㄴ/은 가운데 を付ける
NO ↓

가운데 の活用シーン

📺

メディア

  • ニュース番組
  • 気象情報
  • 公式スピーチ
🤳

ソーシャル

  • エモいキャプション
  • イベント投稿
  • 感謝のメッセージ
💼

ビジネス

  • 市場動向
  • 丁寧な依頼
  • 報告書

レベル別の例文

1

바쁜 가운데 공부해요.

I study while busy.

1

회의인 가운데 전화가 왔어요.

A call came in while I was in a meeting.

1

어려운 가운데 성공했어요.

I succeeded amidst difficulties.

1

모두가 지켜보는 가운데 발표를 시작했다.

I started the presentation while everyone was watching.

1

혼란스러운 가운데 질서가 유지되었다.

Order was maintained amidst the chaos.

1

격변하는 시대적 상황 가운데 우리는 새로운 길을 모색해야 한다.

Amidst the rapidly changing era, we must seek a new path.

間違えやすい

While/Amidst (-ㄴ/은/는 가운데) -는 중에

Both mean 'while'.

よくある間違い

바쁘는 가운데

바쁜 가운데

Adjectives use -ㄴ/은.

회의 가운데

회의인 가운데

Nouns need -인.

먹는 가운데

먹을 때

Too formal for eating.

가운데에

가운데

Particle is usually omitted.

文型パターン

___ 가운데 ___ 했다.

Real World Usage

Business Email very common

바쁜 가운데 회신 감사합니다.

News Report common

혼란스러운 가운데 구조 작업이 진행 중입니다.

Speech common

많은 분들이 지켜보는 가운데 시작합니다.

Academic Writing common

연구가 진행되는 가운데 새로운 사실이 발견되었다.

Social Media occasional

바쁜 가운데 힐링 중.

Texting occasional

회의인 가운데 미안해.

🎯

「雰囲気」がキーワード

「〜という雰囲気の中で」と訳してみて、しっくりくるならこの表現の出番です!シーンの舞台設定をするイメージで使いましょう。 «정적이 흐르는 가운데...» のように使います。
⚠️

日常の動作には不向き

「ご飯を食べている最中に」と言いたい時に «밥 먹는 가운데» と言うと、まるで夕食が重大ニュースのような大げさな響きになります。日常会話なら «밥 먹는 중에» が自然ですよ。
💬

ビジネスメールの鉄板フレーズ

韓国でビジネスメールを送る際、冒頭に «바쁘신 가운데...» (お忙しいところ...) と添えるだけで、プロフェッショナルで丁寧な印象がグッと上がります!

Smart Tips

Use '바쁜 가운데' to show respect.

바쁜데 도와줘서 고마워요. 바쁜 가운데 도와주셔서 감사합니다.

発音

ga-un-de

Liaison

The 'ㄴ' in 가운데 is pronounced clearly.

Rising

바쁜 가운데? (Questioning)

Are you asking if it happened during that time?

暗記しよう

記憶術

Think of '가운데' as the center of a circle; you are in the center of the situation.

視覚的連想

Imagine standing in the center of a busy storm (the situation) while holding an umbrella (your action).

Rhyme

When things are busy or a state is true, add '가운데' to see it through.

Story

I was in the middle of a meeting (회의인 가운데). Suddenly, the lights went out. Amidst the darkness (어둠인 가운데), I stayed calm.

Word Web

바쁜어려운회의상황진행가운데

チャレンジ

Write 3 sentences about your day using '바쁜 가운데' and '공부하는 가운데'.

文化メモ

Used in emails to show respect for the other person's time.

Derived from '가운데' (center/middle).

会話のきっかけ

바쁜 가운데 무엇을 하세요?

日記のテーマ

Describe a difficult situation you faced today.

よくある間違い

Incorrect

正解


Incorrect

正解


Incorrect

正解


Incorrect

正解

Test Yourself

「바쁘다」(忙しい)を正しい形に変えて空欄を埋めてください。

___ 가운데 참석해 주셔서 감사합니다.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 바쁜
「바쁘다」は形容詞です。母音で終わる形容詞には「-ㄴ 가운데」を付けます。
「大雨が降っている状況」を背景として正しく説明しているのはどれ? 選択問題

Choose the correct sentence:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 비가 오는 가운데 축구 경기를 했어요.
「오다」は動詞です。継続している背景動作を表すには、動詞の語幹に「-는 가운데」を付けます。
形容詞の活用にある間違いを見つけて直してください。 Error Correction

Find and fix the mistake:

날씨가 맑는 가운데 소풍을 갔어요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 날씨가 맑은 가운데 소풍을 갔어요.
「맑다」(晴れている)は形容詞です。パッチムがある形容詞には「-은 가운데」を付けます。

Score: /3

練習問題

8 exercises
Fill in the blank.

바쁜 ___ 도와주셔서 감사합니다.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 가운데
Correct structure for 'amidst'.
Choose the correct form. 選択問題

___ 가운데 (busy)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 바쁜
Adjectives use -ㄴ/은.
Fix the error. Error Correction

Find and fix the mistake:

회의 가운데 전화가 왔어요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 회의인 가운데
Nouns need -인.
Build a sentence. Sentence Building

어려운 / 가운데 / 성공했다

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 어려운 가운데 성공했다
Correct word order.
Match the form. Match Pairs

Match the modifier.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: All
All are correct.
Translate. 翻訳

Amidst the chaos.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 모두 맞음
All are acceptable.
Complete the dialogue. Dialogue Completion

A: 바쁜데 도와줘서 고마워. B: ___.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 바쁜 가운데 당연하죠
Fits the formal context.
Conjugate. Conjugation Drill

일하다 + 가운데

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 일하는 가운데
Present tense verb.

Score: /8

Practice Bank

11 exercises
文を完成させてください: (시험 기간 / 名詞) 穴埋め問題

___ 가운데 학생들은 도서관에서 공부해요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 시험 기간인
「音楽が流れる中、ダンスを踊りました」という意味になるように翻訳してください。 翻訳

음악이 (play) 가운데 춤을 췄어요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 나오는
物価上昇のニュースレポートとして、より自然なものは? 選択問題

물가가 ___ 가운데 서민들의 걱정이 커지고 있습니다.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 오르는
「混乱の中、彼は冷静だった」という意味になるように並べ替えてください。 Sentence Reorder

혼란스러운 / 가운데 / 그는 / 침착했다

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 혼란스러운 가운데 그는 침착했다
正しい組み合わせを選んでください。 Match Pairs

語幹と正しい 가운데 の形を組み合わせてください:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 슬프다 : 슬픈 가운데
過去の状態を背景にするように修正してください。 Error Correction

모두가 도착하는 가운데 회의를 시작했습니다.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 모두가 도착한 가운데 회의를 시작했습니다.
正しい文法を使ったSNSキャプションを選んでください。 選択問題

賑やかな通りの写真に最適なキャプションは?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 사람들이 많은 가운데 혼자 걷기.
空欄を埋めてください: (조용하다 / 形容詞) 穴埋め問題

___ 가운데 갑자기 전화가 울렸어요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 조용한
「多くの人々の応援がある中…」を訳してください。 翻訳

많은 사람들의 응원이 ___ ...

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 있는 가운데
「雪が降る中、彼らは出会った」に並べ替えてください。 Sentence Reorder

내리는 / 눈이 / 가운데 / 만났다 / 그들은

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 눈이 내리는 가운데 그들은 만났다
丁寧な挨拶文を修正してください。 Error Correction

어려우시는 가운데 도와주셔서 감사합니다.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 어려우신 가운데 도와주셔서 감사합니다.

Score: /11

よくある質問 (8)

Yes, but it's most natural with verbs describing states or ongoing actions.

Yes, it is generally considered formal.

Usually no, it's for abstract situations.

That is more common and less formal.

It is excellent for writing.

It adds a nuance of 'amidst'.

Yes, with past modifiers.

Very common.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish high

En medio de

Korean requires specific verb conjugation.

French high

Au milieu de

French uses prepositions; Korean uses suffixes.

German moderate

Inmitten

German is a preposition.

Japanese high

最中に

Japanese uses kanji compounds.

Chinese high

在...之中

Chinese uses a circumfix.

Arabic moderate

في خضم

Arabic is a prepositional phrase.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!