こちらへ入ってくる:进来 (jìnlái)
Grammar Rule in 30 Seconds
Use {进来|jìnlái} to describe movement toward the speaker's current location, specifically entering an enclosed space.
- Use {进来|jìnlái} when the speaker is inside and the subject is entering: {请进来|Qǐng jìnlái}.
- In negative forms, place {不|bù} before the verb: {不进来|bù jìnlái}.
- For questions, use the {吗|ma} particle or the {进来不进来|jìnlái bù jìnlái} structure.
Overview
How This Grammar Works
- 进 (入る):動作の経路(中へ移動する)を表します。
- 来 (来る):あなた(話し手)に対する方向(話し手の方へ)を表します。
Formation Pattern
When To Use It
- 人を招くとき: パーティーや勉強会を開くとき。「ドア開いてるよ、直接进来 (そのまま入ってきて)!」
- 配達: ドライバーにロビーまで食べ物を持ってくるよう伝えるとき。「送进来 (中まで届けてください)。」
- 動作の描写: あなたがいる場所で起きていることを話すとき。「先生がたった今走进来 (歩いて入ってきた)。」(あなたが既に教室にいることを意味します)。
- 抽象的な概念: 頭や視界に入ってくるもの。「新しいメッセージが跳进来 (飛び込んできた)。」
Common Mistakes
- 場所の間違い: 走进来了教室と言ってしまうこと。ダメです。場所(教室)はペアを割って入らなければなりません。正しくは走进教室来です。
- 視点の失敗: あなたが*外*にいるのに进来を使うこと。通りにいて誰かが建物に入るのを見ている場合、その人はあなたから*遠ざかって*います。进去を使わなければなりません。进来は目的地にあなたが立っている場合*のみ*使います。
- 二重目的語: 場所と物(例:「彼はバッグを部屋に持ってきた」)の両方がある場合、ややこしくなります。正気を保つために把構文を使いましょう:他把包带进房间来了。
Contrast With Similar Patterns
- 进来 vs. 进去:
- 进来:あなたは中にいます。動作はあなたの方へ来ます。(入っておいで)
- 进去:あなたは外にいます。動作はあなたから離れていきます。(入っていって)
- 回来: これは「戻ってくる」という意味です。元の場所(家など)に戻るときに使います。閉ざされた空間(部屋や箱など)に入る場合は、以前そこにいたかどうかに関わらず进来を使います。
Quick FAQ
Formation of {进来|jìnlái}
| Form | Structure | Example |
|---|---|---|
|
Affirmative
|
Verb + 进来
|
走进来
|
|
Negative
|
不/没 + Verb + 进来
|
没走进来
|
|
Question
|
Verb + 进来 + 吗
|
走进来吗?
|
|
A-not-A
|
Verb + 进 + 不 + 进来
|
进不进来?
|
|
Location
|
Verb + 进 + Location + 来
|
走进房间来
|
|
Potential
|
Verb + 进 + 得/不 + 来
|
进得来
|
Meanings
Indicates movement from outside to inside, specifically moving toward the speaker's current position.
Physical Entry
Literal movement into a room or building.
“{他走进来了。|Tā zǒu jìnlái le.}”
“{请进来坐。|Qǐng jìnlái zuò.}”
Reference Table
| 主語 | 動詞 | 方向(中へ) | 場所(任意) | 方向(話し手へ) |
|---|---|---|---|---|
|
你 (あなた)
|
跑 (走る)
|
进 (入る)
|
教室 (教室)
|
来 (来る)
|
|
猫 (ネコ)
|
跳 (跳ぶ)
|
进 (入る)
|
箱子 (箱)
|
来 (来る)
|
|
风 (風)
|
吹 (吹く)
|
进 (入る)
|
-
|
来 (来る)
|
|
他 (彼)
|
带 (持つ)
|
进 (入る)
|
房间 (部屋)
|
来 (来る)
|
|
请 (どうぞ)
|
坐 (座る)
|
进 (入る)
|
车里 (車内)
|
来 (来る)
|
フォーマル度スペクトル
请进。 (Inviting a guest)
请进来。 (Inviting a guest)
进来吧! (Inviting a guest)
快进! (Inviting a guest)
方向補語の構造解剖
動作
- 走 歩く (動詞)
方向 1
- 进 入る (経路)
場所
- 房间 部屋 (サンドイッチの具!)
方向 2
- 来 話し手の方へ
視点が大事:Lai vs. Qu
どっちの言葉を使う?
その人は空間の中に「入って」いますか?
あなたはその空間の「中」にいますか?
「进来」とよく使われる動詞
体の動き
- • 走 (歩く)
- • 跑 (走る)
- • 跳 (跳ぶ)
物を動かす
- • 拿 (持つ)
- • 搬 (運ぶ)
- • 带 (連れる/持ってくる)
乗り物・勢い
- • 开 (運転する)
- • 骑 (跨る)
- • 冲 (突っ込む)
レベル別の例文
{请进来。|Qǐng jìnlái.}
Please come in.
{他进来了。|Tā jìnlái le.}
He came in.
{进来吧!|Jìnlái ba!}
Come in!
{我不进来。|Wǒ bù jìnlái.}
I am not coming in.
{猫跑进来了。|Māo pǎo jìnlái le.}
The cat ran in.
{你可以进来吗?|Nǐ kěyǐ jìnlái ma?}
Can you come in?
{他没进来。|Tā méi jìnlái.}
He didn't come in.
{快进来!|Kuài jìnlái!}
Come in quickly!
{他走进房间来了。|Tā zǒu jìn fángjiān lái le.}
He walked into the room.
{请把书拿进来。|Qǐng bǎ shū ná jìnlái.}
Please bring the book in.
{大家都进来了吗?|Dàjiā dōu jìnlái le ma?}
Has everyone come in?
{他刚跑进办公室来了。|Tā gāng pǎo jìn bàngōngshì lái le.}
He just ran into the office.
{如果他进不来,就打电话。|Rúguǒ tā jìn bù lái, jiù dǎ diànhuà.}
If he can't come in, call me.
{风吹进来了。|Fēng chuī jìnlái le.}
The wind blew in.
{他匆匆忙忙地跑进来了。|Tā cōngcōngcōngmángmáng de pǎo jìnlái le.}
He rushed in hurriedly.
{别让他进来。|Bié ràng tā jìnlái.}
Don't let him come in.
{阳光照进来了。|Yángguāng zhào jìnlái le.}
The sunlight shone in.
{他试图挤进来。|Tā shìtú jǐ jìnlái.}
He tried to squeeze in.
{那声音传进来了。|Nà shēngyīn chuán jìnlái le.}
The sound carried in.
{他还没进得来。|Tā hái méi jìn de lái.}
He still hasn't managed to get in.
{冷气顺着门缝钻进来了。|Lěngqì shùnzhe ménfèng zuān jìnlái le.}
The cold air snuck in through the door crack.
{他终于被允许进来了。|Tā zhōngyú bèi yǔnxǔ jìnlái le.}
He was finally allowed to come in.
{不管你怎么说,他都不会进来的。|Bùguǎn nǐ zěnme shuō, tā dōu bú huì jìnlái de.}
No matter what you say, he won't come in.
{他大步流星地走进来,神情严肃。|Tā dàbùliúxīng de zǒu jìnlái, shénqíng yánsù.}
He strode in, looking serious.
間違えやすい
Learners mix up the direction relative to the speaker.
Both mean 'enter', but one is a complement, one is a verb.
Word order with objects.
よくある間違い
走进去 (when speaker is inside)
走进来
进
进来
进来房间
走进房间来
不进来
没进来 (for past)
跑进来房间
跑进房间来
进来吗?
进得来吗?
他进来去
他进来了
他把书拿进来了
他把书拿进来了 (Correct, but check context)
进不来吗?
进不进来?
他进来了房间
他走进房间来了
他进来
他进来了
他走进来
他走进来 (Contextual)
他进得来
他进得来 (Potential)
他没进得来
他没进来
文型パターン
请___进来。
他___进___来了。
他___进不来。
不管你怎么说,他都___。
Real World Usage
我到了,快进来!
请进来,放在桌子上。
请进。
欢迎进来看看我的直播!
请进来办理入住。
快进来坐!
サンドイッチのルール
おもてなしの心
ビデオ通話での注意
Smart Tips
Imagine you are a magnet. If the person is moving toward you, use 'Lai'.
Always sandwich the location between the verb and the complement.
Use 'mei' for negation, not 'bu'.
Add 'Qing' and 'ba' to soften the command.
発音
Tone change
In fast speech, 'lai' can become neutral tone.
Invitation
请进来↗
Friendly and welcoming.
暗記しよう
記憶術
Think of 'Jin' as 'In' and 'Lai' as 'Lie' (come lie down here). So, 'In-Lie' = Come in!
視覚的連想
Imagine a door. You are inside. A friend is outside. They cross the threshold toward you. The word 'Lai' is like a hook pulling them into your room.
Rhyme
When you're inside and they're at the door, say 'Jìnlái' and open it more.
Story
I was sitting in my room. Suddenly, my friend knocked. I shouted 'Jìnlái!' He walked in. He brought a cake.
Word Web
チャレンジ
For the next 5 minutes, every time you enter a room, say '{我进来了|Wǒ jìnlái le}' out loud.
文化メモ
Inviting someone in is a sign of hospitality. Often repeated: '快进来,快进来!'
Similar to mainland, but '进来' is often used with '喔' for softness.
In Cantonese-influenced Mandarin, '进来' is common but '入来' is also heard.
Derived from classical Chinese motion verbs combined with directional particles.
会話のきっかけ
你现在在哪儿?
如果我敲门,你会说什么?
描述一下刚才发生的事。
如果有人想进来但进不来,你会怎么帮他?
日記のテーマ
よくある間違い
Test Yourself
雨が降ってきた!早く家の中に走って! (話し手は家の中)
犬があなたの部屋(あなたが今いる場所)に走って入ってくる様子を正しく表しているのは?
Find and fix the mistake:
間違いを指摘してください: 朋友带了礼物进来我家。
Score: /3
練習問題
8 exercises他跑___来了。
Which is correct?
Find and fix the mistake:
他走进去 (I am inside).
进来 / 请 / 吧
Please come in.
A: 我到了。 B: ___
Verb + 进 + Place + 来
他进来了 -> Negative?
Score: /8
Practice Bank
10 exercises外に立ってないで、どうぞ ___ (入ってきて)。
並べ替え: { 办公室 / 经理 / 走 / 进 / 来 / 了 } (マネージャーがオフィス[話し手のいる場所]に入ってきた)
あなたはベランダにいます。友達が庭からリビング(中)へ入っていくのを見て、こう言います:
本を中に持ってきて。(把を使って)
状況と単語を一致させてください。
間違いを直してください: 这里的空气不太好,我想跑出去公园。
知らない猫が窓から飛び ___ きた!
お母さんとビデオ通話中です。お母さんは自宅のあなたの部屋にいて、あなたは大学にいます。お母さんが「お父さんが入ってきたわよ」と言う時、何と言いますか?
机を / 運んで / 中に。(把を使って)
車を(ここに) ___ もいいですか?
Score: /10
よくある質問 (8)
You can, but it sounds like a command or is very formal. '进来' is much more natural.
Use '进去' (go in) instead of '进来' (come in).
It goes between 'Jin' and 'Lai'. Example: '走进房间来'.
Usually not. For abstract entry, use '进入'.
Add '吗' at the end or use the A-not-A form: '进不进来'.
It shows the movement is toward the speaker's location.
Yes, '把书拿进来' (bring the book in).
Yes, it is standard Mandarin, though some dialects have their own versions.
Scaffolded Practice
1
2
3
4
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
entrar
Chinese requires the directional complement as part of the verb phrase.
entrer
Chinese grammar forces the speaker's perspective into the verb.
hereinkommen
German uses prefixes; Chinese uses post-verbal complements.
入ってくる
The structure is almost identical to Chinese.
يدخل إلى هنا
Chinese integrates the direction into the verb structure.
进来
None.
Learning Path
Prerequisites
Learn These First
関連動画
Related Grammar Rules
準備完了!結果補語の「好 (hǎo)」の使い方
### Overview 中国語の学習を始めたばかりの皆さん、こんにちは!今日は、中国語の「結果補語」という、非常に重要で便利な文法...
「終わった」を表す結果補語:動詞 + 完 (wán)
Overview あなたは今、Netflixのシリーズをイッキ見しました。目が痛いです。友達にメッセージを送ります。「見終わったよ」と伝...
成功のマーカー:結果を表す 到 (dào) の使い方
### Overview 中国語の学習を始めたばかりの皆さん、こんにちは!今日は、中国語の文法において非常に重要で、かつマスターする...
結果補語「住 (zhù)」:しっかり固定・停止させる
### Overview 中国語の学習において、補語(Complement)の理解はB1レベルの壁を突破するための鍵です。その中でも「結果補語」...
できない!中国語のネガティブ可能補語(動詞 + 不 + 結果)
### Overview 中国語の学習を始めたばかりの皆さん、こんにちは!今日は、中国語の学習において非常に重要でありながら、日本語...