B1 Complement System 7 min read Easy

Coming In Toward You: 进来 (jìnlái)

Use {进来|jìnlái} when someone or something enters a space where you are currently located.

Grammar Rule in 30 Seconds

Use {进来|jìnlái} to describe movement toward the speaker's current location, specifically entering an enclosed space.

  • Use {进来|jìnlái} when the speaker is inside and the subject is entering: {请进来|Qǐng jìnlái}.
  • In negative forms, place {不|bù} before the verb: {不进来|bù jìnlái}.
  • For questions, use the {吗|ma} particle or the {进来不进来|jìnlái bù jìnlái} structure.
Verb (进) + Direction (来) = Movement toward speaker

Overview

进来 (jìnlái) is a fundamental compound directional complement in Chinese, crucial for expressing movement inwards towards the speaker or a designated focal point. This structure combines 进 (jìn), meaning "to enter" or "to go in," with 来 (lái), which signifies movement "towards the speaker" or "towards here." Unlike English, where prepositions like "in" or "into" often suffice, Chinese grammar explicitly encodes the directionality relative to the speaker's position. Understanding this core concept is paramount for correctly deploying directional complements.

You will encounter 进来 (jìnlái) frequently in both spoken and written Chinese, from simple commands to nuanced descriptions of action and result.

The essence of 进来 (jìnlái) lies in its perspective-dependent nature. Imagine yourself as the fixed point of reference. Any action that involves entering a space, with that entry culminating at your location, will utilize 进来 (jìnlái).

This makes it distinct from 进去 (jìnqù), which describes entering a space away from your location. This distinction is not merely semantic; it reflects a deep structural characteristic of Chinese that prioritizes the speaker's vantage point in describing movement. Mastering 进来 (jìnlái) is a significant step towards B1 proficiency, enabling you to articulate movements with native-like precision and avoid common misunderstandings stemming from direct English translation.

It’s more than just "come in"; it's a dynamic verb particle that completes the meaning of entry, anchoring it firmly to the immediate context of the speaker. This grammatical construction also highlights the resultative aspect of Chinese verbs, where the complement specifies the outcome or direction of the main verb's action. You will find that many actions involving ingress naturally pair with 进来 (jìnlái), from physically entering a room to data entering a system.

How This Grammar Works

The mechanism of 进来 (jìnlái) can be broken down into its two constituent parts, each contributing a vital layer of meaning. 进 (jìn) acts as the primary directional indicator, signifying movement into or inward. It establishes the trajectory of the action across a boundary into an enclosed or defined space.
Think of it as the "in" component. 来 (lái), on the other hand, is the orientation indicator, specifying that this inward movement is directed towards the speaker's current location or the location currently in focus from the speaker's perspective. It answers the question, "Where is the action heading relative to me?" The combination 进 + 来 therefore creates a clear and unambiguous expression: "to move into here."
This composite structure functions as a compound directional complement, attaching to a main verb to elaborate on the direction and often the result of the action. In Chinese, these complements are deeply integrated into the verbal system, providing highly specific spatial information that English often conveys through separate verbs and prepositions. The main verb describes the manner of entry, such as 走 (zǒu) for walking, 跑 (pǎo) for running, or 拿 (ná) for taking.
The complement 进来 (jìnlái) then specifies where that walking, running, or taking is directed: into the speaker's space.
Consider the underlying linguistic principle: Chinese is a topic-prominent language that frequently grounds its expressions in immediate context and relative positions. The speaker's location is a primary contextual anchor. Thus, when you say 你进来 (nǐ jìnlái), you are not just saying "you enter"; you are implicitly saying "you enter my space/where I am." This system ensures clarity by always establishing a reference point, making ambiguity about direction highly unlikely.
The 来 (lái) component fixes this reference point at the speaker's side, contrasting sharply with 去 (qù), which would fix it away from the speaker.
Understanding 进来 (jìnlái) also necessitates appreciating its role as a result complement. While primarily directional, it inherently implies the successful completion of the entry action. If someone 走进来 (zǒujìnlái), they have not just started walking in a general inward direction; they have successfully entered the space towards the speaker.
This resultative aspect is a common feature of many Chinese complements, where the complement not only adds information but also confirms the outcome of the verb. This dual function—directional and resultative—makes 进来 (jìnlái) a potent and efficient grammatical unit, conveying both path and conclusion in a concise form.
| Component | Meaning | Function | Example Contribution |
| :-------- | :------ | :------- | :------------------- |
| 进 (jìn) | In, Enter | Directional Prefix | Indicates movement inwards across a boundary. |
| 来 (lái) | Come | Directional Suffix | Indicates movement towards the speaker/focal point. |
When used, 进来 (jìnlái) is often unstressed, forming a tight unit with the preceding verb. The entire phrase then describes a single, complete action of movement. For instance, in 老师走进来 (lǎoshī zǒujìnlái), the emphasis is on the teacher's entering action, with 进来 clarifying the destination relative to the speaker.
This contrasts with separable verb-object structures, highlighting its status as an inseparable complement.

Formation Pattern

1
The formation of phrases using 进来 (jìnlái) follows a few distinct patterns, depending on whether a place or an object is involved in the action. Precision in these structures is key to accurate communication.
2
1. Basic Structure: Verb + 进来 (jìnlái)
3
This is the simplest form, used when the context makes the specific place of entry clear, or when you are issuing a general command. The main verb describes the manner of entering.
4
| Structure | Description | Example (Simplified) | Example (Pinyin) | Translation |
5
| :-------- | :---------- | :------------------- | :--------------- | :---------- |
6
| V + 进来 | General entry towards the speaker. | 快进来! | Kuài jìnlái! | Come in quickly! |
7
| | | 他跑进来。 | Tā pǎo jìnlái. | He ran in (towards us). |
8
| | | 请坐,进来吧。 | Qǐng zuò, jìnlái ba. | Please sit, come in. |
9
In these cases, 进来 (jìnlái) functions directly as the complement to the verb, indicating both the direction and the completion of the action. The verb 进 (jìn) itself can sometimes act as the main verb, combining with 来 (lái) to form a standalone 进来 (jìnlái) verb phrase, though it still behaves as a compound directional complement here.
10
2. Specifying a Place: The "Sandwich" Rule
11
When you need to explicitly mention the place being entered, it must be inserted between 进 (jìn) and 来 (lái). This is a non-negotiable rule for compound directional complements. The place noun essentially becomes the object of 进 (jìn).
12
| Structure | Description | Example (Simplified) | Example (Pinyin) | Translation |
13
| :-------- | :---------- | :------------------- | :--------------- | :---------- |
14
| V + 进 + [Place] + 来 | Enter a specific place towards the speaker. | 走进房间来。 | Zǒujìn fángjiān lái. | Walk into the room (towards here). |
15
| | | 把书带进教室来。 | Bǎ shū dàijìn jiàoshì lái. | Bring the book into the classroom (here). |
16
| | | 他跳进水里来。 | Tā tiàojìn shuǐ lǐ lái. | He jumped into the water (towards here). |
17
Notice the particle 了 (le) can be added after 来 (lái) to indicate the completion of the action or a change of state: 走进房间来了 (zǒujìn fángjiān lái le). This always follows the entire directional complement.
18
3. Bringing an Object In: Direct Object Placement
19
If you are bringing an object into a space (towards the speaker), there are primarily two patterns. The 把 (bǎ) structure is very common and often preferred for clarity when moving objects.
20
Pattern 3a: Verb + Object + 进来 (jìnlái) (Less common, but possible)
21
This pattern places the object directly after the main verb, and 进来 (jìnlái) follows to indicate the direction of the action involving that object. This is common with verbs like 带 (dài) (to bring) or 拿 (ná) (to take/hold). However, if the object is the place itself, this structure doesn't apply; see the

Formation of {进来|jìnlái}

Form Structure Example
Affirmative
Verb + 进来
走进来
Negative
不/没 + Verb + 进来
没走进来
Question
Verb + 进来 + 吗
走进来吗?
A-not-A
Verb + 进 + 不 + 进来
进不进来?
Location
Verb + 进 + Location + 来
走进房间来
Potential
Verb + 进 + 得/不 + 来
进得来

Meanings

Indicates movement from outside to inside, specifically moving toward the speaker's current position.

1

Physical Entry

Literal movement into a room or building.

“{他走进来了。|Tā zǒu jìnlái le.}”

“{请进来坐。|Qǐng jìnlái zuò.}”

Reference Table

Reference table for Coming In Toward You: 进来 (jìnlái)
Form Structure Example
Affirmative
Verb + 进来
跑进来
Negative
没 + Verb + 进来
没跑进来
Question
Verb + 进来吗
跑进来吗
A-not-A
Verb + 进不进来
跑进不进来
Location
Verb + 进 + Place + 来
跑进教室来
Potential
Verb + 进得来
跑进得来

Formality Spectrum

Formal
请进。

请进。 (Inviting a guest)

Neutral
请进来。

请进来。 (Inviting a guest)

Informal
进来吧!

进来吧! (Inviting a guest)

Slang
快进!

快进! (Inviting a guest)

Directional Complement Map

进来

Motion

  • walk
  • run

Direction

  • enter
  • toward me

Examples by Level

1

{请进来。|Qǐng jìnlái.}

Please come in.

2

{他进来了。|Tā jìnlái le.}

He came in.

3

{进来吧!|Jìnlái ba!}

Come in!

4

{我不进来。|Wǒ bù jìnlái.}

I am not coming in.

1

{猫跑进来了。|Māo pǎo jìnlái le.}

The cat ran in.

2

{你可以进来吗?|Nǐ kěyǐ jìnlái ma?}

Can you come in?

3

{他没进来。|Tā méi jìnlái.}

He didn't come in.

4

{快进来!|Kuài jìnlái!}

Come in quickly!

1

{他走进房间来了。|Tā zǒu jìn fángjiān lái le.}

He walked into the room.

2

{请把书拿进来。|Qǐng bǎ shū ná jìnlái.}

Please bring the book in.

3

{大家都进来了吗?|Dàjiā dōu jìnlái le ma?}

Has everyone come in?

4

{他刚跑进办公室来了。|Tā gāng pǎo jìn bàngōngshì lái le.}

He just ran into the office.

1

{如果他进不来,就打电话。|Rúguǒ tā jìn bù lái, jiù dǎ diànhuà.}

If he can't come in, call me.

2

{风吹进来了。|Fēng chuī jìnlái le.}

The wind blew in.

3

{他匆匆忙忙地跑进来了。|Tā cōngcōngcōngmángmáng de pǎo jìnlái le.}

He rushed in hurriedly.

4

{别让他进来。|Bié ràng tā jìnlái.}

Don't let him come in.

1

{阳光照进来了。|Yángguāng zhào jìnlái le.}

The sunlight shone in.

2

{他试图挤进来。|Tā shìtú jǐ jìnlái.}

He tried to squeeze in.

3

{那声音传进来了。|Nà shēngyīn chuán jìnlái le.}

The sound carried in.

4

{他还没进得来。|Tā hái méi jìn de lái.}

He still hasn't managed to get in.

1

{冷气顺着门缝钻进来了。|Lěngqì shùnzhe ménfèng zuān jìnlái le.}

The cold air snuck in through the door crack.

2

{他终于被允许进来了。|Tā zhōngyú bèi yǔnxǔ jìnlái le.}

He was finally allowed to come in.

3

{不管你怎么说,他都不会进来的。|Bùguǎn nǐ zěnme shuō, tā dōu bú huì jìnlái de.}

No matter what you say, he won't come in.

4

{他大步流星地走进来,神情严肃。|Tā dàbùliúxīng de zǒu jìnlái, shénqíng yánsù.}

He strode in, looking serious.

Easily Confused

Coming In Toward You: 进来 (jìnlái) vs 进来 vs 进去

Learners mix up the direction relative to the speaker.

Coming In Toward You: 进来 (jìnlái) vs 进来 vs 进入

Both mean 'enter', but one is a complement, one is a verb.

Coming In Toward You: 进来 (jìnlái) vs 进 + Location + 来 vs 进 + 来 + Location

Word order with objects.

Common Mistakes

走进去 (when speaker is inside)

走进来

You used 'go' instead of 'come'.

进来

Missing the directional particle.

进来房间

走进房间来

Object must be between the complement parts.

不进来

没进来 (for past)

Used wrong negation for past tense.

跑进来房间

跑进房间来

Object placement error.

进来吗?

进得来吗?

Confusing 'come in' with 'can come in'.

他进来去

他进来了

Mixing up directional particles.

他把书拿进来了

他把书拿进来了 (Correct, but check context)

This is actually correct, but ensure the speaker is inside.

进不来吗?

进不进来?

Confusing potential with A-not-A.

他进来了房间

他走进房间来了

Missing the main motion verb.

他进来

他进来了

Missing aspect marker 'le' for completed action.

他走进来

他走进来 (Contextual)

Sometimes 'le' is needed for narrative flow.

他进得来

他进得来 (Potential)

Ensure this is about ability, not just action.

他没进得来

他没进来

Redundant potential marker.

Sentence Patterns

请___进来。

他___进___来了。

他___进不来。

不管你怎么说,他都___。

Real World Usage

Texting constant

我到了,快进来!

Food Delivery very common

请进来,放在桌子上。

Office Meeting common

请进。

Social Media occasional

欢迎进来看看我的直播!

Travel common

请进来办理入住。

Home Visit very common

快进来坐!

💡

Check your position

Always ask: 'Am I inside?' If yes, use '进来'.
⚠️

Object placement

Don't put the object at the end. It goes between 'Jin' and 'Lai'.
🎯

Use 'Le'

If the action is finished, add 'le' at the end: '他进来了'.
💬

Be polite

Adding 'Qing' (please) makes '进来' much warmer.

Smart Tips

Imagine you are a magnet. If the person is moving toward you, use 'Lai'.

他走进去 (when he is coming to me) 他走进来

Always sandwich the location between the verb and the complement.

他走进来房间 他走进房间来

Use 'mei' for negation, not 'bu'.

他不进来 (yesterday) 他没进来 (yesterday)

Add 'Qing' and 'ba' to soften the command.

进来 请进来吧

Pronunciation

jìn-lai

Tone change

In fast speech, 'lai' can become neutral tone.

Invitation

请进来↗

Friendly and welcoming.

Memorize It

Mnemonic

Think of 'Jin' as 'In' and 'Lai' as 'Lie' (come lie down here). So, 'In-Lie' = Come in!

Visual Association

Imagine a door. You are inside. A friend is outside. They cross the threshold toward you. The word 'Lai' is like a hook pulling them into your room.

Rhyme

When you're inside and they're at the door, say 'Jìnlái' and open it more.

Story

I was sitting in my room. Suddenly, my friend knocked. I shouted 'Jìnlái!' He walked in. He brought a cake.

Word Web

进入进来走进来跑进来带进来飞进来

Challenge

For the next 5 minutes, every time you enter a room, say '{我进来了|Wǒ jìnlái le}' out loud.

Cultural Notes

Inviting someone in is a sign of hospitality. Often repeated: '快进来,快进来!'

Similar to mainland, but '进来' is often used with '喔' for softness.

In Cantonese-influenced Mandarin, '进来' is common but '入来' is also heard.

Derived from classical Chinese motion verbs combined with directional particles.

Conversation Starters

你现在在哪儿?

如果我敲门,你会说什么?

描述一下刚才发生的事。

如果有人想进来但进不来,你会怎么帮他?

Journal Prompts

Write about a time someone entered your room unexpectedly.
Describe a scene in a movie where a character enters a room.
Explain the difference between 'come in' and 'go in' to a friend.
Write a short story about a cat that keeps trying to enter your house.

Common Mistakes

Incorrect

Correct


Incorrect

Correct


Incorrect

Correct


Incorrect

Correct

Test Yourself

Fill in the blank.

他跑___来了。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
Verb + 进 + Location + 来.
Choose the correct sentence. Multiple Choice

Which is correct?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 他走进房间来
Object must be between the complement parts.
Correct the sentence. Error Correction

Find and fix the mistake:

他走进去 (I am inside).

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 他走进来
Speaker is inside, so use 'Lai'.
Reorder the words. Sentence Reorder

Arrange the words in the correct order:

All words placed

Click words above to build the sentence

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 请进来吧
Standard polite structure.
Translate to Chinese. Translation

Please come in.

Answer starts with: 请进来...

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 请进来
Standard translation.
Complete the dialogue. Dialogue Completion

A: 我到了。 B: ___

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 快进来
Inviting someone in.
Sort the components. Grammar Sorting

Verb + 进 + Place + 来

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 走 + 进 + 教室 + 来
Correct structure.
Conjugate the negative. Conjugation Drill

他进来了 -> Negative?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 他没进来
Past negation uses 'mei'.

Score: /8

Practice Exercises

8 exercises
Fill in the blank.

他跑___来了。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
Verb + 进 + Location + 来.
Choose the correct sentence. Multiple Choice

Which is correct?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 他走进房间来
Object must be between the complement parts.
Correct the sentence. Error Correction

Find and fix the mistake:

他走进去 (I am inside).

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 他走进来
Speaker is inside, so use 'Lai'.
Reorder the words. Sentence Reorder

进来 / 请 / 吧

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 请进来吧
Standard polite structure.
Translate to Chinese. Translation

Please come in.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 请进来
Standard translation.
Complete the dialogue. Dialogue Completion

A: 我到了。 B: ___

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 快进来
Inviting someone in.
Sort the components. Grammar Sorting

Verb + 进 + Place + 来

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 走 + 进 + 教室 + 来
Correct structure.
Conjugate the negative. Conjugation Drill

他进来了 -> Negative?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 他没进来
Past negation uses 'mei'.

Score: /8

Practice Bank

10 exercises
Complete the sentence. Fill in the Blank

Don't stand outside, please ___ (walk in).

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 走进来 (zǒujìnlái)
Arrange the words into a correct sentence. Sentence Reorder

Reorder: { 办公室 / 经理 / 走 / 进 / 来 / 了 } (The manager walked into the office [where speaker is])

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 经理走进办公室来了。
Select the correct perspective. Multiple Choice

You are on the balcony. Your friend walks from the garden into the living room (inside). You say:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 他走进客厅去了。
Translate the phrase. Translation

Bring the books in. (Using 把 construction)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 把书拿进来。 (Bǎ shū ná jìnlái.)
Match the situation to the correct verb complement. Match Pairs

Match the context to the word.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: ["\u8fdb\u6765 (j\u00ecnl\u00e1i)","\u8fdb\u53bb (j\u00ecnq\u00f9)"]
Fix the mistake. Error Correction

Correct this sentence: 这里的空气不太好,我想跑出去公园。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 我想跑出公园去。
Choose the right word. Fill in the Blank

A strange cat just jumped ___ the window!

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 进来 (jìnlái)
Which fits best? Multiple Choice

Context: You are video calling your mom. She is in your room at home. You are at college. She says 'Dad just walked in.' What does she say?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 爸爸走进来了。
Put the words in order. Sentence Reorder

Move / the table / in. (Use 把)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 把桌子搬进来。
Complete the phrase. Fill in the Blank

Can I drive the car ___ (in here)?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 开进来 (kāi jìnlái)

Score: /10

FAQ (8)

You can, but it sounds like a command or is very formal. '进来' is much more natural.

Use '进去' (go in) instead of '进来' (come in).

It goes between 'Jin' and 'Lai'. Example: '走进房间来'.

Usually not. For abstract entry, use '进入'.

Add '吗' at the end or use the A-not-A form: '进不进来'.

It shows the movement is toward the speaker's location.

Yes, '把书拿进来' (bring the book in).

Yes, it is standard Mandarin, though some dialects have their own versions.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish low

entrar

Chinese requires the directional complement as part of the verb phrase.

French low

entrer

Chinese grammar forces the speaker's perspective into the verb.

German moderate

hereinkommen

German uses prefixes; Chinese uses post-verbal complements.

Japanese high

入ってくる

The structure is almost identical to Chinese.

Arabic low

يدخل إلى هنا

Chinese integrates the direction into the verb structure.

Chinese high

进来

None.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!