Entrando hacia ti: 进来 (jìnlái)
Grammar Rule in 30 Seconds
Use {进来|jìnlái} to describe movement toward the speaker's current location, specifically entering an enclosed space.
- Use {进来|jìnlái} when the speaker is inside and the subject is entering: {请进来|Qǐng jìnlái}.
- In negative forms, place {不|bù} before the verb: {不进来|bù jìnlái}.
- For questions, use the {吗|ma} particle or the {进来不进来|jìnlái bù jìnlái} structure.
Overview
entrar; es entrar *aquí*. Ya sea una persona entrando a tu cuarto, un gato colándose en la casa, o un mensaje de texto llegando a tu teléfono, si cruza un límite para acercarse a ti, necesitas esta gramática. Es el equivalente lingüístico de abrir los brazos y decir: "¡Vente pa' dentro!"How This Grammar Works
adentro o hacia, el chino pega la dirección directamente al verbo. 进来 es un Complemento Direccional Compuesto.- 进 (entrar): Describe la trayectoria de la acción (moviéndose hacia adentro).
- 来 (venir): Describe la dirección relativa a ti (hacia el hablante).
Formation Pattern
Sándwich)
Ba es súper común aquí también.
When To Use It
- Invitar gente: Cuando tienes una fiesta o estudias con amigos.
La puerta está abierta, 直接进来 (¡solo entra!)
- Envíos: Decirle al repartidor que traiga la comida al lobby.
Por favor 送进来 (entrégalo adentro).
- Describir acción: Narrar algo que pasa donde estás.
El maestro apenas 走进来 (caminó adentro).
(Implica que ya estás en el salón). - Ideas abstractas: Cosas entrando a tu mente o vista.
Un nuevo mensaje 跳进来 (saltó adentro/llegó).
Common Mistakes
- El Error del Lugar: decir 走进来了教室. NO. El lugar (salón) debe romper el par. Debe ser 走进教室来.
- La Falla de Perspectiva: Usar 进来 cuando estás *afuera*. Si estás en la calle viendo a alguien entrar a un edificio, se están alejando de ti. Debes usar 进去. 进来 es SOLO para cuando el destino es donde tú estás parado.
- Objetos Dobles: Si tienes un lugar Y una cosa (ej.
Él trajo una bolsa al cuarto
), se vuelve un lío. Solo usa la estructura 把 para mantener la cordura: 他把包带进房间来了.
Contrast With Similar Patterns
- 进来 vs. 进去:
- 进来: Estás adentro. La acción viene a ti. (Ven adentro)
- 进去: Estás afuera. La acción se aleja de ti. (Ve adentro)
- 回来: Esto significa
volver/regresar. Úsalo para volver al lugar de origen (como casa). Usa 进来 para entrar a un espacio contenido (como un cuarto o caja), sin importar si han estado ahí antes.
Quick FAQ
Voy 进去 (adentro), aunque hables con alguien adentro.
Formation of {进来|jìnlái}
| Form | Structure | Example |
|---|---|---|
|
Affirmative
|
Verb + 进来
|
走进来
|
|
Negative
|
不/没 + Verb + 进来
|
没走进来
|
|
Question
|
Verb + 进来 + 吗
|
走进来吗?
|
|
A-not-A
|
Verb + 进 + 不 + 进来
|
进不进来?
|
|
Location
|
Verb + 进 + Location + 来
|
走进房间来
|
|
Potential
|
Verb + 进 + 得/不 + 来
|
进得来
|
Meanings
Indicates movement from outside to inside, specifically moving toward the speaker's current position.
Physical Entry
Literal movement into a room or building.
“{他走进来了。|Tā zǒu jìnlái le.}”
“{请进来坐。|Qǐng jìnlái zuò.}”
Reference Table
| Sujeto | Verbo | Dirección (Entrada) | Lugar (Opcional) | Dirección (Hacia el Hablante) |
|---|---|---|---|---|
|
你 (You)
|
跑 (Run)
|
进 (In)
|
教室 (Classroom)
|
来 (Come)
|
|
猫 (Cat)
|
跳 (Jump)
|
进 (In)
|
箱子 (Box)
|
来 (Come)
|
|
风 (Wind)
|
吹 (Blow)
|
进 (In)
|
-
|
来 (Come)
|
|
他 (He)
|
带 (Bring)
|
进 (In)
|
房间 (Room)
|
来 (Come)
|
|
请 (Please)
|
坐 (Sit)
|
进 (In)
|
车里 (Car)
|
来 (Come)
|
Espectro de formalidad
请进。 (Inviting a guest)
请进来。 (Inviting a guest)
进来吧! (Inviting a guest)
快进! (Inviting a guest)
Anatomía de un Verbo Direccional
Acción
- 走 Caminar (Verbo)
Dirección 1
- 进 Entrar (Ruta)
Lugar
- 房间 Habitación (¡En sándwich!)
Dirección 2
- 来 Hacia el Hablante
La Perspectiva Importa: Lai vs. Qu
¿Qué Palabra Uso?
¿La persona está entrando a un espacio?
¿TÚ estás dentro de ese espacio?
Verbos Comunes Usados con 进来
Movimiento Corporal
- • 走 (Caminar)
- • 跑 (Correr)
- • 跳 (Saltar)
Mover Objetos
- • 拿 (Sostener/Tomar)
- • 搬 (Mover pesado)
- • 带 (Traer)
Vehículos
- • 开 (Conducir)
- • 骑 (Montar)
- • 冲 (Apresurarse)
Ejemplos por nivel
{请进来。|Qǐng jìnlái.}
Please come in.
{他进来了。|Tā jìnlái le.}
He came in.
{进来吧!|Jìnlái ba!}
Come in!
{我不进来。|Wǒ bù jìnlái.}
I am not coming in.
{猫跑进来了。|Māo pǎo jìnlái le.}
The cat ran in.
{你可以进来吗?|Nǐ kěyǐ jìnlái ma?}
Can you come in?
{他没进来。|Tā méi jìnlái.}
He didn't come in.
{快进来!|Kuài jìnlái!}
Come in quickly!
{他走进房间来了。|Tā zǒu jìn fángjiān lái le.}
He walked into the room.
{请把书拿进来。|Qǐng bǎ shū ná jìnlái.}
Please bring the book in.
{大家都进来了吗?|Dàjiā dōu jìnlái le ma?}
Has everyone come in?
{他刚跑进办公室来了。|Tā gāng pǎo jìn bàngōngshì lái le.}
He just ran into the office.
{如果他进不来,就打电话。|Rúguǒ tā jìn bù lái, jiù dǎ diànhuà.}
If he can't come in, call me.
{风吹进来了。|Fēng chuī jìnlái le.}
The wind blew in.
{他匆匆忙忙地跑进来了。|Tā cōngcōngcōngmángmáng de pǎo jìnlái le.}
He rushed in hurriedly.
{别让他进来。|Bié ràng tā jìnlái.}
Don't let him come in.
{阳光照进来了。|Yángguāng zhào jìnlái le.}
The sunlight shone in.
{他试图挤进来。|Tā shìtú jǐ jìnlái.}
He tried to squeeze in.
{那声音传进来了。|Nà shēngyīn chuán jìnlái le.}
The sound carried in.
{他还没进得来。|Tā hái méi jìn de lái.}
He still hasn't managed to get in.
{冷气顺着门缝钻进来了。|Lěngqì shùnzhe ménfèng zuān jìnlái le.}
The cold air snuck in through the door crack.
{他终于被允许进来了。|Tā zhōngyú bèi yǔnxǔ jìnlái le.}
He was finally allowed to come in.
{不管你怎么说,他都不会进来的。|Bùguǎn nǐ zěnme shuō, tā dōu bú huì jìnlái de.}
No matter what you say, he won't come in.
{他大步流星地走进来,神情严肃。|Tā dàbùliúxīng de zǒu jìnlái, shénqíng yánsù.}
He strode in, looking serious.
Fácil de confundir
Learners mix up the direction relative to the speaker.
Both mean 'enter', but one is a complement, one is a verb.
Word order with objects.
Errores comunes
走进去 (when speaker is inside)
走进来
进
进来
进来房间
走进房间来
不进来
没进来 (for past)
跑进来房间
跑进房间来
进来吗?
进得来吗?
他进来去
他进来了
他把书拿进来了
他把书拿进来了 (Correct, but check context)
进不来吗?
进不进来?
他进来了房间
他走进房间来了
他进来
他进来了
他走进来
他走进来 (Contextual)
他进得来
他进得来 (Potential)
他没进得来
他没进来
Patrones de oraciones
请___进来。
他___进___来了。
他___进不来。
不管你怎么说,他都___。
Real World Usage
我到了,快进来!
请进来,放在桌子上。
请进。
欢迎进来看看我的直播!
请进来办理入住。
快进来坐!
La Regla del Sándwich
Hospitalidad China
Llamadas y Perspectiva
Smart Tips
Imagine you are a magnet. If the person is moving toward you, use 'Lai'.
Always sandwich the location between the verb and the complement.
Use 'mei' for negation, not 'bu'.
Add 'Qing' and 'ba' to soften the command.
Pronunciación
Tone change
In fast speech, 'lai' can become neutral tone.
Invitation
请进来↗
Friendly and welcoming.
Memorízalo
Mnemotecnia
Think of 'Jin' as 'In' and 'Lai' as 'Lie' (come lie down here). So, 'In-Lie' = Come in!
Asociación visual
Imagine a door. You are inside. A friend is outside. They cross the threshold toward you. The word 'Lai' is like a hook pulling them into your room.
Rhyme
When you're inside and they're at the door, say 'Jìnlái' and open it more.
Story
I was sitting in my room. Suddenly, my friend knocked. I shouted 'Jìnlái!' He walked in. He brought a cake.
Word Web
Desafío
For the next 5 minutes, every time you enter a room, say '{我进来了|Wǒ jìnlái le}' out loud.
Notas culturales
Inviting someone in is a sign of hospitality. Often repeated: '快进来,快进来!'
Similar to mainland, but '进来' is often used with '喔' for softness.
In Cantonese-influenced Mandarin, '进来' is common but '入来' is also heard.
Derived from classical Chinese motion verbs combined with directional particles.
Inicios de conversación
你现在在哪儿?
如果我敲门,你会说什么?
描述一下刚才发生的事。
如果有人想进来但进不来,你会怎么帮他?
Temas para diario
Errores comunes
Test Yourself
¡Está lloviendo! Rápido, corre ___ la casa. (El hablante está dentro)
¿Qué frase describe correctamente a un perro entrando corriendo a tu habitación (donde tú estás)?
Find and fix the mistake:
Identifica el error: 朋友带了礼物进来我家。
Score: /3
Ejercicios de practica
8 exercises他跑___来了。
Which is correct?
Find and fix the mistake:
他走进去 (I am inside).
进来 / 请 / 吧
Please come in.
A: 我到了。 B: ___
Verb + 进 + Place + 来
他进来了 -> Negative?
Score: /8
Practice Bank
10 exercisesNo te quedes afuera, por favor ___ (entra).
Reordena: { 办公室 / 经理 / 走 / 进 / 来 / 了 } (El gerente entró a la oficina [donde está el hablante])
Estás en el balcón. Tu amigo entra del jardín a la sala (adentro). Tú dices:
Trae los libros. (Usando la construcción 把)
Une el contexto con la palabra.
Corrige esta frase: 这里的空气不太好,我想跑出去公园。
¡Un gato extraño acaba de saltar ___ por la ventana!
Contexto: Estás en una videollamada con tu mamá. Ella está en tu habitación en casa. Tú estás en la universidad. Ella dice 'Papá acaba de entrar'. ¿Qué dice ella?
Mueve / la mesa / adentro. (Usa 把)
¿Puedo conducir el coche ___ (aquí adentro)?
Score: /10
Preguntas frecuentes (8)
You can, but it sounds like a command or is very formal. '进来' is much more natural.
Use '进去' (go in) instead of '进来' (come in).
It goes between 'Jin' and 'Lai'. Example: '走进房间来'.
Usually not. For abstract entry, use '进入'.
Add '吗' at the end or use the A-not-A form: '进不进来'.
It shows the movement is toward the speaker's location.
Yes, '把书拿进来' (bring the book in).
Yes, it is standard Mandarin, though some dialects have their own versions.
Scaffolded Practice
1
2
3
4
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
entrar
Chinese requires the directional complement as part of the verb phrase.
entrer
Chinese grammar forces the speaker's perspective into the verb.
hereinkommen
German uses prefixes; Chinese uses post-verbal complements.
入ってくる
The structure is almost identical to Chinese.
يدخل إلى هنا
Chinese integrates the direction into the verb structure.
进来
None.
Learning Path
Prerequisites
Videos relacionados
The Hani Rice Terraces: Heritage that is Worth Conserving 守望梯田
納瓦爾:不必慌張!出現這幾個跡象,你正進入最強大的人生階段!#納瓦爾智慧 #自我提升 #人生哲學#強者心法 #人生蛻變#心智成熟 #命運轉折#納瓦爾
Surviving Quarantine in Sydney Vlog + Family Reunion (Chinese Subs 中文字幕) #China to #Australia
方向补语 (Part 1) Arm your verbs with directions - Introduction to Directional Complements in Chinese
Twin Cities Chinese Tutor
How to use DIRECTION COMPLEMENTS to express in what direction sb./sth. is moving in Mandarin Chinese
I Heart Mandarin
Related Grammar Rules
Listo y terminado: usando 'hǎo' (好) como resultado
### Overview ¡Hola! Qué gusto saludarte. Hoy vamos a adentrarnos en uno de los pilares más fascinantes y útiles del chi...
La palabra de 'Terminado': Verbo + 完 (wán)
Overview Acabas de ver una serie entera de Netflix. Te duelen los ojos. Le envías un mensaje a tu amigo. Quieres decirle...
Marcadores de éxito: Usar 到 (dào) para resultados
### Overview ¡Hola! Qué gusto saludarte. Hoy vamos a adentrarnos en uno de los pilares más fascinantes del chino mandar...
Complemento de resultado '住' (zhù): Fijar cosas en su lugar
### Overview ¡Hola! Qué gusto saludarte. Si ya estás en el nivel B1, seguramente has notado que el chino mandarín no fu...
No puedo hacerlo: Complementos Potenciales Negativos (V + 不 + Resultado)
Overview ¿Has visto un drama chino sin subtítulos? Tu cerebro se queda en blanco. Escuchas los sonidos. Pero no hay comp...