اقدام فوری: -는 즉시
Grammar Rule in 30 Seconds
Use -는 즉시 to indicate that one action happens immediately upon the completion of another.
- Attach -는 즉시 directly to the verb stem: 도착하는 즉시 (as soon as [I] arrive).
- It implies a zero-latency transition between the first action and the second.
- It is mostly used in formal or written contexts, such as business emails or instructions.
مرور کلی
-는 즉시 استفاده میکنی.Enter گرامره. در حالی که بقیه الگوها معنی «بهزودی» میدن، این یکی یعنی «همین الان، دقیقاً ثانیهای که کار A تموم میشه». واسه اون لحظات حساس عالیه: رسیدن به قطار، فرستادن یه پیامک فوری، یا دنبال کردن دستورالعملهای دقیق روی پاکت رامیون.این گرامر چطور کار میکنه
즉시 (jeuk-si) به عنوان یه اسم نگاه کن که معنی «فوری» یا «لحظه» میده. واسه استفاده ازش، باید یه فعل رو به یه کلمه توصیفی (یه توصیفکننده) تبدیل کنیم تا بتونه به 즉시 بچسبه. این کار رو با اضافه کردن -는 به ریشه فعل انجام میدیم.가는 즉시 ترجمه میشه به «لحظه رفتن». تو فارسی طبیعی، میشه «بهمحض رفتن» یا «همین که میری». یه اثر ماشه ایجاد میکنه: کار A ماشه رو میکشه، و کار B اون گلولهایه که فوراً شلیک میشه. بدون مکث. بدون وقت استراحت.الگوی ساخت
-다 رو از شکل دیکشنری حذف کن (مثلاً 보내다 ← 보내).
-는 رو اضافه کن: -는 رو به ریشه بچسبون (مثلاً 보내는).
즉시 رو اضافه کن: کلمه 즉시 رو بعد از یه فاصله اضافه کن.
보내는 즉시 (لحظهای که میفرستیش).
오다 (آمدن) ← 오는 즉시 (لحظهای که [تو] میای)
듣다 (شنیدن) ← 듣는 즉시 (لحظهای که [تو] میشنوی)
받다 (دریافت کردن) ← 받는 즉시 (لحظهای که [تو] دریافت میکنی)
کی استفاده کنیم
-자마자 (بهمحض اینکه) خیلی خودمونی یا ضعیف به نظر میاد از این استفاده کن. این یه حرکت قدرتمنده.لطفاً فوراً پس از دریافت پرداخت کنید.(
받는 즉시)همون ثانیهای که برسم بهت زنگ میزنم.(
도착하는 즉시)همون لحظهای که اون بیاد تو، من میرم.
اشتباهات رایج
-는 میمونه. زمان جمله در انتهای جمله مدیریت میشه.도착했는 즉시 전화했어요. (گذشته دوبل)도착하는 즉시 전화했어요. (از نظر گرامری روون)مقایسه با الگوهای مشابه
-는 즉시 در برابر -자마자:-자마자 همون «بهمحض اینکه» روزمره توئه. با دوستات، واسه شام خوردن، واسه بیدار شدن ازش استفاده میکنی. این شلوار راحتیِ ربطدهندههاست.-는 즉시 کت و شلواره. خشکتره، مؤکدتره و دلالت بر ارتباط نزدیکتری داره. این رو بیشتر تو اعلانهای کتبی یا وقتی خیلی جدی هستی میبینی.-는 대로: اینم معنی «بهمحض اینکه» میده، اما اغلب دلالت بر «هر وقت اتفاق بیفته» (عدم قطعیت آینده) یا «طبقِ» داره. 즉시 خالصانه در مورد سرعته.سؤالات رایج
즉시 یه اسمه؟-는 استفاده میکنیم.이다 (بودن) استفادهش کنم؟Formation Table
| Verb Stem | Suffix | Full Form | Meaning |
|---|---|---|---|
|
도착하
|
는 즉시
|
도착하는 즉시
|
As soon as arrive
|
|
끝나
|
는 즉시
|
끝나는 즉시
|
As soon as finish
|
|
확인하
|
는 즉시
|
확인하는 즉시
|
As soon as check
|
|
받
|
는 즉시
|
받는 즉시
|
As soon as receive
|
|
보
|
는 즉시
|
보는 즉시
|
As soon as see
|
|
먹
|
는 즉시
|
먹는 즉시
|
As soon as eat
|
Meanings
This grammar structure functions as a temporal connector meaning 'as soon as' or 'the moment that'. It emphasizes the lack of delay between two events.
Immediate Sequence
Indicates that the second clause occurs directly after the first clause is finished.
“회의가 끝나는 즉시 보고해 주세요.”
“문제가 발생하는 즉시 알려주시기 바랍니다.”
Reference Table
| فعل | ریشه | ترکیب گرامری | معنی فارسی |
|---|---|---|---|
|
가다 (رفتن)
|
가
|
가는 즉시
|
به محض رفتن
|
|
먹다 (خوردن)
|
먹
|
먹는 즉시
|
به محض خوردن
|
|
확인하다 (چک کردن)
|
확인하
|
확인하는 즉시
|
به محض چک کردن
|
|
끝나다 (تمام شدن)
|
끝나
|
끝나는 즉시
|
بلافاصله بعد از تمام شدن
|
|
찾ند (پیدا کردن)
|
찾
|
찾는 즉시
|
در لحظه پیدا کردن
|
|
열다 (باز کردن)
|
열
|
여는 즉시*
|
به محض باز کردن (حذف ㄹ)
|
طیف رسمیت
도착하는 즉시 연락드리겠습니다. (Professional/Social)
도착하는 즉시 연락할게요. (Professional/Social)
도착하는 즉시 연락할게. (Professional/Social)
도착하자마자 콜해. (Professional/Social)
ماشه بدون تأخیر
اتصالدهنده
- -는 즉시 بدون معطلی
نتیجه
- کار ب فوری انجام میشه
نبرد سرعت: 자마자 در مقابل 즉시
چطوری بسازیمش؟
آیا فعله؟
به ㄹ ختم میشه؟
کجا اینو میبینی؟
خرید آنلاین
- • 결제하는 즉시 (به محض پرداخت)
- • 주문하는 즉시 (به محض سفارش)
پشتیبانی فنی
- • 설치하는 즉시 (به محض نصب)
- • 재부팅하는 즉시 (به محض ریبوت)
شرایط اضطراری
- • 발견하는 즉시 (به محض مشاهده)
- • 도착하는 즉시 (به محض رسیدن)
مثالها بر اساس سطح
도착하는 즉시 전화하세요.
Call as soon as you arrive.
끝나는 즉시 가요.
Go as soon as it ends.
보는 즉시 말해요.
Tell me as soon as you see it.
먹는 즉시 자요.
Sleep as soon as you eat.
메일을 확인하는 즉시 답장하겠습니다.
I will reply as soon as I check the email.
결과가 나오는 즉시 알려주세요.
Please let me know as soon as the results come out.
비가 그치는 즉시 출발합시다.
Let's leave as soon as the rain stops.
준비가 되는 즉시 시작할게요.
I will start as soon as it is ready.
문제가 발생하는 즉시 관리자에게 보고하십시오.
Report to the manager as soon as a problem occurs.
회의가 끝나는 즉시 사무실로 오세요.
Come to the office as soon as the meeting ends.
상품을 받는 즉시 검수해 주시기 바랍니다.
Please inspect the product as soon as you receive it.
지시를 받는 즉시 실행에 옮겼습니다.
I put it into action as soon as I received the instruction.
시스템 오류를 발견하는 즉시 기술팀에 연락해야 합니다.
You must contact the tech team as soon as you discover a system error.
계약서에 서명하는 즉시 효력이 발생합니다.
It becomes effective as soon as you sign the contract.
대피 방송이 나오는 즉시 밖으로 나가십시오.
Go outside as soon as the evacuation announcement is made.
입금이 확인되는 즉시 배송이 시작됩니다.
Shipping begins as soon as the deposit is confirmed.
법안이 통과되는 즉시 시행될 예정입니다.
It is scheduled to be implemented as soon as the bill is passed.
데이터가 수집되는 즉시 분석에 착수할 것입니다.
We will begin analysis as soon as the data is collected.
위험 요소를 인지하는 즉시 조치를 취해야 합니다.
You must take measures as soon as you perceive the risk factors.
현장에 도착하는 즉시 상황을 파악해 주십시오.
Please assess the situation as soon as you arrive at the scene.
본 규정은 공포되는 즉시 발효됩니다.
This regulation enters into force as soon as it is promulgated.
신호가 감지되는 즉시 자동 응답 시스템이 가동됩니다.
The automated response system activates as soon as the signal is detected.
의결이 완료되는 즉시 결과를 공표할 방침입니다.
We plan to announce the results as soon as the resolution is completed.
증상이 호전되는 즉시 퇴원 절차를 밟을 것입니다.
We will proceed with discharge procedures as soon as the symptoms improve.
بهراحتی اشتباه گرفته میشود
Both mean 'as soon as'.
Both imply immediacy.
Both involve sequence.
اشتباهات رایج
밥 즉시 먹어요
밥을 먹는 즉시 먹어요
도착 즉시
도착하는 즉시
끝나자 즉시
끝나는 즉시
가 즉시
가는 즉시
친구 만나는 즉시 놀아요
친구를 만나는 즉시 놀아요
비가 오는 즉시
비가 그치는 즉시
숙제 하는 즉시
숙제를 하는 즉시
도착하는 즉시로
도착하는 즉시
보고하는 즉시 했습니다
보고하는 즉시 보고했습니다
말하는 즉시 했어요
말하는 즉시 했습니다
도착하는 즉시가
도착하는 즉시
결정하는 즉시로
결정하는 즉시
확인하는 즉시를
확인하는 즉시
시작하는 즉시로
시작하는 즉시
الگوهای جملهسازی
___하는 즉시 ___하겠습니다.
___가 발생하는 즉시 ___하십시오.
___하는 즉시 효력이 발생합니다.
___하는 즉시 분석에 착수하겠습니다.
Real World Usage
확인하는 즉시 회신 부탁드립니다.
오류 발생 시 즉시 중단하십시오.
서명하는 즉시 효력이 발생합니다.
경보가 울리는 즉시 대피하십시오.
입금 확인하는 즉시 배송하겠습니다.
업무를 배정받는 즉시 최선을 다하겠습니다.
قدرت رسمی بودن
مراقب حرف 'ㄹ' باش
فرهنگ پالی-پالی
Smart Tips
Use -는 즉시 to sound more efficient.
Use -는 즉시 to emphasize urgency.
Use -는 즉시 to show responsibility.
Use -는 즉시 to define timelines.
تلفظ
Liaison
The 'ㄴ' in '는' often blends with the following 'ㅈ' sound.
Formal Statement
도착하는 즉시 연락하겠습니다. ↘
Professional and definitive.
حفظ کنید
روش یادسپاری
Think of 'Jeuk-si' as 'Just-see'. You see it, you do it, just like that!
تداعی تصویری
Imagine a relay race where the baton is passed the exact millisecond the runner reaches the mark. No pause, no hesitation.
Rhyme
When the action is done, and you need it fast, use -는 즉시 to make it last.
Story
Agent Kim is on a mission. He receives a signal. The moment he receives it (받는 즉시), he moves. He doesn't wait. He acts immediately.
شبکه واژگان
چالش
Write 3 sentences about your daily routine using -는 즉시 for things you do immediately after waking up.
نکات فرهنگی
In Korean corporate culture, using -는 즉시 shows you are efficient and respect the other person's time.
Derived from the Sino-Korean '즉시' (即時), meaning 'immediate time'.
شروعکنندههای مکالمه
업무를 마치면 무엇을 하시나요?
비행기가 착륙하면 무엇을 먼저 하시나요?
문제가 생기면 어떻게 대처하시나요?
새로운 소식을 들으면 어떻게 하시나요?
موضوعات نگارش
اشتباهات رایج
Test Yourself
공항에 ___ 전화해 주세요. (Call me immediately upon arriving at the airport.)
Choose the most natural sentence:
문제가 생기는 즉시 연락했습니다.
Score: /3
تمرینهای عملی
8 exercises도착___ 즉시 연락하세요.
Which is formal?
Find and fix the mistake:
점심 즉시 먹어요.
도착하면 바로 전화해.
도착하는 즉시
확인 / 즉시 / 답장 / 하겠습니다
___ 즉시 보고하십시오.
문제가 ___ 즉시 알려주세요.
Score: /8
Practice Bank
12 exercises집에 ___ 손을 씻어요. (به محض رفتن به خونه دستامو میشورم.)
티켓을 ___ 입장할 수 있습니다. (به محض خریدن بلیط میتونید وارد بشید.)
나는 배고픈 즉시 밥을 먹었다.
/ 즉시 / 떠나세요 / 끝나는 / .
I woke up immediately upon hearing the alarm.
Match the following:
열쇠를 ___ 알려줄게. (به محض اینکه کلیدها رو پیدا کنم بهت میگم.)
در کدوم موقعیت استفاده از -는 즉시 مناسبتره؟
집을 팔는 즉시 이사할 거야.
확인하는 / 답장할게요 / 즉시 / 이메일을 / .
영화가 끝나는 즉시...
چطوری بگیم 'به محض اینکه ندیدی'؟
Score: /12
سوالات متداول (8)
No, it sounds too formal and stiff. Use -자마자 instead.
No, the structure -는 즉시 is fixed. The tense is determined by the final verb.
It is a connector attached to a verb stem.
It is not 'better', just more formal and professional.
Yes, e.g., '도착하는 즉시 연락했습니다'.
It is common in professional life, but rare in casual daily life.
It will be grammatically incorrect. Always use a verb.
Yes, it is very common in formal writing.
Scaffolded Practice
1
2
3
4
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
tan pronto como
Korean is strictly formal.
dès que
Korean is more register-sensitive.
sobald
Korean attaches to the verb stem.
~次第
Korean uses a different root.
一...就...
Korean is more formal.
بمجرد أن
Korean is a suffix.
Learning Path
Prerequisites
Related Grammar Rules
عامل رسمی 'توسط' (-에 의해)
### Overview در زبان کرهای، بیان «عامل» یا «فاعل» در جملات مجهول، برخلاف فارسی که اغلب با حرف اضافه «توسط» یا «به وسیله...
بر اساس: -을/를 바탕으로
Overview آیا تا به حال قبل از شروع یک سریال کرهای تاریک، جمله "بر اساس یک داستان واقعی" را دیدهاید؟ در واقع شما از قبل...
مجهول مضاعف کرهای: وقتی چیزی ناخودآگاه اتفاق میافتد (이중 피동)
### Overview در زبان فارسی، مفاهیم مجهول (Passive) با استفاده از بن ماضی فعل به همراه فعل کمکی «شدن» ساخته میشوند (مانن...
پایانه استنتاج: به نظر میرسد که... (-나/는가 보다)
### Overview در مسیر یادگیری زبان کرهای در سطح B2، شما با ساختارهایی مواجه میشوید که فراتر از جملات ساده و مستقیم هست...
بیان شوک: -다니 (چطور ممکنه...)
### Overview در زبان کرهای، ساختار دستوری `-다니` یکی از ابزارهای بسیار ظریف و کاربردی برای بیان احساسات درونی در مواج...