At the A1 level, the word tolerante is introduced as a simple descriptive adjective for people. Students learn that it describes a 'nice' or 'easy-going' quality. At this stage, the focus is on basic sentence structures like 'Eu sou tolerante' (I am tolerant) or 'O meu amigo é tolerante'. Learners are taught that this word does not change for masculine or feminine subjects, which is a relief for beginners struggling with gender agreement. The concept is linked to basic vocabulary about family and friends. A1 students should recognize the word as a positive trait and be able to use it in very short sentences to describe themselves or someone they know. The primary goal is recognition and simple production in the present tense with the verb ser. They might also learn the very basic opposite, 'não tolerante', before being introduced to 'intolerante'.
At the A2 level, learners begin to use tolerante in more varied contexts, such as describing workplace environments or social situations. They learn to use the preposition com to specify what or who someone is tolerant of (e.g., 'Ela é tolerante com os erros'). A2 students should be able to form plural sentences correctly, changing 'tolerante' to 'tolerantes'. They also start to understand the difference between using ser (character) and estar (temporary state). For example, 'Ele é tolerante' vs. 'Ele está tolerante hoje'. This level also introduces the first level of intensity, using adverbs like muito, pouco, or bastante. The word is no longer just a label but a tool to describe more complex human interactions in everyday life, such as in a shop, at a doctor's office, or with neighbors.
At the B1 level, tolerante is used to discuss broader social and abstract topics. Students can participate in debates about culture, religion, and politics using this word to express their viewpoints. They learn to integrate the word into complex sentences with conjunctions like embora (although) or apesar de (despite). For instance: 'Apesar de ser uma pessoa religiosa, ele é muito tolerante com outras crenças.' B1 learners also become familiar with the noun form tolerância and the verb tolerar, allowing them to shift between different parts of speech. They start to understand the cultural importance of tolerance in Lusophone societies and can use the word to describe societal trends. Their vocabulary expands to include synonyms like compreensivo and paciente, and they can explain the subtle differences between them in a conversation.
At the B2 level, students use tolerante with precision in formal writing and academic discussions. they understand the nuances of the word in professional settings, such as 'liderança tolerante' (tolerant leadership). They are capable of using the word in the subjunctive mood to express desires or hypothetical situations: 'Espero que a sociedade se torne mais tolerante.' B2 learners also encounter the word in medical or technical texts, understanding its application in biology (e.g., 'plantas tolerantes à seca'). They can handle complex prepositional phrases like 'tolerante em relação a'. At this level, the learner is expected to use the word naturally in both formal and informal registers, adjusting their tone appropriately. They also begin to recognize the word in literature and news editorials, where it often carries a heavy ethical or political weight.
At the C1 level, the learner has a deep, intuitive grasp of tolerante and its place in the Portuguese language. They can use it to discuss philosophical concepts like the 'Paradox of Tolerance' (O Paradoxo da Tolerância) with ease. They recognize the word's use in historical contexts, such as the religious history of the Iberian Peninsula. C1 students can use the word in sophisticated rhetorical structures and understand its ironic or sarcastic use in certain social contexts. They are familiar with rare synonyms like transigente or conivente (when tolerance goes too far) and can choose the exact word to match their intent. Their use of the word is indistinguishable from a native speaker, including the use of idiomatic expressions and the correct rhythmic stress in speech. They can write long essays where tolerante is a central theme, exploring its limits and its necessity in a globalized world.
At the C2 level, the mastery of tolerante is absolute. The learner understands the most subtle connotations and historical echoes of the word. They can appreciate how the meaning of tolerante has shifted in Portuguese literature from the 19th century to the present. They can use the word in high-level legal, medical, or philosophical professional environments without hesitation. For a C2 speaker, the word is a flexible instrument; they can use it to create complex metaphors or to engage in high-level diplomatic discourse. They understand the word's relationship with other Latin-based languages and can discuss its etymological journey. At this level, the speaker doesn't just use the word; they can play with it, using it in creative writing or complex wordplay, fully aware of the social, cultural, and historical baggage the word carries in every Portuguese-speaking country from Mozambique to Timor-Leste.

tolerante در ۳۰ ثانیه

  • Tolerante is an adjective meaning 'tolerant'. It is used to describe people who are open-minded and patient with differences in opinion or behavior.
  • It is a uniform adjective, meaning it has the same form for masculine and feminine nouns (e.g., o homem tolerante, a mulher tolerante).
  • The plural form is 'tolerantes'. It is commonly used with the verb 'ser' for personality traits and 'estar' for temporary states.
  • Commonly followed by the preposition 'com' (tolerant with/of). It is a vital word for discussing social harmony, medicine, and biology.

The Portuguese adjective tolerante is a powerful and versatile word that describes an individual's capacity to accept, endure, or permit practices, beliefs, or behaviors that differ from their own. In a linguistic sense, it functions identically to the English word 'tolerant,' sharing the same Latin root, but its application in the Lusophone world carries specific cultural nuances regarding social harmony and interpersonal patience. When you describe someone as tolerante, you are highlighting their psychological or emotional breadth—their ability to remain calm and non-judgmental in the face of diversity or even provocation. This word is not merely about passive acceptance; in many Portuguese-speaking cultures, being tolerante is viewed as a foundational civic virtue, essential for navigating the complex social fabrics of countries like Brazil, Portugal, or Angola.

Social Usage
In social contexts, tolerante is used to praise someone who is open-minded. For example, a parent who allows their child to express unconventional opinions is described as um pai tolerante. It is a common term in political discourse, often appearing in discussions about religious freedom, immigration, and human rights, where it signifies a state or community that respects pluralism.
Biological and Technical Usage
Beyond personality traits, the word extends into the realm of biology and medicine. Just as in English, an organism can be tolerante to certain conditions, such as tolerante à seca (drought-tolerant) or tolerante ao calor (heat-tolerant). In medicine, it refers to the body's ability to withstand a substance or treatment without adverse reactions.

A sociedade contemporânea precisa de ser mais tolerante com as diferenças culturais para evitar conflitos desnecessários.

One must distinguish between being tolerante and being indiferente (indifferent). While indifference implies a lack of care or interest, tolerance implies a conscious choice to allow something despite a potential disagreement or discomfort. In Portuguese, this distinction is crucial: a pessoa tolerante acknowledges the difference but chooses respect over conflict. This word is also frequently used in professional settings. A manager who is tolerante with mistakes is one who views them as learning opportunities rather than reasons for immediate punishment. However, there is always a limit to this trait, often expressed through the phrase limite da tolerância, suggesting that even the most patient person has a breaking point.

O professor foi muito tolerante com o atraso dos alunos hoje.

Comparative Contexts
When comparing tolerante with paciente (patient), the former suggests an ideological or behavioral acceptance, while the latter focuses more on the endurance of time or repetitive irritation. You are tolerante toward a religion, but you are paciente while waiting in a long line.

Ela é uma líder nata, sempre tolerante e disposta a ouvir todos os lados.

In literature and philosophy, tolerante is often linked to the Enlightenment ideals that have shaped Western thought, including that of Portugal and Brazil. Philosophers like Voltaire are frequently discussed in Portuguese classrooms using this term to define the boundary between personal freedom and social order. To be tolerante in a Portuguese-speaking academic environment is to demonstrate a high level of intellectual maturity. It is a word that carries weight, suggesting that the person described has the strength of character to coexist with what they do not necessarily like. This nuance is vital for learners to grasp: it is a positive attribute that implies strength, not weakness or submission.

Precisamos de um governo mais tolerante que respeite as minorias.

Using tolerante correctly in Portuguese involves understanding its grammatical behavior and its placement within a sentence. As an adjective ending in '-e', it belongs to the category of 'uniform' adjectives, meaning it does not change for gender. Whether you are referring to a carro (masculine) or a casa (feminine)—though usually applied to people—the form remains tolerante. However, it does change for number: the plural form is tolerantes. This simplicity makes it an excellent word for A2-level learners to master early on. Usually, it follows the noun it modifies, which is the standard position for descriptive adjectives in Portuguese, but it can occasionally precede the noun for poetic or stylistic emphasis, though this is rare for this specific word.

With the Verb 'Ser'
Most commonly, tolerante is used with the verb ser to describe a permanent or defining character trait. 'Ele é tolerante' means he is a tolerant person by nature. This usage defines the essence of the subject.
With the Verb 'Estar'
When used with estar, it refers to a temporary state. 'Hoje ele está tolerante' suggests that he is being tolerant specifically today, perhaps implying that he isn't always this way. This distinction between permanent and temporary states is a cornerstone of Portuguese grammar.

Os meus pais são muito tolerantes com as minhas escolhas de carreira.

Prepositions are another critical aspect of using tolerante. In Portuguese, you are usually tolerante com (tolerant with/of) someone or something. While in English we might say 'tolerant of,' the most natural Portuguese construction uses com. For example, 'Ela é tolerante com o barulho' (She is tolerant of the noise). Another common prepositional use is em relação a (in relation to), which is more formal: 'Ele é tolerante em relação às opiniões alheias.' Understanding these small connective words will make your Portuguese sound much more native and fluid. Furthermore, you can modify the intensity of the adjective using adverbs like extremamente, pouco, or bastante.

Não sou muito tolerante com a falta de pontualidade no trabalho.

Negation
To express the opposite, you can use 'não é tolerante' or the specific antonym 'intolerante'. The latter is very common and carries a stronger, often more negative, connotation. 'Ele é um homem intolerante' sounds more like a character flaw than just a lack of tolerance.

A Maria é tolerante o suficiente para entender que nem todos pensam como ela.

In complex sentences, tolerante often acts as the predicate adjective. For instance, 'Apesar de ser uma pessoa conservadora, ele mostrou-se tolerante durante a discussão.' Here, the word bridges two contrasting ideas, showing how a person can act against their usual nature. It is also common in passive-like structures with the verb tornar-se (to become): 'Com a idade, ele tornou-se mais tolerante.' This implies a process of personal growth and maturation. By practicing these varied structures, you will move beyond simple descriptions and begin to express nuanced observations about people's behavior and society's expectations in Portuguese.

É difícil ser tolerante quando nos sentimos desrespeitados.

You will encounter the word tolerante in a wide variety of settings, ranging from intimate family dinners to the formal floors of the National Assembly in Lisbon or the Congress in Brasília. In daily life, it often surfaces during conversations about relationships. A friend might say of their partner, 'Ele é muito tolerante com as minhas manias' (He is very tolerant of my quirks). In this context, the word conveys a sense of affection and appreciation for someone's patience and emotional endurance. It is a warm, positive attribute that reinforces the bonds of friendship and love. You will also hear it in the workplace, particularly during performance reviews or team meetings where interpersonal dynamics are discussed.

News and Media
In the news, tolerante is a staple of political and social commentary. Journalists use it to describe the climate of a city or a country. For example, 'Lisboa é conhecida por ser uma cidade tolerante e multicultural.' It appears in headlines discussing legislation, human rights, and religious coexistence. In these instances, it carries a more formal and significant weight, representing a societal ideal.
Educational Environments
In schools and universities, teachers often use the word to set expectations for student behavior. A teacher might say, 'Espero que todos sejam tolerantes com as opiniões dos colegas durante o debate.' Here, it serves as a pedagogical tool to encourage critical thinking and mutual respect among students.

O debate na televisão foi surpreendentemente tolerante e civilizado.

Another common place to hear this word is in the medical and wellness community. If you visit a nutritionist in Brazil or Portugal, they might discuss how tolerante your digestive system is to certain foods. Phrases like 'organismo tolerante' or 'corpo tolerante' are common when discussing allergies or dietary restrictions. This technical usage is just as frequent as the social one, though the context makes the meaning immediately clear. Similarly, in the world of gardening or agriculture, a salesperson at a 'horto' (garden center) might describe a plant as being tolerante à sombra (shade-tolerant), which is vital information for any aspiring gardener.

Esta espécie de planta é muito tolerante a solos pobres.

Pop Culture and Music
While not the most common word in pop song lyrics (which tend to favor more emotional or slangy terms), tolerante appears in 'música de intervenção' or protest songs that focus on social justice. It is a word that signals a call for peace and understanding.

O meu chefe não é nada tolerante com erros de digitação nos relatórios.

Finally, you will hear tolerante in casual gossip or 'fofoca'. People often use it to evaluate the character of others. 'A vizinha do terceiro andar é muito tolerante com o barulho das crianças,' someone might say. In this sense, it becomes a yardstick for community standards. Whether in the high-stakes environment of a courtroom or the relaxed atmosphere of a neighborhood café, tolerante is a word that helps Portuguese speakers define the boundaries of acceptable behavior and the quality of human relationships. Paying attention to how and when it is used will give you deep insight into the social etiquette of the Portuguese-speaking world.

One of the most frequent mistakes English speakers make when using tolerante is assuming it requires a gendered ending. Because many Portuguese adjectives end in '-o' or '-a', learners often mistakenly say 'toleranto' or 'toleranta'. It is vital to remember that tolerante is an invariable adjective regarding gender. It stays exactly the same for both men and women. Another common error is related to the pluralization. While English 'tolerant' does not change, Portuguese adjectives must agree in number with the noun they modify. Forgetting the 's' in 'eles são tolerantes' is a hallmark of a beginner's mistake. Always ensure your adjectives match the quantity of the subjects they describe.

Prepositional Errors
A subtle but frequent mistake is using the wrong preposition. English speakers often want to translate 'tolerant of' literally into 'tolerante de'. While 'de' is used in many Portuguese constructions, the most natural way to express tolerance toward a person or behavior is using 'com'. Say 'tolerante com as crianças' instead of 'tolerante das crianças'.
Confusion with 'Tolerável'
Learners sometimes confuse tolerante with tolerável. While they share a root, tolerante describes a person or organism's capacity, whereas tolerável describes the thing being tolerated (meaning 'tolerable' or 'bearable'). You are tolerante, but the loud music is tolerável.

Errado: Ele é um homem muito toleranto.
Correto: Ele é um homem muito tolerante.

Another area of confusion is the intensity of the word. Sometimes learners use tolerante when they actually mean permissivo (permissive). While being tolerant is generally seen as a positive, balanced trait, being permissivo often carries a negative connotation of lacking discipline or being too soft. If a teacher allows students to do whatever they want, they are permissivo, not necessarily tolerante. Choosing the right word is essential for conveying the correct tone. Additionally, be careful with the word 'tolerância' (the noun). While it's related, learners often mix up the noun and the adjective in sentences like 'Ele tem muita tolerante' (He has a lot of tolerant), which should be 'Ele é muito tolerante' or 'Ele tem muita tolerância'.

Errado: Nós somos tolerante com todos.
Correto: Nós somos tolerantes com todos.

Pronunciation Pitfalls
English speakers often stress the wrong syllable. In Portuguese, the stress is on the penultimate syllable: to-le-RAN-te. English speakers tend to emphasize the first or second syllable because of the English 'TOL-er-ant'. Practice the 'RAN' sound to sound more authentic.

Finally, don't overuse the word as a filler for 'okay' or 'fine'. In English, we might say 'I'm tolerant of that' to mean 'I'm okay with that,' but in Portuguese, tolerante is a bit more formal and descriptive of a character trait. For casual agreement, phrases like 'por mim tudo bem' or 'está bem' are much more common. Using tolerante in a casual setting where it doesn't fit can make you sound overly academic or stiff. By avoiding these common pitfalls—gender errors, pluralization mistakes, prepositional slips, and word confusion—you will use tolerante with the precision and confidence of a native speaker.

In Portuguese, there are several words that share the semantic space of tolerante, each with its own specific flavor and level of formality. Understanding these alternatives will allow you to be more precise in your descriptions and avoid repetitive language. One of the closest synonyms is compreensivo (understanding). While tolerante implies a willingness to allow something, compreensivo suggests a deeper emotional or intellectual empathy. If someone makes a mistake and you don't get angry because you understand why they did it, you are being compreensivo. If you don't get angry simply because you believe in giving people space to be themselves, you are being tolerante.

Flexível vs. Tolerante
Flexível (flexible) is often used in professional or scheduling contexts. A boss who is flexível will let you change your hours. A boss who is tolerante will not punish you for being five minutes late once in a while. Flexível implies a willingness to bend rules, while tolerante implies a capacity to endure or accept.
Paciente vs. Tolerante
Paciente (patient) is about time and endurance of irritation. You are paciente with a slow computer. You are tolerante with a neighbor's loud (but legal) music. One is about waiting, the other is about acceptance of difference.

Ele é um professor muito compreensivo com as dificuldades dos alunos.

Another useful alternative is aberto (open) or de mente aberta (open-minded). These terms are more casual and focus on the reception of new ideas. 'Ele é uma pessoa muito aberta' suggests a curiosity and lack of prejudice that is a key component of being tolerante. In more formal or philosophical contexts, you might use indulgente (indulgent). This word often implies a level of tolerance that might be considered excessive or lenient, such as a grandparent who is indulgente with their grandchildren's mischief. It carries a slightly different weight, suggesting a soft-heartedness that tolerante does not necessarily possess.

Precisamos de ser mais flexíveis com os prazos deste projeto.

Antonyms to Consider
To truly understand tolerante, look at its opposites: intolerante (intolerant), rígido (rigid), inflexível (inflexible), and preconceituoso (prejudiced). A pessoa rígida has strict rules and no room for deviation, which is the antithesis of the pessoa tolerante.

O seu pai é muito rígido; ele não aceita desculpas.

In summary, while tolerante is your 'go-to' word for general acceptance and open-mindedness, don't be afraid to branch out. Use compreensivo when there's an emotional connection, flexível when talking about rules or plans, and aberto for general personality. By mastering these synonyms and understanding their subtle differences, you will be able to describe people and situations with much greater depth and accuracy in Portuguese. This lexical richness is what separates a functional speaker from a truly proficient one.

چقدر رسمی است؟

نکته جالب

The root 'tol-' is also found in the word 'atlas' (the Titan who bears the world) and 'extol' (to lift up). It has always been about the strength required to carry weight.

راهنمای تلفظ

UK /tu.lɛ.ˈɾɐ̃.tɨ/
US /to.le.ˈɾɐ̃.tʃi/
The stress is on the penultimate syllable: to-le-RAN-te.
هم‌قافیه با
importante bastante estante adiante brilhante amante constante distante
خطاهای رایج
  • Stressing the first syllable like the English 'TOL-erant'.
  • Pronouncing the final 'e' too strongly in European Portuguese.
  • Failing to nasalize the 'an' sound.
  • Replacing the 'r' with a hard English 'r' instead of a tapped Portuguese 'r'.
  • Confusing the 'o' sound with an English 'oh'.

سطح دشواری

خواندن 2/5

Easy to recognize due to the English cognate 'tolerant'.

نوشتن 3/5

Requires memory of the uniform gender rule and pluralization.

صحبت کردن 4/5

Nasal 'an' and stress on 'RAN' can be tricky for beginners.

گوش دادن 2/5

Clearly audible in most speech due to its length and rhythm.

بعداً چه یاد بگیریم؟

پیش‌نیازها

bom paciente amigo aberto ser

بعداً یاد بگیرید

tolerância tolerar intolerante compreensivo respeito

پیشرفته

transigente benevolente condescendente pluralismo alteridade

گرامر لازم

Uniform Adjectives

Adjectives ending in -e like 'tolerante' do not change for gender.

Pluralization of -e endings

Just add -s: tolerante -> tolerantes.

Prepositional Government

Adjectives often require specific prepositions, e.g., 'tolerante com'.

Ser vs Estar

Use 'ser' for traits and 'estar' for states with 'tolerante'.

Adverb Placement

Adverbs like 'muito' usually precede the adjective: 'muito tolerante'.

مثال‌ها بر اساس سطح

1

Eu sou uma pessoa tolerante.

I am a tolerant person.

Subject + verb 'ser' + adjective.

2

O meu pai é tolerante.

My father is tolerant.

Masculine subject with the same adjective ending.

3

A minha mãe é tolerante.

My mother is tolerant.

Feminine subject with the same adjective ending.

4

Eles são muito tolerantes.

They are very tolerant.

Plural agreement: add 's'.

5

Você é tolerante?

Are you tolerant?

Interrogative sentence structure.

6

O professor não é tolerante.

The teacher is not tolerant.

Negative sentence with 'não'.

7

Nós somos tolerantes na escola.

We are tolerant at school.

First person plural 'nós' + 'somos'.

8

Ela é uma amiga tolerante.

She is a tolerant friend.

Adjective follows the noun 'amiga'.

1

Ele é tolerante com os seus irmãos.

He is tolerant with his brothers.

Use of preposition 'com'.

2

A Maria está muito tolerante hoje.

Maria is being very tolerant today.

Use of 'estar' for a temporary state.

3

Os médicos devem ser tolerantes.

Doctors should be tolerant.

Modal verb 'devem' + infinitive 'ser'.

4

Esta cidade é muito tolerante.

This city is very tolerant.

Describing a place with 'ser'.

5

Sou pouco tolerante com o barulho.

I am not very tolerant of noise.

Adverb 'pouco' to modify intensity.

6

Eles foram tolerantes com o atraso.

They were tolerant of the delay.

Preterite tense of 'ser'.

7

Você precisa de ser mais tolerante.

You need to be more tolerant.

Comparative 'mais' + adjective.

8

Não somos tolerantes com a mentira.

We are not tolerant of lies.

Negative plural construction.

1

É importante ser tolerante numa democracia.

It is important to be tolerant in a democracy.

Impersonal expression 'É importante'.

2

Embora discorde, ele foi tolerante.

Although he disagrees, he was tolerant.

Conjunction 'embora' showing contrast.

3

A sociedade tornou-se mais tolerante.

Society has become more tolerant.

Reflexive verb 'tornar-se'.

4

Ele é tolerante, mas tem os seus limites.

He is tolerant, but he has his limits.

Adversative conjunction 'mas'.

5

Sempre fui tolerante com opiniões diferentes.

I have always been tolerant of different opinions.

Past participle 'fui' with 'sempre'.

6

Precisamos de líderes mais tolerantes.

We need more tolerant leaders.

Noun 'líderes' + plural adjective.

7

A tolerância começa por ser tolerante consigo mesmo.

Tolerance starts with being tolerant of oneself.

Reflexive 'consigo mesmo'.

8

Ela é conhecida por ser muito tolerante.

She is known for being very tolerant.

Passive-like 'conhecida por'.

1

O sistema é tolerante a falhas técnicas.

The system is tolerant of technical failures.

Technical usage of 'tolerante'.

2

Se eu fosse mais tolerante, não me irritaria tanto.

If I were more tolerant, I wouldn't get so annoyed.

Imperfect subjunctive 'fosse' + conditional.

3

A cultura portuguesa é geralmente tolerante.

Portuguese culture is generally tolerant.

Adverb 'geralmente' modifying the sentence.

4

Ele demonstrou ser um homem tolerante e sábio.

He proved to be a tolerant and wise man.

Verb 'demonstrou' + infinitive.

5

É vital que sejamos tolerantes uns com os outros.

It is vital that we are tolerant of one another.

Present subjunctive 'sejamos' after 'é vital que'.

6

A empresa adota uma política tolerante.

The company adopts a tolerant policy.

Describing a 'política' (policy).

7

Apesar das críticas, ele permaneceu tolerante.

Despite the criticism, he remained tolerant.

Verb 'permaneceu' showing continuity.

8

Ela é tolerante em relação às tradições locais.

She is tolerant regarding local traditions.

Formal phrase 'em relação a'.

1

O conceito de ser tolerante evoluiu ao longo dos séculos.

The concept of being tolerant has evolved over the centuries.

Abstract subject 'O conceito'.

2

Seria hipócrita não ser tolerante nesta situação.

It would be hypocritical not to be tolerant in this situation.

Conditional 'seria' + adjective.

3

A postura tolerante do diplomata evitou a guerra.

The diplomat's tolerant stance prevented the war.

Noun phrase 'postura tolerante'.

4

Ele é excessivamente tolerante, o que pode ser um problema.

He is excessively tolerant, which can be a problem.

Adverb 'excessivamente' showing a negative extreme.

5

O autor defende uma visão tolerante da religião.

The author defends a tolerant view of religion.

Direct object 'uma visão tolerante'.

6

Não basta parecer tolerante; é preciso sê-lo de facto.

It is not enough to seem tolerant; one must be so in fact.

Clitic pronoun 'lo' referring back to 'tolerante'.

7

A educação deve promover um espírito tolerante.

Education should promote a tolerant spirit.

Object phrase 'um espírito tolerante'.

8

Sua natureza tolerante é o seu maior trunfo.

His tolerant nature is his greatest asset.

Possessive 'sua' + noun + adjective.

1

A dialética entre ser tolerante e manter princípios é complexa.

The dialectic between being tolerant and maintaining principles is complex.

High-level academic vocabulary 'dialética'.

2

O regime, embora se diga tolerante, persegue a oposição.

The regime, although it calls itself tolerant, persecutes the opposition.

Concessive clause with 'embora' and reflexive 'se diga'.

3

A historiografia descreve o monarca como surpreendentemente tolerante.

Historiography describes the monarch as surprisingly tolerant.

Academic term 'historiografia'.

4

A sua capacidade de ser tolerante advém de uma profunda reflexão.

His ability to be tolerant comes from deep reflection.

Verb 'advém' (comes from).

5

Ser tolerante não implica a aceitação do intolerável.

Being tolerant does not imply the acceptance of the intolerable.

Philosophical distinction between 'tolerante' and 'intolerável'.

6

A legislação tornou-se mais tolerante face às novas realidades sociais.

Legislation has become more tolerant in the face of new social realities.

Compound preposition 'face a'.

7

A crítica literária aponta um tom tolerante na obra do autor.

Literary criticism points out a tolerant tone in the author's work.

Register-specific 'crítica literária'.

8

A convivência pacífica exige um cidadão tolerante e ativo.

Peaceful coexistence requires a tolerant and active citizen.

Adjective coordination 'tolerante e ativo'.

ترکیب‌های رایج

muito tolerante
ser tolerante
sociedade tolerante
tolerante com
pouco tolerante
extremamente tolerante
mais tolerante
tolerante à lactose
espírito tolerante
atitude tolerante

عبارات رایج

Ser tolerante com o próximo.

— To be tolerant of others. A common moral instruction.

A religião ensina a ser tolerante com o próximo.

Limite da tolerância.

— The limit of one's tolerance. Used when someone is about to lose their patience.

Cheguei ao meu limite da tolerância com este barulho.

Zonas de tolerância.

— Specific areas where certain activities are permitted. Often used in urban planning.

Existem zonas de tolerância para o comércio de rua.

Margem de tolerância.

— A margin of error or allowance. Common in technical or legal contexts.

O radar tem uma margem de tolerância de 5 km/h.

Tolerante a falhas.

— Fault-tolerant. Used in computing and engineering.

Este servidor é tolerante a falhas críticas.

Tolerante ao calor.

— Heat-tolerant. Used for plants, animals, or materials.

Esta tinta é tolerante ao calor extremo.

Tolerante à seca.

— Drought-tolerant. Essential for agriculture in dry climates.

O cacto é uma planta tolerante à seca.

Tornar-se mais tolerante.

— To become more tolerant. Implies personal growth.

Com a idade, aprendi a tornar-me mais tolerante.

Mostrar-se tolerante.

— To show oneself to be tolerant. Used to describe behavior in a specific situation.

Ele mostrou-se tolerante apesar da provocação.

Pouco tolerante.

— Not very tolerant. A polite way to say someone is strict.

O meu avô era pouco tolerante com a desordem.

اغلب اشتباه گرفته می‌شود با

tolerante vs tolerável

Tolerante is the person; tolerável is the thing that can be endured.

tolerante vs paciente

Paciente is about time; tolerante is about acceptance of difference.

tolerante vs permissivo

Permissivo is often negative (too soft); tolerante is usually positive (balanced).

اصطلاحات و عبارات

"Ter estômago de avestruz"

— Literally 'to have an ostrich's stomach'. Idiomatically used for someone whose body is very tolerant of any food.

Ele come qualquer coisa, tem estômago de avestruz.

Informal
"Fechar os olhos a algo"

— To close one's eyes to something. Acting excessively tolerant of a wrongdoing.

O diretor fechou os olhos ao comportamento do aluno.

Informal
"Dar corda"

— To give rope. To be tolerant to the point of letting someone keep talking or acting until they fail.

Vou dar corda para ver até onde ele vai.

Informal
"Pôr panos quentes"

— To put warm cloths. To try to mitigate a conflict through tolerance and soft words.

Ela tentou pôr panos quentes na discussão da família.

Informal
"Engolir sapos"

— To swallow frogs. To be forced to be tolerant of something very unpleasant without complaining.

No trabalho, às vezes temos de engolir sapos.

Informal
"Dar um desconto"

— To give a discount. To be tolerant or lenient toward someone's mistake.

Dê um desconto, ele é novo aqui.

Informal
"Levar na esportiva"

— To take it in a sporty/good-natured way. To be tolerant of a joke or a loss.

Ele levou a brincadeira na esportiva.

Informal (Brazil)
"Fazer vista grossa"

— To make a thick sight. To deliberately ignore something, being 'tolerant' of a rule violation.

O guarda fez vista grossa ao estacionamento proibido.

Neutral
"Ter paciência de santo"

— To have the patience of a saint. Being extremely tolerant and patient.

A professora tem uma paciência de santo com as crianças.

Informal
"Não levar a mal"

— To not take it badly. To be tolerant of a comment that might be offensive.

Espero que não leves a mal o que eu disse.

Informal

به‌راحتی اشتباه گرفته می‌شود

tolerante vs tolerável

Similar root and meaning.

Tolerante is an active trait of a person. Tolerável is a passive quality of an object or situation.

O calor é tolerável, mas eu não sou tolerante com o sol.

tolerante vs condescendente

Both involve 'allowing' something.

Condescendente often implies a sense of superiority or patronizing behavior.

Ele foi tolerante com o erro, mas o seu tom foi condescendente.

tolerante vs indulgente

Synonyms for being lenient.

Indulgente is more often used for forgiving faults or being soft-hearted, especially with family.

A avó é muito indulgente com os netos.

tolerante vs compreensivo

Both are positive traits of acceptance.

Compreensivo requires empathy and understanding of the 'why'. Tolerante is just the 'allowing'.

Eu sou tolerante com a sua religião, mas não sou compreensivo com os seus motivos.

tolerante vs flexível

Both mean 'not rigid'.

Flexível is used for schedules or rules; tolerante is for beliefs or behaviors.

O meu horário é flexível, mas o meu chefe não é tolerante.

الگوهای جمله‌سازی

A1

[Subject] + ser + tolerante.

Eu sou tolerante.

A2

[Subject] + ser + tolerante + com + [Object].

Ele é tolerante com o barulho.

B1

É importante + ser + tolerante.

É importante ser tolerante com todos.

B2

Apesar de [Verb], [Subject] é tolerante.

Apesar de cansado, ele foi tolerante.

C1

O facto de ser tolerante + [Verb].

O facto de ser tolerante ajudou-o muito.

C2

Não obstante [Noun], a postura foi tolerante.

Não obstante a crise, a postura foi tolerante.

A2

[Noun Plural] + são + tolerantes.

Os meus amigos são tolerantes.

B1

[Subject] + tornou-se + tolerante.

Ela tornou-se mais tolerante.

خانواده کلمه

اسم‌ها

tolerância (tolerance)
tolerante (the tolerant person)

فعل‌ها

tolerar (to tolerate)

صفت‌ها

tolerante (tolerant)
tolerável (tolerable)
intolerante (intolerant)
intolerável (intolerable)

مرتبط

toleracionismo
intolerância
tolerado
toleravelmente
intolerantemente

نحوه استفاده

frequency

Common in both speech and writing, especially in social and political contexts.

اشتباهات رایج
  • Eu sou toleranto. Eu sou tolerante.

    Adjectives ending in -e do not change to -o for masculine subjects.

  • Eles são tolerante. Eles são tolerantes.

    Adjectives must agree in number with the plural subject.

  • Sou tolerante de barulho. Sou tolerante com barulho.

    The correct preposition to use with 'tolerante' is 'com'.

  • Ela é muito toleranta. Ela é muito tolerante.

    There is no feminine form 'toleranta'.

  • O barulho não é tolerante. O barulho não é tolerável.

    Use 'tolerante' for people/organisms and 'tolerável' for things that are endured.

نکات

Gender Neutrality

Don't try to change 'tolerante' to 'toleranta'. It's already correct for women!

Preposition Power

Always remember 'tolerante com'. It's the secret to sounding like a native.

Stress the RAN

The 'RAN' is the heart of the word. Give it the emphasis it deserves.

Social Virtue

In Portuguese-speaking countries, being 'tolerante' is a highly respected social skill.

Medical Context

If you are at a pharmacy or doctor, 'tolerante' might refer to how you react to medicine.

Formal Writing

In formal texts, use 'tolerante' to describe societies or laws.

Nasal Sounds

Train your ear to hear the nasal 'an'—it's the key to distinguishing Portuguese from Spanish.

Cognate Helper

Use the English 'tolerant' as a bridge, but remember the Portuguese 'e' at the end.

Conflict Resolution

Use 'tolerante' when you want to praise someone for keeping their cool.

Variety

Mix 'tolerante' with 'compreensivo' in your stories to avoid repeating the same word.

حفظ کنید

روش یادسپاری

Think of a 'Tall Ant' (Toler-ante). Even though the ant is small, it is 'tall' in character because it carries heavy things without complaining. It is tolerant.

تداعی تصویری

Imagine a bridge that remains standing even when many different types of cars and trucks cross it. The bridge is 'tolerante' to the weight and the variety.

شبکه واژگان

Paciência Respeito Aceitação Diversidade Liberdade Paz Mente Aberta Convivência

چالش

Try to find three things today that usually annoy you. Instead of getting angry, say to yourself: 'Eu vou ser tolerante com isto.' (I will be tolerant of this.)

ریشه کلمه

From the Latin 'tolerans, -antis', which is the present participle of the verb 'tolerare' (to endure, sustain, or bear).

معنای اصلی: The original meaning in Latin was related to physical endurance, such as carrying a heavy load.

Romance language family, derived from Latin.

بافت فرهنگی

While 'tolerante' is positive, avoid using it to describe basic human rights (e.g., 'I tolerate your existence'). In those cases, 'respeito' is more appropriate.

In English-speaking cultures, 'tolerant' can sometimes sound a bit passive or clinical. In Portuguese, it often carries a warmer, more virtuous connotation of active respect.

O Tratado sobre a Tolerância by Voltaire (widely read in PT) Saramago's works often explore the limits of being tolerante Brazilian songs about 'convivência' and 'respeito'

تمرین در زندگی واقعی

موقعیت‌های واقعی

Family

  • tolerante com os filhos
  • tolerante com os idosos
  • ambiente tolerante
  • paciência tolerante

Work

  • chefe tolerante
  • tolerante a erros
  • cultura tolerante
  • ser tolerante com prazos

Politics

  • Estado tolerante
  • leis tolerantes
  • discurso tolerante
  • sociedade tolerante

Medicine

  • tolerante à lactose
  • tolerante à dor
  • organismo tolerante
  • tratamento tolerante

Nature

  • planta tolerante à seca
  • tolerante ao frio
  • espécie tolerante
  • solo tolerante

شروع‌کننده‌های مکالمه

"Você se considera uma pessoa tolerante no dia a dia?"

"Qual é o limite para ser tolerante com alguém?"

"Você acha que a nossa sociedade está mais tolerante hoje em dia?"

"É difícil ser tolerante com quem tem opiniões muito diferentes das suas?"

"Você conhece alguém que é extremamente tolerante?"

موضوعات نگارش

Escreve sobre uma situação em que tiveste de ser muito tolerante.

O que significa para ti viver numa sociedade tolerante?

Quais são as vantagens e desvantagens de ser uma pessoa muito tolerante?

Como podemos ensinar as crianças a serem mais tolerantes?

Descreve um líder que admires pela sua atitude tolerante.

سوالات متداول

10 سوال

It is both! In Portuguese, adjectives ending in -e are uniform, meaning they don't change for gender. You can say 'um homem tolerante' or 'uma mulher tolerante'.

The most natural way is to use the preposition 'com'. For example: 'Ele é tolerante com as diferenças' (He is tolerant of/with differences).

Yes, but usually in a medical context. You can say 'tolerante à lactose' to mean your body can handle milk products.

The plural is 'tolerantes'. You just add an 's' to the end.

It is generally very positive. It describes a virtue of respect and patience. However, in some contexts, it can imply being too soft if not balanced with principles.

Use 'ser' if the person is naturally tolerant (character). Use 'estar' if they are being tolerant in a specific moment (state).

No. 'Paciente' is about waiting or enduring annoyance. 'Tolerante' is about accepting things that are different from your own views.

It's like the 'an' in 'fan' but with the air going through your nose, and the 'n' is not fully pronounced as a consonant.

Yes, in technical senses like 'plantas tolerantes à seca' (drought-tolerant plants) or 'sistemas tolerantes a falhas'.

The direct opposite is 'intolerante'. You can also use 'rígido' or 'inflexível'.

خودت رو بسنج 200 سوال

writing

Write a sentence using 'tolerante' to describe your best friend.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Describe a tolerant teacher in Portuguese.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Explain why tolerance is important in one sentence.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence using 'tolerante' and 'mas'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Use the plural form 'tolerantes' in a sentence about your parents.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Create a sentence about a 'tolerante à lactose' person.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence using 'estar tolerante'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Use 'pouco tolerante' to describe a strict boss.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence about a tolerant city.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Use 'tolerante' in a question.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a formal sentence about a tolerant government.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Describe a plant that is 'tolerante à seca'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence about someone who is 'tolerante com as diferenças'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Use 'tornar-se' and 'tolerante' in a sentence.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence using 'extremamente tolerante'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Explain a situation where you were NOT tolerant.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence using 'tolerante' and 'compreensivo'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Use 'margem de tolerância' in a technical sentence.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence about the 'espírito tolerante'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Use 'seria' and 'tolerante' in a hypothetical sentence.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Diga 'Eu sou uma pessoa tolerante'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Pergunte a alguém se eles são tolerantes com o barulho.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Diga que o seu chefe é muito tolerante.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Diga que precisamos de ser mais tolerantes.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Explique brevemente por que você é tolerante.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Diga 'Os meus amigos são muito tolerantes'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Diga que você não é tolerante à lactose.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Diga que o professor foi tolerante hoje.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Diga 'A sociedade deve ser tolerante'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Diga que você é pouco tolerante com a mentira.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Diga que as crianças são geralmente tolerantes.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Diga 'Ela é uma mulher muito tolerante'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Diga que o mundo precisa de paz e tolerância.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Diga que você está tentando ser mais tolerante.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Diga 'Eles são tolerantes com opiniões diferentes'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Diga que o seu pai não era muito tolerante.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Diga 'Temos de ser tolerantes uns com os outros'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Diga que esta planta é tolerante ao calor.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Diga 'Ser tolerante é uma virtude'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Diga que você é tolerante com os seus irmãos.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen to the word: 'tolerante'. How many syllables do you hear?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen to the sentence: 'Eles são tolerantes'. Is it singular or plural?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: 'Sou tolerante com o barulho'. What is the person tolerant of?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: 'Ela é pouco tolerante'. Is she very tolerant?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: 'O sistema é tolerante a falhas'. Is this about a person or a system?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: 'A Maria está tolerante'. Is this her permanent personality?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: 'Não somos tolerantes com a mentira'. What do they not accept?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: 'Seja mais tolerante'. Is this a statement or a command/advice?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: 'A planta é tolerante à seca'. What condition can the plant survive?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: 'Ele é um homem tolerante'. Does the adjective sound masculine or feminine?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: 'Tolerância zero'. Does this mean high or low tolerance?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: 'Os vizinhos são tolerantes'. Who is tolerant?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: 'Sou tolerante à lactose'. What can the person eat/drink?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: 'Foi uma atitude tolerante'. Was the attitude good or bad?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: 'Tornou-se mais tolerante'. Did the person change?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

/ 200 درست

نمره کامل!

محتوای مرتبط

این کلمه در زبان‌های دیگر

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!