افعال گزارشگر: چه کسی چه گفت؟
Grammar Rule in 30 Seconds
Use passive reporting to talk about general beliefs or news without naming a specific person as the source.
- Use 'It + is + said + that' for general statements like 'It is said that he is rich.'
- Use 'Subject + is + thought + to' for specific focus like 'He is thought to be rich.'
- Common verbs include: say, think, believe, consider, report, know, and expect.
مرور کلی
say یا نقل قول مستقیم، این افعال به شما اجازه میدهند تا نه تنها *چه چیزی* گفته شده، بلکه *چگونه*، با چه *هدفی*، یا با چه *نگرشی* بیان شده است را نیز منتقل کنید.He said, “I will be late.” (او گفت: «من دیر خواهم رسید.»)، میتوانید از افعال گزارشگر متنوعتری استفاده کنید که بار معنایی بیشتری دارند، مانند: He announced that he would be late (او اعلام کرد که دیر خواهد رسید) یا He admitted that he would be late (او اعتراف کرد که دیر خواهد رسید). در سطح B1، تسلط بر این افعال برای ارتقای سطح گفتاری و نوشتاری شما ضروری است. این توانایی به شما کمک میکند تا مکالمات را خلاصه کنید، رویدادها را بازگو کنید، یا نظرات را با دقت و لحن مناسب منتقل نمایید.say و tell پایههای اصلی گزارشدهی هستند، طیف وسیعی از افعال گزارشگر به شما امکان میدهند تا *کارکرد* یا *ماهیت* جمله اصلی را مشخص کنید. برای مثال، جمله He suggested going for coffee (او پیشنهاد داد که برویم قهوه بخوریم) حاوی یک توصیه است، در حالی که He demanded that they leave immediately (او اصرار کرد که فوراً بروند) یک دستور قوی را نشان میدهد.that (that-clauses)، جملات با مصدر با to (to-infinitive clauses)، جملات با gerund (gerund clauses)، و جملات معرفیشده با کلمات پرسشی (question words) هستند.She said, “I am tired,” (او گفت: «من خسته هستم.») به She said she was tired (او گفت که خسته بود) تبدیل میشود. جزئیات بیشتر در مورد جابجایی زمانی در بخش مربوط به آن توضیح داده خواهد شد.It is believed that... (این باور وجود دارد که...) یا He is said to be... (گفته میشود که او...) ارائه اطلاعات را غیرشخصیتر و عینیتر میکنند و بیشتر در گزارشهای خبری یا متون آکادمیک یافت میشوند.that اغلب اختیاری است، به خصوص در زبان انگلیسی غیررسمی، اما گنجاندن آن گاهی میتواند بر جمله تأکید کند یا به آن رسمیت بیشتری ببخشد. جملهای که پس از that میآید، شامل فاعل و یک فعل صرفشده خواهد بود که معمولاً برای جابجایی زمانی (tense backshift) تنظیم میشود.He admitted (that) he had made a mistake. (او اعتراف کرد که اشتباه کرده بود.) | پذیرش تقصیر یا یک واقعیت. |They agreed (that) the proposal was sound. (آنها موافقت کردند که پیشنهاد درست بود.) | رضایت، همنظر بودن با یک ایده. |The CEO announced (that) the company would expand. (مدیرعامل اعلام کرد که شرکت گسترش خواهد یافت.) | بیان یک بیانیه عمومی. |We believe (that) she is telling the truth. (ما باور داریم که او حقیقت را میگوید.) | داشتن یک عقیده یا باور. |She claimed (that) she had never seen him before. (او ادعا کرد که قبلاً هرگز او را ندیده بود.) | بیان یک ادعا، که ممکن است اثبات نشده باشد. |The suspect denied (that) he was involved. (مظنون انکار کرد که درگیر بوده است.) | بیان اینکه چیزی درست نیست. |The teacher explained (that) the rule was complex. (معلم توضیح داد که قانون پیچیده بود.) | روشن کردن، ارائه دلایل. |I knew (that) the meeting was at 10 AM. (من میدانستم که جلسه ساعت ۱۰ صبح بود.) | داشتن اطلاعات. |He mentioned (that) he was going on holiday. (او ذکر کرد که به تعطیلات میرود.) | اشاره مختصر به چیزی. |They proposed (that) the budget should be cut. (آنها پیشنهاد دادند که بودجه کاهش یابد.) | پیشنهاد یک برنامه یا ایده. |The news reported (that) the economy was growing. (اخبار گزارش داد که اقتصاد در حال رشد است.) | ارائه گزارشی از چیزی. |She said (that) she was feeling better. (او گفت که حالش بهتر بود.) | گزارشدهی کلی، خنثی. |The document stated (that) all conditions were met. (سند بیان کرد که تمام شرایط برآورده شده بود.) | بیان رسمی یا واضح. |I suggested (that) we take a break. (من پیشنهاد دادم که استراحت کنیم.) | ارائه یک ایده یا برنامه. |He thought (that) the project was going well. (او فکر میکرد که پروژه خوب پیش میرفت.) | باور داشتن یا در نظر گرفتن. |She understood (that) the instructions were clear. (او متوجه شد که دستورالعملها واضح بودند.) | درک کردن، فهمیدن معنی. |to-infinitive عملی را که انتظار میرود انجام دهد، توصیف میکند.The doctor advised me to get more rest. (دکتر به من توصیه کرد که بیشتر استراحت کنم.) | ارائه مشاوره یا توصیه. |My parents allowed me to stay out late. (والدینم به من اجازه دادند که تا دیروقت بیرون بمانم.) | دادن اجازه. |He asked her to help him. (او از او خواست که به او کمک کند.) | درخواست کردن یا پرسیدن. |The officer commanded the troops to advance. (افسر به سربازان دستور پیشروی داد.) | دادن یک دستور مقتدرانه. |The coach encouraged them to try harder. (مربی آنها را تشویق کرد که سختتر تلاش کنند.) | دادن حمایت، اعتماد به نفس یا امید. |The rules forbid students to use phones in class. (قوانین دانشآموزان را از استفاده تلفن در کلاس منع میکنند.) | منع کردن، اجازه ندادن. |The manual instructs users to turn off the power. (دفترچه راهنما به کاربران دستور میدهد که برق را قطع کنند.) | دادن دستور یا راهنمایی. |She invited him to join the club. (او او را دعوت کرد که به باشگاه بپیوندد.) | درخواست حضور یا مشارکت کسی. |The judge ordered the witness to answer the question. (قاضی به شاهد دستور داد که به سوال پاسخ دهد.) | دادن یک دستور مقتدرانه. |I persuaded my friend to come with us. (من دوستم را متقاعد کردم که با ما بیاید.) | ترغیب کردن کسی به انجام کاری. |He reminded me to send the email. (او به من یادآوری کرد که ایمیل را بفرستم.) | وادار کردن کسی به یادآوری. |The manager requested staff to attend the meeting. (مدیر از کارکنان خواست که در جلسه حضور یابند.) | درخواست رسمی چیزی. |She told him to wait outside. (او به او گفت که بیرون منتظر بماند.) | دستور دادن یا اطلاع دادن به کسی. |The public urged the government to take action. (مردم دولت را به اقدام ترغیب کردند.) | توصیه یا تشویق شدید. |I warned her not to touch the hot stove. (من به او هشدار دادم که به اجاق داغ دست نزند.) | اطلاع دادن از خطر یا پیامدهای نامطلوب. |to-infinitive دنبال کرد. این ساختار معمولاً زمانی استفاده میشود که فاعل عمل گزارششده، همان فاعل فعل گزارشگر باشد و اغلب بیانگر قول، توافق یا امتناع است.He agreed to help with the project. (او موافقت کرد که در پروژه کمک کند.) | رضایت به انجام کاری. |She offered to make dinner. (او پیشنهاد داد که شام درست کند.) | داوطلب شدن برای انجام کاری. |They promised to arrive on time. (آنها قول دادند که به موقع برسند.) | دادن یک قول یا اطمینان. |He refused to apologize for his actions. (او از عذرخواهی برای اقداماتش امتناع کرد.) | امتناع از انجام کاری. |The dog threatened to bite the stranger. (سگ تهدید کرد که غریبه را گاز بگیرد.) | بیان قصد آسیب رساندن یا تنبیه. |-ing form)-ing فعل است و به عنوان اسم عمل میکند. این الگو اغلب به خود عمل اشاره دارد، نه به یک پیشنهاد یا دستور برای انجام یک عمل در آینده.He admitted stealing the money. (او اعتراف کرد که پول را دزدیده بود.) | اعتراف به یک عمل. |I advised waiting for the right moment. (من توصیه کردم که منتظر لحظه مناسب باشیم.) | توصیه یک عمل (بدون مفعول). |She denied breaking the vase. (او انکار کرد که گلدان را شکسته بود.) | امتناع از پذیرش حقیقت یک عمل. |He mentioned seeing you at the party. (او اشاره کرد که شما را در مهمانی دیده بود.) | اشاره مختصر به یک عمل. |They proposed building a new bridge. (آنها پیشنهاد ساخت یک پل جدید را دادند.) | پیشنهاد یک عمل یا برنامه. |The doctor recommended exercising regularly. (دکتر ورزش منظم را توصیه کرد.) | پیشنهاد یک عمل به عنوان مفید. |I suggested going to the cinema. (من پیشنهاد دادم که به سینما برویم.) | ارائه ایدهای برای یک عمل. |He apologised for being late. (او برای دیر رسیدن عذرخواهی کرد.) | ابراز تأسف برای یک عمل. |She accused him of lying. (او او را به دروغگویی متهم کرد.) | نسبت دادن یک عمل یا رفتار به کسی. |They congratulated her on winning the award. (آنها او را به خاطر بردن جایزه تبریک گفتند.) | ابراز شادمانی برای موفقیت کسی. |He insisted on paying for the meal. (او اصرار کرد که هزینه غذا را بپردازد.) | پافشاری بر انجام یا پذیرش چیزی. |The police accused the suspect of stealing the car. (پلیس مظنون را به دزدیدن ماشین متهم کرد.) | نسبت دادن یک عمل یا رفتار به کسی. |We apologised for the delay in service. (ما برای تأخیر در سرویس عذرخواهی کردیم.) | ابراز پشیمانی برای یک عمل. |They blamed him for the accident. (آنها او را به خاطر تصادف سرزنش کردند.) | مسئول دانستن کسی برای اتفاقی ناگوار. |I congratulated my sister on her graduation. (من خواهرم را به خاطر فارغالتحصیلیاش تبریک گفتم.) | ابراز شادمانی برای موفقیت کسی. |She insisted on helping us move. (او اصرار کرد که به ما در اسبابکشی کمک کند.) | پافشاری بر انجام یا پذیرش چیزی. |The doctor warned me about the side effects. (دکتر مرا در مورد عوارض جانبی هشدار داد.) | اطلاع دادن از خطر یا پیامدهای نامطلوب. |It شروع میشوند و اغلب در متون رسمی یا خبری دیده میشوند.- It + be + past participle + that-clause:
It is said that he is very wealthy.(گفته میشود که او بسیار ثروتمند است.)It is believed that the treasure is buried nearby.(باور بر این است که گنج در نزدیکی دفن شده است.)It is reported that the new policy will be implemented next month.(گزارش شده است که سیاست جدید ماه آینده اجرا خواهد شد.)
- Subject + be + past participle + to-infinitive:
He is said to be the best doctor in the city.(گفته میشود که او بهترین دکتر شهر است.)She is thought to be the most qualified candidate.(تصور میشود که او واجد شرایطترین نامزد باشد.)They are known to be very generous.(آنها به سخاوت زیادشان معروف هستند.)
- خلاصه کردن مکالمات و جلسات: در محیط کار یا دانشگاه، ممکن است لازم باشد نتایج یک جلسه یا بحث را خلاصه کنید. به جای نقل قول مستقیم، میتوانید از افعال گزارشگر استفاده کنید.
- مثال:
During the meeting, the team agreed that the project deadline needed to be extended.(در طول جلسه، تیم موافقت کرد که ضربالاجل پروژه باید تمدید شود.) - مثال:
My manager suggested that I should focus more on client communication.(مدیرم پیشنهاد داد که من باید بیشتر روی ارتباط با مشتری تمرکز کنم.)
- بازگو کردن رویدادها و اخبار: هنگام تعریف کردن اتفاقی که افتاده یا گزارش یک خبر، افعال گزارشگر بسیار مفید هستند.
- مثال:
The news reported that the earthquake caused significant damage.(اخبار گزارش داد که زلزله خسارات قابل توجهی وارد کرد.) - مثال:
Witnesses claimed that they saw a strange light in the sky.(شاهدان ادعا کردند که نور عجیبی در آسمان دیدهاند.)
- انتقال دستورات و درخواستها: هنگامی که میخواهید دستوری را که به شما داده شده یا درخواستی که مطرح شده است، منتقل کنید.
- مثال:
The teacher instructed us to complete the assignment by Friday.(معلم به ما دستور داد که تکلیف را تا جمعه تکمیل کنیم.) - مثال:
My mother reminded me to buy some milk on my way home.(مادرم به من یادآوری کرد که در راه خانه شیر بخرم.)
- بیان عقاید و باورها: برای انتقال نظرات یا باورهای دیگران.
- مثال:
Many people believe that investing in education is crucial.(بسیاری از مردم باور دارند که سرمایهگذاری در آموزش حیاتی است.) - مثال:
He explained that the process was more complicated than it seemed.(او توضیح داد که فرآیند پیچیدهتر از آن چیزی بود که به نظر میرسید.)
- گزارش تحقیقات و یافتهها: در متون علمی و پژوهشی، استفاده از ساختارهای گزارشدهی مجهول رایج است.
- مثال:
It is generally accepted that climate change poses a significant threat.(به طور کلی پذیرفته شده است که تغییرات اقلیمی تهدید قابل توجهی است.) - مثال:
Previous studies have shown that regular exercise can improve health.(مطالعات قبلی نشان دادهاند که ورزش منظم میتواند سلامتی را بهبود بخشد.)
- روایت داستان: هنگام تعریف داستان یا خاطرات، افعال گزارشگر به روایت جان میبخشند.
- مثال:
My grandfather always used to say, “Honesty is the best policy.”(پدربزرگ من همیشه میگفت: «صداقت بهترین سیاست است.») - این مثال با نقل قول مستقیم است، اما میتوان آن را گزارش کرد: My grandfather always advised us to be honest.(پدربزرگ من همیشه به ما توصیه میکرد که صادق باشیم.)
- 1عدم استفاده از فعل گزارشگر مناسب:
گفتن (goft) یا ساختارهای مشابه برای گزارش هر نوع سخنی استفاده میکند. در انگلیسی، تنوع افعال گزارشگر بسیار زیاد است و انتخاب فعل مناسب، دقت و ظرافت پیام را افزایش میدهد. استفاده مکرر از said یا told میتواند مکالمه را خستهکننده کند.He said that he was tired. (اگر منظور او اعتراف بوده باشد، بهتر است از admitted استفاده شود.)He admitted that he was tired.- 1اشتباه در الگوی دستوری پس از فعل گزارشگر:
verb + that-clause در مقابل verb + object + to-infinitive). زبان فارسی این تمایزات را ندارد و ممکن است زبانآموزان الگوی نادرستی را به کار ببرند.He advised me to go. (درست است، اما اگر منظور پیشنهاد کلی بوده باشد، نه توصیه مستقیم به من):He advised going home. (این ساختار برای advise بدون مفعول درست است، اما اگر بخواهیم به کسی توصیه کنیم، باید از advise someone to do استفاده کنیم).He advised that we should go home. یا He suggested going home.She ordered me telling the truth. (فعل order با مفعول، از to-infinitive استفاده میکند).She ordered me to tell the truth.- 1نادیده گرفتن جابجایی زمانی (Tense Backshift) یا استفاده نادرست از آن:
She said, “I am happy.” -> She said she is happy. (اگر زمان گفتن و گزارش کردن متفاوت باشد، باید فعل جابجا شود).She said she was happy.He said, “The Earth is round.” -> He said the Earth is round.- 1اشتباه در استفاده از حروف اضافه (Prepositions) با افعال گزارشگر:
apologise for، accuse of، insist on نیازمند حرف اضافه خاصی هستند که بلافاصله بعد از فعل میآید و سپس gerund قرار میگیرد. زبان فارسی این ساختار را ندارد و ممکن است زبانآموزان حرف اضافه را فراموش کنند یا اشتباهی به کار ببرند.He apologised being late.He apologised for being late.say, tell, ask که پایهای هستند، بسیار مهم است. همچنین، تفاوت بین گزارشدهی فعال و مجهول را باید در نظر گرفت.He said, “I am going to the market.” (او گفت: «من دارم به بازار میروم.») | کلمات دقیق گوینده. |say) | He said that he was going to the market. (او گفت که داشت به بازار میرفت.) | محتوای پیام، گوینده مهم است. |tell) | He told me that he was going to the market. (او به من گفت که داشت به بازار میرفت.) | محتوای پیام، نیاز به مفعول (گیرنده پیام). |ask) | He asked me if I was going to the market. (او از من پرسید که آیا داشتم به بازار میرفتم.) | پرسش، نیاز به مفعول (کسی که از او پرسیده میشود). |suggest) | He suggested that we should go to the market. (او پیشنهاد داد که برویم بازار.) | پیشنهاد، ایده. |advise) | He advised me to go to the market. (او به من توصیه کرد که به بازار بروم.) | توصیه، نیاز به مفعول. |It is said) | It is said that he is going to the market. (گفته میشود که او دارد به بازار میرود.) | اطلاعات عمومی، باور رایج، گوینده نامشخص یا کماهمیت. |He is said) | He is said to be going to the market. (گفته میشود که او دارد به بازار میرود.) | اطلاعات عمومی درباره فاعل، گوینده نامشخص یا کماهمیت. |say و tell:Sayمعمولاً باthat-clauseیا نقل قول مستقیم میآید و نیازی به مفعول ندارد:She said that she was tired.Tellهمیشه نیاز به یک مفعول (شخصی که به او گفته میشود) دارد و سپس باthat-clauseیاobject + to-infinitiveمیآید:She told me that she was tired.یاShe told me to wait.
suggest و advise:Suggestمیتواند باthat-clause(که در آنshouldاغلب حذف میشود) یاgerundبیاید:He suggested that we (should) go.یاHe suggested going.Adviseمعمولاً با مفعول وto-infinitiveبه کار میرود:He advised me to go.اگر مفعول نباشد، معمولاً باgerundمیآید:He advised waiting.
that بعد از افعال گزارشگر مانند say یا believe استفاده کنم؟that اغلب اختیاری است، به خصوص وقتی که فعل گزارشگر، say، think، believe و مانند آنها باشد. با این حال، استفاده از that میتواند به جمله رسمیت بیشتری بدهد یا بر آن تأکید کند. در زبان نوشتاری رسمیتر، گنجاندن that معمولاً توصیه میشود.He said, She told, They agreed) و شما دارید به اتفاقی در گذشته اشاره میکنید. اگر فعل گزارشگر در زمان حال باشد (مثلاً He says, She believes)، معمولاً زمان فعل در جمله گزارششده تغییر نمیکند.- مثال با فعل گزارشگر گذشته:
He said, “I am busy.”->He said he was busy. - مثال با فعل گزارشگر حال:
He says, “I am busy.”->He says he is busy.
He said در مقابل It is said)He said), تمرکز بر روی گوینده اصلی و آنچه او گفته است میباشد. در ساختار مجهول (It is said یا He is said to be), تمرکز از گوینده برداشته شده و بر خود اطلاعات یا باور عمومی درباره آن اطلاعات گذاشته میشود. این ساختارها معمولاً در موقعیتهای رسمیتر، خبری، یا زمانی که منبع اطلاعات اهمیت کمتری دارد، استفاده میشوند.Common Reporting Verbs in the Passive
| Verb | It-Structure (Present) | Subject-Structure (Present) | Past Meaning (Subject-Structure) |
|---|---|---|---|
|
Say
|
It is said that...
|
He is said to be...
|
He is said to have been...
|
|
Think
|
It is thought that...
|
He is thought to be...
|
He is thought to have been...
|
|
Believe
|
It is believed that...
|
He is believed to be...
|
He is believed to have been...
|
|
Know
|
It is known that...
|
He is known to be...
|
He is known to have been...
|
|
Report
|
It is reported that...
|
He is reported to be...
|
He is reported to have been...
|
|
Expect
|
It is expected that...
|
He is expected to be...
|
He is expected to have been...
|
Meanings
A formal way to report what people generally say, think, or believe without identifying the specific speakers.
General Belief
Reporting a widely held opinion or fact using 'It is said that...'
“It is thought that the earth was once much hotter.”
“It is known that smoking causes cancer.”
Specific Subject Focus
Starting the sentence with the person or thing being talked about.
“She is said to be the best doctor in town.”
“The thief is believed to have escaped through the window.”
Rumors and Allegations
Reporting something that hasn't been proven yet, often in legal or journalistic contexts.
“He is alleged to have stolen the car.”
“The suspect is reported to be hiding in the forest.”
Reference Table
| فعل گزارشدهنده | الگو | مثال (حالت معلوم) | مثال (حالت مجهول) |
|---|---|---|---|
|
Admit
|
that-clause / V-ing
|
She admitted that she made a mistake.
|
It was admitted that a mistake was made.
|
|
Advise
|
object + to-infinitive
|
He advised me to save money.
|
I was advised to save money.
|
|
Announce
|
that-clause
|
They announced that tickets were sold out.
|
It was announced that tickets were sold out.
|
|
Apologize
|
for + V-ing
|
He apologized for being late.
|
An apology was made for the delay.
|
|
Claim
|
that-clause
|
She claimed that she saw a ghost.
|
It is claimed that ghosts exist.
|
|
Deny
|
V-ing
|
He denied stealing the car.
|
The theft was denied by him.
|
|
Insist
|
on + V-ing / that-clause
|
She insisted on paying.
|
It was insisted that she pay.
|
|
Order
|
object + to-infinitive / that-clause
|
The teacher ordered us to sit down.
|
We were ordered to sit down.
|
|
Promise
|
to-infinitive / that-clause
|
They promised to help us.
|
It was promised that they would help.
|
|
Suggest
|
V-ing / that-clause
|
I suggested going for a walk.
|
It was suggested that we go for a walk.
|
طیف رسمیت
He is considered to be a genius. (Academic or social evaluation)
It is thought that he is a genius. (Academic or social evaluation)
Everyone thinks he's a genius. (Academic or social evaluation)
People say he's got a massive brain. (Academic or social evaluation)
افعال گزارشدهنده: باز کردن قفل ظرافتها
هدف
- نگرش احساس/قصد رو نشون میده
- خلاصهکردن گفتار اصلی رو فشرده میکنه
- تکرار رو حذف کن واژگان رو متنوع کن
الگوهای رایج
- عبارت that فعل + (that) + فاعل + فعل
- مصدر با to فعل + (مفعول) + to + فعل
- اسم مصدر فعل + V-ing
اشکال مجهول
- گفته میشود که باور/گزارش عمومی
- او گمان میرود فاعل + فعل مجهول + to-V
افعال مثال
- پیشنهاد دادن توصیه
- اعتراف کردن اذعان
- درخواست کردن درخواست قوی
- هشدار دادن اخطار
افعال گزارشدهنده: ساختارها در یک نگاه
انتخاب فعل و ساختار گزارشدهنده مناسب
آیا باید آنچه کسی گفته را گزارش کنی؟
آیا میخواهی نگرش، احساس یا نیت را منتقل کنی؟
آیا گفتار اصلی یک جمله خبری، درخواست یا سوال است؟
آیا فعل انتخابی تو به 'that'، 'to-infinitive' یا 'gerund' نیاز دارد؟
آیا رویداد اصلی در گذشته است؟
آیا منبع ناشناخته یا عمومی است (محیط رسمی)؟
افعال گزارشدهنده در زمینههای مدرن
پیامک/پیامهای مستقیم
- • Said (that)
- • Asked if
- • Replied that
- • Admitted
- • Complained
جلسات/کلاسهای آنلاین
- • Announced that
- • Explained that
- • Reminded us to
- • Suggested reviewing
- • Ordered them to
رسانههای اجتماعی (کپشن)
- • Claimed that
- • Boasted about
- • Wondered if
- • Shared that
- • Posted that
بازی/گفتگوی صوتی
- • Shouted that
- • Warned us to
- • Suggested waiting
- • Agreed to
- • Ordered to attack
مثالها بر اساس سطح
People say he is a good teacher.
People say he is a good teacher.
They think the movie is funny.
They think the movie is funny.
Everyone knows her name.
Everyone knows her name.
I believe you are right.
I believe you are right.
It is said that the food here is great.
It is said that the food here is great.
It is known that he is very rich.
It is known that he is very rich.
People believe the story is true.
People believe the story is true.
It is thought that the cat is lost.
It is thought that the cat is lost.
It is believed that the strike will end soon.
It is believed that the strike will end soon.
The painting is thought to be a fake.
The painting is thought to be a fake.
He is said to live in a huge mansion.
He is said to live in a huge mansion.
It is expected that the team will win.
It is expected that the team will win.
The CEO is reported to have resigned yesterday.
The CEO is reported to have resigned yesterday.
It is widely considered that his work is revolutionary.
It is widely considered that his work is revolutionary.
The suspect is alleged to have stolen the jewels.
The suspect is alleged to have stolen the jewels.
The virus is known to spread through the air.
The virus is known to spread through the air.
The manuscript is reputed to have been written by Dickens.
The manuscript is reputed to have been written by Dickens.
It is understood that negotiations are at a delicate stage.
It is understood that negotiations are at a delicate stage.
He is thought to have been working for the government for years.
He is thought to have been working for the government for years.
The company is estimated to be worth over ten billion dollars.
The company is estimated to be worth over ten billion dollars.
The artifact is purportedly to have originated from the Ming Dynasty.
The artifact is purportedly to have originated from the Ming Dynasty.
It is contended by some scholars that the text is a later addition.
It is contended by some scholars that the text is a later addition.
The defendant is claimed to have been being coerced at the time of the crime.
The defendant is claimed to have been being coerced at the time of the crime.
The policy is widely acknowledged to have been a failure.
The policy is widely acknowledged to have been a failure.
بهراحتی اشتباه گرفته میشود
Learners think every passive sentence needs 'by someone'.
Mixing 'He said that...' with 'He is said to...'.
Using 'that' after a person-subject.
اشتباهات رایج
People says he is good.
People say he is good.
Is said that he is rich.
It is said that he is rich.
He is said that he lives in London.
He is said to live in London.
It is believed to be true.
It is believed that it is true.
He is thought to be a thief last year.
He is thought to have been a thief last year.
He is alleged to steal the money yesterday.
He is alleged to have stolen the money yesterday.
الگوهای جملهسازی
It is ___ that ___.
The ___ is thought to be ___.
He is said to have ___.
It is widely ___ that ___.
Real World Usage
The suspect is believed to be heading south.
It is generally accepted that the data is accurate.
It is rumored that the boss is quitting.
I am known to be a very hard worker.
This temple is thought to have been built in 500 BC.
The defendant is alleged to have committed fraud.
به ظرافتها گوش کن
He grumbled about the weather.
ساختارها رو قاطی نکن!
She insisted on helping.
به 'قصد و نیت' فکر کن
He warned me about the danger.
زمینه مهمترینه
She confessed her feelings to her best friend.
Smart Tips
Replace 'I think' with 'It is often argued that' or 'It is generally believed that'.
Always look for the 'to'. If there is no 'to', the sentence is likely wrong.
Use 'It is rumored that...'. It completely removes you from the gossip.
Remember: 'to have' is your time machine. Use it to go back in time.
تلفظ
Weak 'to'
In the structure 'is said to be', the word 'to' is usually reduced to a schwa /tə/.
Linking 'is'
The 'is' often links to the following past participle.
Reporting Stress
It is SAID that he is RICH.
Stress the reporting verb and the key information at the end.
حفظ کنید
روش یادسپاری
Remember 'IT THAT' or 'SUBJECT TO'. It's either 'It... that' or 'Subject... to'.
تداعی تصویری
Imagine a news anchor behind a desk. They don't say 'My friend told me'; they say 'It is reported that...'. The desk is the 'It is' structure—it's formal and hides the person.
Rhyme
When 'It' is the start, 'that' plays the part. When the Subject is first, 'to' quenches the thirst.
Story
A detective is investigating a crime. He doesn't know who the witness is, so he writes in his notebook: 'The suspect is thought to have fled.' He uses this to sound professional and avoid blaming a specific person for the rumor.
شبکه واژگان
چالش
Look at a news headline today. Try to rewrite it using 'It is said that...' or 'The [Subject] is said to...'.
نکات فرهنگی
British news (like the BBC) uses these structures very frequently to maintain a 'neutral' and 'unbiased' tone.
In Western universities, using 'I think' in an essay is often discouraged. Students are taught to use 'It is argued that...' or 'It is generally accepted that...'.
Lawyers use 'alleged' to avoid lawsuits. If you say 'He is a thief' and it's not proven, you can be sued. If you say 'He is alleged to be a thief', you are safe.
This structure evolved from Old English 'man' (similar to German 'man'), which was an indefinite pronoun meaning 'one' or 'people'.
شروعکنندههای مکالمه
It is said that breakfast is the most important meal of the day. Do you agree?
Your favorite celebrity is rumored to be moving to your city. What do you do?
It is expected that AI will change every job. How will it change yours?
Which historical figure is considered to be the most influential?
موضوعات نگارش
اشتباهات رایج
Test Yourself
She ___ on arriving early to get good seats for the concert.
insist اغلب با on + gerund یا یه that-clause میاد. تو این زمینه، insisted بهترین گزینه برای مفهوم پافشاری روی چیزیه.Find and fix the mistake:
My coach advised me to don't give up on my dream.
not قبل از to میاد.Choose the correct sentence:
Suggest معمولاً با gerund (فرم -ing) میاد. در حالی که 'He suggested that I join the club' هم درسته، 'suggested me to join' یک اشتباه رایجه.Arrange the words in the correct order:
All words placed
Click words above to build the sentence
Promise یک فعل گزارشدهنده است که اغلب با to-infinitive میاد.Score: /4
تمرینهای عملی
8 exercisesIt ___ that the company is losing money.
He is said ___ live in a castle.
Find and fix the mistake:
She is thought that she is the best singer.
People say that he is a genius.
We use 'to have + past participle' to talk about the past in reporting structures.
A: Is the new movie good? B: Well, it ___ to be the best of the year.
Pick the odd one out.
1. People think he is rich. 2. People say he was rich.
Score: /8
Practice Bank
12 exercisesThe news report ___ that the new stadium would be completed by next year.
She apologized for miss her flight.
Choose the correct sentence:
Translate into English: 'Ella me recordó que enviara el correo electrónico.'
Arrange these words into a sentence:
Match the verbs with their patterns:
It ___ that the ancient city was built by an unknown civilization.
My friend said me to buy more milk.
Choose the correct sentence:
Translate into English: 'Sugirió pedir comida para llevar.'
Arrange these words into a sentence:
Match the verbs with the prepositions:
Score: /12
سوالات متداول (8)
No, 'It is said' implies a general consensus or rumor. For your own opinion, use `I think` or `In my opinion`.
Yes, much more formal. It is preferred in writing and professional contexts.
No, only 'reporting' or 'mental' verbs like `say, think, believe, know, expect, report, consider, allege`.
The first is about the present ('He is rich now'). The second is about the past ('He was rich before').
In English, every sentence needs a subject. 'It' acts as a 'dummy subject' to fill the space when we don't want to name a person.
Yes, it is common in both British and American English, especially in news and formal writing.
Yes, but it's more common to say `It is said that it is true` or `The story is said to be true`.
Mostly, yes. It means something is claimed but not yet proven in a court of law.
Scaffolded Practice
1
2
3
4
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
Se dice que...
Spanish lacks the 'He is said to be' structure.
On dit que...
French uses an active pronoun 'on' instead of a passive verb.
Man sagt, dass...
German uses the modal verb 'sollen' for reporting.
...to iwarete iru
Japanese word order is reversed, with the reporting verb at the end.
Yuqal 'anna...
Arabic usually keeps the 'that' (anna) structure.
Jùshuō (据说)
Chinese doesn't use verb conjugation or a 'to-infinitive' structure.
Learning Path
Prerequisites
ویدیوهای مرتبط
The dark history of Graham crackers - Stephanie Honchell Smith
The infamous JoJo thought experiment - Michael Vazquez and Sarah Stroud
3 things that can cause painful periods - Chen X. Chen
Passive Reporting Verbs in English | IT IS SAID THAT, IT IS THOUGHT THAT
Oxford English Now
Related Grammar Rules
حالت مجهول برای عینیت: 'گفته می شود که...'
Overview آیا تا به حال فکر کردهاید که چرا گزارشگران اخبار اینقدر جدی به نظر میرسند؟ آنها به ندرت میگویند «فکر میکنم...
گفتار نقل شده با افعال کمکی و گزارش مجهول (C1)
Overview تا حالا شده در ردیت یا تیکتاک جملهای مثل `It's rumored that he might have ghosted her` را ببینید و فکر کنید...
چه زمانی از ساختار مجهول استفاده کنیم (گزارش اخبار و شایعات)
Overview تا حالا شده توی X (توییتر سابق) بچرخی و پستی ببینی که میگه: "شایعه شده که بازی جدید GTA هفته دیگه میاد"؟ تو ا...
ساختارهای گزارشدهی مجهول (گفته میشود که او...)
### Overview ساختارهای گزارشدهی مجهول (Passive Reporting Structures) که با عبارتهایی نظیر `He is said to be...` شناخت...
حالت مجهول: تمرکز بر اعمال (مجهول زمان حال ساده)
### Overview در زبان انگلیسی، توانایی تغییر تمرکز از «کننده کار» به «خودِ کار» یا «گیرنده کار»، یکی از مهارتهای کلیدی...