Action Immédiate : -는 즉시
formel ou pour des ordres urgents.
Grammar Rule in 30 Seconds
Use -는 즉시 to indicate that one action happens immediately upon the completion of another.
- Attach -는 즉시 directly to the verb stem: 도착하는 즉시 (as soon as [I] arrive).
- It implies a zero-latency transition between the first action and the second.
- It is mostly used in formal or written contexts, such as business emails or instructions.
Overview
Acheter maintenant et fixé votre écran en attendant cet e-mail de confirmation ? Cette fraction de seconde entre votre clic et la notification est ce que cette grammaire élimine. En coréen, quand vous voulez dire que quelque chose se produit instantanément — sans décalage, sans attente et avec une urgence totale — vous utilisez -는 즉시.Entrée de la grammaire. Alors que d'autres modèles signifient bientôt, celui-ci signifie "tout de suite, à la seconde même où l'action A se termine". C'est parfait pour ces moments cruciaux : attraper un train, envoyer un SMS urgent ou suivre des instructions strictes sur un paquet de ramyeon.How This Grammar Works
즉시 (jeuk-si) comme un nom qui signifie immédiat ou instant. Pour l'utiliser, nous devons transformer un verbe en un mot descriptif (un modificateur) afin qu'il puisse coller à 즉시. Nous faisons cela en ajoutant -는 au radical du verbe.가는 즉시 se traduit par "l'instant d'aller". En français naturel, c'est immédiatement après être alléou
dès que vous allez. Cela crée un effet de déclencheur : l'Action A appuie sur la gâchette, et l'Action B est la balle qui part immédiatement. Pas de pauses. Pas de pauses café.
Formation Pattern
-다 de la forme du dictionnaire (ex. 보내다 → 보내).
-는 : Attachez -는 au radical (ex. 보내는).
즉시 : Ajoutez le mot 즉시 après un espace.
보내는 즉시 (Le moment où vous l'envoyez).
오다 (venir) → 오는 즉시 (Le moment où [vous] venez)
듣다 (entendre) → 듣는 즉시 (Le moment où [vous] entendez)
받다 (recevoir) → 받는 즉시 (Le moment où [vous] recevez)
When To Use It
-자마자 (dès que) semble trop décontracté ou faible. C'est un mouvement de puissance.Veuillez payer immédiatement après réception.(
받는 즉시)도착하는 즉시)Common Mistakes
Immédiatement après être joli. Cela implique un changement ou une action, alors restez avec les verbes.
-는. Le temps est géré à la toute fin de la phrase.도착했는 즉시 전화했어요. (Double passé)도착하는 즉시 전화했어요. (Grammaticalement fluide)Contrast With Similar Patterns
-는 즉시 vs. -자마자 :-자마자 est votre dès que de tous les jours. Vous l'utilisez avec des amis, pour dîner, pour vous réveiller. C'est le pantalon de survêtement des connecteurs.-는 즉시 est le costume-cravate. C'est plus raide, plus emphatique et implique une connexion plus étroite. Vous voyez cela plus dans les avis écrits ou lorsque vous êtes très sérieux.-는 대로 : Cela signifie aussi dès que, mais cela implique souvent quand cela arrivera (incertitude future) ou conformément à. 즉시 concerne purement la vitesse.Quick FAQ
R: Oui, si vous voulez souligner l'urgence. «집에 오는 즉시 카톡해» (Envoie-moi un message à la *seconde* où tu rentres) semble plus urgent que juste quand tu rentres.
즉시 est un nom ?R: Ouaip ! C'est un mot sino-coréen (Hanja : 卽時) signifiant temps immédiat. C'est pourquoi nous utilisons le modificateur de nom -는 avant.
이다 (être) ?R: Rarement. C'est presque exclusivement pour les actions physiques (arriver, vérifier, envoyer, cliquer).
Formation Table
| Verb Stem | Suffix | Full Form | Meaning |
|---|---|---|---|
|
도착하
|
는 즉시
|
도착하는 즉시
|
As soon as arrive
|
|
끝나
|
는 즉시
|
끝나는 즉시
|
As soon as finish
|
|
확인하
|
는 즉시
|
확인하는 즉시
|
As soon as check
|
|
받
|
는 즉시
|
받는 즉시
|
As soon as receive
|
|
보
|
는 즉시
|
보는 즉시
|
As soon as see
|
|
먹
|
는 즉시
|
먹는 즉시
|
As soon as eat
|
Meanings
This grammar structure functions as a temporal connector meaning 'as soon as' or 'the moment that'. It emphasizes the lack of delay between two events.
Immediate Sequence
Indicates that the second clause occurs directly after the first clause is finished.
“회의가 끝나는 즉시 보고해 주세요.”
“문제가 발생하는 즉시 알려주시기 바랍니다.”
Reference Table
| Verbe | Radical | Conjugaison | Traduction |
|---|---|---|---|
|
가다 (aller)
|
가
|
가는 즉시
|
Dès qu'on y va / En y allant immédiatement
|
|
먹다 (manger)
|
먹
|
먹는 즉시
|
Dès qu'on mange
|
|
확인하다 (vérifier)
|
확인하
|
확인하는 즉시
|
Au moment de la vérification
|
|
끝나다 (finir)
|
끝나
|
끝나는 즉시
|
Dès que c'est fini
|
|
찾다 (trouver)
|
찾
|
찾는 즉시
|
À l'instant où on trouve
|
|
열다 (ouvrir)
|
열
|
여는 즉시*
|
Dès l'ouverture (*le ㄹ tombe)
|
Spectre de formalité
도착하는 즉시 연락드리겠습니다. (Professional/Social)
도착하는 즉시 연락할게요. (Professional/Social)
도착하는 즉시 연락할게. (Professional/Social)
도착하자마자 콜해. (Professional/Social)
Le Déclencheur Zéro Délai
Connecteur
- -는 즉시 PAS D'ATTENTE
Résultat
- Action B Arrive instantanément
Duel de vitesse : 자마자 vs 즉시
Comment le construire
Est-ce un verbe ?
Finit-il par ㄹ ?
Où tu vas le voir
Shopping en ligne
- • 결제하는 즉시 (Dès le paiement)
- • 주문하는 즉시 (Dès la commande)
Support Tech
- • 설치하는 즉시 (Dès l'installation)
- • 재부팅하는 즉시 (Dès le redémarrage)
Urgences
- • 발견하는 즉시 (Dès la découverte)
- • 도착하는 즉시 (Dès l'arrivée)
Exemples par niveau
도착하는 즉시 전화하세요.
Call as soon as you arrive.
끝나는 즉시 가요.
Go as soon as it ends.
보는 즉시 말해요.
Tell me as soon as you see it.
먹는 즉시 자요.
Sleep as soon as you eat.
메일을 확인하는 즉시 답장하겠습니다.
I will reply as soon as I check the email.
결과가 나오는 즉시 알려주세요.
Please let me know as soon as the results come out.
비가 그치는 즉시 출발합시다.
Let's leave as soon as the rain stops.
준비가 되는 즉시 시작할게요.
I will start as soon as it is ready.
문제가 발생하는 즉시 관리자에게 보고하십시오.
Report to the manager as soon as a problem occurs.
회의가 끝나는 즉시 사무실로 오세요.
Come to the office as soon as the meeting ends.
상품을 받는 즉시 검수해 주시기 바랍니다.
Please inspect the product as soon as you receive it.
지시를 받는 즉시 실행에 옮겼습니다.
I put it into action as soon as I received the instruction.
시스템 오류를 발견하는 즉시 기술팀에 연락해야 합니다.
You must contact the tech team as soon as you discover a system error.
계약서에 서명하는 즉시 효력이 발생합니다.
It becomes effective as soon as you sign the contract.
대피 방송이 나오는 즉시 밖으로 나가십시오.
Go outside as soon as the evacuation announcement is made.
입금이 확인되는 즉시 배송이 시작됩니다.
Shipping begins as soon as the deposit is confirmed.
법안이 통과되는 즉시 시행될 예정입니다.
It is scheduled to be implemented as soon as the bill is passed.
데이터가 수집되는 즉시 분석에 착수할 것입니다.
We will begin analysis as soon as the data is collected.
위험 요소를 인지하는 즉시 조치를 취해야 합니다.
You must take measures as soon as you perceive the risk factors.
현장에 도착하는 즉시 상황을 파악해 주십시오.
Please assess the situation as soon as you arrive at the scene.
본 규정은 공포되는 즉시 발효됩니다.
This regulation enters into force as soon as it is promulgated.
신호가 감지되는 즉시 자동 응답 시스템이 가동됩니다.
The automated response system activates as soon as the signal is detected.
의결이 완료되는 즉시 결과를 공표할 방침입니다.
We plan to announce the results as soon as the resolution is completed.
증상이 호전되는 즉시 퇴원 절차를 밟을 것입니다.
We will proceed with discharge procedures as soon as the symptoms improve.
Facile à confondre
Both mean 'as soon as'.
Both imply immediacy.
Both involve sequence.
Erreurs courantes
밥 즉시 먹어요
밥을 먹는 즉시 먹어요
도착 즉시
도착하는 즉시
끝나자 즉시
끝나는 즉시
가 즉시
가는 즉시
친구 만나는 즉시 놀아요
친구를 만나는 즉시 놀아요
비가 오는 즉시
비가 그치는 즉시
숙제 하는 즉시
숙제를 하는 즉시
도착하는 즉시로
도착하는 즉시
보고하는 즉시 했습니다
보고하는 즉시 보고했습니다
말하는 즉시 했어요
말하는 즉시 했습니다
도착하는 즉시가
도착하는 즉시
결정하는 즉시로
결정하는 즉시
확인하는 즉시를
확인하는 즉시
시작하는 즉시로
시작하는 즉시
Structures de phrases
___하는 즉시 ___하겠습니다.
___가 발생하는 즉시 ___하십시오.
___하는 즉시 효력이 발생합니다.
___하는 즉시 분석에 착수하겠습니다.
Real World Usage
확인하는 즉시 회신 부탁드립니다.
오류 발생 시 즉시 중단하십시오.
서명하는 즉시 효력이 발생합니다.
경보가 울리는 즉시 대피하십시오.
입금 확인하는 즉시 배송하겠습니다.
업무를 배정받는 즉시 최선을 다하겠습니다.
Le pouvoir du formel
Attention au 'ㄹ'
ㄹ (comme 열다, 팔다, 만들다) perdent leur ㄹ devant le -는. On dira donc 여는 즉시 (et pas 열는). «문이 여는 즉시 들어오세요» (Entrez dès que la porte s'ouvre).Culture Pali-Pali
Smart Tips
Use -는 즉시 to sound more efficient.
Use -는 즉시 to emphasize urgency.
Use -는 즉시 to show responsibility.
Use -는 즉시 to define timelines.
Prononciation
Liaison
The 'ㄴ' in '는' often blends with the following 'ㅈ' sound.
Formal Statement
도착하는 즉시 연락하겠습니다. ↘
Professional and definitive.
Mémorise-le
Moyen mnémotechnique
Think of 'Jeuk-si' as 'Just-see'. You see it, you do it, just like that!
Association visuelle
Imagine a relay race where the baton is passed the exact millisecond the runner reaches the mark. No pause, no hesitation.
Rhyme
When the action is done, and you need it fast, use -는 즉시 to make it last.
Story
Agent Kim is on a mission. He receives a signal. The moment he receives it (받는 즉시), he moves. He doesn't wait. He acts immediately.
Word Web
Défi
Write 3 sentences about your daily routine using -는 즉시 for things you do immediately after waking up.
Notes culturelles
In Korean corporate culture, using -는 즉시 shows you are efficient and respect the other person's time.
Derived from the Sino-Korean '즉시' (即時), meaning 'immediate time'.
Amorces de conversation
업무를 마치면 무엇을 하시나요?
비행기가 착륙하면 무엇을 먼저 하시나요?
문제가 생기면 어떻게 대처하시나요?
새로운 소식을 들으면 어떻게 하시나요?
Sujets d'écriture
Erreurs courantes
Test Yourself
공항에 ___ 전화해 주세요. (Appelez-moi dès que vous arrivez à l'aéroport.)
-는 avec 즉시 pour dire 'dès que'. 도착하자마자 est correct en sens mais moins formel.Choisis la phrase la plus naturelle :
보다 (voir) + -는 즉시 devient 보는 즉시. On ne met jamais de passé (봤는) à l'intérieur de cette clause.문제가 생기는 즉시 연락했습니다.
즉시 est souvent couplé à des impératifs (ordres) ou des promesses futures. 연락하십시오 colle mieux au ton formel.Score: /3
Exercices pratiques
8 exercises도착___ 즉시 연락하세요.
Which is formal?
Find and fix the mistake:
점심 즉시 먹어요.
도착하면 바로 전화해.
도착하는 즉시
확인 / 즉시 / 답장 / 하겠습니다
___ 즉시 보고하십시오.
문제가 ___ 즉시 알려주세요.
Score: /8
Practice Bank
12 exercises집에 ___ 손을 씻어요. (Je me lave les mains dès que je rentre à la maison.)
티켓을 ___ 입장할 수 있습니다. (Vous pouvez entrer dès l'achat du ticket.)
나는 배고픈 즉시 밥을 먹었다.
/ 즉시 / 떠나세요 / 끝나는 / .
Je me suis réveillé dès que j'ai entendu l'alarme.
Associe les verbes :
열쇠를 ___ 알려줄게. (Je te préviens dès que je trouve les clés.)
Dans quelle situation `-는 즉시` est-il le plus approprié ?
집을 팔는 즉시 이사할 거야.
확인하는 / 답장할게요 / 즉시 / 이메일을 / .
영화가 끝나는 즉시...
Comment dire 'Dès que tu ne regardes PAS' ?
Score: /12
FAQ (8)
No, it sounds too formal and stiff. Use -자마자 instead.
No, the structure -는 즉시 is fixed. The tense is determined by the final verb.
It is a connector attached to a verb stem.
It is not 'better', just more formal and professional.
Yes, e.g., '도착하는 즉시 연락했습니다'.
It is common in professional life, but rare in casual daily life.
It will be grammatically incorrect. Always use a verb.
Yes, it is very common in formal writing.
Scaffolded Practice
1
2
3
4
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
tan pronto como
Korean is strictly formal.
dès que
Korean is more register-sensitive.
sobald
Korean attaches to the verb stem.
~次第
Korean uses a different root.
一...就...
Korean is more formal.
بمجرد أن
Korean is a suffix.
Learning Path
Prerequisites
Vidéos associées
Related Grammar Rules
Agent formel 'Par' (-에 의해)
### Overview Salut ! Si tu es arrivé à ce stade de ton apprentissage du coréen, tu as sans doute remarqué que la langue...
Basé Sur: -을/를 바탕으로
Overview Avez-vous déjà vu "Basé sur une histoire vraie" avant un K-drama sombre ? Vous connaissez en fait déjà ce conce...
Le 'Double Passif' : Quand les choses arrivent d'elles-mêmes (이중 피동)
### Overview En tant que francophones, nous avons une relation particulière avec la voix passive. En français, nous uti...
La terminaison de déduction : On dirait que... (-나/는가 보다)
### Overview En tant qu'apprenant de niveau B2, tu as déjà dépassé le stade des phrases simples. Tu cherches maintenant...
Exprimer le choc : -다니 (Comment est-ce possible...)
### Overview En tant que francophones, nous avons une manière très riche d'exprimer la surprise, l'incrédulité ou l'éto...