A1 Expression Informel

ဈေးပေါတယ်

ဈပတယ

It is cheap

Signification

Describing something with a low price.

🌍

Contexte culturel

In Myanmar, prices are rarely fixed except in high-end malls. 'Zay paw de' is a common observation after a successful haggle. Burmese Facebook users use 'ဈေးပေါလိုက်တာ' constantly in 'Buy and Sell' groups to tag friends in good deals. Never use 'zay paw' to describe a gift you are giving or receiving. It implies the gift is of low value or you didn't put effort into it. The word 'paw' is used for seasonal crops. When it's 'Thayet thee paw de' (Mangoes are in season/abundant), they are naturally 'zay paw de'.

🎯

The 'Laik-Tar' Trick

Add 'laik-tar' to the end (ဈေးပေါလိုက်တာ!) to sound like a local who just found an amazing bargain.

⚠️

Avoid for People

Never call a person 'zay paw de'. It's a serious insult to their character.

Signification

Describing something with a low price.

🎯

The 'Laik-Tar' Trick

Add 'laik-tar' to the end (ဈေးပေါလိုက်တာ!) to sound like a local who just found an amazing bargain.

⚠️

Avoid for People

Never call a person 'zay paw de'. It's a serious insult to their character.

💬

Haggling Strategy

If you think the price is 'zay paw', keep it to yourself until after you've paid, or the seller might raise the price!

Teste-toi

Fill in the blank to say 'This apple is cheap.'

ဒီပန်းသီး ______ တယ်။

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : ဈေးပေါ

ဈေးပေါတယ် means 'is cheap'. ဈေးကြီးတယ် means 'is expensive'.

Which phrase is the most polite way to say 'The price is low' to a shopkeeper?

Which one is polite?

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : ဈေးချိုတယ်

ဈေးချိုတယ် (Price is sweet) is the polite alternative to ဈေးပေါတယ်.

Match the Burmese phrase to its English meaning.

Match the following:

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : a

These are the three most common price-related descriptors.

Complete the dialogue.

A: ဒီအင်္ကျီက တစ်သောင်းပဲလား? B: ဟုတ်တယ်၊ ______ လိုက်တာနော်။

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : ဈေးပေါ

The context of 'only 10,000' implies it is cheap.

🎉 Score : /4

Aides visuelles

Banque d exercices

4 exercices
Fill in the blank to say 'This apple is cheap.' Fill Blank A1

ဒီပန်းသီး ______ တယ်။

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : ဈေးပေါ

ဈေးပေါတယ် means 'is cheap'. ဈေးကြီးတယ် means 'is expensive'.

Which phrase is the most polite way to say 'The price is low' to a shopkeeper? Choose A2

Which one is polite?

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : ဈေးချိုတယ်

ဈေးချိုတယ် (Price is sweet) is the polite alternative to ဈေးပေါတယ်.

Match the Burmese phrase to its English meaning. Match A1

Associez chaque element a gauche avec son pair a droite :

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : a

These are the three most common price-related descriptors.

Complete the dialogue. dialogue_completion A2

A: ဒီအင်္ကျီက တစ်သောင်းပဲလား? B: ဟုတ်တယ်၊ ______ လိုက်တာနော်။

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : ဈေးပေါ

The context of 'only 10,000' implies it is cheap.

🎉 Score : /4

Questions fréquentes

10 questions

No, it's not rude when talking about objects, but 'zay cho de' is more polite when talking to a shopkeeper.

Yes, 'ဆံပင်ညှပ်ခ ဈေးပေါတယ်' (Haircut fee is cheap) is perfectly natural.

The opposite is 'ဈေးကြီးတယ်' (zay kyee de), meaning expensive.

Add 'ပို' (po) before: 'ပိုဈေးပေါတယ်' (po zay paw de).

Yes, it's very common for street food and groceries.

Not always, but it can. If you want to say it's cheap but good, add 'ဒါပေမယ့် ကောင်းတယ်' (but it's good).

Yes, 'ဈေးအောက်စိုက်နေတယ်' (price is hitting the floor) is a common slang.

No, use 'ဈေးနှုန်း သက်သာသော' (affordable price) if discussing business costs.

ဈေးပေါလွန်းတယ် (zay paw loon de).

Yes, it is a universal Burmese phrase.

Expressions liées

🔗

ဈေးကြီးတယ်

contrast

Expensive

🔄

ဈေးချိုတယ်

synonym

Polite way to say cheap

🔗

ဈေးတန်တယ်

similar

Good value

🔗

ဈေးဆစ်တယ်

builds on

To haggle

C'tait utile ?
Pas encore de commentaires. Soyez le premier à partager vos idées !