1 Structure de la phrase hindi : Sujet-Objet-Verbe 2 Le verbe 'être' en hindi : je suis, tu es, il est (हूँ, है, हैं, हो) 3 Le verbe 'Être' (होना - hona) 4 Phrases de Base avec le verbe 'Être' (है) 5 Il y a en hindi : Exprimer l'existence (है / हैं) 6 Réponses Oui/Non basiques : Haan & Nahi 7 Les sons des lèvres : Pa, Pha, Ba, Bha, Ma (Groupe Pa) 8 Nombres en hindi de 1 à 10 : Compter pour débutants (Ek, Do, Teen) 9 Parler du temps : Aujourd'hui, Demain et Maintenant (आज, कल, अभी) 10 L'homme invariable (आदमी) en hindi 11 Les mots pour désigner en hindi : Ceci & Cela (यह, वह) 12 Pluriel en hindi : de -ā à -ē (लड़का à लड़के) 13 Pronoms Pluriels : Nous, Ceux-ci, Ceux-là (Hum, Ye, Ve) 14 Les voyelles hindi : Les 11 voyelles Devanagari (अ आ इ ई उ ऊ ए ऐ ओ औ अं) 15 Voyelles hindi : O et AU (ो et ौ) 16 Le point nasal en hindi : Anusvara (अं) 17 Le genre des noms en hindi : Masculin vs Féminin (ladkā/ladkī) 18 Suffixe de politesse : -ji (Marque de respect) 19 Les pronoms hindi : Moi, Toi et la politesse 20 Accord des adjectifs (-ā, -e, -ī) 21 Pluriels Féminins en Hindi : La règle de 'ee' à 'yaan' (-ियाँ) 22 Désigner les choses : Ceci et Cela (`यह` / `वह`) 23 Cas Oblique en Hindi : Pourquoi 'Garçon' devient 'au Garçon' (-ā en -e) 24 La Possession en Hindi : La règle 'Ka, Ke, Ki' (de) 25 Mon, Ton et Votre : Les Possessifs Hindis 26 Genre des Noms : Est-ce 'Il' ou 'Elle' ? (-aa vs -ii) 27 La famille en hindi : Maman, Papa et les Frères et Sœurs (mātā, pitā, bhāī, bahan) 28 Consonnes vélaires hindi: क ख ग घ — Maîtriser l'aspiration en Devanagari 29 Consonnes palatales hindi: च छ ज झ — Affriquées et aspiration en Devanagari 30 Sons percutants du hindi : Maîtrisez les consonnes rétroflexes (ट ठ ड ढ) 31 Consonnes dentales en hindi : T et D doux (त, थ, द, ध) 32 Semi-voyelles et sibilantes hindi : de Ya à Ha (य - ह) 33 Le Halant (्) : Muter le son 'a' 34 Le 'a' caché : La voyelle inhérente en hindi 35 Matra hindi pour 'aa' (ा) : La ligne verticale 36 Voyelles Hindi : 'i' court et 'ee' long (ि / ी) 37 Les matras 'u' en hindi : Sons courts et longs (ु et ू) 38 Les Matras 'E' et 'Ai' : Les lignes du haut (े vs ै) 39 Conjonction Hindi : Comment utiliser 'Et' (और) 40 Ceci ou cela ? Utiliser 'Ya' (Ou) 41 Le 'Mais' en Hindi : Connecter les Idées (Lekin & Par) 42 Changement de 'Ka' en 'Ke' en hindi : La règle du cas oblique 43 Postposition Hindi को (ko) : à, pour 44 Postposition Hindi 'Par' : Sur et À (पर) 45 Postposition Hindi 'Mein' (Dans/En) 46 La postposition à tout faire : De, Avec, Par, Que (se)
A1 Postpositions 17 min read Facile

Changement de 'Ka' en 'Ke' en hindi : La règle du cas oblique

Change le 'ka' masculin en «के» (ke) dès qu'un petit mot (une postposition) suit le nom possédé, peu importe si c'est singulier ou pluriel.

Grammar Rule in 30 Seconds

When a postposition like 'ka' follows a noun, the noun must change to its oblique form if it ends in 'aa'.

  • Masculine singular nouns ending in 'aa' (e.g., 'ladka') change to 'e' (e.g., 'ladke') before a postposition.
  • If the noun does not end in 'aa', it stays the same (e.g., 'ghar' becomes 'ghar').
  • The postposition 'ka' changes to 'ke' to match the oblique noun.
Noun(aa) → Noun(e) + Postposition(ke)

Overview

### Overview
Salut ! Si tu commences tout juste l'apprentissage du hindi, tu vas vite découvrir que cette langue adore les relations entre les mots. En français, pour dire 'la maison de Rahul', on utilise la préposition 'de'.
En hindi, on utilise un 'postposition' (un petit mot qui se place après le nom) appelé का (ka). C'est ce qu'on appelle un marqueur possessif. Mais attention, le hindi est une langue qui aime l'accord !
Contrairement au français où 'de' ne change jamais, en hindi, का doit s'adapter.
Le concept dont nous allons parler, le passage de का à के (le cas oblique), est fondamental. En français, nous n'avons pas vraiment d'équivalent direct à ce système de 'cas oblique' qui modifie les marqueurs possessifs. En gros, quand un nom masculin singulier est suivi d'une postposition (comme 'dans', 'sur', 'pour'), le marqueur का se transforme obligatoirement en के.
C'est un peu comme si le mot 'de' devenait 'du' ou 'des' en français, sauf que c'est lié à la structure grammaticale profonde de la phrase. Pourquoi est-ce important ? Parce que sans cette règle, ta phrase sonnerait 'fausse' pour une oreille indienne, un peu comme si quelqu'un disait 'la maison de le Rahul' au lieu de 'la maison de Rahul'.
C'est une règle de politesse grammaticale et de précision qui rendra ton hindi fluide et naturel dès le début.
### How This Grammar Works
Pour bien comprendre, il faut regarder le 'possesseur' et l''objet possédé'. En hindi, le marqueur (का, के, की) s'accorde avec l'objet possédé (le genre et le nombre). Si tu dis राहुल का घर (rāhul kā ghar), tu utilises का parce que घर (maison) est masculin singulier.
Jusque-là, tout va bien.
Maintenant, imagine que tu veuilles dire 'dans la maison de Rahul'. En français, on ajoute 'dans'. En hindi, on utilise la postposition में (mẽ).
La règle d'or est la suivante : dès qu'une postposition suit un nom, ce nom entre dans ce qu'on appelle le 'cas oblique'. Le cas oblique, c'est la forme que prend le nom pour se préparer à recevoir une postposition. Pour les noms masculins se terminant par , le devient -e.
Plus important encore, le marqueur possessif qui précède ce nom doit aussi se mettre au cas oblique. Donc, का devient के.
C'est très différent du français. En français, 'la maison de Rahul' reste 'de Rahul' même si on dit 'dans la maison de Rahul'. En hindi, le lien est beaucoup plus fusionnel.
Le का devient के pour 'annoncer' que le nom qui suit va être régi par une postposition. Si tu oublies de faire ce changement, c'est une faute de grammaire majeure. Pense au के comme à un pont nécessaire entre le possesseur et la postposition.
C'est un mécanisme de concordance qui assure que la phrase est bien équilibrée.
### Formation Pattern
La formation est assez logique une fois qu'on a le déclic. Voici comment construire ta phrase étape par étape :
  1. 1Identifie l'objet possédé et choisis le marqueur (का pour masc. sing., के pour masc. plur., की pour fém.).
  2. 2Si l'objet est masculin singulier et qu'une postposition arrive, transforme का en के.
  3. 3Si le nom masculin se termine par , transforme-le en -e.
| Phrase de base | Avec postposition | Transformation | Résultat Final |
|---|---|---|---|
| राम का दोस्त | राम का दोस्त + को | का -> के | राम के दोस्त को |
| बड़ा कमरा | बड़ा कमरा + में | का -> के + कमरा -> कमरे | बड़े कमरे में |
| मेरा भाई | मेरा भाई + से | मेरा -> मेरे | मेरे भाई से |
### When To Use It
Tu utiliseras cette règle tout le temps, dès que tu voudras situer quelque chose dans l'espace ou le temps. Par exemple, pour dire 'sur la table' (मेज़ पर), 'dans le sac' (बैग में), ou 'pour mon ami' (मेरे दोस्त के लिए).
Le cas oblique est omniprésent. Si tu veux dire 'au bureau de mon père', tu diras मेरे पिता के दफ़्तर में. Ici, दफ़्तर (bureau) est masculin, donc का devient के à cause du में qui suit.
C'est un automatisme que tu vas acquérir rapidement en pratiquant. Dès que tu vois une postposition comme में, पर, से, के लिए, के पास, ton cerveau doit automatiquement vérifier : 'Est-ce que j'ai un का avant ? Si oui, je le transforme en के !'.
C'est un peu comme accorder un adjectif en français, sauf que ça se passe sur le marqueur de relation.
### Common Mistakes
  1. 1L'oubli de la transformation par réflexe français : Comme en français 'de' est invariable, les débutants oublient souvent de passer de का à के. Exemple : dire राहुल का घर में au lieu de राहुल के घर में. Ton cerveau français cherche la simplicité de l'invariabilité, mais le hindi exige cette précision.
  2. 2Confusion avec le genre : Certains pensent que के s'accorde avec le sujet. Non ! Il s'accorde avec l'objet possédé et la présence d'une postposition. Ne te laisse pas piéger par le genre du possesseur.
  3. 3Application aux noms féminins : Certains élèves, par excès de zèle, essaient de transformer की en के devant une postposition. Erreur ! की reste की. Seul le का (et les adjectifs possessifs comme मेरा) subit cette transformation.
### Contrast With Similar Patterns
Il est crucial de voir la différence entre le cas direct et le cas oblique.
| Cas Direct (Sujet) | Cas Oblique (Avec postposition) |
|---|---|
| बड़ा लड़का | बड़े लड़के को |
| मेरा भाई | मेरे भाई से |
| कमरा | कमरे में |
En français, on dirait 'le grand garçon' et 'au grand garçon'. Le 'le' devient 'au' (à+le). En hindi, c'est le mot lui-même qui change de forme. C'est cette mutation interne qui est la clé.
### Quick FAQ
Q: Est-ce que tous les noms changent au cas oblique ?
R: Non, seuls les noms masculins terminés par changent visiblement. Mais le marqueur का change dans TOUS les cas devant une postposition.
Q: Pourquoi की ne change pas ?
R: Parce que la langue hindi a décidé que seule la forme masculine singulière subit cette flexion oblique. C'est une règle arbitraire, accepte-la comme telle !
Q: Est-ce que के reste के si c'est un pluriel ?
R: Oui, le pluriel utilise déjà के, donc il reste identique. C'est pratique, ça fait une règle de moins à retenir !

Oblique Case Transformation

Direct Form Oblique Form Postposition Result
Ladka (boy)
Ladke
ka
Ladke ka
Kamra (room)
Kamre
mein
Kamre mein
Raasta (road)
Raaste
par
Raaste par
Kapda (cloth)
Kapde
se
Kapde se
Baccha (child)
Bacche
ko
Bacche ko
Ghar (house)
Ghar
mein
Ghar mein

Meanings

The oblique case is a grammatical form nouns take when followed by a postposition, causing the ending to shift from 'aa' to 'e'.

1

Possessive Agreement

Used to show possession when the possessor is a masculine noun ending in 'aa'.

“बच्चे का खिलौना (bacche ka khilauna)”

“कपड़े का रंग (kapde ka rang)”

2

Postpositional Base

Used before other postpositions like 'se' (from/with) or 'ko' (to).

“लड़के से पूछो (ladke se pucho)”

“कमरे में (kamre mein)”

Reference Table

Reference table for Changement de 'Ka' en 'Ke' en hindi : La règle du cas oblique
Genre/Nombre Cas Direct (Sans Postposition) Cas Oblique (Avec Postposition) Exemple
Masculin Singulier
का (ka)
के (ke)
घर के अंदर (À l'intérieur de la maison)
Masculin Pluriel
के (ke)
के (ke)
दोस्तों के साथ (Avec des amis)
Féminin Singulier
की (ki)
की (ki)
गाड़ी के पास (Près de la voiture)
Féminin Pluriel
की (ki)
की (ki)
किताबों के बारे में (À propos des livres)

Spectre de formalité

Formel
लड़के का घर (ladke ka ghar)

लड़के का घर (ladke ka ghar) (General possession)

Neutre
लड़के का घर (ladke ka ghar)

लड़के का घर (ladke ka ghar) (General possession)

Informel
लड़के का घर (ladke ka ghar)

लड़के का घर (ladke ka ghar) (General possession)

Argot
लड़के का घर (ladke ka ghar)

लड़के का घर (ladke ka ghar) (General possession)

La Transformation Oblique de 'Ka'

Génitif 'का'

Direct (Sans Postposition)

  • लड़के का घर Maison du garçon
  • मेरा दोस्त Mon ami

Oblique (Avec Postposition)

  • लड़के के घर में Dans la maison du garçon
  • मेरे दोस्त को À mon ami

Impact du Genre et du Cas Oblique

Masculin (ka -> ke)
कमरे के अंदर À l'intérieur de la chambre
भाई के साथ Avec le frère
Féminin (ki -> ki)
बहन की शादी में Au mariage de la sœur
कुर्सी के पास Près de la chaise

Dois-je utiliser 'Ka' ou 'Ke' ?

1

Y a-t-il un petit mot (mein, se, par, etc.) après le nom ?

YES
Continue
NO
Utilise l'accord standard (ka/ke/ki)
2

Le nom est-il masculin ?

YES
Utilise 'के' (ke)
NO
Utilise 'की' (ki)

Petits Mots Courants qui déclenchent l'Oblique

📍

Simples

  • में (dans)
  • पर (sur)
  • को (à)
  • से (de)
🔗

Composés

  • के पास (près de)
  • के लिए (pour)
  • के साथ (avec)
  • के बारे में (à propos de)

Exemples par niveau

1

लड़के का नाम क्या है?

What is the boy's name?

2

कमरे में कौन है?

Who is in the room?

3

रास्ते पर मत जाओ।

Don't go on the road.

4

कपड़े का रंग लाल है।

The color of the cloth is red.

1

मेरे कमरे का दरवाज़ा खुला है।

My room's door is open.

2

बच्चे के पास खिलौना है।

The child has a toy.

3

रास्ते के किनारे पेड़ हैं।

There are trees on the side of the road.

4

लड़के के पिता डॉक्टर हैं।

The boy's father is a doctor.

1

उस लड़के के साथ मत खेलो।

Don't play with that boy.

2

इस कमरे के अंदर बहुत गर्मी है।

It is very hot inside this room.

3

रास्ते के बीच में गाड़ी मत रोको।

Don't stop the car in the middle of the road.

4

कपड़े के दाम बढ़ गए हैं।

The price of the cloth has increased.

1

लड़के के व्यवहार से सब खुश हैं।

Everyone is happy with the boy's behavior.

2

कमरे के कोने में एक मेज़ है।

There is a table in the corner of the room.

3

रास्ते के निर्माण में देरी हो रही है।

There is a delay in the construction of the road.

4

कपड़े के प्रकार के बारे में बताओ।

Tell me about the types of cloth.

1

लड़के के दृष्टिकोण को समझना ज़रूरी है।

It is important to understand the boy's perspective.

2

कमरे के वातावरण को शांत रखो।

Keep the room's atmosphere calm.

3

रास्ते के नक्शे का अध्ययन करो।

Study the map of the route.

4

कपड़े के रेशे की गुणवत्ता अच्छी है।

The quality of the cloth's fiber is good.

1

लड़के के व्यक्तित्व का विकास सराहनीय है।

The development of the boy's personality is commendable.

2

कमरे के आयामों का मापन करो।

Measure the dimensions of the room.

3

रास्ते के अवरोधों को हटाना होगा।

The obstacles on the route must be removed.

4

कपड़े के उत्पादन की प्रक्रिया जटिल है।

The process of cloth production is complex.

Facile à confondre

Hindi 'Ka' to 'Ke' Change: The Oblique Case Rule vs Plural vs Oblique

Both use 'e'.

Hindi 'Ka' to 'Ke' Change: The Oblique Case Rule vs Ka vs Ke

Both are possessive.

Hindi 'Ka' to 'Ke' Change: The Oblique Case Rule vs Oblique vs Direct

When to change.

Erreurs courantes

Ladka ka ghar

Ladke ka ghar

Forgot to change 'aa' to 'e'.

Ghare mein

Ghar mein

Added 'e' to a noun that doesn't end in 'aa'.

Ladke ka ghare

Ladke ka ghar

Applied rule to the wrong noun.

Ladka ke ghar

Ladke ka ghar

Wrong postposition agreement.

Baccha ka khilauna

Bacche ka khilauna

Failed to oblique the noun.

Kamra mein

Kamre mein

Forgot oblique.

Raaste ka par

Raaste par

Double postposition.

Ladkon ka ghar (singular)

Ladke ka ghar

Used plural oblique for singular.

Kamre ka andar

Kamre ke andar

Wrong postposition gender.

Raaste ke liye

Raaste ke liye

Actually correct, but often confused with 'ka'.

Ladke ke liye ghar

Ladke ke liye ghar

Grammatically correct, but contextually odd.

Structures de phrases

___ ka ghar bada hai.

___ mein kya hai?

___ par mat jao.

___ ka rang lal hai.

Real World Usage

Social Media constant

Mere dost ke ghar.

Texting constant

Kamre mein aao.

Job Interview common

Company ke niyam.

Ordering Food very common

Khane ka swaad.

Travel common

Raaste par traffic.

Delivery App common

Order ke status.

💡

La Règle de la 'Réaction en Chaîne'

Si un petit mot (une postposition) change un nom (comme 'kamra' en 'kamre'), il change TOUJOURS le 'ka' d'avant en 'ke'. Pour dire 'dans la chambre du garçon', tu diras «लड़के के कमरे में».
⚠️

Ne confonds pas avec le pluriel !

Attention, ce 'ke' ne veut pas dire 'pluriel'. Ghar ke mein parle d'une seule maison. C'est le petit mot après qui te dit que c'est le cas oblique. «घर के अंदर» (À l'intérieur de la maison).
💬

Parler comme un natif

Les Indiens enlèvent souvent le 'ko' dans 'ghar ke (ko) jao' (va à la maison), mais le 'ka' reste 'ke' parce que le 'ko' est sous-entendu. «मेरे भाई के घर को जाओ».

Smart Tips

Check the noun ending.

Ladka ka ghar. Ladke ka ghar.

Pause before the postposition.

Kamra mein. Kamre mein.

Focus on the vowel sound.

Raasta par. Raaste par.

Look for the 'e' ending.

Ladka ka. Ladke ka.

Prononciation

aa -> eh

Vowel Shift

The 'aa' sound is long; the 'e' sound is short and crisp.

Statement

Ladke ka ghar hai. ↘

Falling intonation for facts.

Mémorise-le

Moyen mnémotechnique

Think of the 'e' as an 'extra' letter needed to hold the postposition's hand.

Association visuelle

Imagine a boy (ladka) trying to jump onto a train (ka). He trips and his 'aa' falls off, turning into an 'e' so he can grab the handle.

Rhyme

If the word ends in 'aa', change it to 'e' before the 'ka'.

Story

Little Ladka wanted to visit his friend's house. He reached the gate and saw a sign: 'Only those with an E-ticket allowed!' He quickly changed his 'aa' to an 'e' and walked in as Ladke. Now he could safely enter the house of the postposition.

Word Web

LadkaKamraRaastaKapdaBacchaGhar

Défi

Write 5 sentences using 'ka' with different masculine nouns ending in 'aa'.

Notes culturelles

This rule is standard in Hindi-speaking states.

Urdu uses similar oblique rules.

Formal Hindi uses Sanskritized nouns which may not end in 'aa'.

Derived from Sanskrit case systems.

Amorces de conversation

आपके कमरे में क्या है?

लड़के का नाम क्या है?

रास्ते पर क्या हो रहा है?

कपड़े का रंग कैसा है?

Sujets d'écriture

Describe your room.
Describe a boy you know.
Describe a road you walk on.
Describe your favorite cloth.

Erreurs courantes

Incorrect

Correct


Incorrect

Correct


Incorrect

Correct


Incorrect

Correct

Test Yourself

Complète la phrase avec la bonne forme de possession.

मेरे दोस्त ___ कमरे में टीवी है। (ka / ke / ki)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: के
Parce que 'mein' (dans) suit 'kamre' (chambre), le 'ka' masculin singulier se change en 'ke'.
Quelle phrase est grammaticalement correcte ? Choix multiple

Choisis la bonne façon de dire 'Sur la tête du chien' :

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: कुत्ते के सिर पर
'Sir' (tête) est masculin. Le petit mot 'par' (sur) force à la fois 'kutta' (chien) et 'ka' à prendre leurs formes obliques ('kutte' et 'ke').
Trouve et corrige l'erreur dans la phrase. Error Correction

Find and fix the mistake:

नेहा का भाई को पानी दो।

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: नेहा के भाई को पानी दो।
Le petit mot 'ko' (à) exige que 'ka' se change en 'ke'.

Score: /3

Exercices pratiques

8 exercises
Fill in the blank.

___ ka ghar bada hai. (Ladka)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Ladke
Masculine 'aa' noun before 'ka'.
Choose the correct form. Choix multiple

Kamre ___ mein pani hai.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: mein
Postposition is 'mein'.
Correct the sentence. Error Correction

Find and fix the mistake:

Raasta par mat jao.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Raaste par
Oblique case needed.
Transform to oblique. Sentence Transformation

Kapda ka rang.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Kapde ka rang
Oblique 'aa' to 'e'.
Is this rule correct? True False Rule

Ghar changes to Ghare.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: False
Ghar does not end in 'aa'.
Complete the dialogue. Dialogue Completion

A: Kamre mein kaun hai? B: ___ mein koi nahi hai.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Kamre
Oblique case.
Build the sentence. Sentence Building

ka / ghar / ladke

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Ladke ka ghar
Correct word order.
Sort the nouns. Grammar Sorting

Which change to 'e'?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Ladka, Kamra
Only masculine 'aa' nouns.

Score: /8

Practice Bank

10 exercises
Complète la phrase. Texte trous

इस शहर ___ मौसम के बारे में बात करो।

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: के
Réorganise les mots pour former une phrase correcte. Sentence Reorder

है / घर / के / बिल्ली / राम / में

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: राम के घर में बिल्ली है
Traduis en hindi. Traduction

In the teacher's book.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: अध्यापक की किताब में
Choisis la forme correcte. Choix multiple

With the girl's brother:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: लड़की के भाई के साथ
Associe la phrase directe à sa version oblique. Match Pairs

Associe les paires :

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: बच्चे का दूध -> बच्चे के दूध में
Corrige la grammaire. Error Correction

मेरा भाई के पास पैसे हैं।

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: मेरे भाई के पास पैसे हैं।
Complète le blanc. Texte trous

आपके दोस्त ___ लैपटॉप पर क्या है?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: के
Traduis 'Du bureau du patron'. Traduction

From the boss's office.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: बॉस के दफ़्तर से
Qu'est-ce qui sonne naturel aujourd'hui ? Choix multiple

In the app's settings:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: ऐप की सेटिंग्स में
Complète la phrase. Texte trous

गाड़ी ___ टायर में हवा कम है।

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: के

Score: /10

FAQ (8)

It's the oblique case rule. It happens before postpositions.

No, only masculine nouns ending in 'aa'.

It doesn't end in 'aa', so it stays 'ghar'.

It's standard in all registers.

You will be understood, but it will sound non-native.

Plural is for quantity; oblique is for postpositions.

Yes, it's required in written Hindi.

Very few, mostly loanwords.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish partial

De + noun

Hindi nouns change form; Spanish nouns do not.

French partial

De + noun

Hindi nouns change form.

German moderate

Genitive case

Hindi changes the noun itself.

Japanese low

No particle

Japanese nouns are static.

Arabic partial

Idafa

Hindi uses explicit markers.

Chinese low

De particle

Chinese nouns never change.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
Pas encore de commentaires. Soyez le premier à partager vos idées !