Exprimer la direction : Vers (की तरफ)
Grammar Rule in 30 Seconds
Use 'ki taraf' (की तरफ) to indicate movement or orientation towards a specific person, place, or object.
- Place 'ki taraf' after the noun it modifies: 'Ghar ki taraf' (Towards the house).
- If the noun is a pronoun, use the oblique form: 'Meri taraf' (Towards me).
- It functions as a postposition, meaning it always follows the object.
Overview
की तरफ (kī taraf) et की ओर (kī or).को (ko), qui signifie « à » ou « vers » (destination directe). की तरफ et की ओर indiquent une orientation, une trajectoire, ou une zone approximative.की तरफ après लड़का (le garçon). Tu dois d'abord transformer लड़का en लड़के.की तरफ (kī taraf) vient du persan « taraf » (côté/direction) et est très courant à l'oral. की ओर (kī or) vient du sanskrit et a une connotation légèrement plus formelle ou littéraire. En gros, si tu es au café avec des amis, utilise की तरफ.की ओर sera plus approprié. Note bien la particule की (kī). C'est un marqueur de génitif (équivalent de « de » ou « du »).की est obligatoire : il lie le nom à la direction. Sans lui, la phrase n'a aucun sens grammatical.की + तरफ/ओर.-आ (-ā) est de les transformer en -ए (-e) avant la postposition. Les autres noms ne changent pas. Pour les pronoms, c'est plus complexe car ils adoptent des formes possessives, car la postposition est elle-même féminine (तरफ et ओर sont des noms féminins).मैं लाइब्रेरी की तरफ जा रहा हूँ). Ici, tu ne dis pas que tu y entres, mais que tu te diriges vers cette zone.खिड़की की तरफ देखो). C'est exactement comme notre « regarde par là ».देश विकास की ओर बढ़ रहा है). C'est très courant dans les médias. Enfin, pour les relations interpersonnelles : « De ma part » se dit मेरी तरफ से (littéralement : « de mon côté »).- 1L'omission de
की: Les francophones ont tendance à oublier la particule de génitif. En français, « vers » est un mot unique. On a le réflexe de vouloir un seul mot en hindi. Résultat : « École vers » (स्कूल तरफ). C'est une faute grave carकीest le ciment qui lie le nom à la direction. - 2La confusion du cas oblique : On oublie souvent de transformer
लड़काenलड़के. C'est comme si en français, tu devais accorder le nom selon la préposition. C'est l'interférence de notre langue où le nom est invariable. Il faut pratiquer la déclinaison systématiquement. - 3L'utilisation du pronom direct : Dire
मैं की तरफau lieu deमेरी तरफ. En français, on dit « vers moi » (pronom tonique). En hindi, il faut utiliser la forme possessive du pronom. C'est une erreur classique de traduction littérale : on pense « moi » donc on met le pronom sujet, alors qu'il faut accorder avec le genre féminin deतरफ.
की तरफ est vague |मेरी तरफ est l'orientation |की तरफ est une question de trajectoire, tandis que को (ou l'accusatif) est une question de cible.- 1Peut-on utiliser
की तरफetकी ओरde manière interchangeable ? Oui, à 95%.की तरफest plus courant à l'oral,की ओरest plus élégant à l'écrit. - 2Est-ce que le genre du nom change la forme de
की? Non,कीreste invariable ici car il s'accorde avecतरफouओर, qui sont toujours féminins. - 3Dois-je toujours utiliser le cas oblique ? Oui, sans exception. Si tu mets une postposition, le nom avant doit être au cas oblique. C'est la règle d'or de la grammaire hindi.
Formation Pattern
| Noun/Pronoun | Postposition | Result | Meaning |
|---|---|---|---|
|
Ghar
|
ki taraf
|
Ghar ki taraf
|
Towards the house
|
|
Main
|
ki taraf
|
Meri taraf
|
Towards me
|
|
Tum
|
ki taraf
|
Tumhari taraf
|
Towards you
|
|
Woh
|
ki taraf
|
Uski taraf
|
Towards him/her
|
|
Hum
|
ki taraf
|
Hamari taraf
|
Towards us
|
|
Dukan
|
ki taraf
|
Dukan ki taraf
|
Towards the shop
|
Meanings
Indicates movement or orientation in the direction of a target.
Physical Movement
Moving in the direction of a destination.
“Main bazaar ki taraf ja raha hoon.”
“Woh school ki taraf bhaga.”
Orientation/Gaze
Looking or facing towards something.
“Meri taraf dekho.”
“Woh khidki ki taraf dekh rahi hai.”
Abstract/Vague Direction
Indicating a general area or side.
“Us taraf dekho.”
“Is taraf aao.”
Reference Table
| Pronom/Nom | Expression Hindi | Sens en français | Contexte d'utilisation |
|---|---|---|---|
|
I (Me)
|
मेरी तरफ (merī taraf)
|
Vers moi
|
Interaction personnelle
|
|
You (Formal)
|
आपकी तरफ (āpkī taraf)
|
Vers vous
|
Direction respectueuse
|
|
School
|
स्कूल की ओर (school kī or)
|
Vers l'école
|
Mouvement général
|
|
Left
|
बाईं तरफ (bāīñ taraf)
|
Vers la gauche
|
Navigation/GPS
|
|
Right
|
दाईं ओर (dāīñ or)
|
Vers la droite
|
Donner des directions
|
|
The Future
|
भविष्य की ओर (bhavishya kī or)
|
Vers l'avenir
|
Métaphorique/Formel
|
Spectre de formalité
Kripya meri taraf dekhein. (Giving instructions)
Meri taraf dekho. (Giving instructions)
Meri taraf dekh. (Giving instructions)
Meri or dekh na! (Giving instructions)
Façons d'exprimer la direction en hindi
Physique
- घर की तरफ Vers la maison
- स्टेशन की ओर Vers la gare
Pronoms
- मेरी तरफ Vers moi
- आपकी ओर Vers vous (formel)
Navigation
- बाईं ओर Vers la gauche
- दाईं तरफ Vers la droite
Destination vs. Direction
Choisir la bonne expression
Est-ce une destination spécifique ?
Est-ce une direction générale ?
Objets courants avec direction
Bâtiments
- • मॉल की तरफ
- • ऑफिस की तरफ
- • होटल की ओर
Personnes
- • मेरी तरफ
- • उसकी ओर
- • सबकी तरफ
Côtés
- • बाईं तरफ
- • दाईं ओर
- • पीछे की ओर
Exemples par niveau
Main ghar ki taraf ja raha hoon.
I am going towards the house.
Woh school ki taraf gaya.
He went towards the school.
Meri taraf dekho.
Look towards me.
Bus station ki taraf hai.
The bus is towards the station.
Kya tum bazaar ki taraf ja rahe ho?
Are you going towards the market?
Usne meri taraf ishara kiya.
He pointed towards me.
Khidki ki taraf mat dekho.
Don't look towards the window.
Hum pahad ki taraf chale.
We walked towards the mountain.
Woh apni safalta ki taraf badh raha hai.
He is moving towards his success.
Kya aap office ki taraf ja rahe hain?
Are you going towards the office?
Usne darwaze ki taraf dekha aur bahar gaya.
He looked towards the door and went out.
Sab log stage ki taraf dekh rahe the.
Everyone was looking towards the stage.
Sarkar vikas ki taraf kadam utha rahi hai.
The government is taking steps towards development.
Main uski baaton ki taraf dhyan nahi de raha.
I am not paying attention to his words.
Gadi ko gate ki taraf mod do.
Turn the car towards the gate.
Usne meri taraf ek nazar daali.
He cast a glance towards me.
Samaj badlav ki taraf agrasar hai.
Society is moving towards change.
Usne apni drishti kshitij ki taraf ghumayi.
He turned his gaze towards the horizon.
Karyakram ka jhukaav naye vicharon ki taraf hai.
The program's inclination is towards new ideas.
Hum ek naye yug ki taraf badh rahe hain.
We are moving towards a new era.
Vartaman paristhitiyan ek sankat ki taraf ishara karti hain.
Current situations point towards a crisis.
Usne apni saari urja lakshya ki taraf kendrit ki.
He focused all his energy towards the goal.
Yeh pravritti purane samay ki taraf le jati hai.
This trend leads towards ancient times.
Uska vyavahar meri taraf kafi badal gaya hai.
His behavior towards me has changed significantly.
Facile à confondre
Both mean 'towards'.
Both indicate movement.
Both involve location.
Erreurs courantes
Taraf ghar
Ghar ki taraf
Main taraf
Meri taraf
Ghar ko taraf
Ghar ki taraf
Taraf ka ghar
Ghar ki taraf
Uski taraf dekha
Uski taraf dekha (Correct, but check gender)
Bazaar ki or taraf
Bazaar ki taraf
Mujhe taraf
Meri taraf
Safalta ko taraf
Safalta ki taraf
Woh meri taraf aayega
Woh meri taraf aayega (Correct)
Sab log us taraf ko gaye
Sab log us taraf gaye
Drishti kshitij ko taraf
Drishti kshitij ki taraf
Vikas ki or ki taraf
Vikas ki taraf
Sankat ki or ishara
Sankat ki taraf ishara
Lakshya ke taraf
Lakshya ki taraf
Structures de phrases
Main ___ ki taraf ja raha hoon.
Kya tum ___ ki taraf dekh rahe ho?
Hum ___ ki taraf badh rahe hain.
Usne ___ ki taraf ishara kiya.
Real World Usage
Bhaiya, station ki taraf chalo.
Main party ki taraf nikal raha hoon.
Hum naye projects ki taraf dhyan de rahe hain.
Airport ki taraf kaunsa rasta hai?
Delivery boy gate ki taraf aa raha hai.
Board ki taraf dekho.
La règle de l'oblique
Kamrā devient Kamre kī taraf. C'est l'erreur la plus courante pour les débutants ! «कमरे की तरफ देखो।»Parlé vs. Écrit
taraf. Si tu écris un essai formel pour l'université, préfère or. «वह स्टेशन की तरफ जा रहा है।» (parlé) vs «भविष्य की ओर» (écrit).Pas de double postposition
ko après की तरफ. C'est redondant et ça sonne bizarre. Garde ça simple : School kī taraf. «स्कूल की तरफ जा रहा है।»Parler en auto-rickshaw
थोड़ा बाईं तरफ (un peu vers la gauche) sont super utiles. C'est le langage de la rue ! «दाईं ओर मुड़ो।»Smart Tips
Always check if you are moving towards a destination or arriving at it.
Always use the oblique form (Meri, Uski, Tumhari).
Consider using 'ki or' for a more polished tone.
Combine 'ki taraf' with landmarks.
Prononciation
ki taraf
Pronounce 'ki' like 'key' and 'taraf' with a soft 't' and a rolled 'r'.
Question
Station ki taraf? ↑
Rising intonation for confirmation.
Mémorise-le
Moyen mnémotechnique
Think of 'ki taraf' as 'Key to the path'. If you have the 'key' (ki), you can find the 'path' (taraf).
Association visuelle
Imagine a compass where the needle is always pointing towards a person or place. The needle says 'ki taraf' as it spins.
Rhyme
For direction, don't be a staff, just add 'ki taraf'.
Story
Rahul was lost. He asked a stranger, 'Station kidhar hai?' The stranger pointed and said, 'Station ki taraf jao.' Rahul walked towards the station, feeling relieved.
Word Web
Défi
For the next 5 minutes, describe everything you see moving towards something using 'ki taraf'.
Notes culturelles
Very common in daily speech, often used to give directions to rickshaw drivers.
Sometimes replaced with 'ki janib' in formal or poetic contexts.
Younger speakers might use 'side' instead of 'taraf'.
Derived from the Hindi word 'taraf' (side/direction), which is of Arabic origin.
Amorces de conversation
Aap abhi kahan ja rahe hain?
Kya aap meri taraf dekh sakte hain?
Bharat kis disha mein badh raha hai?
Aapka dhyan kis taraf hai?
Sujets d'écriture
Erreurs courantes
Test Yourself
वह ___ दौड़ रहा है। (towards me)
Choisis la phrase correcte pour 'Regarde vers la chambre' :
Find and fix the mistake:
वह बाज़ार की तरफ को जा रहा है।
Score: /3
Exercices pratiques
8 exercisesMain ___ ki taraf ja raha hoon.
Which is correct?
Find and fix the mistake:
Taraf ghar jao.
taraf / ja / raha / main / school / ki / hoon
Look towards me.
Woh ___ ki taraf badh raha hai.
Which is more formal?
Find and fix the mistake:
Sab log us taraf ko gaye.
Score: /8
Practice Bank
10 exercisesनदी ___ चलिए। (Towards the river)
कैमरे / देखो / की / ओर / !
How do you say 'Towards you' respectfully?
Which phrase is typically used in spoken Hindi?
हम तरफ देखो। (Look towards us)
Match the following directional phrases:
मॉल ___ मुड़िए। (Turn towards the mall)
आ / रहा / है / वह / हमारी / तरफ / ।
Hindi for 'towards the school':
Which of these sounds more formal/literary?
Score: /10
FAQ (8)
It is very versatile, but use 'ko' for specific destinations.
Because 'taraf' is feminine, and pronouns must agree in the oblique case.
It is neutral and used in all settings.
Yes, in casual speech, but 'ki taraf' is better for writing.
The structure remains the same: 'Logon ki taraf'.
Yes, they are synonyms, though 'ki or' is slightly more formal.
Yes, 'dekhna', 'bhagna', 'badhna' all work well.
Because it comes after the noun it modifies.
Scaffolded Practice
1
2
3
4
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
hacia
Word order: 'hacia' comes before the noun, 'ki taraf' comes after.
vers
Positioning relative to the noun.
in Richtung
German uses a compound phrase, Hindi uses a postposition.
no hou e
Japanese particles are more complex.
nahwa
Arabic is prepositional.
wang
Chinese is pre-verbal/pre-nominal.
Learning Path
Prerequisites
Related Grammar Rules
Postpositions composées (Ke Saath, Ke Liye)
### Overview Salut ! Si tu es arrivé à ce stade de ton apprentissage du hindi, tu as probablement déjà compris que les...
Exprimer le but : Utiliser 'pour' et 'afin de' avec les verbes en hindi
### Overview Salut à toi, cher apprenant ! En tant que francophone, tu sais que pour exprimer un but, on utilise généra...
Postposition Hindi को (ko) : à, pour
Overview Avez-vous déjà eu l'impression que vos phrases en hindi flottaient sans lien ? Vous avez les personnes, vous av...
Postposition Hindi 'Mein' (Dans/En)
Overview Vous êtes-vous déjà demandé pourquoi vous êtes « dans » une pièce, « dans » l'urgence, ou pourquoi vous achetez...
Accord possessif (ka/ke/ki)
### Overview Salut à toi, futur expert en hindi ! Aujourd'hui, on s'attaque à un pilier fondamental de la grammaire hin...