謙譲語で尋ねる:`여쭙다` と `여쭤보다` の使い方
Grammar Rule in 30 Seconds
Use {여쭙다|問} when you are asking a superior a question to show extreme humility.
- Use '여쭙다' as the base humble form for 'to ask'. Example: 선생님께 여쭙겠습니다.
- Use '여쭤보다' when you are 'trying' to ask or asking for the sake of finding out. Example: 한번 여쭤볼게요.
- Always pair these with the particle '께' instead of '에게' or '한테' for the recipient.
Overview
여쭙다(尋ねるの謙譲語)と여쭤보다(尋ねてみるの謙譲語)は、まさにその代表格です。日本語では「伺う」「お尋ねする」という言葉がありますが、韓国語では動詞そのものが完全に別の形に変化します。여쭙다は、動作の対象である相手(先生、上司、年長者など)を敬うために、自分(主語)の動作を低める「客体敬語」というシステムに基づいています。初級で習う묻다や물어보다は、友人や同僚に対しては正しい表現ですが、ビジネスシーンや大学の教授に対して使うと、非常に無礼で幼い印象を与えてしまいます。この여쭙다を使いこなせるようになることは、あなたが韓国社会で単なる「外国人学習者」ではなく、「礼儀をわきまえた対等な対話者」として認められるための大きな一歩です。電車の中やカフェでの店員さんへの質問、会社での上司への報告など、日常生活のあらゆる場面でこの表現を正しく使い分けられるようになることを目指しましょう。여쭙다の核となる概念は「自分を低めることで、相手を高くする」という謙譲の精神です。日本語の文法用語で言えば「謙譲語I(自分側の動作を低めて相手を立てる)」に相当します。日本語では「お聞きする」「伺う」と言いますが、韓国語では묻다(尋ねる)が여쭙다という全く別の語彙に置き換わります。この「語彙そのものが変わる」という点は、日本語の「言う→申し上げる」「行く→伺う」という変化と非常に似ているため、日本人学習者にとっては直感的に理解しやすいはずです。여쭤보다という形です。여쭙다に~아/어 보다(~してみる)が加わったこの形は、韓国語の会話において最も頻繁に使われます。単に「尋ねる」とするよりも、「尋ねてみる」とすることで、相手への心理的な圧迫感を減らし、より柔らかく、かつ丁寧な響きになります。日本語で言えば「お尋ねしてもよろしいでしょうか」というニュアンスに近く、相手の都合を気遣うクッション言葉のような役割を果たします。여쭙다と여쭤보다の使い分けも大切です。여쭙다は非常に硬い表現であり、公式なスピーチや書き言葉で使われることが多い一方、여쭤보다は口語全般で使える「万能な丁寧表現」です。日常会話で「少しお聞きしたいのですが」と言いたい時は、迷わず여쭤볼 게 있는데요を使うのが正解です。この表現を使うことで、相手に対して「私はあなたを尊重しており、礼儀を重んじている」というメッセージを無言のうちに伝えることができます。日本語の「伺う」という言葉が持つ、あの独特の謙虚な響きを、韓国語でも再現できるよう練習していきましょう。여쭙다はㅂ不規則活用をする動詞です。ここが日本人学習者が最も間違いやすいポイントです。母音で始まる語尾が続くとき、語幹のㅂが우に変化するというルールを必ず覚えてください。ㅂが脱落して우に変わることで여쭈となり、それに어がついて여쭤と縮約されます。この形さえ覚えてしまえば、여쭤보다も同じルールで活用させることができます。여쭤보고, 여쭤봤고, 여쭤볼게요など、日常会話で頻出する形をパターンとして暗記してしまいましょう。- 1大学の教授や講師に対して:授業内容の質問や、面談の予約を取る際に必須です。「先生、ちょっと質問があるのですが」と言うとき、
교수님, 질문이 있는데요よりも교수님, 하나 여쭤보고 싶은 게 있는데요の方が遥かに知的に聞こえます。
- 1会社の上司や先輩に対して:業務上の指示を仰ぐときや、不明点を尋ねるとき。「部長、これについて聞きたいのですが」と言う場面では、
부장님, 이거 여쭤봐도 될까요?と言うのが社会人としてのマナーです。
- 1接客や初対面の年長者に対して:デパートや公共施設で店員さんや案内係の人に道を尋ねる際など、
실례지만, 시청 가는 길을 여쭤봐도 될까요?と聞けば、相手も非常に親切に対応してくれるはずです。丁寧な言葉遣いは、相手の態度を引き出す鍵でもあります。
- 1
여쭤보다と물어보시다の混同:これが最大のミスです。여쭤보다は「自分(下位)が相手(上位)に尋ねる」ときに使います。一方、물어보시다は「相手(上位)が自分(下位)に尋ねる」ときに使います。日本人はつい「先生が私に聞いた」を「先生が私に伺った」と訳そうとして교수님께서 저에게 여쭤보셨어요と言ってしまいますが、これは「先生が(自分を低めて)尋ねた」という意味になり、非常に滑稽です。主語が誰なのかを常に意識してください。
- 1
ㅂ不規則活用の失念:動詞がㅂで終わるため、そのまま여쭙어요と言ってしまうケースです。これは日本語の「書きます」の感覚で「書く」の語幹をそのまま使う癖があるためです。여쭤요という縮約形を一つの単語として覚えてしまうのが近道です。
- 1親しい間柄での過剰な敬語:友人に対して
여쭤볼 게 있어と使うと、皮肉っぽく聞こえたり、距離を置いているように感じさせたりします。日本語でも友人に「伺いたいことがあるんだけど」とは言わないのと同じです。TPOをわきまえることが重要です。
여쭙다に関連する謙譲語を比較してみましょう。여쭙다 | 伺う(尋ねる) | 質問する際の謙譲語 |말씀드리다 | 申し上げる(言う) | 報告・伝達する際の謙譲語 |드리다 | 差し上げる(あげる) | 物や行為を差し上げる際の謙譲語 |여쭙다は「尋ねる」専門です。何かを「伝える」ときは말씀드리다を使います。これらを混同せず、目的によって使い分けることが、中級レベルのゴールです。여쭙다と여쭤보다、どちらを使えばいいですか?여쭤보다が圧倒的に自然です。여쭙다は少し硬いので、メールや公式な場では여쭙겠습니다(尋ねます)を使い、会話では여쭤볼게요(尋ねてみます)を使うとバランスが良いです。물어보다を使ってください。여쭤보다を使うと「怒っているの?」「なんでそんな他人行儀なの?」と思われてしまいます。ㅂが우に変わるのですか?ㅂ不規則動詞のルールです。굽다(焼く)→구워요と同じです。理屈よりも、여쭤요という音の響きを口に馴染ませるのが一番の近道です。頑張りましょう!Conjugation of 여쭙다
| Form | Present | Past | Future |
|---|---|---|---|
|
Formal High
|
여쭙습니다
|
여쭈었습니다
|
여쭙겠습니다
|
|
Polite
|
여쭤요
|
여쭤봤어요
|
여쭤볼 거예요
|
Common Contractions
| Full Form | Contraction |
|---|---|
|
여쭈어 보다
|
여쭤보다
|
|
여쭈어 보았습니다
|
여쭤봤습니다
|
Meanings
These are humble {謙讓語|겸양어} verbs used to elevate the listener by lowering oneself when asking a question.
Direct humble asking
The act of asking a question to a superior.
“교수님께 질문을 여쭙니다.”
“부모님께 안부를 여쭙다.”
Inquiry/Consultation
Asking to find out information or seeking advice.
“제가 한번 여쭤볼게요.”
“혹시 실례지만 하나 여쭤봐도 될까요?”
Reference Table
| 丁寧さのレベル | 形 | 例文 | おすすめの場面 |
|---|---|---|---|
|
フォーマル(最高)
|
여쭙겠습니다
|
교수님께 여쭙겠습니다.
|
公式なメールや発表
|
|
丁寧(柔らかい)
|
여쭤봐도 돼요?
|
잠시 여쭤봐도 돼요?
|
上司や知らない年配の方
|
|
丁寧(標準)
|
여쭤봤어요
|
부장님께 여쭤봤어요.
|
過去の出来事を報告する時
|
|
意志・希望
|
여쭙고 싶어요
|
하나만 여쭙고 싶어요.
|
慎重に切り出す時
|
|
アドバイス
|
여쭤보세요
|
선생님께 여쭤보세요.
|
誰かに質問を促す時
|
|
古風・文語
|
여쭘
|
말씀 여쭙다
|
文学作品や非常に古い表現
|
フォーマル度スペクトル
질문을 여쭙고 싶습니다. (Asking a question)
질문을 물어보고 싶어요. (Asking a question)
질문 좀 해도 돼? (Asking a question)
질문 좀! (Asking a question)
韓国語の「聞く」の使い分け
普通 (友達・年下)
- 묻다 尋ねる
- 물어보다 聞いてみる
謙譲 (目上・年長者)
- 여쭙다 お伺いする
- 여쭤보다 お伺いしてみる
誰に聞きますか?
正しい「聞く」の選び方
相手は年上、または目上の人ですか?
より柔らかく自然に聞こえたいですか?
現代の活用シーン
仕事・学校
- • 教授へのメール
- • 上司とのチャット
- • 就職面接
日常生活
- • 祖父母との会話
- • 年配の見知らぬ人
- • 丁寧な問い合わせ
レベル別の例文
선생님께 여쭙니다.
I ask the teacher.
한번 여쭤보세요.
Please try asking.
누구에게 여쭙나요?
Who do I ask?
여쭤봐도 돼요?
May I ask?
부모님께 여쭤볼게요.
I will ask my parents.
사장님께 여쭙고 싶습니다.
I want to ask the boss.
실례지만 여쭤봐도 될까요?
Excuse me, may I ask?
어르신께 길을 여쭙다.
Ask an elder for directions.
교수님께 연구에 대해 여쭙고 싶습니다.
I would like to ask the professor about the research.
그 부분은 팀장님께 여쭤보는 게 좋겠어요.
It would be good to ask the team leader about that part.
제가 먼저 여쭤봤어야 했는데 죄송합니다.
I should have asked first, I'm sorry.
선배님께 조언을 여쭙다.
Ask a senior for advice.
귀하의 의견을 여쭙고자 연락드렸습니다.
I am contacting you to ask for your opinion.
이 문제에 관해 누구께 여쭤봐야 할지 모르겠습니다.
I don't know who I should ask regarding this issue.
어제 회의 때 여쭤본 내용에 대한 답변입니다.
This is the answer to what I asked during yesterday's meeting.
상사께 여쭙는 것은 예의입니다.
It is polite to ask a superior.
본 사안에 대해 고견을 여쭙고 싶어 이렇게 서신을 올립니다.
I am writing this letter because I would like to ask for your esteemed opinion on this matter.
그간의 사정을 어르신께 소상히 여쭙다.
Ask the elder in detail about the circumstances so far.
결정을 내리기 전에 부모님께 먼저 여쭤보는 것이 도리입니다.
It is proper to ask one's parents first before making a decision.
무엇을 여쭙든 정중하게 답변해 주셨습니다.
Whatever I asked, they answered politely.
스승님께 가르침을 여쭙는 것은 제자의 본분입니다.
Asking for teachings from a master is the duty of a disciple.
그분께 감히 여쭙기 어려운 질문이었습니다.
It was a question that was difficult to dare to ask that person.
만약 제가 여쭤보지 않았다면 큰 실수를 했을 것입니다.
If I hadn't asked, I would have made a big mistake.
그는 정중히 어르신께 안부를 여쭙고 물러났다.
He politely asked after the elder's well-being and withdrew.
間違えやすい
Both mean 'to ask', but they have different social functions.
よくある間違い
선생님한테 여쭙다
선생님께 여쭙다
친구에게 여쭙다
친구에게 묻다
여쭙어 보다
여쭤보다
여쭙고 싶습니다 (to a peer)
물어보고 싶습니다
文型パターン
___께 여쭙고 싶습니다.
Real World Usage
제 강점에 대해 여쭙고 싶습니다.
연구 주제에 대해 여쭙고자 합니다.
실례지만 길을 여쭤봐도 될까요?
이 부분은 팀장님께 여쭤보겠습니다.
질문 하나 여쭤봐요!
환불에 대해 여쭙고 싶습니다.
より自然な「여쭤보다」
相手の動作には使わない
韓国のオフィス文化
Smart Tips
Use '여쭤보고 싶습니다' to sound professional.
Use '여쭙고자 합니다' for a formal opening.
Use '여쭤보겠습니다' to show you will check with someone.
Always use '여쭙다' to show deference.
発音
여쭤
Pronounced as '여쭤' (yeo-jjo).
Polite inquiry
여쭤봐도 될까요? ↑
Rising intonation for questions.
暗記しよう
記憶術
Think of '여쭙다' as 'You-chub-da' (You-chub-da sounds like 'You-chubby' - imagine bowing so low your tummy touches the floor).
視覚的連想
Imagine a student bowing deeply to a professor while holding a notebook, asking a question with both hands held together.
Rhyme
To show respect and be polite, use '여쭙다' with all your might.
Story
Min-su wanted to ask his boss a question. He remembered to use '께'. He approached his boss and said, '팀장님께 여쭙고 싶은 게 있습니다.' The boss was impressed by his politeness.
Word Web
チャレンジ
Write three sentences today using '여쭙다' or '여쭤보다' in a polite context.
文化メモ
Using humble language is essential for career advancement.
Students must use humble forms with professors.
Asking elders requires extreme humility.
Derived from the verb '엿다', which meant to ask or inquire in a humble manner.
会話のきっかけ
선생님께 무엇을 여쭙고 싶으세요?
실례지만 하나 여쭤봐도 될까요?
부모님께 조언을 여쭙는 편인가요?
상사에게 질문할 때 여쭙다를 사용하나요?
日記のテーマ
よくある間違い
Test Yourself
교수님께 질문을 하고 싶을 때:
모르는 것이 있으면 선배님께 ( ).
부장님, 내일 회의 시간을 물어봤어요.
Score: /3
練習問題
8 exercises선생님 ___ 여쭙습니다.
Which verb is humble?
Find and fix the mistake:
친구에게 여쭙고 싶어요.
사장님께 물어보세요.
Match: 묻다, 여쭙다
교수님께 / 싶습니다 / 여쭙고
여쭙다 (Formal Present)
A: 실례합니다. B: 네, ___?
Score: /8
Practice Bank
10 exercisesI would like to ask the teacher.
Reorder: (여쭤봐도 / 성함을 / 실례지만 / 될까요?)
다음에 다시 ( ).
Match the pairs:
선생님께 여쭙어요.
KakaoTalk message to a senior:
어제 부모님께 ( ).
May I ask your opinion?
Reorder: (여쭤보러 / 왔어요 / 궁금해서)
Correct conjugation:
Score: /10
よくある質問 (8)
No, it is too formal and creates distance.
They are related, but '여쭤보다' means 'to try asking'.
It is the honorific particle for the recipient.
No, it is neutral.
In formal settings like work or school.
It follows irregular rules, becoming '여쭤' in polite forms.
It sounds impolite to a superior.
Yes, like '드리다' (to give).
Scaffolded Practice
1
2
3
4
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
伺う (ukagau)
Both languages use humble verbs to lower the speaker.
请教 (qǐngjiào)
Korean conjugates the verb, Chinese does not.
fragen
German changes pronouns, Korean changes verbs.
demander
French relies on pronoun choice.
preguntar
Spanish uses formal address, not humble verbs.
سأل
Arabic uses titles, not verb conjugation.
Learning Path
Prerequisites
Learn These First
Continue With
関連動画
쪽파김치 힘들게 담그지마세요✔️ 이 방법은 24시간 잘 팔립니다
Beginning Korean 1, Lesson 5 Words & Expressions
(ENG) [Weekly Idol] <둠칫둠칫! 기억력 STAY 댄스> 우승자는 누구?! l EP.554
【韓国語】「聞く」の謙譲語「여쭙다」と「여쭤보다」の違いと活用
韓国語学習チャンネル
【韓国語 敬語】「聞く」の謙譲語 여쭙다 / 여쭤보다 の使い方を徹底解説!
ハングルパーク
韓国語の謙譲語「여쭙다」と「여쭤보다」の違いとは?
Joo
Related Grammar Rules
謙譲語:目上の人をお連れする・お仕えする (모시다)
Overview 上司を車に乗せることになったとき、「荷物みたいに扱ってないかな?」と不安になったことはありませんか?英語なら「I...
特別な尊敬動詞:寝る (주무시다)
### Overview 韓国語の学習において、敬語(높임말)は避けて通れない非常に重要なステップです。日本語にも「尊敬語」「謙譲語...
尊敬語で食べる:드시다 と 잡수시다
### Overview 韓国語を学んでいると、日本語の敬語体系と非常に似ているようで、実は少し異なる部分に気づくことがありますね。...
特殊尊敬動詞:目上の人に使う言葉 (계시다、드시다)
### Overview 韓国語の学習において、最も興味深く、かつ日本人学習者が最初につまずきやすいのが「尊敬語」の体系です。日本語...
敬意を込めた質問 (여쭙다/여쭤보다)
### Overview 韓国語のコミュニケーションにおいて、敬語体系は非常に重要です。特に相手との上下関係や、動作の対象となる人物...