B1 Speech Levels 9 min read سهل

العطاء باحترام (드리다)

استخدم «드리다» لإظهار تقديرك وتواضعك عند تقديم شيء أو خدمة لشخص أعلى منك مكانة أو عمراً، وفكر فيها كأداة «الاحترام».

Grammar Rule in 30 Seconds

Use {드리다|奉} instead of {주다|給} when giving something to someone of higher social status.

  • Use {드리다} when the recipient is older or a superior: {선생님께 선물을 드렸어요}.
  • Combine with {~아/어 주다} to form {~아/어 드리다} for polite actions: {도와 드려요}.
  • Never use {드리다} for yourself; it is a humble verb used to elevate the recipient.
Recipient + 께 + Object + 를 + Verb-아/어 + 드리다

نظرة عامة

### Overview
أهلاً بك يا صديقي في رحلة تعلم اللغة الكورية. بصفتي معلماً يشاركك نفس الخلفية اللغوية العربية، أدرك تماماً أنك تبحث عن المنطق خلف القواعد، وليس مجرد حفظها. في اللغة العربية، نحن نستخدم أساليب بلاغية للتعبير عن الاحترام، مثل استخدام صيغة الجمع للمفرد (نقول «حضرتك» أو «جنابكم»)، لكننا لا نغير الفعل نفسه بناءً على مكانة الشخص الذي نتحدث إليه.
في الكورية، الأمر مختلف جذرياً؛ اللغة تعكس الهيكل الاجتماعي بدقة متناهية. هنا يأتي دور الفعل 드리다 (deurida).
هذا الفعل هو «فعل التواضع» (Humble Verb). في العربية، قد نقول «أقدم لك» أو «أعطيك»، وهي أفعال محايدة. أما في الكورية، عندما تعطي شيئاً لشخص ذي مكانة أعلى (مديرك، أستاذك، أو شخص أكبر منك سناً)، لا يمكنك استخدام الفعل العادي 주다 (يعطي)، بل يجب أن تستخدم 드리다 لخفض نفسك أمام الشخص الآخر.
هذا ليس مجرد اختيار لغوي، بل هو جزء من الثقافة الكورية. إذا تجاهلت هذا الفعل، قد تبدو فظاً أو غير مبالٍ بمكانة الشخص، حتى لو كانت نيتك حسنة. هذا المستوى (B1) هو مرحلة الانتقال من «فهم الكلمات» إلى «فهم الثقافة».
تخيل أنك في اجتماع عمل في دبي أو الرياض؛ أنت تختار كلماتك بعناية لتناسب الشخص الذي أمامك، وهذا بالضبط ما تفعله 드리다 في كوريا. إنها الأداة التي تعبر عن أدبك وتواضعك.
### How This Grammar Works
يعمل الفعل 드리다 بناءً على مبدأ «تواضع المتحدث». في النحو العربي، نحن نركز على الفاعل والمفعول به، ولكن في الكورية، نركز على «اتجاه الاحترام». عندما تقوم أنت (المتحدث) بفعل يخدم شخصاً أعلى منك، يجب أن تضع نفسك في مرتبة أدنى لرفع مكانة الآخر.
يعمل هذا الفعل بطريقتين أساسيتين:
  1. 1كفعل رئيسي: بمعنى «يعطي» أو «يقدم». بدلاً من 주다 (العادي)، نستخدم 드리다 (المتواضع). مثلاً، إذا كنت تقدم هدية لأستاذك، لا تقول 선물을 줘요 (أعطيت الهدية)، بل تقول 선물을 드려요 (أقدم الهدية بتواضع).
  1. 1كفعل مساعد: بصيغة -어/아 드리다. هذه هي الصيغة الأكثر شيوعاً، وتعني «أقوم بـ [الفعل] لأجلك (بكل تواضع)». في العربية، قد نقول «سأساعدك في حمل الحقيبة»، لكن في الكورية، الفعل 돕다 (يساعد) وحده لا يكفي إذا كنت تساعد مديرك، لذا تقول 도와 드릴게요 (سأساعدك بتواضع). هنا، الفعل المساعد 드리다 لا يعني «يعطي»، بل يضيف لمسة من «الخدمة والاحترام».
المقارنة مع العربية: في العربية، الفعل لا يتغير بتغير مكانة المخاطب. نحن نغير الضمائر أو نضيف ألقاباً. في الكورية، الفعل نفسه هو الذي يتحول.
هذا يشبه إلى حد ما الفرق بين «أعطيتك» و «تفضلت بتقديمها لك»، لكن في الكورية هذا التحول إلزامي وليس اختيارياً. تذكر دائماً: 드리다 هو خفض لنفسك، وليس رفعاً للآخر (الرفع للآخر له أفعال أخرى مثل 주시다).
### Formation Pattern
إليك الجدول التوضيحي لكيفية بناء الجملة باستخدام 드리다:
| الحالة | التركيب الكوري | المثال بالعربية |
| :--- | :--- | :--- |
| فعل رئيسي | [الاسم] + + [المفعول] + 을/를 + 드리다 | أقدم الهدية للأستاذ |
| فعل مساعد | [جذع الفعل] + 어/아 + 드리다 | سأفعل ذلك من أجلك (بكل تواضع) |
جدول تصريف الفعل 드리다:
| الزمن | 해요체 (مهذب) | 합니다체 (رسمي) |
| :--- | :--- | :--- |
| الحاضر | 드려요 | 드립니다 |
| الماضي | 드렸어요 | 드렸습니다 |
| المستقبل | 드릴게요 | 드리겠습니다 |
أمثلة تطبيقية:
  • 사장님께 보고서를 드립니다. (أقدم التقرير للمدير - رسمي)
  • 어머니께 꽃을 드렸어요. (أهديت الزهور لأمي - مهذب)
  • 제가 도와 드릴게요. (سأساعدك بكل تواضع)
لاحظ أن حرف الجر هو البديل المحترم لـ 에게 أو 한테. لا يمكنك استخدام 드리다 مع 에게 إذا كنت تحترم الشخص، يجب استخدام دائماً.
### When To Use It
تُستخدم هذه الصيغة في كل مرة يكون فيها الطرف الآخر (المستلم للفعل) أعلى منك في الهرم الاجتماعي. إليك الحالات:
  1. 1مع كبار السن: أي شخص أكبر منك، سواء كان في العائلة أو غريباً في الشارع.
  2. 2في بيئة العمل: مع المدير، العملاء، أو الزملاء الأكبر سناً. إذا كنت تعمل في مقهى، فكل زبون هو «أعلى» منك من الناحية الخدمية، لذا ستستخدم 드리다 طوال الوقت: 메뉴를 가져다 드릴게요 (سأحضر لك القائمة).
  3. 3في المواقف الرسمية: عند التحدث أمام جمهور أو في رسائل البريد الإلكتروني الرسمية.
تخيل أنك في مطعم كوري؛ النادل سيقول لك 주문 도와 드릴까요? (هل يمكنني مساعدتك في الطلب؟). هو يستخدم 드리다 لأنه في موقع خدمة وأنت في موقع الزبون. إذا كنت تتحدث مع صديق مقرب، لا تستخدمها أبداً، لأنها ستجعل الصديق يشعر بالغرابة أو أنك تسخر منه.
### Common Mistakes
  1. 1خطأ الفاعل (الخلط بين 드리다 و 주시다): هذا أكثر خطأ يقع فيه العرب. 드리다 تستخدمها أنت عندما تعطي شيئاً. إذا أعطاك أستاذك هدية، لا تقل 선생님이 저에게 선물을 드렸어요 (لأن هذا يعني أن الأستاذ خفض نفسه لك!). الصحيح هو 선생님이 저에게 선물을 주셨어요 (استخدام 주시다 للرفع). السبب: نحن كعرب نميل لاستخدام فعل واحد (يعطي) ونغير الضمائر، لذا ننسى أن الكورية تغير الفعل بالكامل.
  1. 1استخدام حرف الجر الخاطئ: استخدام 한테 أو 에게 مع 드리다. هذا ليس خطأً نحوياً فادحاً، لكنه يكسر بروتوكول الاحترام. هي الأداة التي تكتمل بها صيغة 드리다. تذكرها دائماً كحزمة واحدة: + 드리다.
  1. 1الإفراط في الاحترام (Over-politeness): استخدام 드리다 مع الأصدقاء. هذا نابع من حرصنا كعرب على أن نكون مؤدبين، لكن في الكورية، الاحترام الزائد مع الأصدقاء يعني «أنا لا أعتبرك صديقاً مقرباً»، مما يخلق مسافة اجتماعية غير مرغوب فيها.
### Contrast With Similar Patterns
يجب التمييز بين الأفعال التي تعبر عن الاحترام. إليك جدول المقارنة:
| الفعل | الوظيفة | التواضع أم التكريم |
| :--- | :--- | :--- |
| 주다 | يعطي (عادي) | لا يوجد |
| 드리다 | يعطي (لأعلى) | تواضع (أنا أخفض نفسي) |
| 주시다 | يعطي (من الأعلى) | تكريم (هو يرفع مكانته) |
استخدم 드리다 فقط عندما تكون أنت الفاعل. إذا كان الشخص الآخر هو الفاعل، استخدم 주시다.
### Quick FAQ
  1. 1هل يمكن استخدام 드리다 مع الحيوانات؟ لا، الحيوانات لا تملك مكانة اجتماعية في الهرم الكوري.
  2. 2ماذا لو كنت أقدم شيئاً لزميل في نفس عمري؟ استخدم 주다 العادية. الاحترام المفرط قد يربك زميلك.
  3. 3هل 드리다 تعني دائماً «يعطي»؟ لا، كفعل مساعد -어/아 드리다 تعني «أفعل شيئاً كخدمة».
  4. 4كيف أعتذر إذا استخدمت الفعل بشكل خاطئ؟ لا تقلق، الكوريون يقدرون محاولة الأجانب لتعلم لغة الاحترام. مجرد محاولتك لاستخدام 드리다 تعني الكثير لهم!

Conjugation of 드리다

Form Present Past Future
Formal (하십시오)
드립니다
드렸습니다
드리겠습니다
Polite (해요)
드려요
드렸어요
드릴게요
Plain (해라)
드린다
드렸다
드릴 것이다

Meanings

The humble form of 'to give', used to show respect to the recipient of an action or object.

1

Humble Giving

Giving an object to a superior.

“{부모님께 용돈을 드립니다.}”

“{사장님께 보고서를 드렸어요.}”

2

Humble Action

Performing an action for the benefit of a superior.

“{짐을 들어 드릴게요.}”

“{길을 안내해 드렸습니다.}”

Reference Table

Reference table for العطاء باحترام (드리다)
الفعل الاتجاه سياق الاستخدام مثال كوري
주다
متساوي/لأدنى
الأصدقاء، الأصغر سناً، الحيوانات
친구에게 선물을 줘요.
드리다
للأعلى
الوالدين، المعلمين، المدير
부모님께 선물을 드려요.
주시다
من الأعلى إليك
شخص أعلى يعطيك شيئاً
선생님이 선물을 주셨어요.
-어/아 드리다
خدمة للأعلى
القيام بعمل لشخص محترم
문을 열어 드릴까요?
-어/아 주시다
خدمة من الأعلى
شخص محترم يساعدك
도와주셔서 감사합니다.

طيف الرسمية

رسمي
{물 좀 주시겠습니까?}

{물 좀 주시겠습니까?} (Ordering water)

محايد
{물 좀 주세요.}

{물 좀 주세요.} (Ordering water)

غير رسمي
{물 좀 줘.}

{물 좀 줘.} (Ordering water)

عامية
{물 좀 줘봐.}

{물 좀 줘봐.} (Ordering water)

تسلسل 'العطاء' الهرمي

العطاء

للأعلى (متواضع)

  • 드리다 لشخص أعلى
  • حرف جر محترم

متساوي/لأدنى (عادي)

  • 주다 لصديق/أصغر
  • 에게/한테 حرف جر عادي

من يحصل على ماذا؟

استخدم 주다 (عادي)
강아지 جرو
동생 أخ أصغر
단짝 친구 صديق مقرب
استخدم 드리다 (متواضع)
사장님 المدير
할머니 الجدة
선생님 المعلم

اختيار فعل 'يعطي' الصحيح

1

هل تعطي لشخص أعلى/أكبر منك؟

YES
استخدم 드리다
NO
تحقق من التالي
2

هل شخص أعلى منك يعطيك شيئاً؟

YES
استخدم 주시다
NO ↓

سيناريوهات الاستخدام الحديثة

💼

مكان العمل

  • إرسال ملفات بالإيميل
  • تقديم التقارير
  • عرض القهوة

الخدمات

  • تقديم الماء
  • إعطاء الإيصال
  • تغليف الطلبات
🏠

العائلة والاجتماعيات

  • هدايا عيد الميلاد
  • الاتصال بالكبار
  • مساعدة الغرباء

أمثلة حسب المستوى

1

{선생님께 드려요.}

I give it to the teacher.

2

{엄마께 드려요.}

I give it to Mom.

3

{이거 드세요.}

Please eat this.

4

{선물을 드립니다.}

I give a gift.

1

{도와 드릴까요?}

Shall I help you?

2

{가방을 들어 드릴게요.}

I will carry the bag for you.

3

{할머니께 편지를 드렸어요.}

I gave a letter to Grandma.

4

{사장님께 보고서를 드립니다.}

I give the report to the boss.

1

{설명을 다시 해 드릴게요.}

I will explain it again for you.

2

{질문을 드려도 될까요?}

May I ask a question?

3

{부모님께 안부를 전해 드렸어요.}

I passed on regards to my parents.

4

{예약을 도와 드립니다.}

I will assist with the reservation.

1

{불편을 드려 죄송합니다.}

I apologize for the inconvenience.

2

{자료를 검토해 드릴까요?}

Shall I review the materials for you?

3

{성함 좀 여쭤 봐도 될까요?}

May I ask your name?

4

{도움을 드리고 싶습니다.}

I would like to offer my help.

1

{말씀을 드린 바와 같이...}

As I have mentioned...

2

{감사의 말씀을 드립니다.}

I express my gratitude.

3

{기회를 주셔서 감사드립니다.}

Thank you for giving me the opportunity.

4

{의견을 드리고자 합니다.}

I would like to offer my opinion.

1

{심려를 끼쳐 드려 송구합니다.}

I am sorry for causing you concern.

2

{본 건에 대해 보고를 드립니다.}

I am reporting on this matter.

3

{귀하의 건승을 기원드립니다.}

I wish you success.

4

{양해를 구하고자 말씀을 드립니다.}

I am speaking to ask for your understanding.

سهل الخلط

Giving Respectfully (드리다) مقابل 주다 vs 드리다

Learners mix up the direction of giving.

Giving Respectfully (드리다) مقابل 드리다 vs 주시다

Both are honorific, but directions differ.

Giving Respectfully (드리다) مقابل 께 vs 에게

Using the wrong particle for the recipient.

أخطاء شائعة

{선생님에게 드려요.}

{선생님께 드려요.}

Use 께 for superiors.

{저에게 드려요.}

{저에게 줘요.}

Cannot use humble verb for self.

{주다 선생님께.}

{선생님께 드려요.}

Wrong word order.

{드리다 해요.}

{드려요.}

Incorrect conjugation.

{도와 주셨어요.} (to teacher)

{도와 드렸어요.}

You gave help, so use humble form.

{선생님께 줘요.}

{선생님께 드려요.}

Must use humble verb.

{가방을 들어 줘요.}

{가방을 들어 드려요.}

Must use humble form.

{사장님께 선물을 주었습니다.}

{사장님께 선물을 드렸습니다.}

Must use humble verb.

{제가 저에게 드렸어요.}

{제가 저에게 줬어요.}

Humble verb cannot be used for self.

{도와 드려 주셨어요.}

{도와 드렸어요.}

Double honorifics are redundant.

{말씀을 주셨습니다.} (when I spoke)

{말씀을 드렸습니다.}

Use humble verb for your own speech.

{선물을 드려 주셔서 감사합니다.}

{선물을 주셔서 감사합니다.}

Don't use humble verb for others.

{도움을 드려요.} (to a child)

{도움을 줘요.}

Don't use humble verb for inferiors.

أنماط الجُمل

___께 ___을/를 드립니다.

제가 ___을/를 도와 드릴게요.

___을/를 드려도 될까요?

___을/를 드리고 싶습니다.

Real World Usage

Job Interview very common

{기회를 주셔서 감사드립니다.}

Texting a Professor common

{질문을 드려도 될까요?}

Ordering at a Restaurant common

{물 좀 주시겠어요?}

Helping a Senior common

{제가 들어 드릴게요.}

Social Media Post occasional

{감사의 말씀을 드립니다.}

Food Delivery App common

{맛있게 드세요.}

🎯

سر 'الاتجاه'

تخيل الاحترام كأنه ماء يحتاج مجهوداً ليصعد للأعلى. فعل '드리다' هو ذلك المجهود الإضافي لرفع مستوى كلامك: «부모님께 선물을 드려요.»
⚠️

لا تتواضع أمام حيوانك الأليف!

تجنب قول «강아지에게 밥을 드려요» لأنك ستبدو وكأنك تعامل الكلب كمديرك! استخدم '줘요' بدلاً من ذلك.
💬

إتيكيت هدايا الكاكاو توك

عند إرسال هدية رقمية لشخص أكبر منك، أضف رسالة لطيفة مثل: «선물을 보내 드립니다» لتبدو مهذباً ومحترفاً.

Smart Tips

Always use '도와 드릴게요' instead of '도와 줄게요' to superiors.

{도와 줄게요.} {도와 드릴게요.}

Use '드리다' and two hands.

{선물 줘.} {선물 드려요.}

Use '질문을 드려도 될까요?'

{질문 해도 돼요?} {질문을 드려도 될까요?}

Use '보고를 드립니다'.

{보고 해요.} {보고를 드립니다.}

النطق

do-wa-deu-ri-da

Linking

When '드리다' follows a verb ending in a consonant, link the sounds.

Polite request

Rising intonation at the end indicates a polite request.

احفظها

وسيلة تذكّر

Think of 'Deurida' as 'D-Re-Da' (Do Respect Da).

ربط بصري

Imagine yourself bowing low while handing a gift to a teacher with both hands.

Rhyme

When you give to someone tall, use '드리다' to stand small.

Story

You are at a company meeting. Your boss asks for a file. You don't just 'give' it; you 'offer' it. You say, 'Here is the file,' but in Korean, you use '드리다' to show you respect their position.

Word Web

주다드리다도와주다선물존댓말

تحدٍّ

For the next 5 minutes, practice saying 'I will help you' to every object in your room using '도와 드릴게요'.

ملاحظات ثقافية

Giving with two hands is as important as using the word '드리다'.

Derived from the verb '들다' (to hold/carry).

بدايات محادثة

선생님께 무엇을 드리고 싶어요?

어떻게 도와 드릴까요?

부모님께 선물을 드린 적이 있어요?

사장님께 보고를 드려야 해요?

مواضيع للكتابة اليومية

Write about a gift you gave to a teacher.
Describe how you help your parents at home.
Explain a professional situation where you had to offer help.
Reflect on the importance of humble speech in Korean culture.

أخطاء شائعة

Incorrect

صحيح


Incorrect

صحيح


Incorrect

صحيح


Incorrect

صحيح

Test Yourself

أي جملة هي الصحيحة عند تقديم هدية لمعلمك؟

اختر الجملة الصحيحة:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 선생님께 선물을 드려요.
عند العطاء للمعلم، يجب استخدام الفعل المتواضع '드려요' وحرف الجر المحترم '께'.
املأ الفراغ لعرض المساعدة على شخص مسن.

짐을 들어 ___.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 드릴게요
تستخدم الصيغة '-어/아 드릴게요' لعرض خدمة أو معروف على شخص ذو مكانة أعلى.
ابحث عن الخطأ وصححه: '제가 사장님께 커피를 주셨어요.'

صحح الجملة:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 제가 사장님께 커피를 드렸어요.
إذا كنت 'أنا' (제) من يعطي 'المدير' (사장님)، يجب استخدام الفعل المتواضع '드렸어요'.

Score: /3

تمارين تطبيقية

8 exercises
Fill in the blank.

선생님께 선물을 ___.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: b
Use humble verb for teacher.
Choose the correct sentence. اختيار متعدد

Which is correct?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: b
께 + 드리다 is correct.
Fix the error. Error Correction

Find and fix the mistake:

저에게 선물을 드렸어요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: a
Cannot use humble verb for self.
Reorder the words. Sentence Reorder

도와 / 드릴까요 / 제가 / ?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: a
Standard word order.
Translate to Korean. الترجمة

I will help you.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: b
Polite future tense.
Match the verb. Match Pairs

Match giving to superior.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: a
Correct humble pair.
Build a sentence. Sentence Building

Use '할머니' and '꽃'.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: a
Correct particle and verb.
Choose the best fit. اختيار متعدد

When talking to a boss, use...

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: b
Humble verb for boss.

Score: /8

Practice Bank

7 exercises
أكمل الجملة: 'لقد أعطيت رسالة لوالديّ.' املأ الفراغ

부모님께 편지를 ___.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 드렸어요
ترجم إلى الكورية: 'سأرسل الملف للمدير.' الترجمة

سأرسل الملف للمدير.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 사장님께 파일을 보내 드릴게요.
رتب الكلمات لتقول 'هل أفتح لك الباب؟' بأدب. Sentence Reorder

드릴까요 / 열어 / 문을 / 제가

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 제가 문을 열어 드릴까요?
صل فعل 'يعطي' بالمستلم الصحيح. Match Pairs

طابق المستلم مع الفعل المناسب:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: All matched
زبون يطلب ماء. كيف يرد النادل؟ اختيار متعدد

النادل: '물 좀 ___?'

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 드릴까요
صحح: '어머니가 저에게 돈을 드렸어요.' Error Correction

أمي أعطتني نقوداً.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 어머니가 저에게 돈을 주셨어요.
الطريقة المتواضعة لقول 'تحدثت': '말씀 ___.' املأ الفراغ

교수님께 말씀 __.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 드렸어요

Score: /7

الأسئلة الشائعة (8)

No, it's too formal. Use '주다' for friends.

Yes, when the recipient is a superior.

It's a humble verb; you can't be humble to yourself.

In a professional setting, stick to honorifics.

Yes, but '드립니다' is more formal.

No, honorifics are for people.

'주시다' is for them giving to you.

Use '드렸어요' or '드렸습니다'.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish moderate

Ofrecer

Korean requires a specific particle (께) for the recipient.

French moderate

Offrir

Korean verb conjugation changes based on social status.

German moderate

Anbieten

Korean honorifics are mandatory in social settings.

Japanese high

差し上げる

Both languages share similar honorific structures.

Arabic low

يقدم

Korean has a dedicated humble verb category.

Chinese moderate

献给

Korean uses this in daily life, not just formal ceremonies.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
لا توجد تعليقات بعد. كن أول من يشارك أفكاره!