C1 Subjunctive 12 min read मध्यम

Ojalá के साथ इच्छा करना: यदि केवल... (अपूर्ण और पूर्ण)

'Ojalá' के साथ past subjunctive forms का इस्तेमाल करके तुम अपनी अधूरी इच्छाओं या उन बातों पर अफ़सोस ज़ाहिर कर सकते हो जो नहीं हुईं। ये तुम्हारे लिए दो जादुई टूल हैं: Imperfect Subjunctive और Pluperfect Subjunctive.

Grammar Rule in 30 Seconds

Use 'Ojalá' with the imperfect subjunctive for impossible wishes, or pluperfect subjunctive for regrets about the past.

  • Use imperfect subjunctive for present/future impossible wishes: Ojalá tuviera dinero (I wish I had money).
  • Use pluperfect subjunctive for past regrets: Ojalá hubiera estudiado (I wish I had studied).
  • Ojalá is always followed by the subjunctive mood, never the indicative.
Ojalá + (Imperfect/Pluperfect) Subjunctive = Hypothetical Wish

Overview

### Overview
नमस्ते! Spanish सीखने की आपकी यात्रा में ojalá का प्रयोग एक बहुत ही महत्वपूर्ण पड़ाव है। इसे आप 'काश' के स्पेनिश अवतार की तरह समझ सकते हैं। जब हम हिंदी में कहते हैं, 'काश मेरे पास पैसे होते' या 'काश मैंने मेहनत की होती', तो हम असलियत (reality) से हटकर एक काल्पनिक दुनिया की बात कर रहे होते हैं। स्पेनिश में, ojalá एक ऐसा शब्द है जो तुरंत 'Subjunctive mood' को ट्रिगर करता है। यह अरबी शब्द 'law sha'a 'llah' से आया है, जिसका अर्थ है 'अगर ईश्वर की इच्छा हो'। C1 लेवल पर, इसका उपयोग सिर्फ भविष्य की आशाओं के लिए नहीं, बल्कि वर्तमान और अतीत की उन स्थितियों के लिए होता है जो अब संभव नहीं हैं या जो बदल चुकी हैं। हिंदी में हम इन भावों को 'काश' के साथ क्रिया के भूतकालिक रूप (जैसे: 'होता', 'किया होता') का उपयोग करके व्यक्त करते हैं। स्पेनिश में, आपको Imperfect Subjunctive और Pluperfect Subjunctive का सटीक चुनाव करना होता है। यह सिर्फ व्याकरण नहीं है, यह अपनी भावनाओं को गहराई और बारीकी से व्यक्त करने का तरीका है। अगर आप इसे समझ लेते हैं, तो आप एक नेटिव स्पीकर की तरह अपनी निराशा, पछतावा या गहरी इच्छाओं को व्यक्त कर पाएंगे।
### How This Grammar Works
ojalá के साथ सबसे बड़ा नियम यह है: इसके बाद हमेशा Subjunctive का ही प्रयोग होता है। हिंदी व्याकरण में, हम 'काश' के बाद अक्सर 'होता' या 'होती' लगाकर वाक्य पूरा कर देते हैं, लेकिन स्पेनिश में क्रिया का रूप काल (tense) के अनुसार बदलता है।
  1. 1अवास्तविक वर्तमान या भविष्य (Counterfactual Present/Future): यहाँ हम Imperfect Subjunctive का उपयोग करते हैं। यह तब होता है जब आप वर्तमान की किसी ऐसी स्थिति की कामना करते हैं जो सच नहीं है। जैसे: Ojalá viviera en España (काश मैं स्पेन में रहता)। यहाँ viviera का उपयोग यह दिखाता है कि आप अभी स्पेन में नहीं हैं। हिंदी में हम इसे 'काश मैं... रहता' कहते हैं।
  1. 1अतीत का पछतावा (Past Regrets): यहाँ हम Pluperfect Subjunctive का उपयोग करते हैं। यह 'काश मैंने ऐसा किया होता' वाला भाव है। जैसे: Ojalá hubiera estudiado más (काश मैंने और पढ़ाई की होती)। यहाँ hubiera (haber का Imperfect Subjunctive) + estudiado (past participle) का मेल है। हिंदी में 'किया होता' की संरचना स्पेनिश के इस रूप से काफी मेल खाती है, लेकिन स्पेनिश में आपको haber को सही ढंग से कॉन्जुगेट करना पड़ता है।
आप ojalá के साथ que जोड़ सकते हैं या नहीं, यह आपकी पसंद है। Ojalá llueva और Ojalá que llueva दोनों सही हैं, लेकिन बिना que के यह अधिक बोलचाल की भाषा में प्रयोग होता है।
### Formation Pattern
सीखने के लिए नीचे दी गई तालिका देखें:
| काल (Tense) | संरचना (Structure) | उदाहरण (Example) |
|---|---|---|
| Imperfect Subjunctive | Preterite 3rd Plural - 'ron' + 'ra/se' | Ojalá yo tuviera (काश मेरे पास होता) |
| Pluperfect Subjunctive | Hubiera/Hubiese + Past Participle | Ojalá hubiera ido (काश मैं गया होता) |
Imperfect Subjunctive बनाने के लिए ellos रूप (जैसे hablaron) लें, ron हटाएं और ra जोड़ें। उदाहरण: hablaron -> habla + ra = hablara। Pluperfect के लिए haber का Imperfect Subjunctive रूप (hubiera) और मुख्य क्रिया का Past Participle (जैसे visto, hecho) जोड़ें।
### When To Use It
ojalá का उपयोग तब करें जब आप किसी ऐसी चीज की इच्छा कर रहे हों जो वर्तमान में नहीं है या अतीत में नहीं हुई।
  • वर्तमान के लिए: जब आप ऑफिस में बैठे हों और सोचें, Ojalá estuviera en la playa (काश मैं बीच पर होता)। यहाँ वास्तविकता यह है कि आप ऑफिस में हैं।
  • अतीत के लिए: जब आप कोई गलती कर बैठें और कहें, Ojalá no lo hubiera dicho (काश मैंने वह नहीं कहा होता)। यहाँ आप अतीत को बदलना चाह रहे हैं।
यह 'आशा' (espero que) और 'इच्छा' (ojalá) के बीच का अंतर है। 'Espero que vengas' का मतलब है 'मुझे उम्मीद है कि तुम आओगे' (संभावना है)। 'Ojalá vinieras' का मतलब है 'काश तुम आते' (लेकिन मुझे पता है कि तुम नहीं आओगे)।
### Common Mistakes
  1. 1Present Subjunctive का गलत उपयोग: विद्यार्थी अक्सर 'काश मैं यहाँ होता' के लिए Ojalá esté aquí कह देते हैं, जो गलत है। यह 'उम्मीद है कि वह यहाँ है' बन जाता है। सही है: Ojalá estuviera aquí.
  2. 2Stem की गलती: Saber के लिए sabiera बोलना एक आम गलती है। याद रखें, यह supieron से आता है, इसलिए supiera सही है।
  3. 3Haber का गलत उपयोग: अतीत के पछतावे के लिए Ojalá haya ido का उपयोग करना। haya का प्रयोग Present Perfect Subjunctive में होता है, जबकि पछतावे के लिए हमें hubiera (Imperfect Subjunctive) की जरूरत होती है।
### Contrast With Similar Patterns
| हिंदी संरचना | स्पेनिश संरचना | अंतर |
|---|---|---|
| काश मैं जाता | Ojalá fuera | वर्तमान की इच्छा (असंभव) |
| काश मैं गया होता | Ojalá hubiera ido | अतीत का पछतावा |
| मुझे उम्मीद है कि वह आएगा | Espero que venga | भविष्य की संभावना (Indicative/Subjunctive) |
### Quick FAQ
  1. 1क्या ojalá के साथ हमेशा Subjunctive आता है? हाँ, हमेशा। इसके बिना वाक्य अधूरा या गलत लगेगा।
  2. 2क्या -ra और -se फॉर्म में कोई अंतर है? व्याकरणिक रूप से नहीं, लेकिन स्पेनिश में -ra फॉर्म का उपयोग बोलचाल में अधिक होता है। -se थोड़ा औपचारिक (formal) लगता है।
  3. 3क्या मैं ojalá के बिना भी ये भाव व्यक्त कर सकता हूँ? हाँ, आप 'Si pudiera...' (अगर मैं कर पाता...) का उपयोग कर सकते हैं, लेकिन ojalá में जो भावनात्मक तीव्रता है, वह 'Si' में नहीं होती।
  4. 4क्या nosotros के साथ accent जरूरी है? हाँ, habláramos या hubiéramos में accent लगाना अनिवार्य है, अन्यथा उच्चारण बदल जाता है।

Imperfect Subjunctive Endings

Person -ar (Hablar) -er/-ir (Comer/Vivir)
Yo
hablara
comiera
hablaras
comieras
Él/Ella
hablara
comiera
Nosotros
habláramos
comiéramos
Vosotros
hablarais
comierais
Ellos
hablaran
comieran

Meanings

Ojalá is a particle derived from Arabic meaning 'God willing'. When paired with past subjunctive tenses, it expresses a desire for a reality that is currently impossible or a regret about a past event.

1

Present/Future Hypothetical

Wishing for something that is not currently the case.

“Ojalá viviera en la playa.”

“Ojalá tuviéramos más tiempo.”

2

Past Regret

Wishing something had happened differently in the past.

“Ojalá hubiera llegado a tiempo.”

“Ojalá me hubieras dicho la verdad.”

Reference Table

Reference table for Ojalá के साथ इच्छा करना: यदि केवल... (अपूर्ण और पूर्ण)
समय सीमा Subjunctive Tense बनावट इंग्लिश अर्थ
वर्तमान/भविष्य (असंभव)
Imperfect
ojalá + tuviera / fuese
काश / अगर ऐसा होता (मेरे पास होता/मैं होता)
भूतकाल (पछतावा)
Pluperfect
ojalá + hubiera / hubiese + hecho
काश / अगर ऐसा होता (मैंने किया होता)
वर्तमान (संभव)
Present
ojalá + tenga / sea
मुझे उम्मीद है (मेरे पास है/मैं हूँ)
नकारात्मक वर्तमान
Imperfect
ojalá no + hablara
काश मैं नहीं बोलता
नकारात्मक भूतकाल
Pluperfect
ojalá no + hubiera ido
काश मैं नहीं गया होता
औपचारिक विकल्प
Imperfect (-se)
ojalá + comiese
काश (मैंने खाया होता) - साहित्यिक अंदाज़

औपचारिकता का स्तर

औपचारिक
Ojalá tuviera más recursos económicos.

Ojalá tuviera más recursos económicos. (Financial situation)

तटस्थ
Ojalá tuviera más dinero.

Ojalá tuviera más dinero. (Financial situation)

अनौपचारिक
Ojalá tuviera más plata.

Ojalá tuviera más plata. (Financial situation)

बोलचाल
Ojalá tuviera más pasta.

Ojalá tuviera más pasta. (Financial situation)

'Ojalá' की दुनिया

Ojalá

वर्तमान की इच्छाएँ

  • Imperfect Subj. जो चीज़ें मैं चाहता हूँ पर मेरे पास नहीं हैं

भूतकाल का पछतावा

  • Pluperfect Subj. जो चीज़ें काश मैंने की होतीं

संभावना बनाम पछतावा

Present Subjunctive
Ojalá llueva काश बारिश हो (संभव)
Imperfect Subjunctive
Ojalá lloviera काश बारिश होती (असंभव)
Pluperfect Subjunctive
Ojalá hubiera llovido काश बारिश हुई होती (भूतकाल)

अपनी 'Ojalá' Tense चुनना

1

क्या तुम भूतकाल के बारे में बात कर रहे हो?

YES
Pluperfect (hubiera + participle) का उपयोग करें
NO
अगली जाँच पर आगे बढ़ें
2

क्या इच्छा वर्तमान में संभव है?

YES
Present Subjunctive का उपयोग करें
NO ↓

'Ojalá' के लिए सामान्य परिदृश्य

📸

सोशल मीडिया

  • Ojalá estuviera allí
  • Ojalá fuera rico
💼

नौकरी ढूँढना

  • Ojalá me llamaran
  • Ojalá hubiera aceptado
💔

डेटिंग

  • Ojalá me escribiera
  • Ojalá no lo hubiera visto

स्तर के अनुसार उदाहरण

1

Ojalá sea verdad.

I hope it's true.

1

Ojalá llueva pronto.

I hope it rains soon.

1

Ojalá tuviera más tiempo.

I wish I had more time.

1

Ojalá hubiera sabido esto antes.

I wish I had known this before.

1

Ojalá no hubiéramos tomado esa decisión.

I wish we hadn't made that decision.

1

Ojalá fuese posible cambiar el pasado.

I wish it were possible to change the past.

आसानी से भ्रमित होने वाले

Wishing with Ojalá: If only... (Imperfect & Pluperfect) बनाम Ojalá vs. Espero que

Learners use them interchangeably.

Wishing with Ojalá: If only... (Imperfect & Pluperfect) बनाम Imperfect vs. Pluperfect

Mixing up present and past wishes.

Wishing with Ojalá: If only... (Imperfect & Pluperfect) बनाम Subjunctive vs. Indicative

Using indicative after Ojalá.

सामान्य गलतियाँ

Ojalá tengo dinero

Ojalá tuviera dinero

Must use subjunctive.

Ojalá yo tengo

Ojalá tuviera

Wrong mood.

Ojala tuviera

Ojalá tuviera

Missing accent.

Ojalá que tuviera

Ojalá tuviera

Ojalá doesn't need 'que'.

Ojalá hubiera tenido dinero ayer

Ojalá hubiera tenido dinero ayer

Actually correct, but often confused with present.

Ojalá fuera ido

Ojalá hubiera ido

Wrong auxiliary.

Ojalá tuviera ido

Ojalá hubiera ido

Wrong auxiliary.

Ojalá que hubiera sabido

Ojalá hubiera sabido

Unnecessary 'que'.

Ojalá hubiera sabido antes

Ojalá hubiera sabido antes

Correct, but check agreement.

Ojalá sabría

Ojalá supiera

Conditional is not used here.

Ojalá habríamos ido

Ojalá hubiéramos ido

Conditional instead of subjunctive.

Ojalá hubiera sido posible

Ojalá hubiera sido posible

Correct, but check participle.

Ojalá tuviese ido

Ojalá hubiera ido

Wrong auxiliary.

Ojalá no hubiese hecho

Ojalá no hubiera hecho

Correct, but check register.

वाक्य संरचनाएँ

Ojalá ___ (tener) más tiempo.

Ojalá ___ (haber) sabido la verdad.

Ojalá no ___ (ser) tan tarde.

Ojalá ___ (poder) viajar más.

Real World Usage

Social Media very common

Ojalá estuviera en la playa ahora mismo.

Texting constant

Ojalá llegues pronto.

Job Interview occasional

Ojalá hubiera tenido más experiencia en este sector.

Travel common

Ojalá el vuelo no se hubiera retrasado.

Food Delivery common

Ojalá la comida hubiera llegado caliente.

Academic Writing rare

Ojalá se hubiese considerado esta variable.

🎯

'Que' को हटा दो!

C1 लेवल के स्पीकर की तरह साउंड करने के लिए, 'ojalá' के बाद 'que' को छोड़ दो। 90% सिचुएशन्स में ये ज़्यादा नेचुरल और बातचीत वाला लगता है।
Ojalá vinieras a mi casa.
⚠️

'आशा' वाला जाल!

'ojalá' के बाद conditional (जैसे 'estaría', 'tendría') का इस्तेमाल मत करना। इंग्लिश में भले ही 'would' यूज़ होता है, पर स्पेनिश में subjunctive ही चाहिए।
Ojalá tuviera más tiempo.
(गलत: Ojalá tendría más tiempo.)
💬

क्षेत्रीय अंत (Endings)!

अगर तुम स्पेन में हो, तो तुम्हें 'hubiese' और 'fuese' ज़्यादा सुनने को मिलेंगे, खासकर मेक्सिको या कोलंबिया की तुलना में। दोनों सही हैं, पर '-se' का इस्तेमाल तुम्हें थोड़ा 'पेनिनसुलर' (स्पेनिश) टच देता है। Ojalá hubiese sabido.

Smart Tips

Use 'hubiera' + participle.

Ojalá no hice eso. Ojalá no hubiera hecho eso.

Use the imperfect subjunctive.

Ojalá tengo más tiempo. Ojalá tuviera más tiempo.

Use the -se form.

Ojalá fuera posible. Ojalá fuese posible.

Drop the 'que'.

Ojalá que tuviera. Ojalá tuviera.

उच्चारण

o-ha-LA

Ojalá stress

The stress is on the final 'á'.

Falling intonation

Ojalá tuviera dinero ↓

Expresses sadness or resignation.

याद करें

स्मृति सहायक

Ojalá is a 'Wish-Maker' that forces the verb into the past to show it's not real.

दृश्य संबंध

Imagine a time machine. When you say Ojalá, you are stepping into the machine to change the present or the past.

Rhyme

Ojalá con el pasado, el deseo es imaginado.

Story

Juan stands in the rain. He says 'Ojalá tuviera un paraguas' (Imperfect). He remembers he forgot it at home and says 'Ojalá lo hubiera traído' (Pluperfect).

Word Web

Ojalátuvierahubierafuesequisierapudiera

चैलेंज

Write 3 sentences about things you wish were different in your life right now.

सांस्कृतिक नोट्स

The -se form (tuviese) is common in formal writing.

Ojalá is used constantly in daily speech.

Uses 'plata' for money in these wishes.

Derived from the Arabic 'in sha' Allah' (if God wills it).

बातचीत की शुरुआत

¿Qué harías si ganaras la lotería?

¿De qué te arrepientes en tu vida?

¿Qué cambiarías de tu trabajo?

¿Qué te gustaría haber hecho de joven?

डायरी विषय

Write about a regret from last year.
Describe your dream house.
Reflect on a missed opportunity.
Write a letter to your younger self.

सामान्य गलतियाँ

Incorrect

सही


Incorrect

सही


Incorrect

सही


Incorrect

सही

Test Yourself

वर्तमान की एक असंभव इच्छा व्यक्त करने के लिए क्रिया के सही रूप से खाली स्थान भरें।

Ojalá ___ (ser) viernes hoy para poder salir de fiesta.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: fuera
चूंकि आज वास्तव में शुक्रवार नहीं है, हम एक विपरीत-तथ्यात्मक वर्तमान इच्छा व्यक्त करने के लिए Imperfect Subjunctive 'fuera' का उपयोग करते हैं।
भूतकाल के पछतावे को सही ढंग से व्यक्त करने वाला वाक्य चुनें। बहुविकल्पी

Choose the grammatically correct sentence for someone who missed a concert yesterday:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Ojalá hubiera ido al concierto.
भूतकाल में जो कुछ नहीं हुआ, उसके बारे में पछतावा व्यक्त करने के लिए, Pluperfect Subjunctive (hubiera + participle) की आवश्यकता होती है।
वाक्य में गलती ढूंढें और उसे ठीक करें। Error Correction

Find and fix the mistake:

Ojalá que nosotros habláramos japonés el año pasado en Tokio.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Ojalá que nosotros hubiéramos hablado japonés...
चूंकि संदर्भ 'पिछले साल' (el año pasado) का है, हमें Imperfect की बजाय Pluperfect Subjunctive 'hubiéramos hablado' की ज़रूरत है।

Score: /3

अभ्यास प्रश्न

8 exercises
Fill in the blank.

Ojalá ___ (tener) más dinero.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: tuviera
Imperfect subjunctive for present wish.
Find the error. Error Correction

Find and fix the mistake:

Ojalá que tengo tiempo.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Ojalá tuviera tiempo
Remove 'que' and use subjunctive.
Choose the correct form. बहुविकल्पी

Ojalá ___ (ir) ayer.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: hubiera ido
Pluperfect for past regret.
Reorder the words. Sentence Reorder

tuviera / Ojalá / más / tiempo

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Ojalá tuviera más tiempo
Standard word order.
Translate to Spanish. अनुवाद

I wish I had known.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Ojalá hubiera sabido
Pluperfect for past.
Conjugate 'ser' for 'Ojalá'. Conjugation Drill

Ojalá ___ (ser) cierto.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: fuera
Imperfect subjunctive.
Match the wish to the tense. Match Pairs

Ojalá hubiera ido / Ojalá fuera

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Past / Present
Correct tense mapping.
Build a sentence. Sentence Building

Ojalá + no + llover

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Ojalá no lloviera
Correct subjunctive.

Score: /8

Practice Bank

10 exercises
वर्तमान के लिए इच्छा पूरी करें। खाली जगह भरो

¡Ojalá ___ (tener) un coche para no ir en bus!

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: tuviera
भूतकाल के पछतावे को सही ढंग से व्यक्त करने के लिए शब्दों को फिर से व्यवस्थित करें। Sentence Reorder

hubiera / Ojalá / no / tanto / comido / yo

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Ojalá yo no hubiera comido tanto
वाक्यांश का स्पेनिश में अनुवाद करें। अनुवाद

I wish I were rich.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Ojalá fuera rico.
स्पेन में इस्तेमाल होने वाले सही साहित्यिक रूप का चयन करें। बहुविकल्पी

Ojalá me ___ (dar) el regalo ayer.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: ambas son correctas
क्रिया के रूप को ठीक करें। Error Correction

Ojalá supiera la verdad cuando me lo preguntaste ayer.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Ojalá hubiera sabido
आइटमों का मिलान करें। Match Pairs

Match the items:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: all_matched
सही अनियमित रूप से भरें। खाली जगह भरो

Ojalá ___ (hacer) sol hoy.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: hiciera
जब आप काम पर हों तो समुद्र तट की तस्वीर के लिए सबसे स्वाभाविक क्या लगता है? बहुविकल्पी

Which sounds most natural for a photo of a beach when you are at work?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Ojalá estuviera allí ahora mismo.
शब्दों को व्यवस्थित करें। Sentence Reorder

ojalá / nos / dicho / la / verdad / hubieran

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: ojalá nos hubieran dicho la verdad
अनुवाद करें: I wish you were here. अनुवाद

Translate to Spanish:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Ojalá estuvieras aquí.

Score: /10

अक्सर पूछे जाने वाले सवाल (8)

No, never. It always requires the subjunctive.

It is common in some regions, but 'Ojalá' alone is standard.

They are interchangeable, but -ra is more common in speech.

To express regret about something that already happened.

Yes, with the present subjunctive.

It is used in all registers.

Yes, on the final 'a'.

Yes, 'Ojalá yo tuviera'.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

English partial

I wish...

Spanish requires a specific mood (subjunctive).

French high

Pourvu que...

French uses present subjunctive for most wishes.

German moderate

Ich wünschte...

German uses a different verb structure.

Japanese low

~ba ii noni

Japanese structure is entirely different.

Arabic high

In sha' Allah

Arabic is used for future hopes, not past regrets.

Chinese moderate

但愿 (dànyuàn)

Chinese has no verb conjugation.

Learning Path

Prerequisites

Related Grammar Rules

C2

यह तथ्य कि... (Subjunctive with el hecho de que)

### Overview नमस्ते! आज हम Spanish के एक बहुत ही 'sophisticated' स्ट्रक्चर पर बात करेंगे: `el hecho de que`। C2 लेवल पर...

B1

स्पेनिश प्रेजेंट परफेक्ट सबजंक्टिव: 'मुझे आशा है कि आपने... किया है'

### Overview नमस्ते दोस्तों! आज हम स्पेनिश व्याकरण के एक बहुत ही महत्वपूर्ण और दिलचस्प विषय पर चर्चा करेंगे: `Pretérito...

B1

अतीत का पछतावा: पास्ट परफेक्ट सबजंक्टिव (hubiera)

### Overview नमस्ते दोस्तों! आज हम स्पेनिश व्याकरण के एक बहुत ही महत्वपूर्ण और दिलचस्प विषय पर चर्चा करेंगे: `el Pretér...

B1

डर व्यक्त करना: 'मुझे डर लगता है' (Dar miedo que)

### Overview नमस्ते! आज हम स्पेनिश व्याकरण के एक बहुत ही महत्वपूर्ण और दिलचस्प विषय पर चर्चा करेंगे: 'It scares me' यान...

B1

स्पेनिश सबजंक्टिव: अज्ञात की खोज (अनिश्चितता)

### Overview नमस्ते! आज हम स्पेनिश भाषा के एक बहुत ही महत्वपूर्ण और दिलचस्प टॉपिक पर बात करेंगे: Spanish Subjunctive (स...

Was this helpful?
अभी तक कोई टिप्पणी नहीं। अपने विचार साझा करने वाले पहले व्यक्ति बनें!