क्रियाओं का वर्णन 得 (de) के साथ
Verb + 得 + Adjective का इस्तेमाल करो। जैसे: «{跑|pǎo}得{快|kuài}» या «{做|zuò}得{好|hǎo}»।
Grammar Rule in 30 Seconds
Use 得 (de) to describe the quality or result of an action by placing it after the verb.
- Structure: Verb + 得 + Adjective/Phrase (e.g., {跑|pǎo}得{快|kuài} - runs fast).
- Negation: Use 不 (bù) after 得 (e.g., {跑|pǎo}得不{快|kuài} - does not run fast).
- Question: Use A-not-A or 吗 (e.g., {跑|pǎo}得{快|kuài}不{快|kuài}? - does he run fast?).
Overview
得 (de) का उपयोग। चीनी भाषा में जब भी हमें किसी क्रिया (verb) के 'तरीके' (manner), 'परिणाम' (result) या 'स्तर' (degree) के बारे में बताना होता है, तो हम 得 का इस्तेमाल करते हैं। हिंदी में हम इसे बहुत सरलता से बोल देते हैं, जैसे: «वह तेज दौड़ता है» या «वह अच्छा गाती है»। लेकिन चीनी भाषा में, क्रिया और उसकी विशेषता के बीच एक पुल (bridge) की जरूरत होती है, और वह पुल है 得।他跑快 (tā pǎo kuài), तो यह व्याकरण की दृष्टि से अधूरा है। चीनी भाषा में क्रिया के बाद एक 'पूरक' (complement) की आवश्यकता होती है, और उस पूरक को क्रिया से जोड़ने के लिए 得 अनिवार्य है। यह वैसा ही है जैसे हिंदी में हम कभी-कभी 'इतनी... कि...' का प्रयोग करते हैं, जैसे «वह इतना तेज दौड़ा कि थक गया»। 得 का उपयोग A2 स्तर पर इसलिए जरूरी है क्योंकि यह आपकी भाषा को 'बेसिक' से 'नेचुरल' बनाता है। यह आपको सिर्फ यह बताने से ऊपर उठाता है कि 'क्या' हुआ, बल्कि यह बताने में मदद करता है कि वह काम 'कैसे' हुआ।得 (de) का मुख्य काम एक क्रिया (verb) और उसके विवरण (description/complement) को जोड़ना है। इसे 'Descriptive Complement' कहा जाता है। हिंदी में हमारे पास 'विशेषण' होते हैं जो संज्ञा की विशेषता बताते हैं, लेकिन चीनी में 得 के साथ इस्तेमाल होने वाला शब्द क्रिया की विशेषता बताता है।得 हमेशा उस क्रिया के तुरंत बाद आता है जिसे वह वर्णित कर रहा है। इसे ऐसे सोचो: जैसे हम हिंदी में कहते हैं «उसका गाना बहुत अच्छा है», यहाँ 'अच्छा' गाने (संज्ञा) की विशेषता है। लेकिन अगर हमें कहना हो «वह गाना बहुत अच्छा गाती है», तो यहाँ 'अच्छा' गाने की क्रिया (गाना) को वर्णित कर रहा है। चीनी में, 得 यहाँ एक 'कनेक्टर' का काम करता है। संरचना है: Subject + Verb + 得 + Complement।她写字写得很好 (tā xiězì xiě de hěn hǎo) - इसका मतलब है «वह लिखती बहुत अच्छा है»। यहाँ 写 (लिखना) क्रिया है, 得 एक मार्कर है, और 很好 (बहुत अच्छा) वह पूरक है जो क्रिया के तरीके को बता रहा है। हिंदी भाषी होने के नाते, यह समझना जरूरी है कि 得 का उच्चारण 'de' (हल्का) होता है, न कि 'dé' (प्राप्त करना) या 'děi' (चाहिए)। यह केवल एक व्याकरणिक 'गोंद' (glue) है जो वाक्य के दो हिस्सों को जोड़ता है।得 के साथ वाक्य बनाने के दो मुख्य तरीके हैं, जो इस बात पर निर्भर करते हैं कि क्रिया के साथ कोई 'ऑब्जेक्ट' (object) है या नहीं।他跑得很快 (वह बहुत तेज दौड़ता है) |他说中文说得很好 (वह चीनी बहुत अच्छी बोलता है) |- 1बिना ऑब्जेक्ट के: जब क्रिया के बाद कोई वस्तु नहीं होती (जैसे दौड़ना, सोना, हंसना), तो सीधा
Verb + 得 + Complementका प्रयोग करें। जैसे:孩子睡得香(बच्चा चैन से सोता है)। - 2ऑब्जेक्ट के साथ (Verb Repetition): चीनी भाषा में
得के तुरंत पहले क्रिया होनी चाहिए। यदि आप कहते हैं他说中文得很好(यह गलत है), क्योंकि中文(चीनी) बीच में आ गया। इसलिए, हमें क्रिया को दोहराना पड़ता है:他说(Verb) 中文(Object) 说(Verb) 得(Particle) 很好(Complement)। यह हिंदी भाषियों के लिए थोड़ा अजीब लग सकता है, लेकिन इसे 'रिदम' की तरह समझें।
得 का उपयोग तब करें जब आप किसी क्रिया के प्रदर्शन का मूल्यांकन (evaluate) कर रहे हों।- तरीका (Manner): जब आप बताते हैं कि काम कैसे हुआ। जैसे:
他们玩得很高兴(वे बहुत खुशी से खेले)। - डिग्री (Degree): जब काम की तीव्रता बतानी हो। जैसे:
他累得不想说话(वह इतना थक गया कि बात नहीं करना चाहता)। यह हिंदी के 'इतना... कि...' के बहुत करीब है। - परिणाम (Result): जैसे:
他笑得肚子疼(वह इतना हंसा कि उसका पेट दर्द करने लगा)।
你喝茶喝得太快了 (तुम चाय बहुत जल्दी पी रहे हो)। यह 得 का सबसे सटीक और आम उपयोग है।- 1ऑब्जेक्ट सैंडविच की गलती: हिंदी भाषी अक्सर
Verb + Object + 得का उपयोग करते हैं, जो गलत है। हिंदी में हम कहते हैं «वह हिंदी अच्छी बोलता है», इसलिए हम सीधे他说中文得很好बोल देते हैं। याद रखें, चीनी में क्रिया को दोहराना जरूरी है:他说中文说得很好। - 2
得और很का भ्रम: हिंदी में हम 'बहुत' का उपयोग हर जगह करते हैं। चीनी में,得का उपयोग केवल क्रिया के बाद होता है। अगर आप कहें他得快(वह तेज है), तो यह गलत है। सही होगा他很快।得केवल क्रिया के साथ आता है, विशेषण के साथ नहीं। - 3नकारात्मक वाक्यों में गलती: छात्र अक्सर
不को得से पहले लगा देते हैं। जैसे他不得跑快(यह गलत है)। सही तरीका है:他跑得不快(得के बाद 'नहीं' का प्रयोग करें)।
他跑得很快 | चीनी में क्रिया के बाद 得 अनिवार्य है |她唱歌唱得很好 | चीनी में क्रिया को दोहराना पड़ता है |得 और 地 में अंतर समझना भी जरूरी है। 地 क्रिया से पहले आता है (जैसे 他快快地跑), जबकि 得 क्रिया के बाद आता है।- 1क्या
得का उच्चारण 'de' ही है? हाँ, इस व्याकरण संरचना में इसका उच्चारण हल्का 'de' होता है। - 2क्या मैं क्रिया दोहराए बिना बोल सकता हूँ? हाँ, यदि आप ऑब्जेक्ट को वाक्य के शुरू में ले आएं (Topic-comment structure), जैसे
中文他说得很好। - 3क्या
得हर क्रिया के साथ आता है? नहीं, केवल उन क्रियाओं के साथ जो किसी प्रदर्शन या तरीके को वर्णित करती हैं। - 4क्या मैं
得के बिना काम चला सकता हूँ? A2 स्तर पर,得के बिना वाक्य अधूरे और गलत लगेंगे। इसे सीखना ही होगा!
Formation of Descriptive Complements
| Type | Structure | Example |
|---|---|---|
|
Affirmative
|
Verb + 得 + Adj
|
{跑|pǎo}得{快|kuài}
|
|
Negative
|
Verb + 得 + 不 + Adj
|
{跑|pǎo}得不{快|kuài}
|
|
Question
|
Verb + 得 + Adj + 不 + Adj
|
{跑|pǎo}得{快|kuài}不{快|kuài}
|
|
Object (Simple)
|
Verb + Object + Verb + 得 + Adj
|
{说|shuō}{汉|hàn}{语|yǔ}{说|shuō}得{好|hǎo}
|
|
Object (Short)
|
Verb + 得 + Adj (if object is implied)
|
{说|shuō}得{好|hǎo}
|
|
Degree
|
Verb + 得 + 很/非常 + Adj
|
{跑|pǎo}得{很|hěn}{快|kuài}
|
Meanings
The particle 得 (de) links a verb to a descriptive phrase that explains the quality, degree, or result of that action.
Descriptive State
Describing the manner in which an action is performed.
“{她|tā}{唱|chàng}得{很|hěn}{漂|piào}{亮|liàng}。”
“{他|tā}{写|xiě}{字|zì}得{很|hěn}{慢|màn}。”
Reference Table
| स्ट्रक्चर | चीनी उदाहरण | पिनयिन | हिंदी अनुवाद |
|---|---|---|---|
|
Verb + 得 + Adj
|
{跑|pǎo}得{快|kuài}
|
pǎo de kuài
|
तेज़ दौड़ना
|
|
Verb + Obj + Verb + 得 + Adj
|
{说|shuō}{中文|Zhōngwén}{说|shuō}得{好|hǎo}
|
shuō Zhōngwén shuō de hǎo
|
चीनी अच्छी बोलना
|
|
Negation (नकारात्मक)
|
{做|zuò}得{不|bù}{好|hǎo}
|
zuò de bù hǎo
|
अच्छे से न करना
|
|
Question (सवाल)
|
{考|kǎo}得{怎么样|zěnmeyàng}?
|
kǎo de zěnmeyàng?
|
एग्जाम कैसा गया?
|
|
Emphasis (ज़ोर देना)
|
{干|gàn}得{漂亮|piàoliang}
|
gàn de piàoliang
|
शानदार काम किया
|
|
Degree (हद बताना)
|
{累|lèi}得{要命|yàomìng}
|
lèi de yàomìng
|
जान निकल जाने तक थकना
|
औपचारिकता का स्तर
他奔跑的速度很快。 (Describing speed)
他跑得很快。 (Describing speed)
他跑得飞快! (Describing speed)
他跑得跟兔子一样快。 (Describing speed)
得 (de) की शक्ति
काम की क्वालिटी
- {跑|pǎo}得{快|kuài} तेज़ दौड़ना
हद या डिग्री
- {累|lèi}得{要命|yàomìng} बहुत ज़्यादा थकना
नतीजा (Result)
- {哭|kū}得{很|hěn}{伤心|shāngxīn} दुख के साथ रोना
तीन 'de' भाई
क्या सेंटेंस में ऑब्जेक्ट है?
क्या सेंटेंस में कोई ऑब्जेक्ट है (जैसे 'चीनी', 'फुटबॉल')?
क्या आप ऑब्जेक्ट पर ज़ोर देना चाहते हैं?
आम Verb + 得 जोड़ियाँ
काबिलियत
- • {说|shuō}得{流利|liúlì}
- • {跑|pǎo}得{快|kuài}
- • {弹|tán}得{好|hǎo}
हालत/नतीजा
- • {起|qǐ}得{早|zǎo}
- • {睡|shuì}得{晚|wǎn}
- • {忙|máng}得{累|lèi}
तारीफ/रिव्यू
- • {干|gàn}得{漂亮|piàoliang}
- • {写|xiě}得{乱|luàn}
- • {演|yǎn}得{棒|bàng}
स्तर के अनुसार उदाहरण
{我|wǒ}{吃|chī}得{快|kuài}。
I eat fast.
{他|tā}{跑|pǎo}得{快|kuài}。
He runs fast.
{她|tā}{跳|tiào}{舞|wǔ}得{好|hǎo}。
She dances well.
{我|wǒ}{写|xiě}{字|zì}得{慢|màn}。
I write characters slowly.
{他|tā}{汉|hàn}{语|yǔ}{说|shuō}得{很|hěn}{流|liú}{利|lì}。
He speaks Chinese very fluently.
{这|zhè}{个|gè}{菜|cài}{做|zuò}得{不|bù}{好|hǎo}。
This dish is not cooked well.
{你|nǐ}{听|tīng}得{懂|dǒng}吗?
Do you understand (by listening)?
{他|tā}{唱|chàng}得{好|hǎo}不{好|hǎo}?
Does he sing well?
{他|tā}{昨|zuó}{天|tiān}{睡|shuì}得{很|hěn}{晚|wǎn}。
He slept very late yesterday.
{这|zhè}{个|gè}{房|fáng}{间|jiān}{打|dǎ}{扫|sǎo}得{很|hěn}{干|gān}{净|jìng}。
This room is cleaned very cleanly.
{他|tā}{忙|máng}得{没|méi}{有|yǒu}{时|shí}{间|jiān}{吃|chī}{饭|fàn}。
He is so busy that he has no time to eat.
{她|tā}{高|gāo}{兴|xìng}得{跳|tiào}{了|le}{起|qǐ}{来|lái}。
She was so happy that she started jumping.
{他|tā}{写|xiě}{的|de}{字|zì}{漂|piào}{亮|liàng}得{像|xiàng}{艺|yì}{术|shù}{品|pǐn}。
The characters he writes are as beautiful as art.
{这|zhè}{个|gè}{问|wèn}{题|tí}{解|jiě}{决|jué}得{很|hěn}{完|wán}{美|měi}。
This problem was solved perfectly.
{他|tā}{累|lèi}得{连|lián}{话|huà}{都|dōu}{不|bù}{想|xiǎng}{说|shuō}。
He is so tired that he doesn't even want to talk.
{这|zhè}{场|chǎng}{比|bǐ}{赛|sài}{进|jìn}{行|xíng}得{非|fēi}{常|cháng}{激|jī}{烈|liè}。
This competition was conducted very intensely.
{他|tā}{那|nà}{天|tiān}{气|qì}{得|de}{脸|liǎn}{色|sè}{发|fā}{青|qīng}。
He was so angry that day that his face turned pale.
{这|zhè}{部|bù}{小|xiǎo}{说|shuō}{写|xiě}得{引|yǐn}{人|rén}{入|rù}{胜|shèng}。
This novel is written in a compelling way.
{他|tā}{对|duì}{这|zhè}{个|gè}{项|xiàng}{目|mù}{准|zhǔn}{备|bèi}得{十|shí}{分|fēn}{充|chōng}{分|fèn}。
He prepared for this project very thoroughly.
{整|zhěng}{个|gè}{会|huì}{场|chǎng}{布|bù}{置|zhì}得{金|jīn}{碧|bì}{辉|huī}{煌|huáng}。
The entire venue was decorated magnificently.
{他|tā}{那|nà}{番|fān}{话|huà}{说|shuō}得{入|rù}{木|mù}{三|sān}{分|fēn}。
His words were incisive and profound.
{这|zhè}{件|jiàn}{事|shì}{情|qing}{处|chǔ}{理|lǐ}得{滴|dī}{水|shuǐ}{不|bù}{漏|lòu}。
This matter was handled flawlessly.
{他|tā}{那|nà}{种|zhǒng}{执|zhí}{着|zhuó}{劲|jìn}{儿}{感|gǎn}{动|dòng}得{人|rén}{热|rè}{泪|lèi}{盈|yíng}{眶|kuàng}。
His persistence moved people to tears.
{这|zhè}{项|xiàng}{技|jì}{术|shù}{研|yán}{发|fā}得{炉|lú}{火|huǒ}{纯|chún}{青|qīng}。
The development of this technology has reached perfection.
आसानी से भ्रमित होने वाले
Both sound the same, but 'de' (得) is for verbs, while 'de' (的) is for nouns.
Both sound the same, but 'de' (得) is for complements, while 'de' (地) is for adverbs.
Both describe qualities, but 'de' is for actions.
सामान्य गलतियाँ
好跑
跑得好
跑的快
跑得快
他跑快
他跑得快
他跑得很快
他跑得快
他中文说得很好
他说中文说得很好
他跑得不快吗?
他跑得快不快?
他跑得快很
他跑得很快
他忙得去不了
他忙得去不了
他写得字很好
他字写得很好
他跑得快极了
他跑得极快
他气得脸青
他气得脸发青
他准备得充分
他准备得十分充分
他处理得好
他处理得非常得当
वाक्य संरचनाएँ
我___得___。
他___得___不___?
他___得连___都___。
这事儿处理得___。
Real World Usage
他今天跑得好快!
你听得懂吗?
我工作得非常努力。
这个菜做得太辣了。
这儿玩得真开心。
他写得很好。
ऑब्जेक्ट का जाल
得 के बीच में मत रखना। यह सबसे बड़ी गलती है! इसके बजाय वर्ब को रिपीट करो, जैसे: «{打|dǎ}{球|qiú}{打|dǎ}得{好|hǎo}।»नेचुरल साउंड करने के लिए '很' लगाओ
तारीफ का जवाब
Smart Tips
Repeat the verb to keep the sentence balanced.
Use A-not-A for a more native sound.
Use 'hen' to make the description sound complete.
Keep it simple: Verb + 得 + Adj.
उच्चारण
Neutral Tone
The particle 得 is pronounced in the neutral tone (de).
Statement
Subject + Verb + de + Adj ↘
Falling intonation for facts.
Question
Subject + Verb + de + Adj + bu + Adj ↗
Rising intonation for questions.
याद करें
स्मृति सहायक
Think of '得' as a 'Descriptive Bridge'. It connects the action (Verb) to the quality (Adjective).
दृश्य संबंध
Imagine a runner (Verb) crossing a bridge (得) to reach a trophy (Adjective).
Rhyme
Action first, then the 'de', then the quality you see.
Story
Little Bear wanted to run. He ran (跑). He placed a bridge (得) down. Then he ran fast (快). Now he is a fast runner!
Word Web
चैलेंज
Describe three things you do today using the 'Verb + 得 + Adj' structure.
सांस्कृतिक नोट्स
Used in all contexts, from formal business to casual chat.
Similar usage, often with a slightly softer tone.
Learners often map this to Cantonese grammar structures.
The particle 'de' evolved from the verb 'de' (to obtain/get).
बातचीत की शुरुआत
你中文说得怎么样?
你今天工作得累不累?
你觉得这首歌唱得好听吗?
你认为他处理得当吗?
डायरी विषय
सामान्य गलतियाँ
Test Yourself
आप कैसे कहेंगे 'वह बहुत अच्छा बोलता है'?
得 पार्टिकल की ज़रूरत है।Find and fix the mistake:
{他|tā}{弹|tán}{钢琴|gāngqín}得{好|hǎo}。
得 लगाने से पहले वर्ब (बजाना) को दोहराना पड़ता है।Match each item on the left with its pair on the right:
Score: /3
अभ्यास प्रश्न
8 exercises他跑___快。
Which is correct?
Find and fix the mistake:
他中文说得很好 -> 他中文说得很好 (Wait, this is correct. Let's try: 他说中文得很好)
得 / 快 / 他 / 跑
She dances well.
A: 你听得懂吗? B: ___
Subject: 他, Verb: 写, Adj: 慢
Which is a descriptive complement?
Score: /8
Practice Bank
10 exercises{弟弟|dìdi}{跑|pǎo} ___ {很|hěn}{慢|màn}。
得 / {说|shuō} / {她|tā} / {流利|liúlì} / {很}
सबसे सही सवाल चुनें:
{我|wǒ}{做|zuò}{饭|fàn}得{很|hěn}{好吃|hǎochī}。
वह बहुत सुंदर नाचती है।
तारीफों के जोड़े बनाओ:
{他|tā}{打|dǎ}{球|qiú} ___ 得{不|bù}{错|cuò}。
नकारात्मक नतीजा (negative result) चुनें:
{我|wǒ} / {忙|máng} / {忘|wàng} / 了 / 得
___ {他|tā}{做|zuò}得{很|hěn}{好吃|hǎochī}。
Score: /10
अक्सर पूछे जाने वाले सवाल (8)
In Chinese, the object cannot directly follow the complement. Repeating the verb allows the complement to attach to the action.
Yes, 'hen' is often used to add degree.
Yes, it is always a neutral tone.
You can use 'bu' after 'de'.
Most action verbs work, but state verbs do not.
的 is for nouns; 得 is for verbs.
Yes, it is used in all registers.
Yes, but it gets complex. Usually, it's 'Verb + de + Adj'.
Scaffolded Practice
1
2
3
4
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
Adverbs
Chinese requires a particle; Spanish does not.
Adverbs
Chinese requires a particle; French does not.
Adverbs
Chinese requires a particle; German does not.
Adverbial form (-ku)
Japanese conjugates the adjective; Chinese uses a particle.
Adverbial accusative (Hal)
Arabic uses case; Chinese uses a particle.
Descriptive Complement
N/A
Learning Path
Prerequisites
Learn These First
चीनी विशेषणों को 'है' (是 का प्रयोग नहीं) की आवश्यकता नहीं है
क्या आपने कभी चीनी भाषा में "मैं व्यस्त हूँ" कहने की कोशिश की है और `我{是}{忙|wǒ shì máng}` कहा है? यह सही लगता है, लेक...
स्वामित्व और विवरण: कण 'de' (的)
### Overview नमस्ते! चीनी भाषा सीखने की इस रोमांचक यात्रा में आपका स्वागत है। आज हम चीनी व्याकरण के सबसे महत्वपूर्ण और...
संबंधित वीडियो
Related Grammar Rules
'क्या होगा अगर...?' कण (呢)
### Overview नमस्ते! आज हम चीनी भाषा के एक बहुत ही मजेदार और काम के पार्टिकल `{呢|ne}` के बारे में बात करेंगे। क्या आपन...
स्वामित्व और विवरण: कण 'de' (的)
### Overview नमस्ते! चीनी भाषा सीखने की इस रोमांचक यात्रा में आपका स्वागत है। आज हम चीनी व्याकरण के सबसे महत्वपूर्ण और...
अधिकार व्यक्त करना: 's और मेरा/तुम्हारा 的 (de) के साथ
किसी ने अभी आपके AirPods उठा लिए। आप चीनी में उन्हें अपना कैसे कहेंगे? आपको सिर्फ एक शक्तिशाली अक्षर चाहिए: `{的|de}`।...
साहित्यिक संज्ञा श्रृंखला (之...之...)
### Overview नमस्ते! आज हम चीनी भाषा के एक बहुत ही परिष्कृत (sophisticated) और उच्च-स्तरीय व्याकरण बिंदु पर चर्चा करेंग...
स्पष्टता बताने वाला पार्टिकल 嘛 (ma)
क्या आपने कभी किसी को कुछ ऐसा बताया है जो आपको पूरी तरह से स्पष्ट (obvious) लगा, लेकिन उन्हें समझाने के लिए आपको थोड़ा ज...