A1 Idiom तटस्थ

Estar de paso.

To be passing through.

मतलब

Be somewhere temporarily, not residing.

🌍

सांस्कृतिक पृष्ठभूमि

In Spain, people often use this to explain why they don't have a local phone number or bank account. In many Latin American countries, 'de paso' is used to explain why you might not know the local slang or customs.

💡

Use with 'por'

Always add 'por' + location to sound more natural.

मतलब

Be somewhere temporarily, not residing.

💡

Use with 'por'

Always add 'por' + location to sound more natural.

खुद को परखो

Complete the sentence.

No me busques en casa, ______ de paso por la costa.

✓ सही! ✗ बिलकुल नहीं। सही जवाब: estoy

Use 'estar' for temporary states.

🎉 स्कोर: /1

विज़ुअल लर्निंग टूल्स

अभ्यास बैंक

1 अभ्यास
Complete the sentence. Fill Blank A1

No me busques en casa, ______ de paso por la costa.

✓ सही! ✗ बिलकुल नहीं। सही जवाब: estoy

Use 'estar' for temporary states.

🎉 स्कोर: /1

अक्सर पूछे जाने वाले सवाल

1 सवाल

No, that is too long. Use 'estar de paso' for days or a few weeks.

संबंधित मुहावरे

🔗

de pasada

similar

in passing

क्या यह मददगार था?
अभी तक कोई टिप्पणी नहीं। अपने विचार साझा करने वाले पहले व्यक्ति बनें!