मतलब
To begin speaking in a formal setting, discussion, or debate.
सांस्कृतिक पृष्ठभूमि
In the Spanish Parliament (Congreso de los Diputados), the phrase is used strictly by the President of the Chamber to manage the 'diario de sesiones.' In Mexican legal culture, 'hacer uso de la voz' is a very common variant used in courtrooms and public hearings. Argentine political culture is highly rhetorical. 'Hacer uso de la palabra' is often followed by long, passionate speeches known as 'discursos maratónicos.' In Colombia, formal etiquette is highly valued. Using this phrase in a business meeting shows a high level of education and respect for protocol.
Use it in your CV
Mentioning that you 'hiciste uso de la palabra' in a conference sounds much more impressive than just saying you 'gave a talk.'
Don't pluralize
Never say 'hacer uso de las palabras.' It sounds like you are learning how to use a dictionary.
मतलब
To begin speaking in a formal setting, discussion, or debate.
Use it in your CV
Mentioning that you 'hiciste uso de la palabra' in a conference sounds much more impressive than just saying you 'gave a talk.'
Don't pluralize
Never say 'hacer uso de las palabras.' It sounds like you are learning how to use a dictionary.
Wait for the 'conceder'
In very formal Spanish settings, you should wait for the moderator to 'concederle la palabra' before you start speaking.
खुद को परखो
Completa la frase con la forma correcta del verbo 'hacer'.
Ayer, el representante de la ONU ______ uso de la palabra durante una hora.
We use the preterite 'hizo' because the action happened 'ayer' (yesterday) and was a completed event.
Selecciona la opción más adecuada para un acta de reunión formal.
En la reunión de vecinos, la señora García...
'Hacer uso de la palabra' is the standard formal register for meeting minutes (actas).
Empareja el verbo con su función en un debate.
Verbos de debate
These are the standard collocations used in formal discussions.
En qué situación es apropiado decir: 'Le cedo el uso de la palabra'.
Contextos de uso
This phrase is strictly formal and professional.
🎉 स्कोर: /4
विज़ुअल लर्निंग टूल्स
अभ्यास बैंक
4 अभ्यासAyer, el representante de la ONU ______ uso de la palabra durante una hora.
We use the preterite 'hizo' because the action happened 'ayer' (yesterday) and was a completed event.
En la reunión de vecinos, la señora García...
'Hacer uso de la palabra' is the standard formal register for meeting minutes (actas).
बाईं ओर के प्रत्येक आइटम को दाईं ओर के उसके जोड़े से मिलाएं:
These are the standard collocations used in formal discussions.
Contextos de uso
This phrase is strictly formal and professional.
🎉 स्कोर: /4
अक्सर पूछे जाने वाले सवाल
10 सवालNot exactly. 'Hablar' is the general verb for speaking. 'Hacer uso de la palabra' is a formal idiom specifically for taking a turn in a structured environment.
Only if you are being funny or sarcastic. It's like wearing a tuxedo to a beach party.
Yes, it is universal in formal Spanish, though some regions might prefer 'tomar la palabra' in slightly less stiff contexts.
There isn't a direct single-word opposite, but 'guardar silencio' (to keep silent) or 'renunciar al uso de la palabra' (to decline to speak) are used in the same contexts.
You can say 'Pido la palabra' or 'Me gustaría hacer uso de la palabra, por favor.'
'Hacer uso' emphasizes the 'utilization' of a right or a tool. 'Tomar' emphasizes the 'act' of grabbing the turn. Both are correct, but 'hacer uso' is more formal.
It is always 'hacer uso de la palabra' (no 'el' before 'uso').
Yes, especially when summarizing what happened in a meeting or requesting a slot to speak in a future event.
Usually, yes. It implies an 'intervention' or a 'contribution' rather than a quick 'yes' or 'no.'
It means to give your turn to someone else. 'Le cedo la palabra al siguiente orador.'
संबंधित मुहावरे
Tomar la palabra
similarTo start speaking, often by taking the initiative.
Ceder la palabra
builds onTo give your turn to someone else.
Pedir la palabra
prerequisiteTo ask for permission to speak.
Palabrería
contrastEmpty talk or verbosity.