At the A1 level, you are just starting to learn the names of professions and hobbies. The word 'bailarín' is easy to learn because it relates to the verb 'bailar' (to dance), which is one of the first verbs you learn. At this stage, you should focus on simple sentences like 'Él es un bailarín' (He is a dancer) or 'Mi hermano es bailarín'. You don't need to worry about complex grammar, just remember that if you are talking about a girl, you say 'bailarina'. You might use this word when talking about what you like or what your friends do. It is helpful to associate 'bailarín' with music and parties. Remember that in Spanish, we don't always use 'un' or 'una' before a profession. So, 'Soy bailarín' is perfect. Practice saying it with the accent on the last syllable: bai-la-RÍN. This will help you sound more natural from the beginning. You can also use it to describe people in pictures, such as 'El bailarín tiene una camisa roja'. It is a very visual and useful word for basic descriptions.
At the A2 level, you can begin to expand how you use 'bailarín' by adding adjectives and using it in more varied sentence structures. You can describe the dancer's skills or the type of dance they do. For example, 'Es un bailarín muy talentoso' or 'Él es un bailarín de salsa'. You should also be comfortable using the plural form 'bailarines' and remember that the accent mark disappears in the plural. This is a great level to start using the 'personal a' when the dancer is the direct object: 'Conozco a un bailarín famoso'. You can also use the word in the context of your daily life or hobbies. If you go to a show, you can say 'Los bailarines bailaron muy bien'. At A2, you are moving beyond simple identification to basic description and narration involving dancers. You might also start to see this word in short readings about culture or famous people. Paying attention to the gender of the articles (el/un/los) and the noun (bailarín/bailarina) is key at this stage.
At the B1 level, you should be able to use 'bailarín' in more complex sentences, including those using the past tense or expressing opinions and desires. You might say, 'Cuando era niño, quería ser bailarín' (When I was a child, I wanted to be a dancer) or 'Espero que el bailarín actúe esta noche'. This level requires you to understand the word within the context of career paths and artistic passions. You can discuss the difficulties of being a professional dancer, using phrases like 'la vida de un bailarín es sacrificada'. You should also be aware of the difference between 'bailarín' and other related words like 'coreógrafo' or 'escenario'. Your vocabulary is growing, so you can start to use specific types of dancers in conversation, such as 'bailarín de ballet clásico' or 'bailarín de danza contemporánea'. You might also use the word in the subjunctive mood to express doubt or possibility, such as 'No creo que él sea un bailarín profesional'. This shows a deeper control of the language and the ability to use the word in more nuanced ways.
At the B2 level, you are expected to use 'bailarín' with fluency and precision in various social and professional contexts. You can engage in debates about the arts, perhaps discussing the funding for 'bailarines' in your country or the evolution of dance styles. You should be familiar with idiomatic expressions or more formal terminology related to the field. For instance, you might use 'bailarín estrella' or 'primer bailarín' to refer to a principal dancer. Your understanding of the word should extend to its metaphorical uses, such as describing someone's grace or agility in other fields. You should also be able to handle complex grammatical structures involving the word, such as 'Si hubiera entrenado más, habría sido un gran bailarín'. At this level, you can read and understand critiques of dance performances in newspapers or magazines where the word 'bailarín' will appear frequently alongside specialized vocabulary. You are also likely to encounter the word in more diverse regional contexts, recognizing that while 'bailarín' is universal, some regions might favor 'bailaor' for specific traditional styles.
At the C1 level, your use of 'bailarín' should be sophisticated and culturally informed. You can discuss the nuances between 'bailarín', 'danzante', and 'intérprete', choosing the word that best fits the specific artistic or cultural context. You might analyze the 'técnica interpretativa de un bailarín' or discuss the 'trayectoria profesional de los bailarines de élite'. You should be able to use the word in high-level academic or professional writing, such as an essay on the history of Spanish dance or a review of a contemporary performance. Your mastery of the language allows you to use 'bailarín' in complex metaphorical and abstract ways. You can also appreciate the subtle differences in how the word is used across the Spanish-speaking world, from the 'milongueros' of Argentina to the 'bailarines de folclore' in the Andes. You should be able to follow fast-paced discussions or interviews with professional dancers, picking up on technical jargon and cultural references effortlessly. At this stage, the word is not just a vocabulary item but a gateway to a deep understanding of Hispanic artistic expression.
At the C2 level, you have a near-native command of the word 'bailarín' and all its implications. You can use it with total precision in any context, from the most informal slang to the most formal academic discourse. You are capable of appreciating and using the word in literary contexts, perhaps identifying how a poet uses the figure of the 'bailarín' as a symbol of transience or beauty. You can navigate the most technical aspects of the dance world, discussing 'la ergonomía del bailarín' or 'la psicología del bailarín de alto rendimiento'. Your understanding of the word is enriched by an extensive knowledge of the history, sociology, and aesthetics of dance in the Spanish-speaking world. You can effortlessly switch between 'bailarín', 'bailaor', and other regional or stylistic terms, understanding exactly what each one conveys about the performer's background and training. At this ultimate level, you don't just know what a 'bailarín' is; you understand the multifaceted role they play in the cultural fabric of diverse Spanish-speaking societies and can express this with elegance and nuance.

bailarín 30 सेकंड में

  • 'Bailarín' is the Spanish word for a male dancer, used for both professionals and skilled amateurs across all genres of dance.
  • The word is a masculine noun; its feminine equivalent is 'bailarina', and the plural for a mixed group is 'bailarines'.
  • It appears in contexts ranging from professional theater and dance academies to casual conversations about parties and social events.
  • Common pitfalls include forgetting the accent on the 'í' in the singular form and incorrectly keeping it in the plural form.
The Spanish word bailarín is a masculine noun that specifically refers to a person who performs dance, frequently in a professional, artistic, or highly skilled capacity. While the English word 'dancer' can be applied to anyone moving to music, in Spanish, bailarín often carries a connotation of dedication, training, or performance. It is the masculine form, with bailarina being the feminine counterpart. This distinction is crucial in Spanish grammar as the gender of the performer dictates the noun used. When you use this word, you are usually describing someone whose identity or profession is tied to the art of dance.
Professional Context
In professional settings, such as a theater or a dance academy, 'bailarín' identifies the performers. For example, 'el bailarín principal' refers to the lead male dancer in a company. This usage emphasizes technical proficiency and career status.
Artistic Expression
Beyond just a job, it describes an artist. When we say someone is a 'gran bailarín', we are praising their grace, rhythm, and ability to communicate through movement.

El bailarín de flamenco recibió una ovación de pie tras su solo.

In everyday conversation, you might use it to describe a friend who is particularly good at dancing at parties, although 'bailarín' still sounds slightly more formal or 'serious' than simply saying 'alguien a quien le gusta bailar'. The word evokes images of the stage, specialized shoes, and years of practice. It is not just about the action of dancing (bailar), but the identity of the person (the -ín suffix functions here to create the agent noun). Historically, the term has been used to elevate the status of performers from mere entertainers to respected artists. In modern Spanish, you will see it in headlines, program notes, and talent shows. Whether discussing classical ballet, contemporary dance, or traditional folk dances like tango or salsa, 'bailarín' remains the standard term for the male practitioner.

Mikhail Baryshnikov es considerado uno de los mejores bailarines de la historia.

Distinction from 'Danzante'
While 'danzante' also means dancer, it is often reserved for ritualistic or traditional folk dancers, whereas 'bailarín' is the go-to word for theatrical and social dance contexts.

Aquel bailarín tiene una técnica impecable y mucha fuerza.

Using 'bailarín' correctly requires attention to gender and number agreement, as well as understanding its role as a noun. Because Spanish is a gendered language, you must always pair 'bailarín' with masculine articles and adjectives. If you are referring to a female dancer, you must switch to 'bailarina'. For a group of dancers, use 'bailarines' (masculine or mixed) or 'bailarinas' (strictly female).
Subject of a Sentence
When the dancer is the one performing the action. 'El bailarín ensaya ocho horas al día.' (The dancer rehearses eight hours a day.)
Direct Object
When someone is watching or hiring the dancer. 'Vimos a un bailarín increíble en la plaza.' (We saw an incredible dancer in the square.) Note the use of the 'personal a' because it refers to a specific person.

Ese bailarín de tango es famoso en Buenos Aires.

Adjectives often follow the noun to provide more detail about the type of dancer. Common adjectives include 'profesional' (professional), 'clásico' (classical), 'contemporáneo' (contemporary), or 'talentoso' (talented).

Los bailarines están listos para salir al escenario.

You can also use 'bailarín' in comparisons. 'Baila como un bailarín profesional' (He dances like a professional dancer). It is also frequently used with the verb 'ser' to define someone's profession or essence: 'Él es bailarín' (He is a dancer). Note that in Spanish, we usually omit the indefinite article 'un' when stating a profession unless we are adding an adjective. 'Él es bailarín' vs 'Él es un bailarín excepcional'.
Possessive Usage
'Los zapatos del bailarín' (The dancer's shoes). Here, 'del' is the contraction of 'de' + 'el'.

¿Conoces a algún bailarín de breakdance?

El director busca a un bailarín con experiencia en jazz.

You will encounter the word 'bailarín' in a variety of real-world contexts, ranging from high-culture events to casual social gatherings. In the world of performing arts, it is the standard term. If you visit a theater in Madrid, Bogotá, or Mexico City, the playbill will list the 'bailarines' involved in the production.
In Media and Entertainment
TV shows like 'Mira quién baila' or 'Bailando por un sueño' frequently use the term to refer to the professional partners of the celebrity contestants. Judges will critique the 'técnica del bailarín'.
In Education
In dance schools (escuelas de danza), teachers might address their male students as 'bailarines' to instill a sense of professional pride and discipline.

En las noticias hablaron sobre el bailarín estrella del Ballet Nacional.

Socially, if you are at a club or a wedding and someone is particularly impressive on the dance floor, a friend might remark, '¡Vaya, qué bailarín estás hecho!', which is a colloquial way of saying 'Wow, you're quite the dancer!'. In this context, it's a compliment to someone's natural rhythm and willingness to dance.

Mi primo es bailarín de música urbana y tiene muchos seguidores en redes sociales.

You'll also see it in literature and film. Many Spanish-language films explore the lives of dancers, such as those by Carlos Saura, where the 'bailarín' is a central figure of passion and struggle. In sports commentary, if a soccer player has very agile footwork, a commentator might metaphorically call him a 'bailarín sobre el césped' (a dancer on the grass).

El casting para buscar un nuevo bailarín será este lunes.

Tourism and Festivals
In festivals like the 'Feria de Abril' in Seville, you'll hear people discussing the 'bailarines de sevillanas' who fill the tents with music and movement.

Necesitamos un bailarín para el video musical del grupo.

One of the most frequent mistakes for English speakers is forgetting the gender distinction. In English, 'dancer' is gender-neutral. In Spanish, you must choose between 'bailarín' and 'bailarina'. Calling a woman a 'bailarín' is grammatically incorrect. Another common error is the spelling, specifically the tilde (accent mark) on the 'í'. Without the accent, 'bailarin' is technically incorrect, and the pronunciation would shift.
Pluralization Error
Many students try to keep the accent in the plural form: 'bailarínes'. This is wrong. When adding '-es' to form the plural, the stress remains on the 'ri' syllable, but because it's now the penultimate syllable and the word ends in 's', the accent mark is no longer needed according to Spanish orthography rules.
Confusing Noun and Verb
Sometimes learners confuse 'bailarín' (the person) with 'bailar' (the action) or 'baile' (the dance). You cannot say 'Me gusta el bailarín' if you mean 'I like the dance'; that would mean you like the person who is dancing.

Incorrecto: Los bailarínes son muy buenos. Correcto: Los bailarines son muy buenos.

No confundas bailarín con 'baile'. Uno es la persona, el otro es el evento o la actividad.

Learners also sometimes use 'danza' (the art form) when they should use 'bailarín'. For example, saying 'Él es una danza' is nonsensical. You must say 'Él es un bailarín'. Lastly, ensure you don't confuse 'bailarín' with 'coreógrafo'. While a choreographer often dances, their primary role is creating the movements, whereas the 'bailarín' is the one executing them.
False Friends Note
While not a direct false friend, some might think 'ballerino' (Italian) is used in Spanish. It is not; 'bailarín' is the only correct term.

Recuerda: bailarín (masc.), bailarina (fem.).

While 'bailarín' is the most common word for a dancer, several other terms exist depending on the context, the style of dance, or the level of formality. Understanding these nuances will make your Spanish sound more natural and precise.
Danzante
Used primarily for traditional, religious, or folk dancers. You might see 'danzantes' in a procession in Mexico or a village festival in Spain. It sounds more solemn and ancient than 'bailarín'.
Intérprete
In contemporary dance circles, performers are often called 'intérpretes' (performers) rather than just dancers, emphasizing their role in interpreting a concept or a choreographer's vision.
Coreógrafo
The person who designs the dance. While they are often dancers themselves, the title implies a different level of creative authority.

A diferencia del bailarín, el coreógrafo se encarga de crear la obra.

El bailarín de ballet tiene una disciplina muy estricta.

In specific genres, you might hear more specialized terms. A flamenco dancer is often called a 'bailaor' (masculine) or 'bailaora' (feminine). This is a dialectal variation specific to the flamenco world, and using 'bailaor' instead of 'bailarín' shows a deeper knowledge of Spanish culture. Similarly, in tango, you might hear 'tanguero', though this can refer to anyone involved in tango culture, not just the dancers.
Bailarín vs Bailaor
'Bailarín' is general and academic; 'bailaor' is specific to flamenco and carries a sense of raw, southern Spanish tradition.

El bailaor taconéo con mucha fuerza sobre el tablao.

Ese bailarín de breakdance ganó la competencia nacional.

How Formal Is It?

रोचक तथ्य

The suffix '-ín' is often used in Spanish to create nouns that refer to people performing a specific activity, often with a diminutive or specialized touch.

उच्चारण मार्गदर्शिका

UK /ˌbaɪ.ləˈriːn/
US /ˌbaɪ.ləˈrin/
The stress is on the final syllable 'rín' because of the written accent mark.
तुकबंदी
jardín delfín patín botín festín sin clín motín
आम गलतियाँ
  • Pronouncing the 'ai' as two separate syllables.
  • Forgetting to stress the final syllable.
  • Over-rolling the 'r' (it should be a single tap).
  • Pronouncing 'b' too harshly like an English 'b' at the start of a word.
  • Missing the accent mark in writing.

कठिनाई स्तर

पठन 2/5

Easy to recognize if you know the verb 'bailar'.

लिखना 3/5

The accent mark and plural rules can be tricky.

बोलना 2/5

Simple pronunciation, just remember the stress.

श्रवण 2/5

Distinctive sound, usually clear in speech.

आगे क्या सीखें

पूर्वापेक्षाएँ

bailar música persona hombre ser

आगे सीखें

coreografía escenario espectáculo ritmo ensayo

उन्नत

interpretación expresión corporal virtuosismo elenco repertorio

ज़रूरी व्याकरण

Gender of Nouns

Bailarín (masc) vs Bailarina (fem).

Accentuation (Agudas)

Bailarín ends in 'n', so it needs a tilde.

Pluralization of words ending in 'n'

Bailarín -> Bailarines (accent is dropped).

Personal 'a'

Veo a un bailarín.

Omission of Indefinite Article with Professions

Él es bailarín (No 'un').

स्तर के अनुसार उदाहरण

1

Él es un bailarín.

He is a dancer.

Simple subject-verb-noun structure.

2

Mi amigo es bailarín de salsa.

My friend is a salsa dancer.

Using 'de' to specify the type of dance.

3

¿Eres tú un bailarín?

Are you a dancer?

Question form using 'ser'.

4

El bailarín es muy alto.

The dancer is very tall.

Adjective agreement with masculine noun.

5

Hay un bailarín en la fiesta.

There is a dancer at the party.

Use of 'hay' for existence.

6

Me gusta ese bailarín.

I like that dancer.

Object of the verb 'gustar'.

7

Él quiere ser bailarín.

He wants to be a dancer.

Verb 'querer' + infinitive 'ser'.

8

El bailarín baila bien.

The dancer dances well.

Subject performing the action.

1

Vimos a un bailarín en el teatro.

We saw a dancer in the theater.

Personal 'a' before a specific person.

2

Los bailarines practican mucho.

The dancers practice a lot.

Plural form 'bailarines' without an accent.

3

Ese bailarín tiene mucha energía.

That dancer has a lot of energy.

Demonstrative adjective 'ese'.

4

¿Conoces al bailarín principal?

Do you know the lead dancer?

Contraction 'a' + 'el' = 'al'.

5

El bailarín lleva zapatos negros.

The dancer is wearing black shoes.

Present tense of 'llevar'.

6

Es un bailarín de música moderna.

He is a modern music dancer.

Compound noun phrase.

7

Mi hermano no es un buen bailarín.

My brother is not a good dancer.

Negation and adjective placement.

8

Los bailarines de la tele son famosos.

The dancers on TV are famous.

Plural agreement with adjectives.

1

Siempre soñó con ser un bailarín profesional.

He always dreamed of being a professional dancer.

Preposition 'con' after 'soñar'.

2

Si eres bailarín, necesitas mucha disciplina.

If you are a dancer, you need a lot of discipline.

Conditional 'si' clause.

3

Buscamos a un bailarín que sepa tango.

We are looking for a dancer who knows tango.

Subjunctive 'sepa' in a relative clause.

4

El bailarín que vimos ayer era increíble.

The dancer we saw yesterday was incredible.

Relative clause with 'que'.

5

No creo que ese chico sea bailarín.

I don't think that boy is a dancer.

Subjunctive after 'no creo que'.

6

Le regalé unas mallas nuevas al bailarín.

I gave some new tights to the dancer.

Indirect object with 'al'.

7

A pesar de la lesión, el bailarín actuó.

Despite the injury, the dancer performed.

Concessive phrase 'a pesar de'.

8

El bailarín se preparó durante meses.

The dancer prepared himself for months.

Reflexive verb 'prepararse'.

1

El bailarín estrella se retiró el año pasado.

The star dancer retired last year.

Compound noun 'bailarín estrella'.

2

Es difícil ganarse la vida como bailarín.

It is difficult to make a living as a dancer.

Expression 'ganarse la vida'.

3

El coreógrafo elogió la técnica del bailarín.

The choreographer praised the dancer's technique.

Possessive 'del' (de + el).

4

Aunque es joven, ya es un bailarín consagrado.

Although he is young, he is already an established dancer.

Adjective 'consagrado' for established.

5

El bailarín transmitía mucha emoción al público.

The dancer conveyed a lot of emotion to the audience.

Imperfect tense for description.

6

Cualquier bailarín sabe que el calentamiento es vital.

Any dancer knows that warming up is vital.

Indefinite adjective 'cualquier'.

7

La crítica destacó el carisma del bailarín.

The review highlighted the dancer's charisma.

Abstract noun 'carisma'.

8

Se necesita un bailarín para completar el elenco.

A dancer is needed to complete the cast.

Impersonal 'se'.

1

La ductilidad del bailarín asombró a los expertos.

The dancer's versatility amazed the experts.

Sophisticated noun 'ductilidad'.

2

El bailarín encarna la esencia del folclore local.

The dancer embodies the essence of local folklore.

Verb 'encarnar' (to embody).

3

Tras años de esfuerzo, fue nombrado primer bailarín.

After years of effort, he was named principal dancer.

Passive construction 'fue nombrado'.

4

La fisonomía de un bailarín cambia con el entrenamiento.

A dancer's physique changes with training.

Scientific term 'fisonomía'.

5

El bailarín se sumergió en su papel por completo.

The dancer immersed himself in his role completely.

Reflexive 'sumergirse'.

6

No hay bailarín que no tema a las lesiones crónicas.

There is no dancer who doesn't fear chronic injuries.

Double negative with subjunctive.

7

El bailarín desafió las leyes de la gravedad.

The dancer defied the laws of gravity.

Metaphorical usage.

8

Su interpretación como bailarín solista fue sublime.

His performance as a solo dancer was sublime.

Adjective 'sublime'.

1

El bailarín desplegó un virtuosismo sin precedentes.

The dancer displayed unprecedented virtuosity.

High-level noun 'virtuosismo'.

2

La simbiosis entre el bailarín y la música era total.

The symbiosis between the dancer and the music was total.

Complex noun 'simbiosis'.

3

Todo bailarín de élite convive con el dolor físico.

Every elite dancer lives with physical pain.

Verb 'convivir' (to live with).

4

El bailarín es el vehículo de la visión del coreógrafo.

The dancer is the vehicle for the choreographer's vision.

Philosophical metaphor.

5

Aquel bailarín poseía una presencia escénica arrolladora.

That dancer possessed an overwhelming stage presence.

Literary adjective 'arrolladora'.

6

La precariedad laboral acecha incluso al mejor bailarín.

Job insecurity haunts even the best dancer.

Social commentary vocabulary.

7

El bailarín sublimó su angustia a través del movimiento.

The dancer sublimated his anguish through movement.

Psychological term 'sublimar'.

8

Se cuestionó la hegemonía del bailarín clásico en la gala.

The hegemony of the classical dancer was questioned at the gala.

Academic term 'hegemonía'.

सामान्य शब्द संयोजन

bailarín profesional
bailarín estrella
primer bailarín
bailarín de ballet
bailarín de salsa
buen bailarín
bailarín de apoyo
talentoso bailarín
bailarín clásico
ex bailarín

सामान्य वाक्यांश

ser un gran bailarín

— To be an excellent dancer.

Mi abuelo solía ser un gran bailarín.

hecho un bailarín

— To have become or to look like a dancer.

¡Estás hecho un bailarín con ese traje!

pasos de bailarín

— Dancer-like steps, often implying grace.

Se movía con pasos de bailarín por la habitación.

alma de bailarín

— The soul of a dancer, describing a deep passion.

Tiene alma de bailarín aunque trabaje en un banco.

zapatos de bailarín

— Dancer's shoes.

Se compró unos zapatos de bailarín profesionales.

cuerpo de bailarín

— A dancer's physique.

Tiene cuerpo de bailarín: es delgado y fuerte.

vocación de bailarín

— A dancer's calling/vocation.

Descubrió su vocación de bailarín a los cinco años.

ensayo de bailarines

— Dancers' rehearsal.

El ensayo de bailarines comienza a las diez.

casting de bailarines

— Dancers' casting/audition.

Mañana hay un casting de bailarines para el musical.

compañía de bailarines

— Dancer's company.

Viaja por el mundo con una compañía de bailarines.

अक्सर इससे भ्रम होता है

bailarín vs baile

'Baile' is the dance itself, 'bailarín' is the person.

bailarín vs coreógrafo

A choreographer creates the dance; a 'bailarín' performs it.

bailarín vs danzante

'Danzante' is usually for traditional/folk rituals.

मुहावरे और अभिव्यक्तियाँ

"bailar al son que le tocan"

— To adapt to circumstances or do what others want.

Él es como un bailarín, baila al son que le tocan.

informal
"parecer un bailarín de caja de música"

— To move stiffly or repetitively like a music box dancer.

Se mueve tanto que parece un bailarín de caja de música.

colloquial
"tener pies de bailarín"

— To be very agile or good at moving.

Ese delantero tiene pies de bailarín.

metaphorical
"ser un bailarín de la vida"

— To handle life's ups and downs with grace.

A pesar de los problemas, es un bailarín de la vida.

poetic
"bailar con la más fea"

— To have to do the most difficult or unpleasant task.

Al pobre bailarín le tocó bailar con la más fea en el proyecto.

slang
"no ser un bailarín de ballet"

— To be clumsy or not delicate.

Ten cuidado, que no eres un bailarín de ballet.

ironic
"llevar el ritmo en la sangre"

— To be a natural dancer.

Ese bailarín lleva el ritmo en la sangre.

common
"quitarle el piso a alguien"

— To outshine or displace someone (like a better dancer).

El nuevo bailarín le quitó el piso al veterano.

informal
"dar un paso en falso"

— To make a mistake (like a dancer tripping).

Un buen bailarín nunca da un paso en falso.

metaphorical
"lucirse en la pista"

— To show off on the dance floor.

El bailarín se lució en la pista anoche.

informal

आसानी से भ्रमित होने वाले

bailarín vs bailarina

Same meaning but different gender.

Bailarín is for men, bailarina is for women.

Ella es bailarina, él es bailarín.

bailarín vs baile

Similar root.

Baile is a noun for the event or the art form.

El baile fue hermoso, el bailarín también.

bailarín vs bailar

The verb form.

Bailar is the action; bailarín is the person.

Al bailarín le gusta bailar.

bailarín vs bailaor

Specific to Flamenco.

Use 'bailaor' only for Flamenco; 'bailarín' is general.

El bailaor de flamenco es de Sevilla.

bailarín vs danzante

Synonym.

Danzante sounds more traditional or ancient.

El danzante participó en la procesión.

वाक्य संरचनाएँ

A1

[Subject] es [bailarín].

Juan es bailarín.

A2

[Subject] es un [bailarín] + [Adjective].

Él es un bailarín fantástico.

B1

[Subject] quiere ser [bailarín].

Mi hijo quiere ser bailarín.

B1

[Subject] vio a un [bailarín] en [Place].

Vi a un bailarín en la calle.

B2

Es necesario que el [bailarín] + [Subjunctive].

Es necesario que el bailarín ensaye más.

B2

A pesar de ser [bailarín], [Subject]...

A pesar de ser bailarín, no le gusta el ruido.

C1

La [Noun] del [bailarín] es [Adjective].

La técnica del bailarín es impecable.

C2

Si el [bailarín] hubiera [Past Participle]...

Si el bailarín hubiera descansado, no se habría lesionado.

शब्द परिवार

संज्ञा

baile (dance/event)
bailarina (female dancer)
bailoteo (casual dancing)
bailadero (place for dancing)

क्रिया

bailar (to dance)
bailotear (to dance casually)

विशेषण

bailable (danceable)
bailador (someone who likes dancing)

संबंधित

coreografía
escenario
ritmo
música
paso

इसे कैसे इस्तेमाल करें

frequency

Very high in arts, culture, and social contexts.

सामान्य गलतियाँ
  • bailarínes bailarines

    The plural form does not need an accent mark because the stress is on the penultimate syllable.

  • la bailarín la bailarina

    'Bailarín' is masculine. For a female dancer, you must use 'bailarina'.

  • un bailarín de flamenco un bailaor

    While not strictly 'wrong', 'bailaor' is the culturally correct term for Flamenco.

  • Me gusta el bailarín (when referring to the dance) Me gusta el baile

    'Bailarín' refers to the person, 'baile' refers to the dance itself.

  • bailarin (no accent) bailarín

    The singular form requires an accent on the 'í' because it is an 'aguda' word ending in 'n'.

सुझाव

Accent Mark Drop

Remember that 'bailarín' loses its accent in the plural: 'bailarines'. This is because the stress stays on the same syllable, but the word now ends in 's' and is 'llana' (stressed on the penultimate syllable), so no accent is needed.

Style Specifics

If you are talking about Flamenco, use 'bailaor'. It makes you sound much more like a native speaker who understands the culture.

Professionalism

Use 'bailarín' when you want to show respect for someone's skill. If someone is just moving around for fun, 'persona que baila' is more neutral.

Stress the End

Make sure you really emphasize the 'RÍN' at the end. If you stress the beginning, it won't sound right to a native speaker.

Personal 'a'

Whenever you use 'bailarín' as a direct object (e.g., 'I see the dancer'), always use 'a': 'Veo al bailarín'.

Regional Variations

In Argentina, 'milonguero' is a common term for those who dance tango in social clubs, though 'bailarín' is still used for the stage.

Word Family

Learn 'bailar' (verb) and 'baile' (noun) together with 'bailarín' to build a strong vocabulary cluster.

Complimenting

A great way to compliment someone is saying '¡Qué buen bailarín eres!'. It's a very common social phrase.

Listen for the Gender

Always listen to the article ('el' vs 'la') as it will immediately tell you if the dancer is male or female.

Read Program Notes

If you go to a show, read the 'programa'. You will see 'bailarines' used many times in different professional contexts.

याद करें

स्मृति सहायक

Think of a 'bailarín' as a 'baller-in' the dance club. He is a 'baller' (cool/skilled) 'in' the dance.

दृश्य संबंध

Imagine a man in a tuxedo (bailarín) spinning on top of a giant 'í' with a dot that looks like a disco ball.

Word Web

bailar (verb) baile (noun) bailarina (female) bailarines (plural) escenario (stage) música (music) ritmo (rhythm) pasos (steps)

चैलेंज

Try to describe three different types of 'bailarines' you have seen on TV or in person using at least two adjectives for each.

शब्द की उत्पत्ति

Derived from the Spanish verb 'bailar', which comes from the Late Latin 'ballare'.

मूल अर्थ: To dance or to move rhythmically.

Romance (Indo-European).

सांस्कृतिक संदर्भ

Always ensure you use 'bailarina' for women to avoid being grammatically insensitive or incorrect.

In English, 'dancer' is neutral, but in Spanish, the masculine 'bailarín' is the default for men.

Joaquín Cortés (Famous Flamenco Bailarín) Carlos Acosta (Cuban Ballet Bailarín) Julio Bocca (Argentine Ballet Bailarín)

असल ज़िंदगी में अभ्यास करें

वास्तविक संदर्भ

Theater/Performance

  • El bailarín salió a escena.
  • Aplaudieron al bailarín.
  • El bailarín tiene un solo.
  • El vestuario del bailarín.

Dance School

  • El profesor corrige al bailarín.
  • Es un bailarín en formación.
  • Examen para bailarines.
  • Beca para un bailarín.

Parties/Social

  • ¡Qué buen bailarín!
  • No soy un gran bailarín.
  • Buscamos un bailarín de salsa.
  • El bailarín de la fiesta.

TV/Movies

  • El bailarín del video musical.
  • Concurso de bailarines.
  • La vida de un bailarín.
  • Entrevista al bailarín.

Sports/Agility

  • Se mueve como un bailarín.
  • Pies de bailarín.
  • Agilidad de bailarín.
  • Parece un bailarín en el campo.

बातचीत की शुरुआत

"¿Conoces a algún bailarín famoso de tu país?"

"¿Crees que es difícil la vida de un bailarín profesional?"

"Si pudieras ser un bailarín de cualquier estilo, ¿cuál elegirías?"

"¿Qué cualidades debe tener un buen bailarín?"

"¿Alguna vez has tomado clases con un bailarín profesional?"

डायरी विषय

Describe una vez que viste a un bailarín increíble.

Escribe sobre por qué te gustaría (o no) ser un bailarín.

Imagina la rutina diaria de un bailarín de ballet y descríbela.

¿Qué importancia tiene el bailarín en la cultura de tu país?

Si tuvieras que entrevistar a un bailarín famoso, ¿qué le preguntarías?

अक्सर पूछे जाने वाले सवाल

10 सवाल

No, while it often implies professional skill, it can be used for anyone who dances very well or identifies as a dancer. However, for just 'someone who dances' at a party, you might simply say 'alguien que baila'.

The feminine form is 'bailarina'. You must change both the noun and the article: 'la bailarina'.

In Spanish, words ending in 'n', 's', or a vowel that are stressed on the last syllable (agudas) must have a written accent mark.

Yes, it is a general term. You can be a 'bailarín de ballet', 'bailarín de hip-hop', or 'bailarín de tango'.

'Bailaor' is a specific term used for Flamenco dancers. 'Bailarín' is the standard, more academic term for any other style.

Usually no. In Spanish, we say 'Soy bailarín'. You only use 'un' if you add an adjective, like 'Soy un bailarín talentoso'.

The plural is 'bailarines'. Note that you add '-es' and the accent mark on the 'í' is removed.

Yes, sometimes. For example, 'un pájaro bailarín' (a dancing bird). It describes something that moves as if it were dancing.

In some places, you might hear 'bailongo' or 'fiestero' for someone who loves to dance socially, but 'bailarín' is the standard.

No, it is a single tap (like the 'tt' in the English word 'better'), not a trill like in 'perro'.

खुद को परखो 200 सवाल

writing

Translate: 'The dancer is very talented.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Translate: 'I want to be a professional dancer.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Translate: 'The dancers are on the stage.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Write a sentence using 'bailarín' and 'salsa'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Translate: 'The lead dancer is from Spain.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Write a sentence using the plural form 'bailarines'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Translate: 'He has the soul of a dancer.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Translate: 'I saw a famous dancer at the airport.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Describe a 'bailarín' using three adjectives.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Translate: 'The life of a dancer is difficult.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Write a sentence using 'bailarín' in the subjunctive.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Translate: 'The choreographer praised the dancer.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Write a sentence about a 'bailarín de tango'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Translate: 'He is not a good dancer.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Translate: 'The dancer's shoes are black.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Write a question asking someone if they are a dancer.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Translate: 'There are five dancers in the group.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Translate: 'He was a dancer in his youth.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Write a sentence using 'bailarín' and 'música'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Translate: 'The star dancer retired.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say: 'Él es un bailarín.'

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say: 'Los bailarines son buenos.'

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say: 'Quiero ser bailarín.'

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say: 'El bailarín baila salsa.'

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say: 'Mi amigo es bailarín.'

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say: 'El bailarín tiene talento.'

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say: 'Vi a un bailarín ayer.'

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say: 'Es un bailarín profesional.'

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say: 'Los bailarines practican mucho.'

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say: 'El bailarín está en el escenario.'

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say: 'Necesito zapatos de bailarín.'

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say: 'El bailarín estrella es genial.'

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say: 'Él es un gran bailarín de tango.'

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say: 'Los bailarines saludan.'

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say: '¿Eres tú bailarín?'

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say: 'El bailarín tiene mucha energía.'

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say: 'Es un bailarín muy ágil.'

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say: 'Los bailarines llevan mallas.'

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say: 'El bailarín gira y salta.'

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say: 'Soy un bailarín de corazón.'

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen and write: 'El bailarín.'

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen and write: 'Los bailarines.'

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen and write: 'Él es bailarín.'

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen and write: 'Un bailarín talentoso.'

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen and write: 'Bailarín de ballet.'

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen and write: 'El bailarín principal.'

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen and write: 'Los bailarines ensayan.'

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen and write: 'Zapatos de bailarín.'

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen and write: 'Vimos al bailarín.'

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen and write: 'El bailarín estrella.'

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen and write: 'Quiero ser bailarín.'

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen and write: 'Es un gran bailarín.'

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen and write: 'Bailarín de salsa.'

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen and write: 'El bailarín saltó.'

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen and write: 'Disciplina de bailarín.'

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:

/ 200 correct

Perfect score!

संबंधित सामग्री

arts के और शब्द

actor

A1

एक व्यक्ति जिसका पेशा नाटकों, फिल्मों या टेलीविजन में अभिनय करना है। राजनीति में, एक सक्रिय भागीदार।

actor/actriz

A2

एक व्यक्ति (अभिनेता या अभिनेत्री) जो नाटक या फिल्म में अभिनय करता है। वह एक प्रसिद्ध अभिनेता है।

actriz

A1

एक महिला जिसका पेशा नाटकों, फिल्मों या टेलीविजन में भूमिकाएं निभाना है। उदाहरण: वह एक प्रसिद्ध अभिनेत्री है।

actuar

A2

कार्य करना या किसी निश्चित तरीके से व्यवहार करना। किसी नाटक या फिल्म में अभिनय करना।

aplaudir

A2

तालियाँ बजाना: प्रशंसा या खुशी दिखाने के लिए हाथों को एक साथ मारना।

aplauso

A1

तालियाँ हाथों को आपस में टकराकर प्रशंसा व्यक्त करने की आवाज़ हैं।

arte

A1

Art.

artista

A1

कलाकार ने संगमरमर की मूर्ति को पूर्ण करने में महीनों बिताए।

artístico

A2

कलात्मक का अर्थ है कला या कलाकारों से संबंधित, या सुंदर और रचनात्मक गुणों वाला।

autor

A2

A writer of a book, article, or document.

क्या यह मददगार था?
अभी तक कोई टिप्पणी नहीं। अपने विचार साझा करने वाले पहले व्यक्ति बनें!