bailarín
bailarín 30 सेकंड में
- 'Bailarín' is the Spanish word for a male dancer, used for both professionals and skilled amateurs across all genres of dance.
- The word is a masculine noun; its feminine equivalent is 'bailarina', and the plural for a mixed group is 'bailarines'.
- It appears in contexts ranging from professional theater and dance academies to casual conversations about parties and social events.
- Common pitfalls include forgetting the accent on the 'í' in the singular form and incorrectly keeping it in the plural form.
- Professional Context
- In professional settings, such as a theater or a dance academy, 'bailarín' identifies the performers. For example, 'el bailarín principal' refers to the lead male dancer in a company. This usage emphasizes technical proficiency and career status.
- Artistic Expression
- Beyond just a job, it describes an artist. When we say someone is a 'gran bailarín', we are praising their grace, rhythm, and ability to communicate through movement.
El bailarín de flamenco recibió una ovación de pie tras su solo.
Mikhail Baryshnikov es considerado uno de los mejores bailarines de la historia.
- Distinction from 'Danzante'
- While 'danzante' also means dancer, it is often reserved for ritualistic or traditional folk dancers, whereas 'bailarín' is the go-to word for theatrical and social dance contexts.
Aquel bailarín tiene una técnica impecable y mucha fuerza.
- Subject of a Sentence
- When the dancer is the one performing the action. 'El bailarín ensaya ocho horas al día.' (The dancer rehearses eight hours a day.)
- Direct Object
- When someone is watching or hiring the dancer. 'Vimos a un bailarín increíble en la plaza.' (We saw an incredible dancer in the square.) Note the use of the 'personal a' because it refers to a specific person.
Ese bailarín de tango es famoso en Buenos Aires.
Los bailarines están listos para salir al escenario.
- Possessive Usage
- 'Los zapatos del bailarín' (The dancer's shoes). Here, 'del' is the contraction of 'de' + 'el'.
¿Conoces a algún bailarín de breakdance?
El director busca a un bailarín con experiencia en jazz.
- In Media and Entertainment
- TV shows like 'Mira quién baila' or 'Bailando por un sueño' frequently use the term to refer to the professional partners of the celebrity contestants. Judges will critique the 'técnica del bailarín'.
- In Education
- In dance schools (escuelas de danza), teachers might address their male students as 'bailarines' to instill a sense of professional pride and discipline.
En las noticias hablaron sobre el bailarín estrella del Ballet Nacional.
Mi primo es bailarín de música urbana y tiene muchos seguidores en redes sociales.
El casting para buscar un nuevo bailarín será este lunes.
- Tourism and Festivals
- In festivals like the 'Feria de Abril' in Seville, you'll hear people discussing the 'bailarines de sevillanas' who fill the tents with music and movement.
Necesitamos un bailarín para el video musical del grupo.
- Pluralization Error
- Many students try to keep the accent in the plural form: 'bailarínes'. This is wrong. When adding '-es' to form the plural, the stress remains on the 'ri' syllable, but because it's now the penultimate syllable and the word ends in 's', the accent mark is no longer needed according to Spanish orthography rules.
- Confusing Noun and Verb
- Sometimes learners confuse 'bailarín' (the person) with 'bailar' (the action) or 'baile' (the dance). You cannot say 'Me gusta el bailarín' if you mean 'I like the dance'; that would mean you like the person who is dancing.
Incorrecto: Los bailarínes son muy buenos. Correcto: Los bailarines son muy buenos.
No confundas bailarín con 'baile'. Uno es la persona, el otro es el evento o la actividad.
- False Friends Note
- While not a direct false friend, some might think 'ballerino' (Italian) is used in Spanish. It is not; 'bailarín' is the only correct term.
Recuerda: bailarín (masc.), bailarina (fem.).
- Danzante
- Used primarily for traditional, religious, or folk dancers. You might see 'danzantes' in a procession in Mexico or a village festival in Spain. It sounds more solemn and ancient than 'bailarín'.
- Intérprete
- In contemporary dance circles, performers are often called 'intérpretes' (performers) rather than just dancers, emphasizing their role in interpreting a concept or a choreographer's vision.
- Coreógrafo
- The person who designs the dance. While they are often dancers themselves, the title implies a different level of creative authority.
A diferencia del bailarín, el coreógrafo se encarga de crear la obra.
El bailarín de ballet tiene una disciplina muy estricta.
- Bailarín vs Bailaor
- 'Bailarín' is general and academic; 'bailaor' is specific to flamenco and carries a sense of raw, southern Spanish tradition.
El bailaor taconéo con mucha fuerza sobre el tablao.
Ese bailarín de breakdance ganó la competencia nacional.
How Formal Is It?
रोचक तथ्य
The suffix '-ín' is often used in Spanish to create nouns that refer to people performing a specific activity, often with a diminutive or specialized touch.
उच्चारण मार्गदर्शिका
- Pronouncing the 'ai' as two separate syllables.
- Forgetting to stress the final syllable.
- Over-rolling the 'r' (it should be a single tap).
- Pronouncing 'b' too harshly like an English 'b' at the start of a word.
- Missing the accent mark in writing.
कठिनाई स्तर
Easy to recognize if you know the verb 'bailar'.
The accent mark and plural rules can be tricky.
Simple pronunciation, just remember the stress.
Distinctive sound, usually clear in speech.
आगे क्या सीखें
पूर्वापेक्षाएँ
आगे सीखें
उन्नत
ज़रूरी व्याकरण
Gender of Nouns
Bailarín (masc) vs Bailarina (fem).
Accentuation (Agudas)
Bailarín ends in 'n', so it needs a tilde.
Pluralization of words ending in 'n'
Bailarín -> Bailarines (accent is dropped).
Personal 'a'
Veo a un bailarín.
Omission of Indefinite Article with Professions
Él es bailarín (No 'un').
स्तर के अनुसार उदाहरण
Él es un bailarín.
He is a dancer.
Simple subject-verb-noun structure.
Mi amigo es bailarín de salsa.
My friend is a salsa dancer.
Using 'de' to specify the type of dance.
¿Eres tú un bailarín?
Are you a dancer?
Question form using 'ser'.
El bailarín es muy alto.
The dancer is very tall.
Adjective agreement with masculine noun.
Hay un bailarín en la fiesta.
There is a dancer at the party.
Use of 'hay' for existence.
Me gusta ese bailarín.
I like that dancer.
Object of the verb 'gustar'.
Él quiere ser bailarín.
He wants to be a dancer.
Verb 'querer' + infinitive 'ser'.
El bailarín baila bien.
The dancer dances well.
Subject performing the action.
Vimos a un bailarín en el teatro.
We saw a dancer in the theater.
Personal 'a' before a specific person.
Los bailarines practican mucho.
The dancers practice a lot.
Plural form 'bailarines' without an accent.
Ese bailarín tiene mucha energía.
That dancer has a lot of energy.
Demonstrative adjective 'ese'.
¿Conoces al bailarín principal?
Do you know the lead dancer?
Contraction 'a' + 'el' = 'al'.
El bailarín lleva zapatos negros.
The dancer is wearing black shoes.
Present tense of 'llevar'.
Es un bailarín de música moderna.
He is a modern music dancer.
Compound noun phrase.
Mi hermano no es un buen bailarín.
My brother is not a good dancer.
Negation and adjective placement.
Los bailarines de la tele son famosos.
The dancers on TV are famous.
Plural agreement with adjectives.
Siempre soñó con ser un bailarín profesional.
He always dreamed of being a professional dancer.
Preposition 'con' after 'soñar'.
Si eres bailarín, necesitas mucha disciplina.
If you are a dancer, you need a lot of discipline.
Conditional 'si' clause.
Buscamos a un bailarín que sepa tango.
We are looking for a dancer who knows tango.
Subjunctive 'sepa' in a relative clause.
El bailarín que vimos ayer era increíble.
The dancer we saw yesterday was incredible.
Relative clause with 'que'.
No creo que ese chico sea bailarín.
I don't think that boy is a dancer.
Subjunctive after 'no creo que'.
Le regalé unas mallas nuevas al bailarín.
I gave some new tights to the dancer.
Indirect object with 'al'.
A pesar de la lesión, el bailarín actuó.
Despite the injury, the dancer performed.
Concessive phrase 'a pesar de'.
El bailarín se preparó durante meses.
The dancer prepared himself for months.
Reflexive verb 'prepararse'.
El bailarín estrella se retiró el año pasado.
The star dancer retired last year.
Compound noun 'bailarín estrella'.
Es difícil ganarse la vida como bailarín.
It is difficult to make a living as a dancer.
Expression 'ganarse la vida'.
El coreógrafo elogió la técnica del bailarín.
The choreographer praised the dancer's technique.
Possessive 'del' (de + el).
Aunque es joven, ya es un bailarín consagrado.
Although he is young, he is already an established dancer.
Adjective 'consagrado' for established.
El bailarín transmitía mucha emoción al público.
The dancer conveyed a lot of emotion to the audience.
Imperfect tense for description.
Cualquier bailarín sabe que el calentamiento es vital.
Any dancer knows that warming up is vital.
Indefinite adjective 'cualquier'.
La crítica destacó el carisma del bailarín.
The review highlighted the dancer's charisma.
Abstract noun 'carisma'.
Se necesita un bailarín para completar el elenco.
A dancer is needed to complete the cast.
Impersonal 'se'.
La ductilidad del bailarín asombró a los expertos.
The dancer's versatility amazed the experts.
Sophisticated noun 'ductilidad'.
El bailarín encarna la esencia del folclore local.
The dancer embodies the essence of local folklore.
Verb 'encarnar' (to embody).
Tras años de esfuerzo, fue nombrado primer bailarín.
After years of effort, he was named principal dancer.
Passive construction 'fue nombrado'.
La fisonomía de un bailarín cambia con el entrenamiento.
A dancer's physique changes with training.
Scientific term 'fisonomía'.
El bailarín se sumergió en su papel por completo.
The dancer immersed himself in his role completely.
Reflexive 'sumergirse'.
No hay bailarín que no tema a las lesiones crónicas.
There is no dancer who doesn't fear chronic injuries.
Double negative with subjunctive.
El bailarín desafió las leyes de la gravedad.
The dancer defied the laws of gravity.
Metaphorical usage.
Su interpretación como bailarín solista fue sublime.
His performance as a solo dancer was sublime.
Adjective 'sublime'.
El bailarín desplegó un virtuosismo sin precedentes.
The dancer displayed unprecedented virtuosity.
High-level noun 'virtuosismo'.
La simbiosis entre el bailarín y la música era total.
The symbiosis between the dancer and the music was total.
Complex noun 'simbiosis'.
Todo bailarín de élite convive con el dolor físico.
Every elite dancer lives with physical pain.
Verb 'convivir' (to live with).
El bailarín es el vehículo de la visión del coreógrafo.
The dancer is the vehicle for the choreographer's vision.
Philosophical metaphor.
Aquel bailarín poseía una presencia escénica arrolladora.
That dancer possessed an overwhelming stage presence.
Literary adjective 'arrolladora'.
La precariedad laboral acecha incluso al mejor bailarín.
Job insecurity haunts even the best dancer.
Social commentary vocabulary.
El bailarín sublimó su angustia a través del movimiento.
The dancer sublimated his anguish through movement.
Psychological term 'sublimar'.
Se cuestionó la hegemonía del bailarín clásico en la gala.
The hegemony of the classical dancer was questioned at the gala.
Academic term 'hegemonía'.
सामान्य शब्द संयोजन
सामान्य वाक्यांश
— To have become or to look like a dancer.
¡Estás hecho un bailarín con ese traje!
— Dancer-like steps, often implying grace.
Se movía con pasos de bailarín por la habitación.
— The soul of a dancer, describing a deep passion.
Tiene alma de bailarín aunque trabaje en un banco.
— A dancer's calling/vocation.
Descubrió su vocación de bailarín a los cinco años.
— Dancers' casting/audition.
Mañana hay un casting de bailarines para el musical.
अक्सर इससे भ्रम होता है
'Baile' is the dance itself, 'bailarín' is the person.
A choreographer creates the dance; a 'bailarín' performs it.
'Danzante' is usually for traditional/folk rituals.
मुहावरे और अभिव्यक्तियाँ
— To adapt to circumstances or do what others want.
Él es como un bailarín, baila al son que le tocan.
informal— To move stiffly or repetitively like a music box dancer.
Se mueve tanto que parece un bailarín de caja de música.
colloquial— To be very agile or good at moving.
Ese delantero tiene pies de bailarín.
metaphorical— To handle life's ups and downs with grace.
A pesar de los problemas, es un bailarín de la vida.
poetic— To have to do the most difficult or unpleasant task.
Al pobre bailarín le tocó bailar con la más fea en el proyecto.
slang— To be clumsy or not delicate.
Ten cuidado, que no eres un bailarín de ballet.
ironic— To be a natural dancer.
Ese bailarín lleva el ritmo en la sangre.
common— To outshine or displace someone (like a better dancer).
El nuevo bailarín le quitó el piso al veterano.
informal— To make a mistake (like a dancer tripping).
Un buen bailarín nunca da un paso en falso.
metaphorical— To show off on the dance floor.
El bailarín se lució en la pista anoche.
informalआसानी से भ्रमित होने वाले
Same meaning but different gender.
Bailarín is for men, bailarina is for women.
Ella es bailarina, él es bailarín.
Similar root.
Baile is a noun for the event or the art form.
El baile fue hermoso, el bailarín también.
The verb form.
Bailar is the action; bailarín is the person.
Al bailarín le gusta bailar.
Specific to Flamenco.
Use 'bailaor' only for Flamenco; 'bailarín' is general.
El bailaor de flamenco es de Sevilla.
Synonym.
Danzante sounds more traditional or ancient.
El danzante participó en la procesión.
वाक्य संरचनाएँ
[Subject] es [bailarín].
Juan es bailarín.
[Subject] es un [bailarín] + [Adjective].
Él es un bailarín fantástico.
[Subject] quiere ser [bailarín].
Mi hijo quiere ser bailarín.
[Subject] vio a un [bailarín] en [Place].
Vi a un bailarín en la calle.
Es necesario que el [bailarín] + [Subjunctive].
Es necesario que el bailarín ensaye más.
A pesar de ser [bailarín], [Subject]...
A pesar de ser bailarín, no le gusta el ruido.
La [Noun] del [bailarín] es [Adjective].
La técnica del bailarín es impecable.
Si el [bailarín] hubiera [Past Participle]...
Si el bailarín hubiera descansado, no se habría lesionado.
शब्द परिवार
संज्ञा
क्रिया
विशेषण
संबंधित
इसे कैसे इस्तेमाल करें
Very high in arts, culture, and social contexts.
-
bailarínes
→
bailarines
The plural form does not need an accent mark because the stress is on the penultimate syllable.
-
la bailarín
→
la bailarina
'Bailarín' is masculine. For a female dancer, you must use 'bailarina'.
-
un bailarín de flamenco
→
un bailaor
While not strictly 'wrong', 'bailaor' is the culturally correct term for Flamenco.
-
Me gusta el bailarín (when referring to the dance)
→
Me gusta el baile
'Bailarín' refers to the person, 'baile' refers to the dance itself.
-
bailarin (no accent)
→
bailarín
The singular form requires an accent on the 'í' because it is an 'aguda' word ending in 'n'.
सुझाव
Accent Mark Drop
Remember that 'bailarín' loses its accent in the plural: 'bailarines'. This is because the stress stays on the same syllable, but the word now ends in 's' and is 'llana' (stressed on the penultimate syllable), so no accent is needed.
Style Specifics
If you are talking about Flamenco, use 'bailaor'. It makes you sound much more like a native speaker who understands the culture.
Professionalism
Use 'bailarín' when you want to show respect for someone's skill. If someone is just moving around for fun, 'persona que baila' is more neutral.
Stress the End
Make sure you really emphasize the 'RÍN' at the end. If you stress the beginning, it won't sound right to a native speaker.
Personal 'a'
Whenever you use 'bailarín' as a direct object (e.g., 'I see the dancer'), always use 'a': 'Veo al bailarín'.
Regional Variations
In Argentina, 'milonguero' is a common term for those who dance tango in social clubs, though 'bailarín' is still used for the stage.
Word Family
Learn 'bailar' (verb) and 'baile' (noun) together with 'bailarín' to build a strong vocabulary cluster.
Complimenting
A great way to compliment someone is saying '¡Qué buen bailarín eres!'. It's a very common social phrase.
Listen for the Gender
Always listen to the article ('el' vs 'la') as it will immediately tell you if the dancer is male or female.
Read Program Notes
If you go to a show, read the 'programa'. You will see 'bailarines' used many times in different professional contexts.
याद करें
स्मृति सहायक
Think of a 'bailarín' as a 'baller-in' the dance club. He is a 'baller' (cool/skilled) 'in' the dance.
दृश्य संबंध
Imagine a man in a tuxedo (bailarín) spinning on top of a giant 'í' with a dot that looks like a disco ball.
Word Web
चैलेंज
Try to describe three different types of 'bailarines' you have seen on TV or in person using at least two adjectives for each.
शब्द की उत्पत्ति
Derived from the Spanish verb 'bailar', which comes from the Late Latin 'ballare'.
मूल अर्थ: To dance or to move rhythmically.
Romance (Indo-European).सांस्कृतिक संदर्भ
Always ensure you use 'bailarina' for women to avoid being grammatically insensitive or incorrect.
In English, 'dancer' is neutral, but in Spanish, the masculine 'bailarín' is the default for men.
असल ज़िंदगी में अभ्यास करें
वास्तविक संदर्भ
Theater/Performance
- El bailarín salió a escena.
- Aplaudieron al bailarín.
- El bailarín tiene un solo.
- El vestuario del bailarín.
Dance School
- El profesor corrige al bailarín.
- Es un bailarín en formación.
- Examen para bailarines.
- Beca para un bailarín.
Parties/Social
- ¡Qué buen bailarín!
- No soy un gran bailarín.
- Buscamos un bailarín de salsa.
- El bailarín de la fiesta.
TV/Movies
- El bailarín del video musical.
- Concurso de bailarines.
- La vida de un bailarín.
- Entrevista al bailarín.
Sports/Agility
- Se mueve como un bailarín.
- Pies de bailarín.
- Agilidad de bailarín.
- Parece un bailarín en el campo.
बातचीत की शुरुआत
"¿Conoces a algún bailarín famoso de tu país?"
"¿Crees que es difícil la vida de un bailarín profesional?"
"Si pudieras ser un bailarín de cualquier estilo, ¿cuál elegirías?"
"¿Qué cualidades debe tener un buen bailarín?"
"¿Alguna vez has tomado clases con un bailarín profesional?"
डायरी विषय
Describe una vez que viste a un bailarín increíble.
Escribe sobre por qué te gustaría (o no) ser un bailarín.
Imagina la rutina diaria de un bailarín de ballet y descríbela.
¿Qué importancia tiene el bailarín en la cultura de tu país?
Si tuvieras que entrevistar a un bailarín famoso, ¿qué le preguntarías?
अक्सर पूछे जाने वाले सवाल
10 सवालNo, while it often implies professional skill, it can be used for anyone who dances very well or identifies as a dancer. However, for just 'someone who dances' at a party, you might simply say 'alguien que baila'.
The feminine form is 'bailarina'. You must change both the noun and the article: 'la bailarina'.
In Spanish, words ending in 'n', 's', or a vowel that are stressed on the last syllable (agudas) must have a written accent mark.
Yes, it is a general term. You can be a 'bailarín de ballet', 'bailarín de hip-hop', or 'bailarín de tango'.
'Bailaor' is a specific term used for Flamenco dancers. 'Bailarín' is the standard, more academic term for any other style.
Usually no. In Spanish, we say 'Soy bailarín'. You only use 'un' if you add an adjective, like 'Soy un bailarín talentoso'.
The plural is 'bailarines'. Note that you add '-es' and the accent mark on the 'í' is removed.
Yes, sometimes. For example, 'un pájaro bailarín' (a dancing bird). It describes something that moves as if it were dancing.
In some places, you might hear 'bailongo' or 'fiestero' for someone who loves to dance socially, but 'bailarín' is the standard.
No, it is a single tap (like the 'tt' in the English word 'better'), not a trill like in 'perro'.
खुद को परखो 200 सवाल
Translate: 'The dancer is very talented.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I want to be a professional dancer.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The dancers are on the stage.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'bailarín' and 'salsa'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The lead dancer is from Spain.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using the plural form 'bailarines'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'He has the soul of a dancer.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I saw a famous dancer at the airport.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe a 'bailarín' using three adjectives.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The life of a dancer is difficult.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'bailarín' in the subjunctive.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The choreographer praised the dancer.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about a 'bailarín de tango'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'He is not a good dancer.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The dancer's shoes are black.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a question asking someone if they are a dancer.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'There are five dancers in the group.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'He was a dancer in his youth.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'bailarín' and 'música'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The star dancer retired.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Say: 'Él es un bailarín.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Los bailarines son buenos.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Quiero ser bailarín.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'El bailarín baila salsa.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Mi amigo es bailarín.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'El bailarín tiene talento.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Vi a un bailarín ayer.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Es un bailarín profesional.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Los bailarines practican mucho.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'El bailarín está en el escenario.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Necesito zapatos de bailarín.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'El bailarín estrella es genial.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Él es un gran bailarín de tango.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Los bailarines saludan.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: '¿Eres tú bailarín?'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'El bailarín tiene mucha energía.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Es un bailarín muy ágil.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Los bailarines llevan mallas.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'El bailarín gira y salta.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Soy un bailarín de corazón.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen and write: 'El bailarín.'
Listen and write: 'Los bailarines.'
Listen and write: 'Él es bailarín.'
Listen and write: 'Un bailarín talentoso.'
Listen and write: 'Bailarín de ballet.'
Listen and write: 'El bailarín principal.'
Listen and write: 'Los bailarines ensayan.'
Listen and write: 'Zapatos de bailarín.'
Listen and write: 'Vimos al bailarín.'
Listen and write: 'El bailarín estrella.'
Listen and write: 'Quiero ser bailarín.'
Listen and write: 'Es un gran bailarín.'
Listen and write: 'Bailarín de salsa.'
Listen and write: 'El bailarín saltó.'
Listen and write: 'Disciplina de bailarín.'
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
'Bailarín' specifically identifies a male dancer and implies more skill than just 'someone who is dancing'. For example: 'El bailarín principal de la obra es español' (The lead dancer of the play is Spanish). Always remember the gender agreement!
- 'Bailarín' is the Spanish word for a male dancer, used for both professionals and skilled amateurs across all genres of dance.
- The word is a masculine noun; its feminine equivalent is 'bailarina', and the plural for a mixed group is 'bailarines'.
- It appears in contexts ranging from professional theater and dance academies to casual conversations about parties and social events.
- Common pitfalls include forgetting the accent on the 'í' in the singular form and incorrectly keeping it in the plural form.
Accent Mark Drop
Remember that 'bailarín' loses its accent in the plural: 'bailarines'. This is because the stress stays on the same syllable, but the word now ends in 's' and is 'llana' (stressed on the penultimate syllable), so no accent is needed.
Style Specifics
If you are talking about Flamenco, use 'bailaor'. It makes you sound much more like a native speaker who understands the culture.
Professionalism
Use 'bailarín' when you want to show respect for someone's skill. If someone is just moving around for fun, 'persona que baila' is more neutral.
Stress the End
Make sure you really emphasize the 'RÍN' at the end. If you stress the beginning, it won't sound right to a native speaker.
उदाहरण
El bailarín principal tenía mucha energía en el escenario.
संबंधित सामग्री
arts के और शब्द
actor
A1एक व्यक्ति जिसका पेशा नाटकों, फिल्मों या टेलीविजन में अभिनय करना है। राजनीति में, एक सक्रिय भागीदार।
actor/actriz
A2एक व्यक्ति (अभिनेता या अभिनेत्री) जो नाटक या फिल्म में अभिनय करता है। वह एक प्रसिद्ध अभिनेता है।
actriz
A1एक महिला जिसका पेशा नाटकों, फिल्मों या टेलीविजन में भूमिकाएं निभाना है। उदाहरण: वह एक प्रसिद्ध अभिनेत्री है।
actuar
A2कार्य करना या किसी निश्चित तरीके से व्यवहार करना। किसी नाटक या फिल्म में अभिनय करना।
aplaudir
A2तालियाँ बजाना: प्रशंसा या खुशी दिखाने के लिए हाथों को एक साथ मारना।
aplauso
A1तालियाँ हाथों को आपस में टकराकर प्रशंसा व्यक्त करने की आवाज़ हैं।
arte
A1Art.
artista
A1कलाकार ने संगमरमर की मूर्ति को पूर्ण करने में महीनों बिताए।
artístico
A2कलात्मक का अर्थ है कला या कलाकारों से संबंधित, या सुंदर और रचनात्मक गुणों वाला।
autor
A2A writer of a book, article, or document.