A2 noun 5 मिनट पढ़ने का समय

パンツ

pantsu

When you hear パンツ (pantsu), you might immediately think of the outer garments we wear on our legs. And you wouldn't be wrong! It definitely means 'pants' or 'trousers' in Japanese.

However, be careful! In everyday Japanese conversation, パンツ (pantsu) can also commonly refer to 'underwear' or 'panties'. It's a bit like how 'pants' in British English typically means underwear, while 'trousers' is used for the outer garment.

So, if you're talking about outerwear, it's often clearer to use more specific terms like ズボン (zubon) for trousers or ジーパン (jiipan) for jeans. But if you just say パンツ (pantsu), people might think you're talking about what you wear under your clothes!

Context is key, but it's good to be aware of this common double meaning to avoid any misunderstandings.

When you hear the Japanese word パンツ (pantsu), it refers to trousers or pants in general. It's a loanword from English, so it sounds very similar!

You can use パンツ to talk about various types of pants, like jeans, slacks, or even shorts. For example, if you say 新しいパンツを買った (Atarashii pantsu o katta), it means "I bought new pants."

It's important to note that while in English "pants" can sometimes refer to underwear, in Japanese, パンツ typically means outer garments. So, if you're talking about underwear, you'd usually use a different term like 下着 (shitagi).

Understanding this distinction will help you avoid confusion when discussing clothing in Japanese. It's a common and useful word for everyday conversations about what you wear.

When talking about clothing in Japanese, the word パンツ (pantsu) refers to trousers or pants in general. It's a common loanword from English.

However, it's important to be aware that in some contexts, particularly among younger people or in casual settings, パンツ (pantsu) can also refer to underwear.

To avoid any potential misunderstandings, if you specifically want to talk about trousers, you can use ズボン (zubon), which exclusively means trousers.

If you need to specify underwear, a clearer term is 下着 (shitagi), which means underwear in general, or ショーツ (shootsu) for women's underwear and ブリーフ (buriifu) for men's briefs.

When talking about clothing in Japanese, the word パンツ (pantsu) refers to trousers or pants in a general sense. This word is a direct loanword from English and is widely understood. While it can technically also refer to underwear, in the context of general clothing, it almost exclusively means outer pants.

Let's talk about a super common Japanese word: パンツ (pantsu). If you're learning Japanese, you're going to hear this a lot. It's one of those words that sounds English but has a slightly different meaning in Japanese, which can trip up learners.

§ Basic Meaning: What is パンツ?

DEFINITION
パンツ (pantsu) generally means 'trousers' or 'pants' (the outer garment) in everyday conversation. However, it's very important to know that it can also refer to 'underwear' (for both men and women).

Yes, you read that right. Depending on the context, パンツ can mean both your outer trousers and your underwear. This is probably the biggest point of confusion for English speakers, so pay close attention.

§ When does it mean 'trousers' or 'pants'?

Most of the time, when people are talking about clothing worn on the lower body that isn't a skirt, they'll use パンツ. This includes jeans, dress pants, casual pants, etc.

  • If you're in a clothing store and asking where the 'pants' are, you'd use パンツ.

  • If someone says they bought new 'pants', they're almost certainly talking about outer garments.

  • When describing an outfit, e.g., 'I'm wearing a shirt and pants,' パンツ refers to the trousers.

このパンツはとても履きやすいです。
Kono pantsu wa totemo haki-yasui desu.
These pants are very easy to wear.

新しいジーンズパンツを買いました。
Atarashii jiinzu pantsu o kaimashita.
I bought new jeans pants.

§ When does it mean 'underwear'?

This is where it gets a bit tricky. While you might expect a different word for underwear (and there are, like 下着 (shitagi)), パンツ is frequently used. It can refer to both men's briefs/boxers and women's panties.

  • In more casual or intimate conversations, especially among family or close friends, パンツ can often mean underwear.

  • If you hear someone say, 'I need to change my パンツ,' it's more likely they mean underwear rather than their outer trousers, unless the context makes it super clear they spilled something on their jeans.

今日の朝、新しいパンツを履きました。
Kyō no asa, atarashii pantsu o hakimashita.
This morning, I put on new underwear.

§ How to avoid confusion (Tips for learners)

Since パンツ can be ambiguous, how do you know which one someone means? And how can you be clear when you speak?

  • Look at the context: This is your best friend. What is the conversation about? Are they in a clothing store's jeans section or talking about getting dressed after a shower?

  • Use other words for clarity:

    • For 'trousers' or 'outer pants', you can also use ズボン (zubon). This word almost exclusively refers to outer pants and is never used for underwear. It's a safe bet if you want to be unambiguous.

    • For 'underwear', you can use 下着 (shitagi), which means 'underwear' or 'undergarment' generally. For women's underwear specifically, you might hear ショーツ (shōtsu).

  • Pay attention to modifiers: Sometimes, a descriptive word will clarify. For example, 'ジーンズパンツ' (jiinzu pantsu) clearly means 'jeans pants'.

あの店で新しいズボンを買いました。
Ano mise de atarashii zubon o kaimashita.
I bought new trousers at that store.

In summary, パンツ is a versatile word that can mean both 'outer pants/trousers' and 'underwear'. Rely on context, and don't hesitate to use ズボン or 下着 if you need to be perfectly clear. You'll get the hang of it quickly with practice!

Let's learn about the Japanese word パンツ (pantsu). This word is straightforward, but has a couple of common uses that might surprise you. In English, "pants" usually means trousers, but in Japanese, it can mean a few different things depending on context. We’ll cover those here.

§ What パンツ Means

Japanese Word
パンツ (pantsu)
Definition
pants, trousers, underwear (men's and women's), shorts
CEFR Level
A2

As you can see, パンツ has a broader meaning than just "trousers." This is important to remember because it can be a source of confusion for English speakers.

§ Common Uses of パンツ

Let's break down the main ways you'll hear パンツ used.

  • Trousers/Pants: This is probably the meaning you first thought of. It refers to outer garments that cover the legs.
  • Underwear: This is where it gets a little tricky. パンツ is very commonly used to refer to underwear for both men and women. If you're talking about specific types of underwear, you might hear other words, but パンツ is the general term.
  • Shorts: Sometimes, パンツ can also refer to shorts, especially in a casual context.

§ Examples in Context

Here are some examples of パンツ in real-world sentences.

新しいパンツを買いました。

Atarashii pantsu o kaimashita. (I bought new pants/trousers/underwear.)

洗濯したパンツをたたんでください。

Sentaku shita pantsu o tatande kudasai. (Please fold the clean underwear.)

彼女はいつもジーンズのパンツを履いています。

Kanojo wa itsumo jiinzu no pantsu o haiteimasu. (She always wears jeans pants.)

水着のパンツを忘れてしまった。

Mizugi no pantsu o wasurete shimatta. (I forgot my swimming trunks/shorts.)

§ Where You'll Hear It

You'll encounter パンツ in many everyday situations.

  • At Home: When talking about laundry, getting dressed, or finding clothes.
  • Shopping: In clothing stores, especially when looking for bottoms.
  • In Conversations: Casual chats about clothes or personal items.
  • In Media: TV shows, anime, and manga will often use this word.

Remember, the context will almost always make it clear what kind of パンツ is being discussed. Pay attention to the surrounding words and the situation.

How Formal Is It?

औपचारिक

"そのダークスーツには、お揃いのズボンが含まれています。 (Sono daaku suutsu ni wa, osoroi no zubon ga fukumarete imasu.) Hint: The dark suit includes matching trousers."

तटस्थ

"新しいパンツを買いたい。 (Atarashii pantsu o kaitai.) Hint: I want to buy new pants."

अनौपचारिक

"このボトムス、今日のコーデにぴったり! (Kono botomusu, kyō no koode ni pittari!) Hint: These bottoms are perfect for today's outfit!"

Child friendly

"お気に入りのズボンを履いて出かけよう。 (Okiniiri no zubon o haite dekakeyou.) Hint: Let's go out wearing your favorite trousers."

बोलचाल

"彼女のパンティが見えそうになった。 (Kanojo no panti ga miesō ni natta.) Hint: Her panties almost became visible."

रोचक तथ्य

Japanese often borrows words from English, adapting them to their phonology. 'パンツ' is a direct phonetic approximation of 'pants'.

ज़रूरी व्याकरण

パンツ (pants/trousers) is a loanword from English and is commonly used in Japanese. It can refer to both underwear and outer pants, so context is important.

新しい パンツ を 買い に 行きましょう。 (Let's go buy new pants.)

When referring to underwear, it's often clarified with an adjective like 下 (shita - under) or simply understood from context.

下 パンツ を 履き替えました。 (I changed my underwear.)

When specifically referring to outer trousers, you might hear ズボン (zubon) which is another common loanword for trousers, or more specific terms like スラックス (surakkusu - slacks) or ジーンズ (jiinzu - jeans).

この ズボン は ぴったり です。 (These trousers fit perfectly.)

パンツ can be used with various particles like を (o - direct object) to indicate wearing or buying, or の (no - possessive) to indicate ownership.

あの 人 は 変な パンツ を 穿いています。 (That person is wearing strange pants.)

The verb 穿く (haku) is used for putting on or wearing items on the lower body like pants, skirts, or shoes. The verb 着る (kiru) is used for upper body clothing.

毎日 パンツ を 穿きます。 (I wear pants every day.)

स्तर के अनुसार उदाहरण

1

その青いパンツはどこで買いましたか?

Where did you buy those blue pants?

Question particle か (ka) at the end of the sentence.

2

新しいパンツが必要だよ。この古いのはもう小さい。

I need new pants. These old ones are too small now.

Short form adjective 小さい (chiisai) meaning 'small'.

3

このパンツはとても快適です。

These pants are very comfortable.

Adjective 快適 (kaiteki) meaning 'comfortable' with the intensifier とても (totemo).

4

白いパンツを履くのは少し勇気がいる。

It takes a little courage to wear white pants.

Verb 履く (haku) used for wearing pants/shoes, and 勇気がいる (yuuki ga iru) meaning 'it takes courage'.

5

洗濯したばかりのパンツが乾いていない。

The pants I just washed aren't dry yet.

Adjective 乾いていない (kawaiteinai) meaning 'not dry' (negative form of 乾いている).

6

彼のパンツのポケットに鍵が入っていた。

The key was in his pants pocket.

Post-position に (ni) indicating location, and 入っていた (haitteita) which is the past continuous form of 入る (hairu) meaning 'to enter/to be in'.

7

このパンツはジーンズ生地でできています。

These pants are made of denim.

でできています (de dekiteimasu) meaning 'is made of'.

8

サイズが合わないパンツは返品できますか?

Can I return pants that don't fit?

Verb 合わない (awanai) meaning 'doesn't fit' (negative form of 合う), and 返品できますか (henpin dekimasuka) meaning 'can I return?'.

1

昨日買った新しいパンツ、サイズがちょっと大きいかもしれません。

The new pants I bought yesterday might be a little big.

2

このパンツは動きやすくて、スポーツをする時にぴったりです。

These pants are easy to move in, perfect for sports.

3

彼はいつもおしゃれなパンツを履いている。

He always wears stylish pants.

4

雨の日には撥水加工されたパンツが便利だ。

Water-repellent pants are convenient on rainy days.

5

このパンツは洗濯機で洗えますか?

Can these pants be washed in the washing machine?

6

旅行にはしわになりにくい素材のパンツが良い。

For travel, pants made of wrinkle-resistant material are good.

7

面接に着ていくパンツは、地味な色の方が無難です。

For a job interview, it's safer to wear pants in a subdued color.

8

冬は暖かくて厚手のパンツを好んで履きます。

In winter, I prefer to wear warm, thick pants.

सामान्य शब्द संयोजन

長いパンツ long pants
短いパンツ short pants
ジーンズのパンツ jeans pants
コットンパンツ cotton pants
ウールパンツ wool pants
スポーツパンツ sports pants
カジュアルパンツ casual pants
フォーマルパンツ formal pants
新しいパンツ new pants
古いパンツ old pants

सामान्य वाक्यांश

パンツを履く

to wear pants

パンツを脱ぐ

to take off pants

パンツを洗う

to wash pants

パンツを買う

to buy pants

パンツが汚れている

pants are dirty

このパンツはきつい

these pants are tight

このパンツは大きい

these pants are big

どんなパンツが好きですか?

what kind of pants do you like?

彼はいつも同じパンツを履いている。

he always wears the same pants.

新しいパンツが必要です。

I need new pants.

व्याकरण पैटर्न

Noun + の + Noun Object + を + Verb (transitive) Noun + が + Verb (intransitive) Adjective + Noun Question word + Noun

मुहावरे और अभिव्यक्तियाँ

"パンツを上げる"

To pull up one's pants. Can imply getting ready to work or metaphorically, 'to get one's act together.'

さあ、パンツを上げて仕事に戻ろう。(Come on, pull up your pants and get back to work.)

neutral

"パンツを下ろす"

To pull down one's pants. Often used literally, but can also humorously suggest being caught unprepared or in an embarrassing situation.

彼は急いでパンツを下ろしてトイレに入った。(He quickly pulled down his pants and went into the restroom.)

neutral

"パンツを脱ぐ"

To take off one's pants. Can be literal, or colloquially, to 'let loose' or 'relax'.

家に帰ったら、まずパンツを脱いでリラックスする。(When I get home, first I take off my pants and relax.)

neutral

"パンツ一丁"

Wearing only underwear. Implies a state of undress, often for sleeping or being very casual at home.

暑いので、彼はパンツ一丁で寝ていた。(It was hot, so he was sleeping in just his underwear.)

neutral

"パンツを履く"

To put on pants. A simple, direct action.

朝起きて、まずパンツを履いた。(I woke up in the morning and first put on my pants.)

neutral

"パンツのゴムが伸びる"

The elastic in pants stretches out. Literally about clothing, but can also humorously mean one is getting lazy or letting themselves go.

最近太ったせいか、パンツのゴムが伸びてきた。(Maybe it's because I've gained weight recently, the elastic in my pants has stretched out.)

neutral

"パンツを見せる"

To show one's underwear. Often an accidental or embarrassing situation.

風が吹いて、スカートがめくれてパンツが見えてしまった。(The wind blew, my skirt flipped up, and my underwear showed.)

neutral

"パンツを汚す"

To soil one's pants. Can be literal (e.g., a child having an accident) or a euphemism for being scared.

彼は怖すぎてパンツを汚しそうになった。(He was so scared he almost soiled his pants.)

neutral

"パンツの中身"

What's inside the pants. Often used humorously or euphemistically to refer to someone's private parts.

そんなこと聞いたら、パンツの中身まで見透かされそうだ。(If you ask something like that, it feels like they'll see right through to what's inside my pants.)

informal

"パンツのサイズが合わない"

Pants don't fit the size. A common expression related to clothing, but can also metaphorically imply something isn't quite right for a situation.

買ったばかりのパンツのサイズが合わなくて困っている。(I'm having trouble because the pants I just bought don't fit.)

neutral

वाक्य संरचनाएँ

A2

〜のパンツ

新しいパンツを買いました。(I bought new pants.)

A2

パンツを履く

毎日パンツを履きます。(I wear pants every day.)

A2

パンツを脱ぐ

家でパンツを脱ぎます。(I take off my pants at home.)

A2

パンツが汚れる

パンツが汚れたので、洗濯します。(My pants got dirty, so I'll wash them.)

A2

パンツを洗う

汚れたパンツを洗ってください。(Please wash the dirty pants.)

A2

このパンツは〜です

このパンツは少し小さいです。(These pants are a little small.)

A2

どんなパンツが好きですか

どんなパンツが好きですか?(What kind of pants do you like?)

A2

パンツの色

そのパンツの色は素敵ですね。(The color of those pants is nice.)

इसे कैसे इस्तेमाल करें

When referring to pants or trousers in Japanese, you'll most often hear the word パンツ (pantsu). This is a loanword from English and covers a wide range of bottoms, from jeans to dress pants. However, be careful! If you are specifically talking about underwear, the word パンツ (pantsu) can also be used, especially for men's briefs. For women's underwear, 下着 (shitagi) or ショーツ (shootsu) are more common. Context is key here!

सामान्य गलतियाँ

A common mistake for English speakers is to assume パンツ (pantsu) solely means outerwear. While it often does, remember its dual meaning. If you want to be unambiguous about outerwear, you can say ズボン (zubon), which also means trousers/pants and doesn't have the underwear connotation. For example, saying このパンツは新しいです (kono pantsu wa atarashii desu) could mean 'These pants are new' or 'These underwear are new' depending on the situation. If you mean outerwear, it's safer to say このズボンは新しいです (kono zubon wa atarashii desu) if there's any ambiguity.

सुझाव

Remembering 'pants' in Japanese

The word パンツ (pantsu) sounds very similar to the English word 'pants'. This is a helpful mnemonic. Just add a 'u' sound at the end.

Pronunciation of 'pantsu'

Say パンツ (pantsu) with a slight emphasis on the 'pa' sound, and the 'n' is a nasal sound, almost like a soft 'ng'. The 'tsu' is pronounced like the 'ts' in 'cats'.

Don't confuse with 'zubon'

While パンツ (pantsu) generally means outer pants, you might also hear ズボン (zubon). Both refer to trousers. パンツ (pantsu) can also refer to underwear, which can be confusing. Usually, context makes it clear.

When to use 'pantsu'

You can use パンツ (pantsu) for most types of trousers, like jeans, slacks, or athletic pants. It's a common and versatile term.

Common sentence patterns

You can say このパンツ (kono pantsu) for 'these pants' or 新しいパンツ (atarashii pantsu) for 'new pants'. The particles like を (o) or が (ga) will follow depending on the sentence structure.

Singular and plural in Japanese

In Japanese, パンツ (pantsu) doesn't change for singular or plural. One pair of pants is パンツ (pantsu), and multiple pairs are also パンツ (pantsu).

Using 'pantsu' with colors

To describe the color of pants, put the color word before パンツ (pantsu). For example, 黒いパンツ (kuroi pantsu) means 'black pants'.

Asking about pants

If you want to ask 'Where are my pants?', you could say 私のパンツはどこですか? (watashi no pantsu wa doko desu ka?).

More specific terms for pants

While パンツ (pantsu) is general, for specific types, you might hear ジーンズ (jiinzu) for 'jeans' or ショートパンツ (shōto pantsu) for 'shorts'.

Practice with examples

Try to create your own sentences using パンツ (pantsu). For instance, 'I bought new pants' - 新しいパンツを買いました (atarashii pantsu o kaimashita).

शब्द की उत्पत्ति

From English 'pants'

मूल अर्थ: pants, trousers

Indo-European (English loanword)

सांस्कृतिक संदर्भ

In Japan, 'パンツ' (pantsu) almost exclusively refers to underwear, specifically briefs or panties. While the English origin means outer trousers, using 'パンツ' for outerwear would sound very strange to a Japanese speaker. For outer trousers, words like 'ズボン' (zubon) or 'スラックス' (surakkusu) are used. If you ask for 'パンツ' in a clothing store, you'll be directed to the underwear section.

खुद को परखो 42 सवाल

fill blank A1

この___は小さいです。

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: パンツ

This sentence means 'These pants are small.' 'パンツ' (pants) fits the context of clothing size.

fill blank A1

新しい___を買いました。

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: パンツ

The sentence means 'I bought new ____.' 'パンツ' (pants) is a common item to buy.

fill blank A1

あの人は白い___をはいています。

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: パンツ

This sentence means 'That person is wearing white ____.' 'パンツ' (pants) is a type of clothing that can be worn.

fill blank A1

彼の___は青いです。

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: パンツ

The sentence means 'His ____ are blue.' 'パンツ' (pants) can be blue.

fill blank A1

この店には色々な___があります。

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: パンツ

This sentence means 'This store has various ____.' 'パンツ' (pants) are items found in clothing stores.

fill blank A1

どの___がいいですか。

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: パンツ

The sentence means 'Which ____ are good?' 'パンツ' (pants) can be chosen from a selection.

writing B1

Imagine you're shopping for clothes. Describe what kind of pants you're looking for, including color and style. (Approx. 20-30 Japanese characters)

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

私は黒いジーンズのパンツを探しています。

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing B1

You spilled something on your pants. Write a short message to a friend explaining what happened and asking for advice. (Approx. 20-30 Japanese characters)

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

パンツにコーヒーをこぼした。どうすればいい?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing B1

Describe your favorite pair of pants. What do you like about them? (Approx. 20-30 Japanese characters)

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

私のお気に入りのパンツはとても快適です。

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
reading B1

田中さんは何色のパンツを選びましたか?

Read this passage:

田中さんは新しい仕事のために、スマートなパンツを買いに行きました。彼は黒いスラックスを選び、とても気に入りました。店員さんは、そのパンツは手入れが簡単だと言いました。

田中さんは何色のパンツを選びましたか?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:

パッセージに「彼は黒いスラックスを選び」とあります。

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:

パッセージに「彼は黒いスラックスを選び」とあります。

reading B1

佐藤さんが古いパンツを履いた理由は何ですか?

Read this passage:

休日の午後、佐藤さんは庭で作業をするために古いパンツを履きました。作業中に少し破れてしまいましたが、気にしませんでした。それは作業用のパンツだからです。

佐藤さんが古いパンツを履いた理由は何ですか?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 庭で作業をするため

パッセージに「庭で作業をするために古いパンツを履きました」とあります。

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 庭で作業をするため

パッセージに「庭で作業をするために古いパンツを履きました」とあります。

reading B1

山田さんが持っていくパンツの特徴は何ですか?

Read this passage:

山田さんは旅行の準備をしています。彼は動きやすいストレッチ素材のパンツをいくつか持っていくことにしました。飛行機での長時間の移動でも快適に過ごせるからです。

山田さんが持っていくパンツの特徴は何ですか?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 動きやすいストレッチ素材

パッセージに「動きやすいストレッチ素材のパンツ」とあります。

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 動きやすいストレッチ素材

パッセージに「動きやすいストレッチ素材のパンツ」とあります。

sentence order B1

सेंटेंस बनाने के लिए नीचे शब्दों पर टैप करो
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 新しい パンツを 買いました。

This sentence means 'I bought new pants.' '新しい' (atarashii) means 'new', 'パンツを' (pantsu o) means 'pants (object particle)', and '買いました' (kaimashita) means 'bought'.

sentence order B1

सेंटेंस बनाने के लिए नीचे शब्दों पर टैप करो
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 彼の パンツは 青いです。

This sentence means 'His pants are blue.' '彼の' (kare no) means 'his', 'パンツは' (pantsu wa) means 'pants (topic particle)', and '青いです' (aoi desu) means 'are blue'.

sentence order B1

सेंटेंस बनाने के लिए नीचे शब्दों पर टैप करो
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: この パンツは 小さいです。

This sentence means 'These pants are small.' 'この' (kono) means 'this/these', 'パンツは' (pantsu wa) means 'pants (topic particle)', and '小さいです' (chiisai desu) means 'are small'.

writing C1

友達とカフェで会う約束をしました。どんなパンツを履いていきますか?その理由も教えてください。

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

友達とカフェで会うので、動きやすくておしゃれなジーンズを履いていきます。リラックスした雰囲気で話したいからです。

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing C1

新しい仕事の面接があります。どのようなパンツを選びますか?なぜそのパンツを選んだのか具体的に説明してください。

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

新しい仕事の面接なので、ネイビーのきれいめなスラックスを選びます。きちんとした印象を与えたいですし、自信を持って臨むためです。

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing C1

週末に山登りに行く計画を立てています。山登りに適したパンツについて説明し、その特徴を挙げてください。

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

週末の山登りには、防水性があり、動きやすいトレッキングパンツが最適です。転倒時にも破れにくい丈夫な素材で、ポケットが多いと便利です。

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
reading C1

この人はどのようなパンツを買いましたか?

Read this passage:

今日、新しいパンツを買いにショッピングモールに行きました。たくさんの種類がありましたが、最終的には肌触りの良い綿素材のチノパンツを選びました。色はどんなトップスにも合わせやすいベージュです。このパンツは仕事にもプライベートにも使えそうで、とても満足しています。

この人はどのようなパンツを買いましたか?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 肌触りの良い綿素材のベージュのチノパンツ

文章中に「肌触りの良い綿素材のチノパンツを選びました。色はどんなトップスにも合わせやすいベージュです」と明記されています。

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 肌触りの良い綿素材のベージュのチノパンツ

文章中に「肌触りの良い綿素材のチノパンツを選びました。色はどんなトップスにも合わせやすいベージュです」と明記されています。

reading C1

今年のトレンドとして紹介されているパンツの特徴は何ですか?

Read this passage:

ファッション雑誌で今年のトレンドとして、ゆったりとしたシルエットのワイドパンツが紹介されていました。特に、リネン素材のものは涼しく、夏には最適だそうです。様々な色が出ていますが、中でもアースカラーが人気を集めているとのこと。私も早速一枚購入してみようと思っています。

今年のトレンドとして紹介されているパンツの特徴は何ですか?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: ゆったりとしたシルエットのリネン素材のワイドパンツ

文章中に「ゆったりとしたシルエットのワイドパンツが紹介されていました。特に、リネン素材のものは涼しく、夏には最適だそうです」と書かれています。

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: ゆったりとしたシルエットのリネン素材のワイドパンツ

文章中に「ゆったりとしたシルエットのワイドパンツが紹介されていました。特に、リネン素材のものは涼しく、夏には最適だそうです」と書かれています。

reading C1

この人が旅行に持っていきたいパンツに求める条件は何ですか?

Read this passage:

旅行の準備をしています。荷物をできるだけ減らしたいので、一枚で色々な場面で着回しができるパンツを選びたいです。速乾性があり、シワになりにくい素材だと嬉しいです。デザインはシンプルで、カジュアルにもきれいめにも対応できるものが理想的です。

この人が旅行に持っていきたいパンツに求める条件は何ですか?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 速乾性があり、シワになりにくい素材で、着回しができるパンツ

文章中に「一枚で色々な場面で着回しができるパンツを選びたいです。速乾性があり、シワになりにくい素材だと嬉しいです」と記述されています。

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 速乾性があり、シワになりにくい素材で、着回しができるパンツ

文章中に「一枚で色々な場面で着回しができるパンツを選びたいです。速乾性があり、シワになりにくい素材だと嬉しいです」と記述されています。

fill blank C2

彼女は新しい___を買ったばかりで、とても気に入っている。

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: パンツ

文脈から、新しく買った服が「気に入っている」とあるため、衣服の中でも「パンツ」が適切です。

fill blank C2

その泥棒は窓を破って侵入し、盗んだものを彼の___に隠した。

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: パンツ

盗んだものを隠す場所として「パンツ」の内部が使われることがあります。この文脈では、より隠密な場所を指しています。

fill blank C2

運動の後は汗で___が湿っていたので、着替える必要があった。

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: パンツ

運動後に汗で湿る衣類として「パンツ」は一般的です。

fill blank C2

急な雨で、洗濯物として干してあった私の___がびしょ濡れになった。

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: パンツ

洗濯物として干されるものの中で、「パンツ」は一般的な衣類です。

fill blank C2

彼は寒い冬の日に備えて、厚手のウールの___を購入した。

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: パンツ

寒い日に着用する厚手のウールの衣類として「パンツ」は適切です。

fill blank C2

子供が遊んでいる間に、誤って水たまりに座ってしまい、___を汚してしまった。

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: パンツ

水たまりに座って汚れる衣類として「パンツ」は自然な選択です。

writing C2

You are designing a new line of avant-garde fashion. Describe a pair of conceptual pants in Japanese, focusing on their unique design features and the statement they make. Use at least three adjectives to describe the pants.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

このパンツは、未来的な非対称デザインが特徴で、環境に配慮したリサイクル素材を使用しています。大胆なカットと流れるようなシルエットが、着用者に個性的で革新的な印象を与えます。

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing C2

Imagine you are a renowned textile engineer. Write a brief explanation in Japanese about how you would innovate the fabric used for 'pants' to achieve ultimate comfort and durability for extreme sports. Include the specific properties of the new material.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

究極の快適性と耐久性を追求するため、新開発のナノファイバー素材を用いたパンツを提案します。この素材は、通気性に優れながらも撥水加工が施されており、激しい動きにも対応する伸縮性を兼ね備えています。さらに、摩耗に強く、長時間の使用にも耐えられます。

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing C2

You are a historical fashion expert. Write a short paragraph in Japanese about the evolution of 'pants' as a symbol of social status or gender expression in a specific historical period (e.g., Edo period, Meiji era).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

明治時代に入り、西洋文化の影響で「パンツ」は男性の日常着として普及しましたが、それ以前の江戸時代では、一部の武士や職人を除き、一般の女性が着用することは稀でした。この変化は、日本の社会構造とジェンダー表現の大きな転換期を象徴しています。

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
reading C2

この文章から、持続可能な「パンツ」の需要が高まっている主な理由として、適切でないものはどれですか?

Read this passage:

近年のファッション業界では、サステナブルな素材を使用した「パンツ」の需要が急速に高まっています。特に、海洋プラスチックをリサイクルして作られた生地や、オーガニックコットン、ヘンプなどの自然素材が注目を集めています。これらの素材は、環境負荷を低減するだけでなく、肌触りや通気性にも優れているため、消費者の意識変化に大きく貢献しています。デザイナーたちは、機能性とデザイン性を両立させた革新的な「パンツ」を生み出し続けており、その多様性は広がる一方です。

この文章から、持続可能な「パンツ」の需要が高まっている主な理由として、適切でないものはどれですか?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 政府が着用を義務付けているから。

文章中には、環境負荷の低減、肌触りや通気性、消費者の意識変化が需要増加の理由として挙げられていますが、政府が着用を義務付けているという記述はありません。

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 政府が着用を義務付けているから。

文章中には、環境負荷の低減、肌触りや通気性、消費者の意識変化が需要増加の理由として挙げられていますが、政府が着用を義務付けているという記述はありません。

reading C2

デザイナーが「パンツ」の最終調整で特に重視していたことは何ですか?

Read this passage:

ファッションショーのバックステージでは、モデルが「パンツ」の最終調整を受けていた。デザイナーは、シルエットのわずかな歪みにも妥協せず、完璧なラインを追求していた。今回のコレクションのテーマは「流動性」。そのため、動きに合わせて表情を変える素材が選ばれ、縫製も非常に複雑な技術を要するものであった。ショーの成功は、この「パンツ」が持つ芸術性と機能性の融合にかかっていると言っても過言ではなかった。

デザイナーが「パンツ」の最終調整で特に重視していたことは何ですか?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 完璧なシルエットのライン

デザイナーは「シルエットのわずかな歪みにも妥協せず、完璧なラインを追求していた」と述べられています。

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 完璧なシルエットのライン

デザイナーは「シルエットのわずかな歪みにも妥協せず、完璧なラインを追求していた」と述べられています。

reading C2

最新の登山用「パンツ」に求められる、本文中で言及されていない機能は何ですか?

Read this passage:

登山家にとって「パンツ」は、単なる衣類ではなく、生存を左右する重要な装備の一つである。高所での過酷な環境に耐えうる防水性、防風性、そして保温性は必須条件だ。さらに、動きを妨げない伸縮性と、軽量であることも求められる。最新の登山用「パンツ」は、これらの要素を高度にバランスさせ、時には衛星通信機能を内蔵するなど、技術革新が著しい。そのため、購入時には自分の登山スタイルに合った機能性を熟考する必要がある。

最新の登山用「パンツ」に求められる、本文中で言及されていない機能は何ですか?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: デザイン性

本文では防水性、防風性、保温性、伸縮性、軽量性、衛星通信機能について言及されていますが、デザイン性については触れられていません。

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: デザイン性

本文では防水性、防風性、保温性、伸縮性、軽量性、衛星通信機能について言及されていますが、デザイン性については触れられていません。

sentence order C2

सेंटेंस बनाने के लिए नीचे शब्दों पर टैप करो
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: このパンツはとても快適で、動きやすいです。

This sentence describes how comfortable and easy to move in the pants are. 'この' (kono) means 'these/this', 'は' (wa) is a topic particle, 'とても' (totemo) means 'very', '快適で' (kaiteki de) means 'comfortable and', and '動きやすいです' (ugokiyasui desu) means 'easy to move in'.

sentence order C2

सेंटेंस बनाने के लिए नीचे शब्दों पर टैप करो
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: パーティーにはカジュアルなパンツを履いていきました。

This sentence describes going to a party wearing casual pants. 'パーティー' (paatii) means 'party', 'に' (ni) is a particle indicating destination, 'は' (wa) is a topic particle emphasizing 'パーティーに', 'カジュアルな' (kajuaru na) means 'casual', 'パンツを' (pantsu o) means 'pants (object)', '履いていきました' (haite ikimashita) means 'went wearing'.

sentence order C2

सेंटेंस बनाने के लिए नीचे शब्दों पर टैप करो
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 最近、ワイドパンツがトレンドとして人気だ。

This sentence explains that wide-leg pants are currently a trend. '最近' (saikin) means 'recently', 'ワイドパンツ' (waido pantsu) means 'wide pants', 'が' (ga) is a subject particle, 'トレンドとして' (trendo to shite) means 'as a trend', and '人気だ' (ninki da) means 'is popular'.

/ 42 correct

Perfect score!

क्या यह मददगार था?
अभी तक कोई टिप्पणी नहीं। अपने विचार साझा करने वाले पहले व्यक्ति बनें!