B1 Particles 6 min read आसान

जापानी कण 'Dake': केवल, सिर्फ और सीमाएं (だけ)

जब तुम्हें किसी चीज़ की मौजूदगी या उसकी हद बतानी हो, तो dake का इस्तेमाल करो। ये only, just या as much as जैसे भाव देता है।

Grammar Rule in 30 Seconds

The particle 'dake' limits the scope of a noun or verb to 'only' or 'just' that amount.

  • Attach directly to nouns: {水|みず}だけ {飲|の}みました (I only drank water).
  • Attach to verb dictionary forms: {食|た}べるだけです (It is just for eating).
  • Can be used with counters: {三|さん} {分|ぷん}だけ {待|ま}ってください (Please wait for just three minutes).
Noun/Verb + だけ

Overview

### Overview
नमस्ते! आज हम जापानी भाषा के एक बहुत ही महत्वपूर्ण 'Particle' यानी 'joshi' के बारे में बात करेंगे, जो है dake (だけ)। अगर आप हिंदी भाषी हैं, तो आप इसे हिंदी के «ही» या «केवल/सिर्फ» के रूप में समझ सकते हैं। जैसे हम हिंदी में कहते हैं, «मैंने सिर्फ पानी पिया» या «वह केवल यहाँ आया था», ठीक उसी तरह जापानी में dake का उपयोग सीमा या दायरे (limit or scope) को तय करने के लिए किया जाता है।
हिंदी व्याकरण में हम «ही» (जैसे: 'तुम ही') या «सिर्फ» का प्रयोग करते हैं। जापानी में dake का काम बिल्कुल वैसा ही है, लेकिन इसका वाक्य विन्यास (sentence structure) थोड़ा अलग है। जापानी में यह एक 'fukujoshi' (adverbial particle) है। हिंदी में हम «सिर्फ» को क्रिया या संज्ञा से पहले रखते हैं, लेकिन जापानी में dake हमेशा उस शब्द के *बाद* आता है जिसे वह सीमित कर रहा है। इसे समझना इसलिए जरूरी है क्योंकि यह आपकी बातचीत में स्पष्टता लाता है। जब आप dake का उपयोग करते हैं, तो आप सुनने वाले को यह संकेत देते हैं कि आप जिस दायरे की बात कर रहे हैं, उसके बाहर कुछ भी नहीं है। यह B1 लेवल के छात्रों के लिए बहुत जरूरी है ताकि वे अपनी बात को सटीक तरीके से रख सकें, जैसे हम हिंदी में कहते हैं, «बस इतना ही!» या «सिर्फ यही!»।
### How This Grammar Works
dake का मुख्य काम है 'Inclusionary Exclusion' यानी किसी चीज को शामिल करना और बाकी सबको बाहर कर देना। हिंदी व्याकरण में हम इसे 'निपात' (particles) के अंतर्गत रख सकते हैं। जैसे हिंदी में «ही» लगाने से जोर (emphasis) आता है, वैसे ही dake लगाने से उस वस्तु या क्रिया पर एक सीमा लग जाती है।
हिंदी और जापानी के बीच एक बड़ा अंतर यह है कि हिंदी में «सिर्फ» या «केवल» एक स्वतंत्र शब्द है, जबकि जापानी में dake एक प्रत्यय (suffix) की तरह काम करता है जो शब्द से चिपक जाता है। उदाहरण के लिए, हिंदी में «सिर्फ पानी» में «सिर्फ» अलग है, लेकिन जापानी में mizu dake (水だけ) में dake संज्ञा का हिस्सा बन जाता है।
एक और महत्वपूर्ण बात: अगर आप हिंदी में कहें «मैंने सिर्फ सेब खाया», तो यहाँ «सिर्फ» सेब की मात्रा या प्रकार को सीमित कर रहा है। जापानी में भी dake यही काम करता है। लेकिन ध्यान दें, dake कभी-कभी ga (subject marker) या o (object marker) को हटाकर उनकी जगह ले लेता है। यह हिंदी में संभव नहीं है क्योंकि हिंदी में कारक चिह्न (जैसे 'ने', 'को') अपनी जगह बने रहते हैं। जापानी में dake का प्रयोग करते समय हम o को हटा देते हैं, जो कि शुरुआत में हिंदी भाषियों के लिए थोड़ा अजीब लग सकता है, लेकिन अभ्यास से यह बहुत स्वाभाविक लगने लगेगा।
### Formation Pattern
dake का उपयोग करना बहुत आसान है क्योंकि यह लगभग हर शब्द के साथ जुड़ जाता है। नीचे दी गई तालिका देखें:
| Part of Speech | Pattern | Example | Meaning |
|---|---|---|---|
| Noun | Noun + dake | kore dake | सिर्फ यह |
| Verb (Plain) | Verb + dake | taberu dake | सिर्फ खाना |
| i-Adjective | i-Adj + dake | takai dake | सिर्फ महंगा |
| na-Adjective | na-Adj + na + dake | shizuka na dake | सिर्फ शांत |
| Counter | Counter + dake | futari dake | सिर्फ दो लोग |
जैसे हिंदी में हम कहते हैं «दो लोग ही», जापानी में यह futari dake हो जाता है। ध्यान दें कि na-adjectives के साथ na लगाना अनिवार्य है, जो हिंदी भाषियों के लिए एक नया नियम हो सकता है, क्योंकि हिंदी में हम विशेषण को सीधा संज्ञा के साथ जोड़ते हैं।
### When To Use It
dake का उपयोग हम कई स्थितियों में करते हैं। पहला, जब हमें किसी मात्रा को सीमित करना हो। जैसे: go-fun dake matte kudasai (सिर्फ 5 मिनट रुकिए)। यहाँ यह हिंदी के «बस» की तरह काम कर रहा है।
दूसरा, जब हम किसी क्रिया की सीमा तय करते हैं। जैसे: miru dake (सिर्फ देखना)। अगर आप किसी दुकान पर हैं और दुकानदार पूछता है «क्या आपको कुछ चाहिए?» तो आप कह सकते हैं miru dake desu (मैं सिर्फ देख रहा हूँ)। यह बिल्कुल वैसा ही है जैसे हम हिंदी में कहते हैं, «बस देख रहा हूँ।»
तीसरा, यह योग्यता या स्थिति बताने में भी काम आता है। जैसे: dekiru dake hayaku (जितना हो सके जल्दी), जिसे हम हिंदी में «जितना जल्दी हो सके» कहते हैं। यहाँ dake का अर्थ 'जितना संभव हो' के दायरे को दर्शाता है।
चौथा, किसी व्यक्ति पर जोर देने के लिए। anata dake (सिर्फ तुम)। यह हिंदी के «सिर्फ तुम ही» जैसा है।
### Common Mistakes
हिंदी भाषियों के लिए कुछ आम गलतियाँ यहाँ दी गई हैं:
  1. 1Particle का दोहराव: हिंदी में हम कहते हैं «सिर्फ सेब को खाया», जहाँ 'को' का प्रयोग होता है। हिंदी भाषी अक्सर mizu dake o nomimasu बोल देते हैं। हालांकि यह पूरी तरह गलत नहीं है, लेकिन dake के साथ o को हटाना ज्यादा स्वाभाविक है। कारण: हिंदी में कारक चिह्न अनिवार्य हैं, जापानी में dake खुद एक 'scope' बनाता है, इसलिए o की जरूरत नहीं पड़ती।
  1. 1na-adjective के साथ 'na' भूलना: हिंदी में हम «सिर्फ शांत जगह» कहते हैं। छात्र अक्सर shizuka dake बोल देते हैं, जबकि सही shizuka na dake है। कारण: हिंदी में विशेषण और संज्ञा के बीच कोई योजक (connector) नहीं होता, जबकि जापानी में na एक सेतु का काम करता है।
  1. 1shika (しか) के साथ भ्रम: छात्र अक्सर dake और shika को एक जैसा समझते हैं। dake सकारात्मक है (सिर्फ यह), जबकि shika नकारात्मक क्रिया के साथ आता है (सिर्फ यही है, और कुछ नहीं)। हिंदी में हम «सिर्फ» दोनों जगह इस्तेमाल करते हैं, जिससे भ्रम होता है।
### Contrast With Similar Patterns
dake और shika के बीच का अंतर समझना बहुत जरूरी है।
| Feature | Dake (だけ) | Shika (しか)
|---|---|---|
| Nuance | Neutral/Positive | Negative (Emphasis on lack) |
| Verb | Positive form | Negative form |
| Example | mizu dake aru (पानी है) | mizu shika nai (सिर्फ पानी है, बाकी कुछ नहीं) |
हिंदी में «पानी ही है» और «पानी ही तो है» का फर्क समझना होगा। dake वस्तुनिष्ठ है, जबकि shika में एक निराशा या कमी का भाव होता है।
### Quick FAQ
  1. 1Q: क्या dake को वाक्य के अंत में लगा सकते हैं?
A: हाँ, लेकिन आमतौर पर यह किसी शब्द के बाद आता है। kore dake (बस इतना ही) एक पूर्ण वाक्य की तरह इस्तेमाल होता है।
  1. 1Q: क्या dake और bakari एक ही हैं?
A: नहीं। dake सीमा बताता है, जबकि bakari का अर्थ है «सिर्फ वही काम हो रहा है» (जैसे: tabe bakari iru - बस खाए जा रहा है)।
  1. 1Q: क्या dake का उपयोग भूतकाल में कर सकते हैं?
A: बिल्कुल! sore dake datta (सिर्फ उतना ही था)।
उम्मीद है कि dake का यह पाठ आपको समझ आया होगा। इसे अपनी बातचीत में इस्तेमाल करें, जैसे «आज सिर्फ चाय पी» (kyou wa ocha dake nonda)। बस इतना ही!

Dake Attachment Rules

Category Structure Example
Noun
Noun + だけ
{水|みず}だけ
Verb (Dict)
Verb + だけ
{食|た}べるだけ
Verb (Past)
Verb + だけ
{食|た}べただけ
Counter
Number + Counter + だけ
{三|さん} {人|にん}だけ
Adjective (i)
Adj + だけ
{大|おお}きいだけ
Adjective (na)
Adj + だけ
{静|しず}かなだけ

Meanings

The particle 'dake' acts as a limiter, indicating that the preceding word is the sole item, amount, or action involved.

1

Exclusive limit

Indicates that nothing else is included.

“{私|わたし}だけ {行|い}きます。”

“{彼|かれ}だけ {知|し}っています。”

2

Minimum amount

Indicates a small or sufficient quantity.

“{少|すこ}しだけ {食|た}べます。”

“{五|ご} {百|ひゃく} {円|えん}だけ {持|も}っています。”

Reference Table

Reference table for जापानी कण 'Dake': केवल, सिर्फ और सीमाएं (だけ)
शब्द का प्रकार नियम उदाहरण हिंदी मतलब
Noun
Noun + dake
{水|みず}だけ
सिर्फ पानी
Verb (Dictionary)
Plain Verb + dake
{見る|みる}だけ
बस देखना
Verb (Past)
Ta-form + dake
{言った|いった}だけ
सिर्फ कहा था
i-Adjective
Plain form + dake
{暑い|あつい}だけ
बस गर्मी है
na-Adjective
na-form + dake
{必要な|ひつような}だけ
जितनी ज़रूरत है
Potential
Dekiru + dake
{できる|dekiru}だけ
जितना हो सके

औपचारिकता का स्तर

औपचारिक
{百|ひゃく} {円|えん}だけ {持|も}っております。

{百|ひゃく} {円|えん}だけ {持|も}っております。 (Money)

तटस्थ
{百|ひゃく} {円|えん}だけ {持|も}っています。

{百|ひゃく} {円|えん}だけ {持|も}っています。 (Money)

अनौपचारिक
{百|ひゃく} {円|えん}だけ {持|も}ってる。

{百|ひゃく} {円|えん}だけ {持|も}ってる。 (Money)

बोलचाल
{百|ひゃく} {円|えん}だけ。

{百|ひゃく} {円|えん}だけ。 (Money)

'Dake' के तीन चेहरे

dake

सीमा (Only/Just)

  • {これ|kore} dake सिर्फ यह
  • {五分|ごふん} dake बस 5 मिनट

हद (As much as)

  • {できる|dekiru} dake जितना हो सके
  • {好きな|すきな} dake जितना मन करे

बढ़ावा (Addition)

  • dake {じゃなくて|ja nakute} सिर्फ यही नहीं...

dake बनाम {しか|shika}

dake (पॉजिटिव)
{ペン|pen} dake {ある|aru} मेरे पास (कम से कम) पेन है।
पॉजिटिव वाइब / फैक्ट न्यूट्रल स्थिति
{しか|shika} (नेगेटिव)
{ペン|pen} {しか|shika} {ない|nai} मेरे पास पेन के अलावा कुछ नहीं।
नेगेटिव वाइब / अफ़सोस कमी वाली स्थिति

अपना 'Only' Particle चुनें

1

क्या वर्ब पॉजिटिव है?

YES
dake लगाओ
NO
अगले स्टेप पर जाओ
2

क्या वर्ब नेगेटिव है?

YES
{しか|shika} लगाओ
NO ↓

dake कैसे जोड़ें

🍎

Nouns

  • {りんご|りんご} dake
  • {水|みず} dake
🏃

Verbs

  • {見る|みる} dake (Plain)
  • {言った|いった} dake (Past)
🎨

Adjectives

  • {甘い|あまい} dake (i-adj)
  • {静かな|しずかな} dake (na-adj)

स्तर के अनुसार उदाहरण

1

{水|みず}だけ {飲|の}みます。

I only drink water.

2

{私|わたし}だけ {行|い}きます。

Only I will go.

3

{これ|これ}だけです。

It is only this.

4

{一|いち} {人|にん}だけ {来|き}ました。

Only one person came.

1

{五|ご} {分|ふん}だけ {待|ま}ってください。

Please wait for just five minutes.

2

{見|み}るだけです。

I am just looking.

3

{今日|きょう}だけ {休|やす}みます。

I will rest only today.

4

{少|すこ}しだけ {食|た}べます。

I will eat just a little.

1

{彼|かれ}は {勉強|べんきょう}するだけです。

He just studies.

2

{必要|ひつよう}な {分|ぶん}だけ {買|か}いました。

I bought only what was necessary.

3

{言|い}うだけなら {簡単|かんたん}です。

It's easy if it's just saying it.

4

{知|し}っていることだけ {話|はな}します。

I will only talk about what I know.

1

{走|はし}れるだけ {走|はし}りました。

I ran as much as I could.

2

{彼|かれ}だけは {信|しん}じられません。

He is the only one I cannot trust.

3

{準備|じゅんび}しただけ {成果|せいか}が {出|で}ます。

You get results only as much as you prepare.

4

{何|なに}も {言|い}わず、ただ {聞|き}くだけでした。

I said nothing and just listened.

1

{彼|かれ}の {言|い}うことだけが {真実|しんじつ}ではない。

What he says is not the only truth.

2

{目的|もくてき}を {達成|たっせい}するだけが {人生|じんせい}ではない。

Achieving goals is not the only thing in life.

3

{彼|かれ}は {文句|もんく}を {言|い}うだけ {言|い}って {帰|かえ}った。

He said all his complaints and then left.

4

{見|み}た目だけでは {判断|はんだん}できない。

You cannot judge just by appearance.

1

{彼|かれ}の {才能|さいのう}は {努力|どりょく}だけでは {説明|せつめい}がつかない。

His talent cannot be explained by effort alone.

2

{一|いち} {度|ど}だけ {会|あ}ったことがある。

I have met him just once.

3

{彼|かれ}は {自分|じぶん}の {利益|りえき}だけを {考|かんが}えている。

He is thinking only of his own profit.

4

{何|なに}も {変|か}わらない、ただ {時間|じかん}が {過|す}ぎるだけだ。

Nothing changes, time just passes.

आसानी से भ्रमित होने वाले

Japanese Particle 'Dake': Only, Just, and Limits (だけ) बनाम Shika

Both mean 'only', but shika requires a negative verb.

Japanese Particle 'Dake': Only, Just, and Limits (だけ) बनाम Bakari

Bakari implies 'nothing but' or 'excessive frequency'.

Japanese Particle 'Dake': Only, Just, and Limits (だけ) बनाम Nomi

Nomi is a formal version of dake.

सामान्य गलतियाँ

Dake watashi

Watashi dake

Dake must follow the noun.

Dake desu

Kore dake desu

Dake needs a target.

Dake o taberu

Dake taberu

Dake doesn't need an object particle.

Dake ga

Dake

Dake replaces particles like ga/o.

Taberu dake desu

Taberu dake desu

Correct, but ensure dictionary form.

Dake no

Dake

Dake is a particle, not a noun.

Dake shika

Dake

Don't double up.

Dake nai

Shika nai

Use shika for negative emphasis.

Dake wa

Dake

Dake wa is okay, but check context.

Dake ni

Dake

Dake usually replaces ni.

Dake nomi

Nomi

Don't use both.

Dake bakari

Bakari

Different meanings.

Dake koto

Dake

Dake is sufficient.

वाक्य संरचनाएँ

___ だけ です。

___ だけ します。

___ だけ でいいです。

___ だけ のことはあります。

Real World Usage

Ordering food constant

{水|みず}だけ {欲|ほ}しいです。

Texting very common

{今日|きょう}だけ {空|あ}いてる。

Job interview common

{経験|けいけん}だけ {話|はな}します。

Travel common

{一|いち} {泊|はく}だけです。

Social media common

{写真|しゃしん}だけアップ。

Delivery apps common

{ソース|ソース}だけ {別|べつ}にしてください。

💡

आर्डर देते समय शॉर्टकट

रेस्टोरेंट में आर्डर देते समय 'o' particle हटा देना ज़्यादा नेचुरल लगता है। जैसे: «水だけください।»
⚠️

शिकायत के लिए 'Dake' नहीं

अगर तुम कम पैसों का रोना रो रहे हो, तो 'dake' अजीब लगेगा। वहां «しか» यूज़ करो: «千円しかない।»
🎯

'Dekiru Dake' का जादू

किसी भी काम को 'जितना हो सके उतना' कहने के लिए इसे आज़माओ: «できるだけたくさん।»
💬

शॉपिंग का शिष्टाचार

जब दुकानदार पूछे कि क्या चाहिए, तो प्यार से कहो कि मैं बस देख रहा हूँ: «見るだけです।»

Smart Tips

Switch from 'dake' to 'shika' + negative verb.

百円だけあります。 百円しかありません。

Add 'chotto' before 'dake' to sound polite.

待ってください。 ちょっとだけ待ってください。

Use the 'verb-dict + dake + verb-potential' structure.

頑張りました。 頑張れるだけ頑張りました。

Replace 'dake' with 'nomi'.

これだけです。 これのみです。

उच्चारण

da-ke

Pitch Accent

Dake is usually flat, but the word before it may change pitch.

Rising

Dake?

Are you sure that's all?

याद करें

स्मृति सहायक

Dake sounds like 'duck'. Imagine a duck that only eats bread. 'Duck-dake' = Only the duck.

दृश्य संबंध

Picture a plate with only one single pea on it. You point at it and say 'Dake!'

Rhyme

For just a little, use 'dake', it's the only choice you need to make.

Story

Taro went to the store. He wanted everything, but he had no money. He looked at the candy. He bought one piece. 'Dake,' he whispered. Just one.

Word Web

{私|わたし}だけ{少|すこ}しだけ{一|いち} {回|かい}だけ{見|み}るだけ{食|た}べるだけ{今日|きょう}だけ

चैलेंज

For the next 5 minutes, describe everything you see using 'dake'. E.g., 'One phone dake', 'One pen dake'.

सांस्कृतिक नोट्स

Standard usage, very common in daily life.

Often replaced by 'dake' but sometimes 'dake' is used with local particles.

Used to be precise and avoid ambiguity.

Dake originated from the noun 'take' (amount/extent) in classical Japanese.

बातचीत की शुरुआत

{今日|きょう}は {何|なに}をしましたか?

{何|なに}か {買|か}いましたか?

{明日|あした}の {予定|よてい}は?

{人生|じんせい}で {大切|たいせつ}なことは?

डायरी विषय

Write about your breakfast using 'dake'.
Describe your plans for the weekend.
What is one thing you only do when you are stressed?
Reflect on a time you achieved something through effort alone.

सामान्य गलतियाँ

Incorrect

सही


Incorrect

सही


Incorrect

सही


Incorrect

सही

Test Yourself

इनमें से कौन सा वाक्य 'मैंने सिर्फ सेब खाया' (पॉजिटिव फैक्ट) के लिए सही है? बहुविकल्पी

सही वाक्य चुनें:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {りんご|Ringo} dake {食べた|tabeta}。
'dake' का इस्तेमाल पॉजिटिव वर्ब के साथ होता है। 'shika' के लिए नेगेटिव वर्ब चाहिए।
इस वाक्य में गलती ढूँढें: 'मेरे पास सिर्फ 100 येन हैं' (दुखी होकर बोलना)। Error Correction

Find and fix the mistake:

{百円|ひゃくえん} dake {ありません|arimasen}。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {百円|ひゃくえん} shika {ありません|arimasen}。
जब 'सिर्फ' का मतलब 'कमी' जताना हो, तो 'shika + negative verb' का जोड़ा बनता है।
सही जोड़ी मिलाओ। Match Pairs

Match each item on the left with its pair on the right:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: matched
ये 'dake' के सबसे कॉमन इस्तेमाल हैं जो मात्रा और बढ़त दिखाते हैं।

Score: /3

अभ्यास प्रश्न

8 exercises
Fill in the blank.

{私|わたし} ___ {行|い}きます。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: dake
Dake limits the subject.
Choose the correct sentence. बहुविकल्पी

Which is correct?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Watashi dake ikimasu
Dake follows the noun.
Correct the sentence. Error Correction

Find and fix the mistake:

{水|みず}だけを {飲|の}みます。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {水|みず}だけ {飲|の}みます
Dake replaces the object particle.
Rearrange the words. Sentence Building

待って / 五分 / だけ / ください

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 五分だけ待ってください
Dake follows the counter.
Translate to Japanese. अनुवाद

I only have 100 yen.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 百円だけあります
Dake follows the amount.
Complete the dialogue. Dialogue Completion

A: {何|なに}か {食|た}べますか? B: {少|すこ}し ___。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: だけ
Dake limits the amount.
Is this true? True False Rule

Dake can be used with negative verbs.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: True
Dake is neutral, unlike shika.
Conjugate the verb. Conjugation Drill

Use 'dake' with 'miru'.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 見るだけ
Dake attaches to dictionary form.

Score: /8

Practice Bank

10 exercises
सही particle से खाली जगह भरें। खाली जगह भरो

{私|わたし} ( ) {教える|おしえる}ね। (मैं *सिर्फ* तुम्हें बताऊंगा।)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: ni dake
'मैं बस देख रहा हूँ' कहने के लिए शब्दों को सही क्रम में रखें। Sentence Reorder

क्रम में लगाओ: [{です|desu}, {見る|miru}, dake ]

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {見る|miru} dake {です|desu}
'Only water, please' का जापानी अनुवाद चुनें। अनुवाद

सिर्फ पानी, प्लीज।

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {水|みず} dake {お願いします|onegaishimasu}。
कौन सा वाक्यांश 'Not only Japanese' के लिए सही है? बहुविकल्पी

सिर्फ जापानी ही नहीं...

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {日本語|にほんご} dake {じゃなくて|ja nakute}
शब्दों का क्रम सही करें: 'मैंने सिर्फ यही खरीदा।' Error Correction

{これ|kore} {を|o} dake {買った|katta}।

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Both of the above.
खाली जगह भरें: 'जितनी जल्दी हो सके'। खाली जगह भरो

{できる|dekiru} ( ) {早く|はやく}।

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: dake
एडजेक्टिव के सही रूप को 'dake' के साथ जोड़ें। Match Pairs

Adjective + dake:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: matched
क्रम में लगाओ: 'मैं बस पाँच मिनट इंतज़ार करूँगा।' Sentence Reorder

[{待ちます|machimasu}, {五分|gofun}, dake ]

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {五分|gofun} dake {待ちます|machimasu}
अनुवाद करें: 'Only today is okay.' अनुवाद

सिर्फ आज ठीक है।

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {今日|きょう} dake {いい|ii}です。
कौन सा विकल्प सही potential form यूज़ कर रहा है? बहुविकल्पी

जितना तुम कर सको...

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {できる|dekiru} dake

Score: /10

अक्सर पूछे जाने वाले सवाल (8)

Usually, dake replaces 'ga' and 'o', but it can follow 'ni' or 'de' in some cases.

It is neutral. Use 'nomi' for formal writing.

Dake is neutral; shika requires a negative verb.

Yes, it can follow adjectives to limit the scope of the description.

Use 'hitotsu dake' or 'hitori dake'.

Yes, it is common for setting boundaries.

Yes, dictionary form + dake is very common.

It's not necessarily wrong, but 'shika' is often more natural for negative emphasis.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish high

solo

Dake follows the noun; 'solo' precedes it.

French high

seulement

Dake is a single particle; French often uses multi-word structures.

German high

nur

German 'nur' is more flexible in sentence position.

Arabic moderate

faqat

Faqat is an adverb; dake is a particle.

Chinese moderate

zhi

Chinese 'zhi' precedes the verb; dake follows the noun.

Japanese high

nomi

Nomi is used in formal writing; dake is used in speech.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
अभी तक कोई टिप्पणी नहीं। अपने विचार साझा करने वाले पहले व्यक्ति बनें!