B1 Particles 6 min read Leicht

Japanische Partikel 'Dake': Nur, bloß und Grenzen (だけ)

Mit dake setzt du ein positives Limit oder betonst ein Ausmaß. Merk dir die Pillen: dake, dekiru dake, dake ja nakute.

Grammar Rule in 30 Seconds

The particle 'dake' limits the scope of a noun or verb to 'only' or 'just' that amount.

  • Attach directly to nouns: {水|みず}だけ {飲|の}みました (I only drank water).
  • Attach to verb dictionary forms: {食|た}べるだけです (It is just for eating).
  • Can be used with counters: {三|さん} {分|ぷん}だけ {待|ま}ってください (Please wait for just three minutes).
Noun/Verb + だけ

Overview

### Overview
Wenn du Japanisch lernst, triffst du schnell auf das Partikel dake (だけ). Es ist eines dieser kleinen Wörter, die eine enorme Wirkung auf die Nuancen deiner Sätze haben. Im Deutschen verwenden wir dafür Wörter wie „nur“, „bloß“ oder „lediglich“.
Aber Vorsicht: Die deutsche Grammatik funktioniert hier oft über Adverbien, während Japanisch eine sogenannte „Partikel“ (ein Anhängsel) nutzt, das direkt an das Wort klebt, auf das es sich bezieht. Als Deutschsprachiger bist du es gewohnt, dass sich die Satzstellung ändert, wenn du den Fokus einschränkst. Im Japanischen bleibt die Satzstruktur oft stabil, während dake wie ein präziser Filter wirkt.
Es definiert eine Grenze: Alles innerhalb dieser Grenze ist eingeschlossen, alles außerhalb wird ausgeschlossen. Im Deutschen haben wir zwar das Wort „nur“, aber es ist syntaktisch sehr flexibel und wandert im Satz. Im Japanischen ist dake ein sogenanntes fukujoshi (Adverbialpartikel), das eine logische Bedingung setzt.
Wenn du sagst „Ich habe nur ein Bier getrunken“, ist das im Deutschen eine einfache Aussage. Im Japanischen hilft dir dake dabei, diese „Ausschließlichkeit“ präzise zu markieren, ohne den Satzbau durch Umstellungen (wie im Deutschen „Nur ein Bier habe ich getrunken“) unnötig zu verkomplizieren. Es ist ein mächtiges Werkzeug, um Missverständnisse zu vermeiden, da es genau festlegt, worauf sich deine Einschränkung bezieht.
### How This Grammar Works
Das Prinzip hinter dake lässt sich am besten als „Inklusive Exklusivität“ beschreiben. Es ist keine Negation, sondern eine Fokussierung. Im Deutschen verwenden wir oft das Wort „nur“ (ein Adverb), um eine Menge oder eine Handlung zu begrenzen.
Denke an den Unterschied zwischen „Ich esse nur einen Apfel“ und „Ich esse einen Apfel“. Der Zusatz „nur“ verändert die Bedeutung drastisch. dake erfüllt genau diese Funktion, aber auf eine Weise, die in die japanische Morphologie integriert ist.
Ein interessanter Vergleich zur deutschen Grammatik ist die Verwendung von „bloß“ oder „lediglich“. Während wir im Deutschen oft die Satzstellung anpassen, um den Fokus zu setzen (z. B.
„Nur du weißt das“ vs. „Du weißt nur das“), bleibt im Japanischen die Struktur Subjekt + Objekt + Verb erhalten, und dake wird einfach an das Wort angehängt, das den Fokus erhalten soll.
Ein weiterer Aspekt ist die Interaktion mit anderen Partikeln. Im Deutschen haben wir Kasus (Nominativ, Akkusativ, Dativ, Genitiv), die durch Artikel und Endungen markiert werden. Wenn wir im Deutschen „nur“ hinzufügen, bleibt der Kasus bestehen.
Im Japanischen hingegen „absorbiert“ dake oft die Partikel o (Akkusativ) oder ga (Nominativ). Das ist für uns Deutsche erst einmal ungewohnt, da wir gewohnt sind, den Kasus explizit zu sehen. Wenn du also biiru o nomu (Bier trinken) zu biiru dake nomu (nur Bier trinken) machst, verschwindet das o.
Das wirkt für unser deutsches „logisches“ Gehirn wie ein fehlendes Glied, ist aber im Japanischen völlig korrekt. Es ist eine ökonomische Sprache: Wenn dake die Funktion der Einschränkung übernimmt, ist die explizite Markierung des Objekts oft redundant.
### Formation Pattern
Die Bildung ist erstaunlich logisch und folgt festen Regeln. Da dake an fast alles angehängt werden kann, ist es sehr produktiv. Hier ist eine Übersicht, wie du es korrekt anfügst:
| Wortart | Regel | Beispiel | Bedeutung |
|---|---|---|---|
| Nomen | Nomen + dake | mizu dake | nur Wasser |
| Verb (Wörterbuchform) | Verb + dake | miru dake | nur schauen |
| i-Adjektiv | i-Adj + dake | amai dake | nur süß |
| na-Adjektiv | na-Adj + na + dake | shizuka na dake | nur ruhig |
| Zahlwörter | Zahl + dake | hitori dake | nur eine Person |
Die Kombination mit anderen Partikeln ist ebenfalls wichtig. Hier siehst du, wie dake mit anderen Partikeln interagiert, um den Ort oder die Richtung zu spezifizieren:
| Struktur | Beispiel | Deutsche Entsprechung |
|---|---|---|---|
| Nomen + dake + ni | anata dake ni | nur zu dir |
| Nomen + dake + de | Tokyo dake de | nur in Tokyo |
| Nomen + dake + kara | koko kara dake | nur von hier aus |
### When To Use It
Du benutzt dake, wenn du Grenzen ziehen willst. Das ist im Alltag extrem nützlich. Stell dir vor, du bist in der Uni und jemand fragt, ob du für die Prüfung gelernt hast.
Wenn du sagst: „Ich habe nur das Kapitel 1 gelesen“, benutzt du dake. Es ist ein Werkzeug für Präzision. Du kannst es auch verwenden, um eine Erwartungshaltung zu unterstreichen.
Zum Beispiel: „Ich möchte nur kurz mit dir sprechen“ (chotto hanasu dake). Das klingt höflicher und weniger fordernd als eine direkte Aufforderung. Ein weiterer wichtiger Gebrauch ist die Kombination mit dekiru (können).
Dekiru dake bedeutet „so viel wie möglich“ oder „so ... wie möglich“. Das ist ein klassisches Beispiel, wie dake über die simple „nur“-Bedeutung hinausgeht und einen Grad oder eine Ausdehnung beschreibt.
Es hilft dir, Nuancen auszudrücken, die im Deutschen oft komplizierte Nebensätze erfordern würden. Wenn du sagst „Ich mache es so schnell wie möglich“, ist das im Japanischen einfach dekiru dake hayaku. Das ist kompakt, logisch und sehr effizient – genau das, was wir Deutschen an einer gut strukturierten Sprache schätzen.
### Common Mistakes
  1. 1Das „o“ oder „ga“ nicht weglassen: Deutsche Lerner neigen dazu, das o (Akkusativpartikel) beizubehalten, weil sie es aus dem Deutschen gewohnt sind, dass die grammatikalische Rolle eines Wortes immer markiert sein muss. Man sagt also fälschlicherweise biiru o dake nomu. Das ist falsch, weil dake die Funktion der Partikel übernimmt. Der Grund: Unser Gehirn sucht nach dem „Akkusativ-Marker“, um den Satzbau zu verstehen.
  1. 1Verwechslung mit shika: dake und shika bedeuten beide „nur“. Aber shika erfordert zwingend eine Verneinung am Ende des Satzes. Deutsche Lerner benutzen oft dake in einem negativen Kontext, wo shika eigentlich besser passen würde, um Enttäuschung auszudrücken. dake ist neutral, shika ist emphatisch-negativ.
  1. 1Falsche Position bei na-Adjektiven: Viele vergessen das na vor dake, wenn sie ein na-Adjektiv benutzen. Da wir im Deutschen keine „na-Adjektive“ haben, ist die Verbindung na + dake für uns unnatürlich. Wir denken, das Adjektiv steht einfach so da, aber das na ist hier zwingend erforderlich, um die grammatikalische Brücke zu schlagen.
### Contrast With Similar Patterns
Es ist wichtig, dake von shika und bakari zu unterscheiden. Während dake eine neutrale Grenze zieht, ist shika mit einer negativen Konnotation verbunden („nichts weiter als...“). bakari hingegen impliziert eine Wiederholung oder eine einseitige Ausrichtung („nur am ...
sein“). Hier ist eine kleine Vergleichstabelle:
| Partikel | Bedeutung | Nuance |
|---|---|---|---|
| dake | nur, bloß | Neutral, faktisch |
| shika | nur (in Verbindung mit Negation) | Betonung des Mangels |
| bakari | nur, ständig | Fokus auf Wiederholung/Einseitigkeit |
Wenn du sagst taberu dake (nur essen), sagst du einfach, dass das die einzige Handlung ist. Wenn du taberu bakari sagst, klingt es eher so, als würdest du den ganzen Tag nichts anderes tun als essen, was eine leicht negative oder kritische Note hat. Als Deutschsprachiger ist es hilfreich, sich dake als das neutrale „nur“ zu merken, während shika das „nichts als“ ist.
### Quick FAQ
Frage: Kann ich dake auch am Satzanfang benutzen?
Antwort: Nein, dake ist ein Suffix-Partikel. Es muss immer direkt hinter dem Wort stehen, das es modifiziert. Es kann nicht isoliert als „Nur!“ am Satzanfang stehen.
Frage: Ist dake immer neutral?
Antwort: Meistens ja. Es ist ein sachliches Werkzeug. Wenn du jedoch ausdrücken willst, dass etwas „zu wenig“ ist, nutzt man eher shika mit einem negativen Verb.
Frage: Was ist der Unterschied zwischen dake und nomi?
Antwort: nomi ist eine formellere, fast schriftsprachliche Variante von dake. Im Alltag, ob im Büro oder in der Kneipe, wirst du fast ausschließlich dake hören. nomi begegnet dir eher in offiziellen Dokumenten oder auf Schildern.

Dake Attachment Rules

Category Structure Example
Noun
Noun + だけ
{水|みず}だけ
Verb (Dict)
Verb + だけ
{食|た}べるだけ
Verb (Past)
Verb + だけ
{食|た}べただけ
Counter
Number + Counter + だけ
{三|さん} {人|にん}だけ
Adjective (i)
Adj + だけ
{大|おお}きいだけ
Adjective (na)
Adj + だけ
{静|しず}かなだけ

Meanings

The particle 'dake' acts as a limiter, indicating that the preceding word is the sole item, amount, or action involved.

1

Exclusive limit

Indicates that nothing else is included.

“{私|わたし}だけ {行|い}きます。”

“{彼|かれ}だけ {知|し}っています。”

2

Minimum amount

Indicates a small or sufficient quantity.

“{少|すこ}しだけ {食|た}べます。”

“{五|ご} {百|ひゃく} {円|えん}だけ {持|も}っています。”

Reference Table

Reference table for Japanische Partikel 'Dake': Nur, bloß und Grenzen (だけ)
Wortart Regel Beispiel Bedeutung
Nomen
Nomen + `dake`
{水|みず}`dake`
Nur Wasser
Verb (Grundform)
Verb + `dake`
{見る|みる}`dake`
Nur schauen
Verb (Vergangenheit)
Ta-Form + `dake`
{言った|いった}`dake`
Nur gesagt
i-Adjektiv
Grundform + `dake`
{暑い|あつい}`dake`
Nur heiß
na-Adjektiv
na-Form + `dake`
{必要な|ひつような}`dake`
Nur das Nötige
Potenzialform
Dekiru + `dake`
{できる|dekiru}`dake`
So viel wie möglich

Formalitätsspektrum

Formell
{百|ひゃく} {円|えん}だけ {持|も}っております。

{百|ひゃく} {円|えん}だけ {持|も}っております。 (Money)

Neutral
{百|ひゃく} {円|えん}だけ {持|も}っています。

{百|ひゃく} {円|えん}だけ {持|も}っています。 (Money)

Informell
{百|ひゃく} {円|えん}だけ {持|も}ってる。

{百|ひゃく} {円|えん}だけ {持|も}ってる。 (Money)

Umgangssprache
{百|ひゃく} {円|えん}だけ。

{百|ひゃく} {円|えん}だけ。 (Money)

Die drei Gesichter von 'Dake'

`dake`

Begrenzung (Nur/Bloß)

  • {これ|kore} `dake` Nur dies
  • {五分|ごふん} `dake` Nur 5 Min.

Ausmaß (So viel wie)

  • {できる|dekiru} `dake` So viel wie möglich
  • {好きな|すきな} `dake` So viel du magst

Nicht nur (Ergänzung)

  • `dake` {じゃなくて|ja nakute} Nicht nur...

Dake vs. Shika

dake (Positives Nur)
{ペン|pen} `dake` {ある|aru} Ich habe (immerhin) einen Stift.
Positive Stimmung / Fakt Neutraler Zustand
shika (Negatives Nur)
{ペン|pen} `{しか|shika}` {ない|nai} Ich habe nichts außer einem Stift.
Negative Stimmung / Bedauern Ungenügender Zustand

Wähle deine 'Nur'-Partikel

1

Ist das Verb positiv?

YES
Nutze dake
NO
Nächster Schritt
2

Ist das Verb negativ?

YES
Nutze shika
NO ↓

Wie man dake anhängt

🍎

Nomen

  • {りんご|りんご} `dake`
  • {水|みず} `dake`
🏃

Verben

  • {見る|みる} `dake` (Grundform)
  • {言った|いった} `dake` (Vergangenheit)
🎨

Adjektive

  • {甘い|あまい} `dake` (i-Adj)
  • {静かな|しずかな} `dake` (na-Adj)

Beispiele nach Niveau

1

{水|みず}だけ {飲|の}みます。

I only drink water.

2

{私|わたし}だけ {行|い}きます。

Only I will go.

3

{これ|これ}だけです。

It is only this.

4

{一|いち} {人|にん}だけ {来|き}ました。

Only one person came.

1

{五|ご} {分|ふん}だけ {待|ま}ってください。

Please wait for just five minutes.

2

{見|み}るだけです。

I am just looking.

3

{今日|きょう}だけ {休|やす}みます。

I will rest only today.

4

{少|すこ}しだけ {食|た}べます。

I will eat just a little.

1

{彼|かれ}は {勉強|べんきょう}するだけです。

He just studies.

2

{必要|ひつよう}な {分|ぶん}だけ {買|か}いました。

I bought only what was necessary.

3

{言|い}うだけなら {簡単|かんたん}です。

It's easy if it's just saying it.

4

{知|し}っていることだけ {話|はな}します。

I will only talk about what I know.

1

{走|はし}れるだけ {走|はし}りました。

I ran as much as I could.

2

{彼|かれ}だけは {信|しん}じられません。

He is the only one I cannot trust.

3

{準備|じゅんび}しただけ {成果|せいか}が {出|で}ます。

You get results only as much as you prepare.

4

{何|なに}も {言|い}わず、ただ {聞|き}くだけでした。

I said nothing and just listened.

1

{彼|かれ}の {言|い}うことだけが {真実|しんじつ}ではない。

What he says is not the only truth.

2

{目的|もくてき}を {達成|たっせい}するだけが {人生|じんせい}ではない。

Achieving goals is not the only thing in life.

3

{彼|かれ}は {文句|もんく}を {言|い}うだけ {言|い}って {帰|かえ}った。

He said all his complaints and then left.

4

{見|み}た目だけでは {判断|はんだん}できない。

You cannot judge just by appearance.

1

{彼|かれ}の {才能|さいのう}は {努力|どりょく}だけでは {説明|せつめい}がつかない。

His talent cannot be explained by effort alone.

2

{一|いち} {度|ど}だけ {会|あ}ったことがある。

I have met him just once.

3

{彼|かれ}は {自分|じぶん}の {利益|りえき}だけを {考|かんが}えている。

He is thinking only of his own profit.

4

{何|なに}も {変|か}わらない、ただ {時間|じかん}が {過|す}ぎるだけだ。

Nothing changes, time just passes.

Leicht verwechselbar

Japanese Particle 'Dake': Only, Just, and Limits (だけ) vs. Shika

Both mean 'only', but shika requires a negative verb.

Japanese Particle 'Dake': Only, Just, and Limits (だけ) vs. Bakari

Bakari implies 'nothing but' or 'excessive frequency'.

Japanese Particle 'Dake': Only, Just, and Limits (だけ) vs. Nomi

Nomi is a formal version of dake.

Häufige Fehler

Dake watashi

Watashi dake

Dake must follow the noun.

Dake desu

Kore dake desu

Dake needs a target.

Dake o taberu

Dake taberu

Dake doesn't need an object particle.

Dake ga

Dake

Dake replaces particles like ga/o.

Taberu dake desu

Taberu dake desu

Correct, but ensure dictionary form.

Dake no

Dake

Dake is a particle, not a noun.

Dake shika

Dake

Don't double up.

Dake nai

Shika nai

Use shika for negative emphasis.

Dake wa

Dake

Dake wa is okay, but check context.

Dake ni

Dake

Dake usually replaces ni.

Dake nomi

Nomi

Don't use both.

Dake bakari

Bakari

Different meanings.

Dake koto

Dake

Dake is sufficient.

Satzmuster

___ だけ です。

___ だけ します。

___ だけ でいいです。

___ だけ のことはあります。

Real World Usage

Ordering food constant

{水|みず}だけ {欲|ほ}しいです。

Texting very common

{今日|きょう}だけ {空|あ}いてる。

Job interview common

{経験|けいけん}だけ {話|はな}します。

Travel common

{一|いち} {泊|はく}だけです。

Social media common

{写真|しゃしん}だけアップ。

Delivery apps common

{ソース|ソース}だけ {別|べつ}にしてください。

💡

Der 'Nur'-Tausch

Wenn du im Restaurant bestellst, lass das 'o' nach dake einfach weg, das klingt viel natürlicher:
{水|みず} dake {二つ|ふたつ} {ください|kudasai}。
⚠️

Vorsicht bei Beschwerden

Wenn du dich über zu wenig Geld beschwerst, nutze {しか|shika}.
{千円|せんえん} {しか|shika} {持っていません|motteimasen}。
klingt nach echtem Geldmangel.
🎯

Meistere 'Dekiru Dake'

Setz '{できる|dekiru} dake' vor Adverbien für 'so ... wie möglich', wie in:
{できる|dekiru} dake {早く|はやく} {行きます|ikimasu}。
💬

Höfliches Bummeln

Wenn Verkäufer dich ansprechen, ist das hier der Standard-Satz für 'Ich schaue nur':
{今日|きょう} {は|wa} {見る|miru} dake {です|desu}。

Smart Tips

Switch from 'dake' to 'shika' + negative verb.

百円だけあります。 百円しかありません。

Add 'chotto' before 'dake' to sound polite.

待ってください。 ちょっとだけ待ってください。

Use the 'verb-dict + dake + verb-potential' structure.

頑張りました。 頑張れるだけ頑張りました。

Replace 'dake' with 'nomi'.

これだけです。 これのみです。

Aussprache

da-ke

Pitch Accent

Dake is usually flat, but the word before it may change pitch.

Rising

Dake?

Are you sure that's all?

Einprägen

Eselsbrücke

Dake sounds like 'duck'. Imagine a duck that only eats bread. 'Duck-dake' = Only the duck.

Visuelle Assoziation

Picture a plate with only one single pea on it. You point at it and say 'Dake!'

Rhyme

For just a little, use 'dake', it's the only choice you need to make.

Story

Taro went to the store. He wanted everything, but he had no money. He looked at the candy. He bought one piece. 'Dake,' he whispered. Just one.

Word Web

{私|わたし}だけ{少|すこ}しだけ{一|いち} {回|かい}だけ{見|み}るだけ{食|た}べるだけ{今日|きょう}だけ

Herausforderung

For the next 5 minutes, describe everything you see using 'dake'. E.g., 'One phone dake', 'One pen dake'.

Kulturelle Hinweise

Standard usage, very common in daily life.

Often replaced by 'dake' but sometimes 'dake' is used with local particles.

Used to be precise and avoid ambiguity.

Dake originated from the noun 'take' (amount/extent) in classical Japanese.

Gesprächseinstiege

{今日|きょう}は {何|なに}をしましたか?

{何|なに}か {買|か}いましたか?

{明日|あした}の {予定|よてい}は?

{人生|じんせい}で {大切|たいせつ}なことは?

Tagebuch-Impulse

Write about your breakfast using 'dake'.
Describe your plans for the weekend.
What is one thing you only do when you are stressed?
Reflect on a time you achieved something through effort alone.

Häufige Fehler

Incorrect

Richtig


Incorrect

Richtig


Incorrect

Richtig


Incorrect

Richtig

Test Yourself

Welcher Satz ist richtig für 'Ich habe nur einen Apfel gegessen' (neutraler Fakt)? Multiple Choice

Wähle den grammatikalisch korrekten Satz:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {りんご|Ringo} `dake` {食べた|tabeta}。
dake wird mit positiven Verben genutzt. {しか|shika} verlangt immer ein negatives Verb.
Finde den Fehler im Satz für 'Ich habe leider nur 100 Yen' (trauriger Unterton). Error Correction

Find and fix the mistake:

{百円|ひゃくえん} `dake` {ありません|arimasen}。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {百円|ひゃくえん} `shika` {ありません|arimasen}。
Wenn du ausdrücken willst, dass etwas 'nur' und unzureichend ist, musst du {しか|shika} + negatives Verb nutzen.
Ordne die Ausdrücke ihrer Bedeutung zu. Match Pairs

Match each item on the left with its pair on the right:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: matched
Das sind feste Redewendungen mit dake, um Ausmaß und Ergänzungen auszudrücken.

Score: /3

Ubungsaufgaben

8 exercises
Fill in the blank.

{私|わたし} ___ {行|い}きます。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: dake
Dake limits the subject.
Choose the correct sentence. Multiple Choice

Which is correct?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Watashi dake ikimasu
Dake follows the noun.
Correct the sentence. Error Correction

Find and fix the mistake:

{水|みず}だけを {飲|の}みます。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {水|みず}だけ {飲|の}みます
Dake replaces the object particle.
Rearrange the words. Sentence Building

待って / 五分 / だけ / ください

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 五分だけ待ってください
Dake follows the counter.
Translate to Japanese. Übersetzung

I only have 100 yen.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 百円だけあります
Dake follows the amount.
Complete the dialogue. Dialogue Completion

A: {何|なに}か {食|た}べますか? B: {少|すこ}し ___。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: だけ
Dake limits the amount.
Is this true? True False Rule

Dake can be used with negative verbs.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: True
Dake is neutral, unlike shika.
Conjugate the verb. Conjugation Drill

Use 'dake' with 'miru'.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 見るだけ
Dake attaches to dictionary form.

Score: /8

Practice Bank

10 exercises
Fülle die Lücke mit der richtigen Partikel-Kombination. Lückentext

{私|わたし} ( ) {教える|おしえる}ね。 (Ich verrate es *nur* dir.)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: `ni dake`
Ordne die Wörter für: 'Ich schaue nur'. Sentence Reorder

Bringe in die richtige Reihenfolge: [{です|desu}, {見る|miru}, `dake` ]

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {見る|miru} `dake` {です|desu}
Übersetze 'Nur Wasser, bitte' ins Japanische. Übersetzung

Nur Wasser, bitte.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {水|みず} `dake` {お願いします|onegaishimasu}。
Welche Phrase bedeutet 'Nicht nur Japanisch'? Multiple Choice

Nicht nur Japanisch...

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {日本語|にほんご} `dake` {じゃなくて|ja nakute}
Korrigiere die Wortfolge: 'Ich habe nur das gekauft.' Error Correction

{これ|kore} {を|o} `dake` {買った|katta}。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Beides oben genannte.
Fülle die Lücke: 'So schnell wie möglich'. Lückentext

{できる|dekiru} ( ) {早く|はやく}。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: `dake`
Verbinde die Adjektivform mit `dake`. Match Pairs

Adjektiv + `dake`:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: matched
Ordne: 'Ich werde nur fünf Minuten warten.' Sentence Reorder

[{待ちます|machimasu}, {五分|gofun}, `dake` ]

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {五分|gofun} `dake` {待ちます|machimasu}
Übersetze: 'Nur heute ist okay.' Übersetzung

Nur heute ist okay.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {今日|きょう} `dake` {いい|ii}です。
Welche Form nutzt die Potenzialform korrekt? Multiple Choice

So viel du kannst...

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {できる|dekiru} `dake`

Score: /10

FAQ (8)

Usually, dake replaces 'ga' and 'o', but it can follow 'ni' or 'de' in some cases.

It is neutral. Use 'nomi' for formal writing.

Dake is neutral; shika requires a negative verb.

Yes, it can follow adjectives to limit the scope of the description.

Use 'hitotsu dake' or 'hitori dake'.

Yes, it is common for setting boundaries.

Yes, dictionary form + dake is very common.

It's not necessarily wrong, but 'shika' is often more natural for negative emphasis.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish high

solo

Dake follows the noun; 'solo' precedes it.

French high

seulement

Dake is a single particle; French often uses multi-word structures.

German high

nur

German 'nur' is more flexible in sentence position.

Arabic moderate

faqat

Faqat is an adverb; dake is a particle.

Chinese moderate

zhi

Chinese 'zhi' precedes the verb; dake follows the noun.

Japanese high

nomi

Nomi is used in formal writing; dake is used in speech.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!