B1 Particles 6 min read آسان

ذره ژاپنی 'Dake': فقط، تنها و محدودیت‌ها (だけ)

از dake وقتی استفاده کن که می‌خوای یه مرز یا محدودیت مثبت بذاری؛ یعنی «فقط همین» یا «تا این حد». کلمه‌های کلیدی: «فقط»، «به اندازه‌ی»، «فقط همین».

Grammar Rule in 30 Seconds

The particle 'dake' limits the scope of a noun or verb to 'only' or 'just' that amount.

  • Attach directly to nouns: {水|みず}だけ {飲|の}みました (I only drank water).
  • Attach to verb dictionary forms: {食|た}べるだけです (It is just for eating).
  • Can be used with counters: {三|さん} {分|ぷん}だけ {待|ま}ってください (Please wait for just three minutes).
Noun/Verb + だけ

مرور کلی

### Overview
در زبان ژاپنی، ذره (Particle) dake (だけ) یکی از پرکاربردترین ابزارهای دستوری برای نشان دادن محدودیت، انحصار و حدود یک مفهوم است. اگر بخواهیم معادل آن را در زبان فارسی جستجو کنیم، واژگانی مانند «فقط»، «تنها» و «صرفاً» به ذهن می‌رسند. با این حال، درک dake فراتر از یک ترجمه ساده است.
در دستور زبان فارسی، ما برای محدود کردن یک اسم یا فعل، معمولاً از قیدهای انحصار (مانند «فقط») پیش از کلمه مورد نظر استفاده می‌کنیم. برای مثال می‌گوییم «فقط علی آمد». در ژاپنی، dake پس از کلمه قرار می‌گیرد و به آن می‌چسبد.
تفاوت بنیادین در این است که dake یک «ذره محدودکننده» (Fukujoshi) است که نه تنها معنای انحصار را می‌رساند، بلکه می‌تواند نقش‌های دستوری جملات را نیز تحت تأثیر قرار دهد. در فارسی، «فقط» هیچ تغییری در ساختار فعل یا جایگاه کلمه ایجاد نمی‌کند، اما dake در ژاپنی می‌تواند جایگزین ذراتی مثل ga (فاعل) یا o (مفعول) شود. درک این نکته برای زبان‌آموزان فارسی‌زبان حیاتی است؛ چرا که ما در فارسی عادت داریم ساختار جمله را ثابت نگه داریم و تنها یک قید به آن اضافه کنیم، اما در ژاپنی، استفاده از dake می‌تواند کل آرایش ذرات جمله را دگرگون کند.
این ذره به شما اجازه می‌دهد تا با دقت بسیار بالا، مرزهای یک کنش یا حالت را مشخص کنید و از ابهام در جملات خود بکاهید.
### How This Grammar Works
عملکرد dake بر پایه اصل «شمولِ انحصاری» است. وقتی شما از dake استفاده می‌کنید، در واقع یک دایره دور یک مفهوم می‌کشید و می‌گویید: «فقط این مورد در این دایره جای می‌گیرد و بقیه موارد خارج از آن هستند». این دقیقاً مشابه کاربرد «فقط» در فارسی است، اما با یک تفاوت ساختاری مهم: در فارسی، نقش دستوری کلمه (مثلاً فاعلی یا مفعولی بودن) با افزودن «فقط» تغییر نمی‌کند، اما dake در ژاپنی می‌تواند نقش ذره‌ای که جایگزینش شده را به ارث ببرد.
برای مثال، در جمله Kare dake ga kita (فقط او آمد)، dake جایگزین ذره ga شده است. در فارسی ما می‌گوییم «فقط او آمد» که در آن «او» همچنان فاعل است. در ژاپنی، dake به کلمه می‌چسبد و به آن قدرت تعیین‌کنندگی می‌دهد.
نکته بسیار مهم برای فارسی‌زبانان این است که dake برخلاف ذره shika (که همیشه با فعل منفی می‌آید)، محدودیتی در نوع فعل ندارد. این شباهت زیادی به کاربرد «فقط» در فارسی دارد که هم با افعال مثبت و هم منفی به کار می‌رود. مثلاً «فقط سیب خوردم» (مثبت) و «فقط سیب نخوردم» (منفی).
در ژاپنی نیز dake با هر دو نوع فعل سازگار است. این ذره به عنوان یک «ذره ضمیمه» عمل می‌کند و به شما اجازه می‌دهد تا با چسباندن آن به اسم، صفت یا فعل، دایره شمولِ آن را به دقت تعریف کنید.
### Formation Pattern
| بخش کلام | الگوی اتصال | مثال | معنا |
|---|---|---|---|
| اسم | اسم + dake | Mizu dake | فقط آب |
| فعل (ساده) | فعل + dake | Miru dake | فقط نگاه کردن |
| صفت -i | صفت + dake | Amai dake | فقط شیرین |
| صفت -na | صفت + na + dake | Shizuka na dake | فقط آرام |
| قید | قید + dake | Sukoshi dake | فقط کمی |
در جدول بالا مشاهده می‌کنید که dake به راحتی به انواع کلمات متصل می‌شود. نکته ظریف برای فارسی‌زبانان این است که در صفات -na، باید حتماً na را قبل از dake بیاورید، در حالی که در فارسی ما هیچ رابطی بین «فقط» و صفت نداریم. این یک تفاوت ساختاری است که باید در حافظه تصویری خود ثبت کنید.
### When To Use It
کاربرد dake در ژاپنی بسیار گسترده است. شما از این ذره در موقعیت‌های زیر استفاده می‌کنید:
  1. 1بیان مقدار محدود: مثلاً Ippon dake (فقط یک بطری). این دقیقاً معادل «فقط یک عدد» در فارسی است.
  2. 2تعیین محدوده یک کنش: مثلاً Miru dake ni shiteiru (فقط نگاه می‌کنم/قصد دارم فقط نگاه کنم). این ساختار برای بیان اینکه «قصد انجام کار دیگری ندارم» بسیار کاربردی است.
  3. 3بیان کفایت: Kore dake areba juubun desu (اگر فقط همین مقدار باشد کافی است). در اینجا dake معنای «صرفاً همین» را می‌دهد که در فارسی با ترکیب «همین... بس است» بیان می‌شود.
  4. 4انحصار در یک مکان یا زمان: Tokyo dake de uru (فقط در توکیو می‌فروشند).
در تمامی این موارد، dake به شما کمک می‌کند تا از کلی‌گویی پرهیز کنید. برای یک فارسی‌زبان که ممکن است در مکالمه تمایل به استفاده از کلمات پرکننده داشته باشد، dake ابزاری عالی برای دقیق و حرفه‌ای نشان دادن جملات است. استفاده از آن در محیط‌های کاری یا آکادمیک، نشان‌دهنده تسلط شما بر جزئیات است.
### Common Mistakes
  1. 1اشتباه در جایگذاری ذرات (L1 Interference): فارسی‌زبانان تمایل دارند dake را مانند «فقط» در ابتدای جمله یا قبل از کلمه بیاورند بدون اینکه ذرات دیگر را مدیریت کنند. مثلاً می‌گویند Dake ringo o tabeta که اشتباه است. باید بگویید Ringo dake tabeta.
  2. 2استفاده از dake در جملات منفیِ انحصاری: فارسی‌زبانان گاهی dake را در جملاتی که بار منفی قوی دارند (مثلاً «هیچ‌کس جز او نیامد») به کار می‌برند. در ژاپنی برای این مفهوم باید از shika استفاده کرد. dake برای تأکید بر حضور است، نه غیاب.
  3. 3فراموش کردن na در صفات -na: به دلیل اینکه در فارسی «فقط» به صفت می‌چسبد (فقط زیبا)، زبان‌آموزان فراموش می‌کنند که در ژاپنی صفت -na نیاز به رابط na دارد. مثلاً می‌گویند Shizuka dake که از نظر دستوری ناقص است.
### Contrast With Similar Patterns
| ذره | تفاوت اصلی | مثال |
|---|---|---|
| dake | تأکید بر مقدار/شمارش (مثبت/منفی) | Hitotsu dake |
| shika | تأکید بر نفی/کمبود (همیشه با فعل منفی) | Hitotsu shika nai |
| bakari | تأکید بر تکرار/غالب بودن یک عمل | Tabete bakari iru |
در حالی که dake به سادگی می‌گوید «فقط همین»، shika بار معنایی «کمبود» یا «جز این نیست» را دارد. برای فارسی‌زبانان، dake همان «فقط» است، اما shika به «هیچ... جز» شباهت دارد. این تمایز بسیار مهم است.
### Quick FAQ
  1. 1آیا dake همیشه جایگزین o و ga می‌شود؟ بله، در اکثر موارد dake این ذرات را حذف می‌کند و خودش نقش را ایفا می‌کند.
  2. 2آیا می‌توانم dake را با سایر ذرات ترکیب کنم؟ بله، مثلاً dake ni یا dake de که در آن dake قبل از ذرات دیگر می‌آید.
  3. 3تفاوت dake با nomi چیست؟ nomi فرم رسمی‌تر و ادبی‌تر dake است که بیشتر در متون نوشتاری یا سخنرانی‌های رسمی استفاده می‌شود.

Dake Attachment Rules

Category Structure Example
Noun
Noun + だけ
{水|みず}だけ
Verb (Dict)
Verb + だけ
{食|た}べるだけ
Verb (Past)
Verb + だけ
{食|た}べただけ
Counter
Number + Counter + だけ
{三|さん} {人|にん}だけ
Adjective (i)
Adj + だけ
{大|おお}きいだけ
Adjective (na)
Adj + だけ
{静|しず}かなだけ

Meanings

The particle 'dake' acts as a limiter, indicating that the preceding word is the sole item, amount, or action involved.

1

Exclusive limit

Indicates that nothing else is included.

“{私|わたし}だけ {行|い}きます。”

“{彼|かれ}だけ {知|し}っています。”

2

Minimum amount

Indicates a small or sufficient quantity.

“{少|すこ}しだけ {食|た}べます。”

“{五|ご} {百|ひゃく} {円|えん}だけ {持|も}っています。”

Reference Table

Reference table for ذره ژاپنی 'Dake': فقط، تنها و محدودیت‌ها (だけ)
نقش دستوری قاعده مثال ژاپنی معنی
اسم
اسم + `dake`
"水だけ"
فقط آب
فعل (ساده)
فعل ساده + `dake`
"見るだけ"
فقط دیدن
فعل (گذشته)
حالت Ta + `dake`
"言っただけ"
فقط گفتنش
صفت i
حالت ساده + `dake`
"暑いだけ"
فقط گرمه
صفت na
حالت na + `dake`
"必要なだけ"
فقط تا حدی که لازمه
توانشی
Dekiru + `dake`
"できるだけ"
تا جای ممکن

طیف رسمیت

رسمی
{百|ひゃく} {円|えん}だけ {持|も}っております。

{百|ひゃく} {円|えん}だけ {持|も}っております。 (Money)

خنثی
{百|ひゃく} {円|えん}だけ {持|も}っています。

{百|ひゃく} {円|えん}だけ {持|も}っています。 (Money)

غیر رسمی
{百|ひゃく} {円|えん}だけ {持|も}ってる。

{百|ひゃく} {円|えん}だけ {持|も}ってる。 (Money)

عامیانه
{百|ひゃく} {円|えん}だけ。

{百|ひゃく} {円|えん}だけ。 (Money)

سه چهره‌ی 'Dake'

dake

محدودیت (فقط)

  • これだけ فقط این
  • 五分だけ فقط ۵ دقیقه

اندازه (تا حدی که)

  • できるだけ تا جای ممکن
  • 好きなだけ هر چقدر دوست داری

نه فقط (اضافه کردن)

  • だけじゃなくて نه فقط...

dake در مقابل shika

dake (فقطِ مثبت)
ペンだけある حداقل یه خودکار دارم.
حس مثبت / واقعیت حالت خنثی
shika (فقطِ منفی)
ペンしかない هیچی جز یه خودکار ندارم.
حس منفی / پشیمانی حالت ناکافی

انتخاب ذره درست برای «فقط»

1

آیا فعل جمله مثبت است؟

YES
از dake استفاده کن
NO
برو مرحله بعد
2

آیا فعل جمله منفی است؟

YES
از shika استفاده کن
NO ↓

چطوری dake رو بچسبونیم؟

🍎

اسم‌ها

  • りんご dake
  • 水 dake
🏃

فعل‌ها

  • 見る dake (ساده)
  • 言った dake (گذشته)
🎨

صفت‌ها

  • 甘い dake (صفت i)
  • 静かな dake (صفت na)

مثال‌ها بر اساس سطح

1

{水|みず}だけ {飲|の}みます。

I only drink water.

2

{私|わたし}だけ {行|い}きます。

Only I will go.

3

{これ|これ}だけです。

It is only this.

4

{一|いち} {人|にん}だけ {来|き}ました。

Only one person came.

1

{五|ご} {分|ふん}だけ {待|ま}ってください。

Please wait for just five minutes.

2

{見|み}るだけです。

I am just looking.

3

{今日|きょう}だけ {休|やす}みます。

I will rest only today.

4

{少|すこ}しだけ {食|た}べます。

I will eat just a little.

1

{彼|かれ}は {勉強|べんきょう}するだけです。

He just studies.

2

{必要|ひつよう}な {分|ぶん}だけ {買|か}いました。

I bought only what was necessary.

3

{言|い}うだけなら {簡単|かんたん}です。

It's easy if it's just saying it.

4

{知|し}っていることだけ {話|はな}します。

I will only talk about what I know.

1

{走|はし}れるだけ {走|はし}りました。

I ran as much as I could.

2

{彼|かれ}だけは {信|しん}じられません。

He is the only one I cannot trust.

3

{準備|じゅんび}しただけ {成果|せいか}が {出|で}ます。

You get results only as much as you prepare.

4

{何|なに}も {言|い}わず、ただ {聞|き}くだけでした。

I said nothing and just listened.

1

{彼|かれ}の {言|い}うことだけが {真実|しんじつ}ではない。

What he says is not the only truth.

2

{目的|もくてき}を {達成|たっせい}するだけが {人生|じんせい}ではない。

Achieving goals is not the only thing in life.

3

{彼|かれ}は {文句|もんく}を {言|い}うだけ {言|い}って {帰|かえ}った。

He said all his complaints and then left.

4

{見|み}た目だけでは {判断|はんだん}できない。

You cannot judge just by appearance.

1

{彼|かれ}の {才能|さいのう}は {努力|どりょく}だけでは {説明|せつめい}がつかない。

His talent cannot be explained by effort alone.

2

{一|いち} {度|ど}だけ {会|あ}ったことがある。

I have met him just once.

3

{彼|かれ}は {自分|じぶん}の {利益|りえき}だけを {考|かんが}えている。

He is thinking only of his own profit.

4

{何|なに}も {変|か}わらない、ただ {時間|じかん}が {過|す}ぎるだけだ。

Nothing changes, time just passes.

به‌راحتی اشتباه گرفته می‌شود

Japanese Particle 'Dake': Only, Just, and Limits (だけ) در مقابل Shika

Both mean 'only', but shika requires a negative verb.

Japanese Particle 'Dake': Only, Just, and Limits (だけ) در مقابل Bakari

Bakari implies 'nothing but' or 'excessive frequency'.

Japanese Particle 'Dake': Only, Just, and Limits (だけ) در مقابل Nomi

Nomi is a formal version of dake.

اشتباهات رایج

Dake watashi

Watashi dake

Dake must follow the noun.

Dake desu

Kore dake desu

Dake needs a target.

Dake o taberu

Dake taberu

Dake doesn't need an object particle.

Dake ga

Dake

Dake replaces particles like ga/o.

Taberu dake desu

Taberu dake desu

Correct, but ensure dictionary form.

Dake no

Dake

Dake is a particle, not a noun.

Dake shika

Dake

Don't double up.

Dake nai

Shika nai

Use shika for negative emphasis.

Dake wa

Dake

Dake wa is okay, but check context.

Dake ni

Dake

Dake usually replaces ni.

Dake nomi

Nomi

Don't use both.

Dake bakari

Bakari

Different meanings.

Dake koto

Dake

Dake is sufficient.

الگوهای جمله‌سازی

___ だけ です。

___ だけ します。

___ だけ でいいです。

___ だけ のことはあります。

Real World Usage

Ordering food constant

{水|みず}だけ {欲|ほ}しいです。

Texting very common

{今日|きょう}だけ {空|あ}いてる。

Job interview common

{経験|けいけん}だけ {話|はな}します。

Travel common

{一|いち} {泊|はく}だけです。

Social media common

{写真|しゃしん}だけアップ。

Delivery apps common

{ソース|ソース}だけ {別|べつ}にしてください。

💡

حذف ذره اضافی

اگه می‌خوای موقع سفارش دادن غذا طبیعی‌تر به نظر بیای، ذره を رو بعد از dake حذف کن. مثلاً بگو: «水だけください».
⚠️

برای شکایت استفاده نکن!

اگه می‌خوای بگی «فقط ۱۰۰ ین دارم» و ناراحتی، از dake استفاده نکن چون بار مثبت داره. بگو: «百円しかない».
🎯

جادوی Dekiru Dake

ترکیب «できるだけ» قبل از قیدها یعنی «تا جای ممکن». مثلاً برای «تا جای ممکن زیاد» بگو: «できるだけたくさん».
💬

خرید مؤدبانه

وقتی توی مغازه فروشنده ازت می‌پرسه کمک می‌خوای، جمله‌ی «見ているだけです» استانداردترین راه برای گفتن «فقط دارم نگاه می‌کنم» هست.

Smart Tips

Switch from 'dake' to 'shika' + negative verb.

百円だけあります。 百円しかありません。

Add 'chotto' before 'dake' to sound polite.

待ってください。 ちょっとだけ待ってください。

Use the 'verb-dict + dake + verb-potential' structure.

頑張りました。 頑張れるだけ頑張りました。

Replace 'dake' with 'nomi'.

これだけです。 これのみです。

تلفظ

da-ke

Pitch Accent

Dake is usually flat, but the word before it may change pitch.

Rising

Dake?

Are you sure that's all?

حفظ کنید

روش یادسپاری

Dake sounds like 'duck'. Imagine a duck that only eats bread. 'Duck-dake' = Only the duck.

تداعی تصویری

Picture a plate with only one single pea on it. You point at it and say 'Dake!'

Rhyme

For just a little, use 'dake', it's the only choice you need to make.

Story

Taro went to the store. He wanted everything, but he had no money. He looked at the candy. He bought one piece. 'Dake,' he whispered. Just one.

شبکه واژگان

{私|わたし}だけ{少|すこ}しだけ{一|いち} {回|かい}だけ{見|み}るだけ{食|た}べるだけ{今日|きょう}だけ

چالش

For the next 5 minutes, describe everything you see using 'dake'. E.g., 'One phone dake', 'One pen dake'.

نکات فرهنگی

Standard usage, very common in daily life.

Often replaced by 'dake' but sometimes 'dake' is used with local particles.

Used to be precise and avoid ambiguity.

Dake originated from the noun 'take' (amount/extent) in classical Japanese.

شروع‌کننده‌های مکالمه

{今日|きょう}は {何|なに}をしましたか?

{何|なに}か {買|か}いましたか?

{明日|あした}の {予定|よてい}は?

{人生|じんせい}で {大切|たいせつ}なことは?

موضوعات نگارش

Write about your breakfast using 'dake'.
Describe your plans for the weekend.
What is one thing you only do when you are stressed?
Reflect on a time you achieved something through effort alone.

اشتباهات رایج

Incorrect

صحیح


Incorrect

صحیح


Incorrect

صحیح


Incorrect

صحیح

Test Yourself

کدوم جمله برای گفتن «من فقط سیب خوردم» (به عنوان یک واقعیت) درسته؟

جمله درست رو انتخاب کن:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: "りんごだけ食べた。"
ذره dake با فعل‌های مثبت میاد. برای فعل منفی باید از shika استفاده کرد.
اشتباه این جمله رو که می‌خواد بگه «فقط ۱۰۰ ین دارم» (با لحن ناراحت) پیدا کن.

"百円だけありません。"

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: "百円しかありません。"
وقتی می‌خوای بگی چیزی «فقط» اینقدره و کمه (بار منفی)، باید از shika + فعل منفی استفاده کنی.
عبارت‌ها رو به معنی درستشون وصل کن.

ترکیبات dake رو وصل کن:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: matched
این‌ها اصطلاحات رایجی هستن که از dake برای بیان اندازه و اضافه کردن استفاده می‌کنن.

Score: /3

تمرین‌های عملی

8 exercises
Fill in the blank.

{私|わたし} ___ {行|い}きます。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: dake
Dake limits the subject.
Choose the correct sentence. چند گزینه‌ای

Which is correct?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Watashi dake ikimasu
Dake follows the noun.
Correct the sentence. Error Correction

Find and fix the mistake:

{水|みず}だけを {飲|の}みます。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {水|みず}だけ {飲|の}みます
Dake replaces the object particle.
Rearrange the words. Sentence Building

待って / 五分 / だけ / ください

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 五分だけ待ってください
Dake follows the counter.
Translate to Japanese. ترجمه

I only have 100 yen.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 百円だけあります
Dake follows the amount.
Complete the dialogue. Dialogue Completion

A: {何|なに}か {食|た}べますか? B: {少|すこ}し ___。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: だけ
Dake limits the amount.
Is this true? True False Rule

Dake can be used with negative verbs.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: True
Dake is neutral, unlike shika.
Conjugate the verb. Conjugation Drill

Use 'dake' with 'miru'.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 見るだけ
Dake attaches to dictionary form.

Score: /8

Practice Bank

10 exercises
جای خالی رو با ترکیب درست پر کن. پر کردن جای خالی

私 ( ) 教えるね。(فقط به تو می‌گم.)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: ni dake
کلمه‌ها رو مرتب کن تا بگی «فقط دارم نگاه می‌کنم». Sentence Reorder

مرتب کن: [です, 見る, dake]

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 見るだけです
جمله «فقط آب، لطفاً» رو به ژاپنی ترجمه کن. ترجمه

فقط آب، لطفاً.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 水だけお願いします。
کدوم عبارت یعنی «نه فقط ژاپنی»؟ چند گزینه‌ای

نه فقط ژاپنی...

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 日本語だけじゃなくて
ترتیب کلمات رو درست کن: «فقط این رو خریدم». Error Correction

これをだけ買った。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: هر دو مورد بالا.
جای خالی رو پر کن. پر کردن جای خالی

できる ( ) 早く。(تا جای ممکن سریع.)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: dake
حالت درست صفت رو به dake وصل کن. جفت کردن

صفت + dake:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: matched
مرتب کن: «فقط ۵ دقیقه منتظر می‌مونم». Sentence Reorder

[待ちます, 五分, dake]

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 五分だけ待ちます
ترجمه کن: «فقط امروز خوبه». ترجمه

فقط امروز اوکیه.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 今日だけいいです。
کدوم گزینه از حالت توانشی درست استفاده کرده؟ چند گزینه‌ای

تا جایی که می‌تونی...

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: できるだけ

Score: /10

سوالات متداول (8)

Usually, dake replaces 'ga' and 'o', but it can follow 'ni' or 'de' in some cases.

It is neutral. Use 'nomi' for formal writing.

Dake is neutral; shika requires a negative verb.

Yes, it can follow adjectives to limit the scope of the description.

Use 'hitotsu dake' or 'hitori dake'.

Yes, it is common for setting boundaries.

Yes, dictionary form + dake is very common.

It's not necessarily wrong, but 'shika' is often more natural for negative emphasis.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish high

solo

Dake follows the noun; 'solo' precedes it.

French high

seulement

Dake is a single particle; French often uses multi-word structures.

German high

nur

German 'nur' is more flexible in sentence position.

Arabic moderate

faqat

Faqat is an adverb; dake is a particle.

Chinese moderate

zhi

Chinese 'zhi' precedes the verb; dake follows the noun.

Japanese high

nomi

Nomi is used in formal writing; dake is used in speech.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!