فقط / هیچ چیز جز (shika~nai)
Grammar Rule in 30 Seconds
Use {しか|しか} + negative verb to express that something is the only option or amount available.
- Attach {しか|しか} directly to the noun or particle (e.g., {水|みず}しか).
- The verb following {しか|しか} must always be in the negative form.
- It emphasizes limitation, often implying 'only' or 'nothing but'.
مرور کلی
しか~ない (shika~nai) یکی از مفاهیم کلیدی برای بیان مفهوم «فقط» یا «تنها» است. با این حال، تفاوت ظریفی با کلمه だけ (dake) دارد که یادگیری آن برای شما به عنوان یک فارسیزبان بسیار مهم است. در فارسی، ما وقتی میگوییم «فقط یک کتاب دارم»، معمولاً یک جمله خبری ساده میسازیم.しか~ない استفاده کنید، بار معنایی آن فراتر از یک عدد ساده است؛ این ساختار همیشه حامل نوعی «محدودیت»، «کمبود» یا «حسرت» است. به عبارت دیگر، شما با استفاده از این ساختار، نه تنها بر یک مورد تأکید میکنید، بلکه وجود هر گزینه دیگری را نیز نفی میکنید.しか یک «عنصر قطبی منفی» (Negative Polarity Item) است. این یعنی این کلمه حتماً و بدون استثنا باید با یک فعل منفی در انتهای جمله همراه شود.しか به عنوان یک «ذره تأکیدی» (Focus Particle) عمل میکند. وقتی شما میگویید 本しか読まない (hon shika yomanai)، در واقع دارید روی «کتاب» نورافکن میاندازید و میگویید: «در مورد خواندن، تنها چیزی که وجود دارد این کتاب است و لاغیر». نکته فنی اینجاست که در دستور زبان ژاپنی، しか جایگزین ذراتی مثل が (فاعل) و を (مفعول) میشود، اما با ذراتی مثل に (مکان/زمان) یا で (وسیله) ترکیب میشود.お金しかない (okane shika nai)، شنونده بلافاصله متوجه میشود که شما از کمبود پول ناراحت هستید یا پولتان کافی نیست. این تفاوت در «لحن» (Nuance) همان چیزی است که سطح زبان شما را از مبتدی به متوسط (B1) ارتقا میدهد.Noun / Phrase + しか + Negative Predicateしか~ない | معنی فارسی |お金がある | جایگزینی が | お金しかない | فقط پول دارم (کافی نیست) |水を飲む | جایگزینی を | 水を飲まない | فقط آب میخورم (چیز دیگری نمیخورم) |東京に住む | ترکیب با に | 東京にしか住まない | فقط در توکیو زندگی میکنم (جای دیگری نمیتوانم) |バスで行く | ترکیب با で | バスでしか行けない | فقط با اتوبوس میشود رفت (محدودیت) |食べない (نمیخورم)، 食べません (نمیخورم - مودبانه)، 食べなかった (نخوردم).しか~ない در سه موقعیت اصلی استفاده کنید:- 1بیان کمبود یا ناکافی بودن: وقتی چیزی کمتر از حد انتظار است. مثلاً اگر برای خرید چیزی ۱۰۰۰ ین نیاز دارید و فقط ۱۰۰ ین دارید، میگویید
百円しかない(فقط ۱۰۰ ین دارم). این جمله حاوی بار معنایی «کمبود» است.
- 1تأکید بر تنها گزینه موجود: وقتی میخواهید بگویید هیچ راه دیگری ندارید. مثلاً
タクシーでしか行けません(فقط با تاکسی میشود رفت)، یعنی هیچ وسیله نقلیه دیگری در دسترس نیست.
- 1بیان استیصال یا ناچاری: در موقعیتهایی که مجبور به انجام کاری هستید. مثلاً
待つしかない(چارهای جز صبر کردن ندارم). این دقیقاً معادل «جز صبر کردن کاری از دستم بر نمیآید» در فارسی است.
- 1فراموش کردن منفی کردن فعل: چون در فارسی میگوییم «فقط این را میخواهم» (فعل مثبت)، وسوسه میشوید بگویید
これしか欲しいکه کاملاً غلط است. باید بگوییدこれしか欲しくない(هیچ چیز جز این نمیخواهم).
- 1استفاده از
しかبه جایだけدر جملات خنثی: اگر کسی از شما بپرسد «چند تا فرزند داری؟» و بگویید一人しかいない، شنونده فکر میکند شما از اینکه فقط یکی دارید ناراضی هستید. در فارسی ما «فقط» را برای همه جا استفاده میکنیم، اما در ژاپنی برای حقایق خنثی باید ازだけاستفاده کنید.
- 1تکرار ذرات مفعولی/فاعلی: فارسیزبانان گاهی میگویند
パンをしか食べないکه غلط است. چونしかخودش جایگزینをمیشود، نباید آن را تکرار کنید. باید بگوییدパンしか食べない.
しか~ない و だけ در جدول زیر خلاصه شده است:しか~ない | だけ |お金しかない (کم است) | お金だけある (فقط پول دارم) |しか را بدون ない استفاده کنم؟~しかない با ~ほか(は)ない چیست؟ほか(は)ない کمی رسمیتر و ادبیتر است و بیشتر در نوشتار استفاده میشود.あなたしか好きじゃない؟Formation Table
| Noun/Particle | Particle | Verb Form | Example |
|---|---|---|---|
|
Noun
|
しか
|
Negative
|
{水|みず}しか{飲|の}みません
|
|
Time
|
しか
|
Negative
|
{明日|あした}しか{行|い}けません
|
|
Quantity
|
しか
|
Negative
|
{一人|ひとり}しか{来|き}ません
|
|
Place
|
しか
|
Negative
|
{ここ|ここ}しか{知|し}りません
|
|
Action
|
しか
|
Negative
|
{寝|ね}るしかありません
|
|
Object
|
しか
|
Negative
|
{本|ほん}しか{読|よ}みません
|
Meanings
This construction indicates that the preceding noun is the sole entity, amount, or action available, necessitating a negative verb to complete the thought.
Exclusive Limitation
Restricting the scope to a single item or amount.
“{今日|きょう}は{一時間|いちじかん}しか{寝|ね}ていません。”
“{彼|かれ}しか{来|こ}なかった。”
Reference Table
| هدف | الگو | حس و حال | مثال |
|---|---|---|---|
|
اسمها
|
اسم + しか + منفی
|
انحصار / کمبود
|
"水しかない"
|
|
شمارندهها
|
عدد + しか + منفی
|
مقدار ناکافی
|
"一つしかない"
|
|
زمان
|
زمان + しか + منفی
|
وقت کم
|
"五分しかない"
|
|
مکان
|
مکان + にしか + منفی
|
فقط در یک جا
|
"日本にしかありません"
|
|
اشخاص
|
شخص + としか + منفی
|
تعامل انحصاری
|
"彼としか話さない"
|
|
افعال
|
فعل (ساده) + しか + ない
|
چارهای جز... نیست
|
"買うしかない"
|
طیف رسمیت
{千円|せんえん}しかございません。 (Money)
{千円|せんえん}しかありません。 (Money)
{千円|せんえん}しかないよ。 (Money)
{千円|せんえん}しかねえ。 (Money)
دنیای 'Shika'
احساسات
- ناامیدی کافی نیست
- بدبینی نیمه خالی لیوان
قوانین گرامری
- فعل منفی حتماً nai/masen
- دزدِ ذرات حذف wa/ga/o
Dake در مقابل Shika
انتخاب 'فقط' مناسب
آیا مقدارش کافیه؟
آیا فعل منفیه؟
کاربردهای رایج برای 'Shika'
پول
- • 100円
- • خیلی کم
- • همین
زمان
- • ۵ دقیقه
- • ۱ ساعت
- • امروز
افراد
- • یک نفر
- • اون
- • من
مثالها بر اساس سطح
{水|みず}しかありません。
There is nothing but water.
{一人|ひとり}しかいません。
There is only one person.
{これ|これ}しかありません。
I only have this.
{今日|きょう}しかありません。
There is only today.
{日本語|にほんご}しか{話|はな}せません。
I can only speak Japanese.
{五分|ごふん}しかありません。
I only have five minutes.
{彼|かれ}しか{知|し}りません。
Only he knows.
{電車|でんしゃ}しかありません。
There is only the train.
{宿題|しゅくだい}しか{終|お}わっていません。
I have only finished the homework.
{彼|かれ}は{嘘|うそ}しか{言|い}いません。
He says nothing but lies.
{週末|しゅうまつ}しか{休|やす}めません。
I can only rest on weekends.
{店|みせ}には{パン|ぱん}しかありません。
The shop has nothing but bread.
{選択肢|せんたくし}は{二|に}つしかありません。
There are only two options.
{彼|かれ}の{努力|どりょく}しか{信|しん}じられません。
I can only believe in his efforts.
{成功|せいこう}しか{考|かんが}えていません。
I am thinking of nothing but success.
{事実|じじつ}しか{伝|つた}えていません。
I am conveying nothing but the facts.
{彼|かれ}しかこの{仕事|しごと}はできません。
Only he can do this job.
{絶望|ぜつぼう}しか{感|かん}じられません。
I can feel nothing but despair.
{歴史|れきし}しか{学|まな}んでいません。
I have studied nothing but history.
{道|みち}は{前|まえ}しかありません。
There is only the path forward.
{沈黙|ちんもく}しか{答|こた}えはありませんでした。
There was no answer but silence.
{愛|あい}しか{求|もと}めていません。
I seek nothing but love.
{彼|かれ}の{言葉|ことば}しか{耳|みみ}に{入|はい}りません。
Nothing but his words reach my ears.
{運命|うんめい}しか{変|か}えられません。
Only fate can be changed.
بهراحتی اشتباه گرفته میشود
Both mean 'only'.
Using verbs with shika.
Keeping 'ga' or 'wo'.
اشتباهات رایج
{水|みず}しかあります。
{水|みず}しかありません。
{水|みず}がしかありません。
{水|みず}しかありません。
{本|ほん}をしか{読|よ}みます。
{本|ほん}しか{読|よ}みません。
{一人|ひとり}しか{来|き}ました。
{一人|ひとり}しか{来|き}ませんでした。
{明日|あした}しか{行|い}きます。
{明日|あした}しか{行|い}けません。
{それ|それ}しか{好|す}きです。
{それ|それ}しか{好|す}きではありません。
{彼|かれ}しか{知|し}る。
{彼|かれ}しか{知|し}りません。
{全部|ぜんぶ}しかありません。
{全部|ぜんぶ}ではありません。
{彼|かれ}しか{会|あ}うつもりです。
{彼|かれ}しか{会|あ}うつもりはありません。
{時間|じかん}しかありませんでした。
{時間|じかん}しかありません。
{彼|かれ}しか{来|き}るはずです。
{彼|かれ}しか{来|き}ないはずです。
{それ|それ}しか{言|い}うことができません。
{それ|それ}しか{言|い}えません。
{何|なに}しか{食|た}べません。
{何|なに}も{食|た}べません。
الگوهای جملهسازی
___しか___ません。
___しか___ませんでした。
___しか___ないです。
___しか___はずがありません。
Real World Usage
{明日|あした}しか無理!
{経験|けいけん}はこれしかありません。
{水|みず}しかいりません。
{推|お}ししか勝たん!
{現金|げんきん}しか使えません。
{来週|らいしゅう}しか対応できません。
تله فعل منفی
قلدرِ ذرات
شکستهنفسی ژاپنی
Smart Tips
Ask yourself: Is it a positive or negative sentence?
Remember to delete 'ga' or 'wo' before 'shika'.
Use 'no' to turn the verb into a noun.
Use 'gozaimasen' instead of 'arimasen'.
تلفظ
Emphasis
Place stress on the noun before 'shika' to emphasize the limitation.
Falling
N-shika-nai ↓
Finality and resignation.
حفظ کنید
روش یادسپاری
Think of 'Shika' as 'She-can't'—she can't do anything else but this one thing.
تداعی تصویری
Imagine a lonely island with only one palm tree. You point at it and say, 'Palm tree shika arimasen!' (Nothing but a palm tree).
Rhyme
Shika is the limit, the end of the line, use a negative verb to make it align.
Story
Ken went to a party. He looked at the buffet. There was only one piece of sushi left. He sighed and said, 'Sushi shika arimasen.' He ate it and went home.
شبکه واژگان
چالش
For the next 5 minutes, describe everything you have in your room using 'X shika arimasen'.
نکات فرهنگی
Used frequently in business to apologize for limited availability.
Often replaced with 'dake' or 'shika' with different verb endings.
Used to emphasize obsession, e.g., 'X shika katan' (X is the only one that wins).
Derived from the particle 'shi' (emphatic) and 'ka' (interrogative/uncertainty).
شروعکنندههای مکالمه
{今日|きょう}は{何|なに}を{食|た}べましたか?
{趣味|しゅみ}は{何|なに}ですか?
{日本|にほん}で{行|い}きたい{場所|ばしょ}は?
{人生|じんせい}で{大切|たいせつ}なものは?
موضوعات نگارش
اشتباهات رایج
Test Yourself
shika همیشه باید با فعل منفی بیاد و جایگزین ذراتی مثل ga یا o میشه.o رو حذف کنی و فعل رو به صورت منفی hanasemasen بنویسی.shika روی کمبود و انحصار تمرکز داره، در حالی که dake خنثی است.Score: /3
تمرینهای عملی
8 exercises{私|わたし}は{水|みず}しか___。
Find and fix the mistake:
{本|ほん}をしか{読|よ}みません。
{彼|かれ}は{一人|ひとり}___{来|き}ませんでした。
{ありません|しか|水|みず}
I only have 5 minutes.
Choose the restrictive form.
{明日|あした}しか{時間|じかん}が___。
Find and fix the mistake:
{全部|ぜんぶ}しか{食|た}べません。
Score: /8
Practice Bank
10 exercises{冷蔵庫|れいぞうこ}に{卵|たまご}が一つ______。 (فقط یه تخممرغ مونده)
[{話|اوهاناسانای}] [{彼|کاره}] [{としか|توشیکا}]
Translate to Japanese using しか:
Choose the one that sounds disappointed:
Match the particles with their behavior when using 'shika'.
{野菜|やさい}をしか{食|た}べません。
{やる|やる}______ない。
[{買|か}えない] [これは] [{東京|とうきょう}でしか]
'Only two people came.'
Translate to Japanese:
Score: /10
سوالات متداول (8)
No, it is grammatically incorrect. Always use a negative verb.
It can be used in both formal and informal settings depending on the verb ending.
Dake is neutral/affirmative; shika is restrictive/negative.
No, 'shika' replaces 'ga' and 'wo'.
Use the dictionary form + 'no' + 'shika' + 'nai'.
Yes, it is very common for expressing limitations.
Yes, e.g., 'Hitori shika inai' (Only one person is here).
Yes, it implies that the mentioned item is the only thing available.
Scaffolded Practice
1
2
3
4
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
no... más que
Spanish requires the verb to be conjugated for person.
ne... que
French uses 'que' instead of a negative verb.
nichts als
German does not require a negative verb.
la... illa
The word order is different.
zhi you
Chinese does not use negative verbs for this.
dake
Dake is neutral, shika is restrictive.
Learning Path
Prerequisites
ویدیوهای مرتبط
Related Grammar Rules
حرف اضافه ژاپنی さ (sa): تأکید قاطع و پرکنندهها
Overview آیا تا به حال متوجه شدهاید که برخی از ژاپنیزبانها جملات خود را با یک `さ` ریتمیک تمام میکنند؟ این یک اشکال...
The Object Marker: を (wo/o) Particle
The particle を (pronounced "o" in modern Japanese, though romanized as "wo") is one of the most fundamental particles i...
حرف اضافه ژاپنی 'Bakari': 'فقط'، 'همین الان' و 'هیچ چیز جز' (ばかり)
آیا تا به حال حس کردهاید که فید اینستاگرام شما چیزی نیست جز {猫|ねこ}ばかり (فقط گربه)؟ این جادوی `ばかり` (bakari) است...
The Action Particle: で (de) — Means & Location of Action
The particle で (de) answers two fundamental questions: "Where do you do it?" and "How/by what means do you do it?" It m...
The Direction Particle: へ (e) — Toward a Destination
The particle へ (pronounced "e" when used as a particle, not "he") marks direction — the way you are heading. While に a...