じゅうしょ
When you're learning Japanese, you'll often need to talk about where people live. The word for this is じゅうしょ (jūsho), which means 'address'. It's a fundamental word for everyday conversations, especially when you're asking for or giving directions, or filling out forms.
Think of it like asking, 'What's your address?' in English. You'll hear and use じゅうしょ a lot in basic interactions. It's not just for street addresses; it can also refer to the general location of a place.
When talking about someone's residence, use じゅうしょ (jūsho). This word refers to a specific, identifiable place where someone lives, like an apartment or house, and is equivalent to the English word "address."
It's important to note that じゅうしょ is different from 「いえ (ie)」 or 「うち (uchi)」, which mean "house" or "home" more generally. While "ie" or "uchi" can refer to your living space, じゅうしょ specifically points to the postal or geographical location.
For example, if you're filling out a form or telling someone how to find your place, you'd provide your じゅうしょ. It’s a very practical word to know for daily life in Japan.
When discussing more nuanced aspects of Japanese, understanding how words evolve or take on different connotations at higher CEFR levels is key. For a word like じゅうしょ (jūsho), while its core meaning of 'address' remains, its usage in more formal or indirect contexts can be particularly insightful for C1 learners.
For instance, at C1, you might encounter じゅうしょ in discussions about official documentation, residency requirements, or even metaphorical 'addresses' in abstract concepts, such as the 'address' of a problem within a complex system.
Furthermore, recognizing the politeness levels associated with asking for or providing じゅうしょ becomes increasingly important. While a direct 「じゅうしょは?」 (Jūsho wa?) might be acceptable among close friends, C1 learners should be comfortable with more deferential phrasing like 「ご住所を伺ってもよろしいでしょうか?」 (Go-jūsho o ukagatte mo yoroshii deshou ka?), demonstrating a deeper grasp of Japanese social dynamics and linguistic etiquette.
じゅうしょ 30 सेकंड में
- じゅうしょ (jūsho) means 'address'.
- It refers to where someone lives or a business is located.
- Essential for mailing and directions in Japan.
§ What does じゅうしょ (jūsho) mean?
The Japanese word じゅうしょ (jūsho) refers to an address, specifically the particulars of where someone lives or where a business is located. Think of it as your street address, including your building name, apartment number, and postal code. It’s a fundamental word you'll encounter in many everyday situations.
- Japanese Word
- じゅうしょ (jūsho)
- Word Type
- Noun
- CEFR Level
- A2
- Definition
- The particulars of the place where someone lives.
§ Where you actually hear this word — work, school, news
You'll hear and use じゅうしょ (jūsho) all the time in Japan, especially in practical, administrative contexts. It's not a word for casual conversation, but for anything that involves official records or deliveries.
Here are some common scenarios:
- At the Post Office: When sending mail or packages, you'll need to write the recipient's じゅうしょ on the envelope or form. The staff might ask you to confirm your own じゅうしょ if you're receiving a package.
- Filling out Forms: Whether you're opening a bank account, signing up for a gym, applying for a job, or registering for a school, you will almost always be asked to provide your じゅうしょ.
- Moving House: When you're moving, you'll deal with a lot of paperwork that requires your old and new じゅうしょ. This includes notifying utilities, banks, and other services.
- Deliveries: If you order something online or get food delivered, you'll need to input your じゅうしょ. The delivery person might call to confirm your じゅうしょ if they have trouble finding your location.
- In the News: While less common for everyday news, you might hear じゅうしょ mentioned in reports related to crime, accidents, or official announcements where a specific location needs to be identified.
§ Examples of じゅうしょ (jūsho) in use
あなたのじゅうしょはどこですか?
- Hint
- What is your address?
この荷物のじゅうしょは間違っています。
- Hint
- The address on this package is incorrect.
新しいじゅうしょを登録してください。
- Hint
- Please register your new address.
じゅうしょ変更の手続きをしました。
- Hint
- I completed the address change procedure.
この会社のじゅうしょを教えてください。
- Hint
- Please tell me this company's address.
How Formal Is It?
"恐れ入りますが、お客様の住所を再度ご確認いただけますでしょうか? (Would you mind reconfirming your address?)"
"お届け先の住所はこちらで合っていますか? (Is this the correct delivery address?)"
"ねえ、引っ越したんだよね?新しい住所教えてよ! (Hey, you moved, right? Tell me your new address!)"
"ゆうびんやさんがおうちのばしょを知らないと、おてがみとどかないよ。(If the mailman doesn't know the place of your house, the letter won't arrive.)"
"俺の住みか、駅のすぐそばなんだ。(My pad is right near the station.)"
कठिनाई स्तर
Two common kanji, relatively easy.
Two common kanji, relatively easy.
Pronunciation is straightforward.
Common word, clear pronunciation.
आगे क्या सीखें
पूर्वापेक्षाएँ
आगे सीखें
उन्नत
स्तर के अनुसार उदाहरण
あなたのじゅうしょはどこですか?
What is your address?
あなた (anata): you; の (no): possessive particle; じゅうしょ (jūsho): address; は (wa): topic particle; どこ (doko): where; です (desu): is/are (polite); か (ka): question particle
わたしのじゅうしょはとうきょうです。
My address is Tokyo.
わたし (watashi): I/me; の (no): possessive particle; じゅうしょ (jūsho): address; は (wa): topic particle; とうきょう (Tōkyō): Tokyo; です (desu): is/are (polite)
ここにじゅうしょをかいてください。
Please write your address here.
ここ (koko): here; に (ni): location particle; じゅうしょ (jūsho): address; を (o): direct object particle; かいて (kaite): write (te-form); ください (kudasai): please
じゅうしょをおしえてください。
Please tell me your address.
じゅうしょ (jūsho): address; を (o): direct object particle; おしえて (oshiete): tell (te-form); ください (kudasai): please
このふうとうにじゅうしょをかきます。
I will write the address on this envelope.
この (kono): this; ふうとう (fūtō): envelope; に (ni): location particle; じゅうしょ (jūsho): address; を (o): direct object particle; かきます (kakimasu): write (polite)
あたらしいじゅうしょにひっこします。
I will move to a new address.
あたらしい (atarashii): new; じゅうしょ (jūsho): address; に (ni): destination particle; ひっこします (hikkoshimasu): move (house) (polite)
かれはじゅうしょをしりません。
He doesn't know the address.
かれ (kare): he; は (wa): topic particle; じゅうしょ (jūsho): address; を (o): direct object particle; しりません (shirimasen): don't know (polite)
じゅうしょをまちがえました。
I made a mistake with the address.
じゅうしょ (jūsho): address; を (o): direct object particle; まちがえました (machigaemashita): made a mistake (polite past)
ここにじゅうしょをかいてください。
Please write your address here.
あなたのじゅうしょをおしえてください。
Please tell me your address.
ふるいじゅうしょからあたらしいじゅうしょにひっこしました。
I moved from my old address to a new address.
かれはじゅうしょをかえませんでした。
He didn't change his address.
わたしはじゅうしょをまちがえてしまいました。
I made a mistake with the address.
このにもつはじゅうしょふめいです。
The address for this package is unknown.
かぞくのじゅうしょをしっていますか。
Do you know your family's address?
てがみにじゅうしょをかきわすれました。
I forgot to write the address on the letter.
新しいじゅうしょが決まったら、すぐに連絡します。
Once my new address is decided, I'll contact you right away.
引っ越しの準備で、じゅうしょ変更の手続きをしなければなりません。
With moving preparations, I need to complete the address change procedures.
宅配便のじゅうしょが間違っていて、荷物が届きませんでした。
The delivery address was wrong, and the package didn't arrive.
この書類には、あなたの現在のじゅうしょを記入してください。
Please fill in your current address on this document.
もしじゅうしょが変わったら、保険会社に知らせる必要があります。
If your address changes, you need to inform the insurance company.
友達に手紙を送りたいのですが、じゅうしょがわかりません。
I want to send a letter to my friend, but I don't know their address.
会社のじゅうしょは、ウェブサイトに掲載されています。
The company's address is listed on the website.
地図アプリで目的地のじゅうしょを入力して、道案内をしてもらいました。
I entered the destination's address into a map app and got directions.
अक्सर इससे भ्रम होता है
This is the loanword for 'address,' often used for email or web addresses, but sometimes for physical addresses in informal contexts. じゅうしょ is more common and formal for residential addresses.
Means 'location' or 'where something is located,' often used for businesses or public facilities rather than private residences.
Refers to the 'house number' or 'lot number' within a Japanese address system, which is a component of a じゅうしょ, not the whole address itself.
आसानी से भ्रमित होने वाले
Often confused with "じゅうしょ" because both relate to living.
住む is a verb meaning 'to live' or 'to reside,' while じゅうしょ is a noun meaning 'address.'
私は東京に住んでいます。(I live in Tokyo.)
Both refer to a place of dwelling.
家 means 'house' or 'home' (the building itself or the concept of home), whereas じゅうしょ is the specific set of details for finding a location.
私の家は小さいです。(My house is small.)
Both indicate a location.
場所 is a general term for 'place' or 'location,' while じゅうしょ is specifically a residential address.
きれいな場所ですね。(It's a beautiful place, isn't it?)
Similar to 場所, it can mean 'place.'
所 is a more general and sometimes abstract term for 'place,' 'spot,' or 'point.' じゅうしょ is a specific, formal address.
行く所があります。(I have somewhere to go.)
Contains じゅうしょ, but refers to the action, not the address itself.
住所変更 means 'change of address' (the act or process), not the address itself.
住所変更の手続きをします。(I will do the procedure for a change of address.)
इसे कैसे इस्तेमाल करें
When talking about your own address, you can say 「わたしのじゅうしょは…」. If you're asking someone for their address, you can say 「じゅうしょはどこですか?」 or 「じゅうしょをおしえてください」 (Please tell me your address).
A common mistake is confusing 「じゅうしょ」 (address) with 「いえ」 (house/home). While related, 「いえ」 refers to the physical building, whereas 「じゅうしょ」 refers to the specific postal information.
सुझाव
Practice pronunciation with 'juu-sho'
The 'ju' sound in じゅうしょ (juusho) is similar to the 'j' in jump. The 'u' after 'j' is long, like in flute. The 'sho' is like show. Practice saying it slowly: juu-sho.
Memorize with common phrases
Learn じゅうしょ (juusho) in context. For example: じゅうしょはどこですか? (Juusho wa doko desu ka?) meaning 'What is your address?' or 'Where is your address?'
Visualize a Japanese address
Think about a Japanese address. It usually includes prefecture, city, district, block, and building number. This helps associate じゅうしょ (juusho) with a concrete location.
Use flashcards for repetition
Create a flashcard with じゅうしょ on one side and 'address' on the other. Include an example sentence to reinforce meaning and usage.
Identify kanji for 'juusho'
While じゅうしょ is often written in hiragana, the kanji are 住所. 住 means 'live' and 所 means 'place'. Knowing this helps understand the word's components.
Differentiate from 'ichi'
Do not confuse じゅうしょ (juusho) with いち (ichi) which means 'position' or 'location' in a general sense. Juusho is specifically a residential address.
Practice writing in hiragana
Write じゅうしょ multiple times. This helps with memorization and reinforces the correct hiragana characters: じゅ + う + しょ. Pay attention to the long 'u' sound represented by う.
Listen to native speakers
Find audio clips or videos where native Japanese speakers use じゅうしょ (juusho). Pay attention to their intonation and speed.
Use it in daily conversations
Even if just with yourself, try to incorporate じゅうしょ into your thoughts. For example: '私のじゅうしょは…' (Watashi no juusho wa…) meaning 'My address is…'
Review regularly
Like any new vocabulary, regular review is key. Come back to じゅうしょ (juusho) after a few days, a week, and a month to ensure it sticks in your long-term memory.
असल ज़िंदगी में अभ्यास करें
वास्तविक संदर्भ
Asking someone for their address in a formal setting (e.g., filling out a form, applying for something).
- ご住所を教えていただけますか? (Could you please tell me your address?)
- 住所欄にご記入ください。 (Please fill in the address section.)
- ご住所の確認をお願いします。 (Please confirm your address.)
Giving your address to someone (e.g., for mail, delivery).
- 私の住所は〜です。 (My address is ~.)
- こちらが私の住所です。 (Here is my address.)
- 住所をメモしますね。 (I'll make a note of the address.)
Talking about moving or changing addresses.
- 新しい住所はどこですか? (What's your new address?)
- 住所が変わりました。 (My address has changed.)
- 住所変更の手続きをします。 (I'll go through the address change procedures.)
Discussing a location or place using its address.
- そのお店の住所を知っていますか? (Do you know the address of that shop?)
- 住所を頼りに来てください。 (Please come using the address as a guide.)
- 住所で検索してください。 (Please search by address.)
Referring to an address on an envelope or package.
- この住所に送ってください。 (Please send it to this address.)
- 送り先の住所はこちらです。 (The shipping address is here.)
- 住所が間違っています。 (The address is incorrect.)
बातचीत की शुरुआत
"東京に住んでいるんですか?住所はどの辺ですか? (You live in Tokyo? Where abouts is your address?)"
"もしよろしければ、住所を教えていただけますか? (If it's alright, could you tell me your address?)"
"引っ越しを考えているのですが、何か良い住所の場所はありますか? (I'm thinking of moving, are there any good address locations?)"
"最近、郵便物で住所を間違えられたことはありますか? (Have you recently had your address mistaken on mail?)"
"インターネットで何かを注文するとき、住所を入力するのは得意ですか? (Are you good at entering your address when ordering something online?)"
डायरी विषय
もし今日、突然引っ越しすることになったら、どんな住所の場所に住みたいですか? (If you suddenly had to move today, what kind of address location would you want to live in?)
あなたの理想の住所は、どんな特徴がありますか?例えば、都会の真ん中、静かな田舎など。 (What features does your ideal address have? For example, the middle of the city, a quiet countryside, etc.)
今まで住んだ住所の中で、一番思い出深い場所はどこでしたか? (Among all the addresses you've lived at so far, which was the most memorable place?)
あなたの住所を誰かに伝えるとき、どんなことに気をつけていますか? (What do you pay attention to when telling someone your address?)
もし未来の住所を自由に選べるとしたら、どこに住んでみたいですか? (If you could freely choose a future address, where would you like to live?)
खुद को परखो 60 सवाल
Which of these means 'address' in Japanese?
じゅうしょ (juusho) specifically means 'address'.
You want to ask someone for their address. Which word would you use?
To ask for an address, you would use じゅうしょ (juusho).
If someone asks for your じゅうしょ (juusho), what are they asking for?
じゅうしょ (juusho) refers to the particulars of where someone lives.
じゅうしょ (juusho) means 'email address'.
じゅうしょ (juusho) means a physical address, not an email address.
You would use じゅうしょ (juusho) when filling out a form that asks for your home location.
Yes, じゅうしょ (juusho) is the correct word for a home address on a form.
If you are talking about a school's location, you would use じゅうしょ (juusho).
じゅうしょ (juusho) can refer to the address of a building or institution, like a school.
Where is your address?
Please tell me the station's address.
I completed the address change procedure.
Read this aloud:
あなたのじゅうしょを教えてください。
Focus: じゅうしょ (juusho)
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
新しいじゅうしょはどこですか。
Focus: 新しい (atarashii)
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
ここにじゅうしょを書いてください。
Focus: ここに (koko ni)
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Write a short sentence asking someone for their address in Japanese. Use polite language.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
おじゅうしょを教えてください。
Imagine you are filling out a form. Write 'My address is Tokyo' in Japanese.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
わたしのじゅうしょはとうきょうです。
Write a simple sentence stating that you don't know the address.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
じゅうしょをしりません。
Where is B's address?
Read this passage:
A: すみません、あなたのじゅうしょはどこですか。 B: わたしのじゅうしょは大阪です。 A: ありがとうございます。
Where is B's address?
B says 'わたしのじゅうしょは大阪です。' which means 'My address is Osaka.'
B says 'わたしのじゅうしょは大阪です。' which means 'My address is Osaka.'
Where does the person live?
Read this passage:
私は日本に住んでいます。私のじゅうしょは新宿区です。
Where does the person live?
The passage says '私のじゅうしょは新宿区です。' which means 'My address is Shinjuku ward.'
The passage says '私のじゅうしょは新宿区です。' which means 'My address is Shinjuku ward.'
What does the speaker want to know?
Read this passage:
このお店のじゅうしょを知っていますか。私は行きたいです。
What does the speaker want to know?
The speaker asks 'このお店のじゅうしょを知っていますか。' which means 'Do you know this shop's address?'
The speaker asks 'このお店のじゅうしょを知っていますか。' which means 'Do you know this shop's address?'
This sentence asks 'What is your address?' 'あなたの' (anata no) means 'your', 'じゅうしょは' (juusho wa) means 'address (topic particle)', and 'どこですか' (doko desu ka) means 'where is it?'.
This sentence states 'My address is Tokyo.' '私の' (watashi no) means 'my', 'じゅうしょは' (juusho wa) means 'address (topic particle)', and '東京です' (Toukyou desu) means 'it is Tokyo'.
This sentence asks you to 'Please write your address here.' 'ここに' (koko ni) means 'here', 'じゅうしょを' (juusho o) means 'address (object particle)', and '書いてください' (kaite kudasai) means 'please write'.
Write a short email (2-3 sentences) to a friend asking for their new address because you want to send them a postcard. Make sure to use the word じゅうしょ.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
こんにちは!元気ですか?新しいじゅうしょを教えてください。はがきを送りたいです。よろしくお願いします!
Imagine you are filling out an online form. Write a sentence explaining why you need to enter your じゅうしょ.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
荷物を送るために、じゅうしょの入力が必要です。
Write a sentence describing a situation where someone might ask for your じゅうしょ.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
オンラインショッピングで物を買うとき、お店の人がじゅうしょを聞きます。
この人はどこに引っ越しましたか?
Read this passage:
引っ越しました。新しいじゅうしょは東京都新宿区です。駅からとても近いので、便利です。
この人はどこに引っ越しましたか?
文章に「新しいじゅうしょは東京都新宿区です」と書いてあります。
文章に「新しいじゅうしょは東京都新宿区です」と書いてあります。
この人が困っていることは何ですか?
Read this passage:
郵便局で荷物を送りたいです。しかし、相手のじゅうしょが分かりません。どうすればいいですか?
この人が困っていることは何ですか?
「相手のじゅうしょが分かりません」とあるため、荷物を送る場所が分からないことが問題です。
「相手のじゅうしょが分かりません」とあるため、荷物を送る場所が分からないことが問題です。
住民票を申請するとき、何を書く必要がありますか?
Read this passage:
住民票を申請するとき、現在のじゅうしょと以前のじゅうしょを書く必要があります。間違いがないか確認してください。
住民票を申請するとき、何を書く必要がありますか?
「現在のじゅうしょと以前のじゅうしょを書く必要があります」と明記されています。
「現在のじゅうしょと以前のじゅうしょを書く必要があります」と明記されています。
This is a basic question asking for someone's address. 'あなたの' (your) modifies 'じゅうしょ' (address), followed by the topic particle 'は' and the interrogative 'どこですか' (where is it?).
This sentence indicates moving to a new address. '新しい' (new) modifies 'じゅうしょ' (address), 'に' is the particle indicating destination, and '引っ越しました' means 'moved'.
This is a polite request to be told the correct address. '正確な' (accurate/correct) modifies 'じゅうしょ' (address), 'を' is the direct object particle, and '教えてください' means 'please tell me'.
Choose the most appropriate word to complete the sentence: 荷物を送りたいのですが、___がわからなくて困っています。
The sentence indicates difficulty because the sender doesn't know where to send the luggage, so 'じゅうしょ' (address) is the most suitable word.
Which sentence correctly uses 'じゅうしょ'?
The first option '彼は新しいじゅうしょに引っ越しました。' (He moved to a new address.) is the only grammatically and contextually correct use of 'じゅうしょ'.
友人からの手紙に返事を書きたいのですが、彼の___を知っていますか?
To reply to a letter, you need to know the recipient's address. Therefore, 'じゅうしょ' (address) is the correct choice.
「じゅうしょ」は、通常、人が住んでいる場所を指す言葉です。
「じゅうしょ」は「住所」と書き、文字通り人が住んでいる場所を指します。
「じゅうしょ」は、一般的に動詞として使われます。
「じゅうしょ」は名詞であり、動詞としては使われません。
書類に「じゅうしょ」を記入する際は、電話番号も必ず書く必要があります。
「じゅうしょ」は住所のみを指し、電話番号は含まれません。電話番号は別の項目として記入します。
Can you tell me your new address?
Have you completed the address change procedure yet?
Please send this package to his address.
Read this aloud:
郵便局に住所変更を届け出なければなりません。
Focus: じゅうしょへんこう
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
正確な住所を教えていただけますでしょうか?
Focus: せいかく
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
オンラインで住所の確認ができます。
Focus: かくにん
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
ご自身の<blank>を正確にご記入ください。
文脈から、個人情報の一部である「住所」が最も適切です。名前、電話番号、生年月日も個人情報ですが、ここでは住んでいる場所の情報を指しています。
この書類に、現在の<blank>を明記してください。
「書類に明記する」文脈で、個人を特定する情報として「住所」が自然です。職業、学歴、趣味は一般的に書類に記載されますが、ここでは居住地を指す言葉が求められています。
引っ越しをするので、新しい<blank>を役所に届け出る必要があります。
引っ越しに伴い役所に届け出るのは、住む場所の変更、つまり「住所」です。名前、連絡先、家族構成も届け出る情報はありますが、ここでは特に居住地を指しています。
オンラインショッピングで商品を購入する際は、正しい<blank>を入力してください。
オンラインショッピングで商品を受け取るためには、配送先の「住所」が必要です。パスワード、メールアドレス、クレジットカード番号も重要ですが、荷物の配達先を指す言葉として「住所」が最も適切です。
身分証明書には、氏名と<blank>が記載されています。
身分証明書に氏名とともに記載されている主要な個人情報の一つは「住所」です。国籍、性別、血液型も含まれることがありますが、氏名と並んで居住地情報が重要です。
荷物を送るために、相手の<blank>を教えていただけますか。
荷物を送る際に必要な情報は、受け取る人の「住所」です。名前、電話番号も必要ですが、荷物の物理的な配達先を指す言葉として「住所」が最も直接的です。
The truth of the incident involves complex intertwined threads, and it won't be easily unraveled.
His remarks always hit the core, making him an indispensable presence for deepening the discussion at the meeting.
This project requires a wide range of specialized knowledge, so collaboration with experts from various fields is essential.
Read this aloud:
グローバル化の波が押し寄せる現代において、異文化理解は不可欠な能力と言えるでしょう。
Focus: グローバル化 (gurōbaru-ka), 押し寄せる (oshiyoseru), 異文化理解 (ibunka rikai), 不可欠な (fukaketsu na)
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
少子高齢化社会において、地域コミュニティの活性化は喫緊の課題である。
Focus: 少子高齢化 (shōshi kōreika), 活性化 (kasseika), 喫緊 (kikkin), 課題 (kadai)
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
彼の作品は、時代を超えて多くの人々に感動を与え続けている普遍的な魅力がある。
Focus: 時代を超えて (jidai o koete), 感動を与える (kandō o ataeru), 普遍的な (fuhenteki na), 魅力 (miryoku)
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
/ 60 correct
Perfect score!
Summary
じゅうしょ (jūsho) is the Japanese word for 'address', crucial for practical communication regarding location.
- じゅうしょ (jūsho) means 'address'.
- It refers to where someone lives or a business is located.
- Essential for mailing and directions in Japan.
Practice pronunciation with 'juu-sho'
The 'ju' sound in じゅうしょ (juusho) is similar to the 'j' in jump. The 'u' after 'j' is long, like in flute. The 'sho' is like show. Practice saying it slowly: juu-sho.
Memorize with common phrases
Learn じゅうしょ (juusho) in context. For example: じゅうしょはどこですか? (Juusho wa doko desu ka?) meaning 'What is your address?' or 'Where is your address?'
Visualize a Japanese address
Think about a Japanese address. It usually includes prefecture, city, district, block, and building number. This helps associate じゅうしょ (juusho) with a concrete location.
Use flashcards for repetition
Create a flashcard with じゅうしょ on one side and 'address' on the other. Include an example sentence to reinforce meaning and usage.