B1 adjective तटस्थ 2 मिनट पढ़ने का समय

extra

/ˈɛkstrɑ/

Added to an existing or usual amount or number.

Extra signifies something additional or beyond the standard amount or expectation.

30 सेकंड में शब्द

  • Additional amount or number beyond the usual.
  • Used for things added or exceeding expectations.
  • Common in commerce, services, and daily life.

Summary

Extra signifies something additional or beyond the standard amount or expectation.

  • Additional amount or number beyond the usual.
  • Used for things added or exceeding expectations.
  • Common in commerce, services, and daily life.

Think quantity when you see 'extra'

Use 'extra' when you want to specify more of something than the standard amount. It's about adding to what's already there.

Avoid overuse in formal writing

While common, 'extra' can sound informal. Consider 'additional' or 'supplementary' for more formal documents or speech.

Generosity in portions

In many Spanish-speaking cultures, asking for 'extra' (like extra cheese or sauce) is common and often met with good service, reflecting a culture that appreciates abundance.

उदाहरण

4 / 4
1

Me gustaría una hamburguesa con extra de bacon.

I would like a hamburger with extra bacon.

2

El hotel ofrece servicio de habitaciones extra las 24 horas.

The hotel offers extra room service 24 hours a day.

3

¿Me pones una ración extra de patatas fritas?

Can you give me an extra portion of French fries?

4

El estudio requirió un esfuerzo extra por parte de los investigadores.

The study required an extra effort from the researchers.

शब्द परिवार

संज्ञा
extravagancia, extracción
क्रिया
extraer
विशेषण
extra

याद रखने का तरीका

Think of 'extra' toppings on pizza. It's that additional amount you ask for beyond the standard. If it's more than usual, it's 'extra'.

Overview

La palabra 'extra' en español, utilizada como adjetivo, se refiere a aquello que va más allá de lo normal, lo habitual o lo esperado. Implica una adición, un complemento o una cantidad que supera la base o el estándar. Se emplea para describir algo que se suma a una cantidad, número o situación ya establecida, ofreciendo una porción adicional o un servicio o elemento que no estaba incluido inicialmente.

Como adjetivo, 'extra' suele ir pospuesto al sustantivo al que modifica, aunque en algunos contextos informales puede aparecer antepuesto. Su uso es bastante flexible y se adapta a diversas situaciones, desde cantidades tangibles hasta conceptos más abstractos como el esfuerzo o el tiempo. Es común encontrarlo en expresiones que denotan algo que se añade o que se ofrece como beneficio adicional.

Se utiliza frecuentemente en contextos comerciales y de servicios, como en 'una pizza con extra de queso' o 'un café con leche extra'. También aparece en situaciones cotidianas para indicar algo adicional, como 'necesito un día extra para terminar el proyecto' o 'me han dado una ración extra de postre'. En el ámbito laboral, puede referirse a horas trabajadas además de la jornada normal ('trabajar horas extra').

Palabras como 'adicional', 'además', 'suplementario' o 'extraordinario' comparten similitudes con 'extra'. 'Adicional' y 'suplementario' son sinónimos muy cercanos, refiriéndose a algo que se añade. 'Además' funciona más como adverbio o preposición introduciendo algo más. 'Extraordinario' implica algo fuera de lo común o excepcional, que puede ser más intenso que simplemente 'extra'. 'Extra' se enfoca más en la cantidad o la adición específica.

इस्तेमाल की जानकारी

The word 'extra' is widely understood and used in Spanish. It's common in everyday conversation and commercial contexts. While generally acceptable, in very formal academic or business writing, synonyms like 'adicional' or 'suplementario' might be preferred for a more elevated tone.

सामान्य गलतियाँ

Sometimes 'extra' is used where 'extraordinario' is more appropriate, confusing additional quantity with exceptional quality. Ensure the context fits the meaning of 'additional' rather than 'remarkable'. Also, remember that in Spanish, it often follows the noun, e.g., 'queso extra', though 'con extra de queso' is also very common.

याद रखने का तरीका

Think of 'extra' toppings on pizza. It's that additional amount you ask for beyond the standard. If it's more than usual, it's 'extra'.

शब्द की उत्पत्ति

The word 'extra' comes directly from Latin 'extra', meaning 'outside', 'beyond', or 'on the outside'. It entered Spanish and other Romance languages retaining this sense of being beyond a limit or standard.

सांस्कृतिक संदर्भ

In many Spanish-speaking countries, requesting 'extra' items, especially in food contexts, is a common way to customize orders and express personal preference. It reflects a culture that often values generosity and fulfilling customer desires.

उदाहरण

1

Me gustaría una hamburguesa con extra de bacon.

everyday

I would like a hamburger with extra bacon.

2

El hotel ofrece servicio de habitaciones extra las 24 horas.

formal

The hotel offers extra room service 24 hours a day.

3

¿Me pones una ración extra de patatas fritas?

informal

Can you give me an extra portion of French fries?

4

El estudio requirió un esfuerzo extra por parte de los investigadores.

academic

The study required an extra effort from the researchers.

शब्द परिवार

संज्ञा
extravagancia, extracción
क्रिया
extraer
विशेषण
extra

सामान्य शब्द संयोजन

con extra de... with extra...
horas extra overtime hours
esfuerzo extra extra effort
tiempo extra extra time

सामान्य वाक्यांश

con extra de...

with extra...

horas extra

overtime

un poco extra

a little extra

अक्सर इससे भ्रम होता है

extra vs extraordinario

'Extra' refers to an additional quantity or amount. 'Extraordinario' means exceptional, unusual, or remarkable, implying something beyond the normal scope or quality, not just quantity.

extra vs adicional

'Adicional' is a very close synonym to 'extra' and often interchangeable, meaning 'added' or 'supplementary'. 'Extra' can sometimes imply a slightly larger or more noticeable addition.

व्याकरण पैटर्न

sustantivo + extra (ej. 'queso extra') con + extra + de + sustantivo (ej. 'con extra de queso') horas + extra esfuerzo + extra tiempo + extra

Think quantity when you see 'extra'

Use 'extra' when you want to specify more of something than the standard amount. It's about adding to what's already there.

Avoid overuse in formal writing

While common, 'extra' can sound informal. Consider 'additional' or 'supplementary' for more formal documents or speech.

Generosity in portions

In many Spanish-speaking cultures, asking for 'extra' (like extra cheese or sauce) is common and often met with good service, reflecting a culture that appreciates abundance.

खुद को परखो

fill blank

Completa la frase con la palabra correcta.

Quiero un café con leche ____ de azúcar.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: extra

La palabra 'extra' encaja perfectamente aquí para indicar una cantidad adicional de azúcar.

multiple choice

Elige la opción que mejor complete la oración.

Necesitamos un día ____ para terminar el informe.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: extra

'Extra' se usa comúnmente para indicar tiempo adicional o una cantidad que excede lo normal.

sentence building

Ordena las palabras para formar una oración coherente.

queso / pizza / extra / quiero / una

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: Quiero una pizza con extra de queso.

Esta es la construcción más natural y gramaticalmente correcta en español para expresar el deseo de queso adicional en una pizza.

स्कोर: /3

अक्सर पूछे जाने वाले सवाल

4 सवाल

Se usa 'extra' como adjetivo para indicar que algo es adicional, que se suma a una cantidad o número ya existente. Por ejemplo, 'pido una pizza con extra de champiñones'.

Sí, 'extra' puede usarse para calificar esfuerzo, tiempo o trabajo adicional. Por ejemplo, 'hizo un esfuerzo extra para ayudarme' o 'trabajó horas extra'.

Aunque se usa en muchos contextos, 'extra' tiende a ser más común en el lenguaje informal y cotidiano. En contextos muy formales, se podrían preferir sinónimos como 'adicional' o 'suplementario'.

'Extra' se refiere principalmente a una cantidad adicional. 'Extraordinario' significa fuera de lo común, excepcional o muy notable, y no necesariamente implica una adición cuantitativa.

क्या यह मददगार था?
अभी तक कोई टिप्पणी नहीं। अपने विचार साझा करने वाले पहले व्यक्ति बनें!