organismo
organismo 30 सेकंड में
- Organismo means both a living being and a formal organization or agency.
- It is a masculine noun: el organismo / los organismos.
- In biology, it refers to the whole functional system of a life form.
- In politics, it refers to public or international entities and agencies.
The Spanish word organismo is a versatile and essential noun that every intermediate Spanish learner must master. At its core, it refers to a system of interconnected parts that function together as a whole. This concept is applied in two primary domains: biology and administration. In a biological context, an organismo is any individual living thing, ranging from a microscopic bacterium to a complex human being. In a sociological or political context, it refers to a public or private institution, agency, or body that performs specific functions within a larger system.
- Biological Context
- In biology, 'organismo' describes the totality of a living entity. It is the sum of its organs, tissues, and cells working in harmony to maintain life. For example, when discussing health, nutrition, or medicine, you will frequently hear about how certain substances affect the human organism.
El alcohol puede dañar gravemente el organismo si se consume en exceso.
- Institutional Context
- In the world of politics, law, and international relations, 'organismo' refers to a body or agency. This could be a government department, an international NGO, or a regulatory committee. It implies a structured entity with a specific mandate and a set of internal rules.
La UNESCO es un organismo especializado de las Naciones Unidas.
Understanding which sense is being used usually depends on the adjectives surrounding the word. If you see 'organismo vivo' or 'organismo humano', it is biological. If you see 'organismo internacional', 'organismo oficial', or 'organismo público', it is administrative. This distinction is crucial for reading news reports or scientific papers in Spanish.
- Environmental Context
- Ecologists use the word to describe how different species interact within an ecosystem. Every 'organismo' plays a role in the food chain and the balance of nature.
Cada organismo en este ecosistema es vital para la supervivencia de los demás.
El organismo estatal anunció nuevas medidas de seguridad ciudadana.
Los científicos estudian el organismo unicelular bajo el microscopio.
Using 'organismo' correctly requires an understanding of its grammatical gender and the specific collocations it forms. As a masculine noun, it is always 'el organismo' or 'los organismos'. It is frequently followed by adjectives that specify its nature. In academic writing, 'organismo' is often used to avoid repeating the word 'persona' or 'cuerpo' when discussing health in a more clinical or detached manner.
- With Adjectives of Origin
- When referring to institutions, adjectives like 'internacional', 'nacional', 'autónomo', or 'gubernamental' are standard. These describe the scope and legal status of the entity.
Este organismo internacional vela por los derechos humanos en todo el mundo.
- In Biological Descriptions
- Adjectives such as 'viviente', 'unicelular', 'pluricelular', or 'complejo' are used to categorize the type of life form being discussed.
El organismo humano es una máquina perfecta de ingeniería natural.
In more advanced usage, 'organismo' can be used metaphorically to describe a city or a society as a living thing. This 'organic' view of social structures is common in sociological texts. For instance, 'la ciudad como un organismo que respira y crece' (the city as an organism that breathes and grows).
- Administrative Actions
- Verbs like 'crear', 'disolver', 'financiar', and 'regular' are often paired with 'organismo' when discussing bureaucracy.
El gobierno decidió crear un nuevo organismo para combatir el cambio climático.
Nuestro organismo reacciona de forma diferente ante el estrés prolongado.
Muchos organismos acuáticos están en peligro debido a la contaminación del agua.
'Organismo' is not a word you will typically use while ordering coffee or chatting about the weather, but it is ubiquitous in formal and professional settings. If you watch the news in Spanish (like RTVE or CNN en Español), you will hear it daily. It is the standard term for referring to entities like the World Health Organization (Organización Mundial de la Salud) or local government agencies.
- In the News
- News anchors use it to discuss policy changes, international summits, and legal regulations. It sounds more formal and precise than 'grupo' or 'oficina'.
El organismo electoral ha confirmado los resultados de las votaciones.
- In Science Documentaries
- In nature shows or medical documentaries, 'organismo' is the preferred term to describe how animals, plants, and humans function. It emphasizes the biological system over the individual.
Este extraño organismo vive en las profundidades del océano sin luz solar.
In a professional workplace, especially in fields like law, medicine, or environmental science, 'organismo' is part of the core vocabulary. A doctor might talk about how a virus affects the 'organismo del paciente', while a lawyer might reference a 'organismo regulador' (regulatory body). It is a word that signals a certain level of education and professional register.
- Health and Wellness
- In magazines or blogs about healthy living, 'organismo' is used to talk about detoxing, metabolism, and physical health.
Es importante eliminar las toxinas de nuestro organismo bebiendo mucha agua.
Varios organismos de socorro llegaron a la zona del desastre.
El organismo judicial es independiente del poder ejecutivo.
One of the most frequent mistakes English speakers make is confusing 'organismo' with 'organización' or 'órgano'. While they are related, they are not interchangeable in many contexts. 'Organismo' implies a functional system or a semi-autonomous body, whereas 'organización' is more general and 'órgano' usually refers to a specific body part or a specific branch of a larger entity.
- Organismo vs. Organización
- Use 'organización' for any group of people with a goal (a club, a company, a charity). Use 'organismo' for official, institutional bodies or biological entities. You wouldn't call a small local chess club an 'organismo'.
Incorrecto: Mi pequeña organismo de caridad. Correcto: Mi pequeña organización de caridad.
- Organismo vs. Órgano
- An 'órgano' is a component of an 'organismo'. The heart is an 'órgano', but the whole person is an 'organismo'. In government, a 'ministerio' might be an 'organismo', but a specific committee within it might be an 'órgano'.
El corazón es el órgano más importante del organismo humano.
Another common mistake is gender agreement. Because 'organismo' ends in '-o', it is masculine, but learners sometimes get confused when it refers to a group or a female-dominated institution. It is always 'el organismo'. Furthermore, don't confuse it with 'orgasmo' (orgasm), which is a completely different word and could lead to very embarrassing situations in a biology or politics class!
- False Friend Caution
- While 'organism' in English is almost always biological, 'organismo' in Spanish is very frequently administrative. Don't assume someone is talking about biology just because they use this word.
El organismo de control financiero revisó las cuentas.
No confundas un organismo público con una empresa privada.
Los organismos internacionales suelen tener sedes en varias ciudades.
Depending on the context, there are several words you can use instead of 'organismo' to add variety to your Spanish or to be more precise. Understanding these nuances will help you sound more like a native speaker and better understand complex texts.
- Entidad
- This is a very common alternative for 'organismo' in administrative and legal contexts. It refers to any distinct entity, whether it is a company, a government body, or a non-profit. It is slightly more abstract than 'organismo'.
La entidad bancaria cerró sus puertas temprano hoy.
- Ser vivo
- In biology, if you want to sound less technical than 'organismo', you can use 'ser vivo' (living being). This is the common term used in schools and everyday conversation to refer to animals, plants, and humans.
Todos los seres vivos necesitan oxígeno para respirar.
- Institución
- This is a great synonym for 'organismo' when referring to established public bodies like universities, hospitals, or government branches. It carries a sense of permanence and tradition.
Esta institución ha educado a miles de jóvenes.
Other words include 'cuerpo' (when referring to a group of people, like 'cuerpo de policía' or 'cuerpo docente'), 'agencia' (specifically for service-oriented government bodies), and 'sistema' (when focusing on the interconnected nature of the parts). Choosing the right word depends on whether you want to emphasize the life, the structure, the function, or the legal status of the entity.
El organismo legislativo aprobó la nueva ley por unanimidad.
Debemos proteger a los organismos marinos de la pesca excesiva.
El organismo humano es capaz de adaptarse a climas extremos.
How Formal Is It?
रोचक तथ्य
The word 'organismo' didn't always mean a whole living thing. In the 17th century, it was used more to describe the way parts were arranged. It wasn't until the 18th century that biology adopted it to mean an individual life form.
उच्चारण मार्गदर्शिका
- Pronouncing the 'r' like an English 'r' instead of a Spanish tap.
- Putting the stress on the first syllable (OR-ga-nis-mo) instead of the third.
- Pronouncing the final 'o' as a 'u' sound.
- Aspirating the 'p' or 't' (though not present here, learners often carry English aspiration to Spanish consonants).
- Missing the 'i' sound in the third syllable.
कठिनाई स्तर
Easy to recognize because of the English cognate 'organism', but requires context to distinguish the meaning.
Requires knowledge of formal adjectives and correct gender agreement.
Pronunciation is straightforward but stress must be on the correct syllable.
Common in news and documentaries, clearly articulated usually.
आगे क्या सीखें
पूर्वापेक्षाएँ
आगे सीखें
उन्नत
ज़रूरी व्याकरण
Nouns ending in -o are typically masculine.
El organismo (not la organismo).
Adjectives must agree in gender and number with the noun.
Organismos internacionales (both plural and masculine).
The preposition 'de' is used to show belonging or function.
Organismo de control.
The definite article 'el' contracts with 'a' and 'de'.
Al organismo (a + el), del organismo (de + el).
Relative clauses with 'que' can describe the function of an organismo.
Un organismo que regula el mercado.
स्तर के अनुसार उदाहरण
El organismo humano necesita comida.
The human organism needs food.
Masculine noun, 'el' is the article.
El agua es buena para el organismo.
Water is good for the body.
Used as a synonym for 'body' here.
Un organismo vivo es una planta.
A living organism is a plant.
Adjective 'vivo' agrees with 'organismo'.
Mi organismo se siente bien hoy.
My body feels good today.
Possessive adjective 'mi' is used.
El organismo de un perro es diferente.
A dog's organism is different.
Preposition 'de' shows possession.
Todo organismo necesita aire.
Every organism needs air.
'Todo' means 'every' or 'all'.
El sol da energía al organismo.
The sun gives energy to the organism.
Indirect object 'al' (a + el).
Los organismos pequeños son interesantes.
Small organisms are interesting.
Plural form 'los organismos'.
Las vitaminas ayudan a tu organismo.
Vitamins help your organism.
Verb 'ayudar' followed by 'a'.
Existen muchos organismos en el mar.
There are many organisms in the sea.
Verb 'existir' in plural.
El organismo internacional envió ayuda.
The international organization sent help.
Administrative meaning introduced.
No debemos meter tóxicos en el organismo.
We shouldn't put toxins in the body.
Negative imperative 'no debemos'.
El organismo de los insectos es simple.
The organism of insects is simple.
Genitive construction with 'de'.
Este organismo público ayuda a los pobres.
This public agency helps the poor.
Demonstrative 'este'.
El organismo reacciona al frío.
The body reacts to the cold.
Verb 'reaccionar' followed by 'al'.
Hay organismos que viven sin luz.
There are organisms that live without light.
Relative clause starting with 'que'.
El organismo legislativo aprobó la ley.
The legislative body approved the law.
Specific administrative vocabulary.
Es un organismo dependiente del gobierno.
It is an agency dependent on the government.
Adjective 'dependiente' followed by 'del'.
El organismo se adapta a la altitud.
The body adapts to the altitude.
Reflexive verb 'adaptarse'.
Trabajo para un organismo no gubernamental.
I work for a non-governmental organization.
Common phrase 'organismo no gubernamental' (ONG).
El organismo necesita tiempo para recuperarse.
The body needs time to recover.
Infinitive 'recuperarse' with 'para'.
Ese organismo oficial regula el tráfico.
That official agency regulates traffic.
Verb 'regular' means 'to regulate'.
Los virus atacan al organismo sano.
Viruses attack the healthy organism.
Personal 'a' before 'organismo' as a direct object.
El organismo electoral cuenta los votos.
The electoral body counts the votes.
Present tense 'cuenta'.
El organismo autónomo tiene su propio presupuesto.
The autonomous body has its own budget.
Specific legal term 'organismo autónomo'.
La homeostasis mantiene el equilibrio del organismo.
Homeostasis maintains the balance of the organism.
Technical biological term 'homeostasis'.
Varios organismos internacionales mediaron en el conflicto.
Several international organizations mediated in the conflict.
Preterite tense 'mediaron'.
El organismo reacciona violentamente al veneno.
The body reacts violently to the poison.
Adverb 'violentamente' modifying 'reacciona'.
Se requiere la aprobación del organismo competente.
Approval from the competent authority is required.
Passive 'se requiere'.
El organismo humano es un sistema complejo.
The human organism is a complex system.
Adjective 'complejo' agrees with 'organismo'.
Los organismos modificados genéticamente son polémicos.
Genetically modified organisms are controversial.
Commonly abbreviated as OGM.
El organismo consultivo emitió un informe.
The advisory body issued a report.
Verb 'emitir' used for official documents.
La burocracia puede asfixiar a cualquier organismo estatal.
Bureaucracy can suffocate any state agency.
Metaphorical use of 'asfixiar'.
El organismo social se ve afectado por la economía.
The social organism is affected by the economy.
Sociological use of 'organismo'.
Es imperativo fortalecer los organismos de control.
It is imperative to strengthen the control bodies.
Formal structure 'Es imperativo + infinitive'.
El organismo digiere los nutrientes con eficiencia.
The organism digests nutrients with efficiency.
Noun 'eficiencia' with preposition 'con'.
La descentralización dio poder a los organismos locales.
Decentralization gave power to local bodies.
Indirect object 'a los organismos'.
El organismo reacciona ante estímulos externos.
The organism reacts to external stimuli.
Preposition 'ante' meaning 'in the face of'.
Se cuestionó la transparencia del organismo judicial.
The transparency of the judicial body was questioned.
Passive reflexive 'se cuestionó'.
Los organismos extremófilos viven en condiciones brutales.
Extremophile organisms live in brutal conditions.
Technical term 'extremófilos'.
La arquitectura del organismo administrativo es laberíntica.
The architecture of the administrative body is labyrinthine.
Metaphorical use of 'arquitectura'.
El organismo, en su afán de supervivencia, se transmuta.
The organism, in its quest for survival, transmutes.
Literary use of 'transmuta'.
Los organismos reguladores deben ser independientes del poder político.
Regulatory bodies must be independent of political power.
Modal verb 'deben ser'.
Existe una simbiosis entre el organismo y su entorno.
A symbiosis exists between the organism and its environment.
Technical term 'simbiosis'.
El organismo rector de la universidad cambió las normas.
The university's governing body changed the rules.
Specific term 'organismo rector'.
La integridad del organismo se ve comprometida por el patógeno.
The integrity of the organism is compromised by the pathogen.
Passive voice 'se ve comprometida'.
El organismo legislativo es el pilar de la democracia.
The legislative body is the pillar of democracy.
Metaphorical use of 'pilar'.
Los organismos pluricelulares presentan una especialización celular.
Multicellular organisms exhibit cellular specialization.
Technical biological description.
समानार्थी शब्द
विलोम शब्द
सामान्य शब्द संयोजन
सामान्य वाक्यांश
— Inside the body or within the institution.
El virus permanece en el organismo por días.
— By means of the agency or throughout the body.
La sangre circula a través del organismo.
— To be part of an organization.
Él pertenece a un organismo de investigación científica.
— To check with the relevant authority.
Debes consultar con el organismo competente antes de viajar.
— How the body or agency works.
Entender el funcionamiento del organismo es vital para la medicina.
— An organization above the level of individual states.
La Unión Europea es un organismo supraestatal.
अक्सर इससे भ्रम होता है
Organización is more general (any group), while organismo is more specific to official bodies or biological systems.
An órgano is a part (like the heart), while an organismo is the whole (the human).
Be very careful! This means orgasm. Confusing the two can be extremely embarrassing.
मुहावरे और अभिव्यक्तियाँ
— To be something that is constantly changing and developing (metaphorical).
El idioma es un organismo vivo que evoluciona.
Literary/Academic— To detox or get rid of bad habits/toxins.
Después de las fiestas, necesito limpiar el organismo.
Informal/Wellness— To be completely exhausted or at the limit of one's physical strength.
Estoy tan cansado que mi organismo no da para más.
Colloquial— An organization without leadership.
Tras la renuncia del director, la empresa es un organismo sin cabeza.
Metaphorical— To be an integral part of a system.
La tecnología ya es parte de nuestro organismo social.
Academic— To act in perfect coordination.
El equipo de fútbol reaccionó como un solo organismo.
Journalistic— To revitalize an institution or a person.
El nuevo presupuesto inyectó vida al organismo estatal.
Metaphorical— Often used to refer to the Earth or Nature as a whole (Gaia hypothesis).
La Tierra es el gran organismo que nos sustenta.
Philosophical— A front organization (often for illegal activities).
Esa empresa era solo un organismo de fachada.
Journalistic/Crimeआसानी से भ्रमित होने वाले
Both can mean 'body'.
Cuerpo refers to physical form or a group of people (cuerpo de policía). Organismo refers to the functional biological system or an official agency.
Tengo un tatuaje en el cuerpo. El organismo procesa la comida.
Both refer to institutions.
Entidad is more abstract and common in business/banking. Organismo is more common for government or international bodies.
El banco es una entidad financiera. La ONU es un organismo internacional.
Both can be government offices.
Agencia is usually for service-oriented offices (CIA, tax agency). Organismo is a broader term for any official body.
La agencia de viajes está cerrada. El organismo electoral es autónomo.
Both refer to organizations.
Institución emphasizes the established, traditional nature. Organismo emphasizes the functional, systemic nature.
La familia es una institución social. El organismo regulador supervisa la ley.
Both imply a whole made of parts.
Sistema is the abstract concept of how things work. Organismo is the actual entity that exists.
El sistema solar es vasto. El organismo humano es una maravilla.
वाक्य संरचनाएँ
El organismo es [adjective].
El organismo es complejo.
Hay [number] organismos en [place].
Hay muchos organismos en el agua.
El organismo [adjective] decidió [verb].
El organismo oficial decidió cerrar la oficina.
Se requiere la intervención del organismo [adjective].
Se requiere la intervención del organismo competente.
El organismo, en tanto que [noun], debe [verb].
El organismo, en tanto que ente público, debe ser transparente.
La dialéctica entre el organismo y su medio [verb].
La dialéctica entre el organismo y su medio determina la evolución.
Para cuidar el organismo, es necesario [verb].
Para cuidar el organismo, es necesario comer bien.
A pesar de la burocracia, el organismo [verb].
A pesar de la burocracia, el organismo cumplió su meta.
शब्द परिवार
संज्ञा
क्रिया
विशेषण
संबंधित
इसे कैसे इस्तेमाल करें
Very common in academic, scientific, and journalistic Spanish.
-
La organismo público.
→
El organismo público.
Organismo is masculine, so it requires the masculine article 'el'.
-
Uso 'organismo' para referirme a una pequeña empresa.
→
Uso 'empresa' o 'negocio'.
'Organismo' is for official, public, or international entities, not small private businesses.
-
Confundir 'organismo' con 'órgano' en biología.
→
El corazón es un órgano; el humano es un organismo.
An 'organismo' is the whole individual; an 'órgano' is just one part.
-
Decir 'organismo' cuando se quiere decir 'cadáver'.
→
El cadáver fue hallado.
'Organismo' implies a functioning or living system; use 'cadáver' or 'cuerpo' for a dead body.
-
Pronunciar con el acento en la primera sílaba.
→
Or-ga-NIS-mo.
Spanish words ending in a vowel usually have stress on the penultimate syllable.
सुझाव
Use it in News
When summarizing news stories about the government, use 'organismo' to sound more authoritative and precise.
Check the Adjective
Always match the adjective gender. It’s 'organismo público', never 'organismo pública'.
Biological Focus
Use 'organismo' when talking about how food or medicine affects the whole system, not just one part.
Institutional Bodies
Remember that 'organismo' is the standard word for international bodies like WHO (OMS) or UNICEF.
Root Word
Link 'organismo' to 'organizar' (to organize). An organism is something organized.
Formal Contexts
Expect to hear this word in documentaries, news, and formal lectures.
Variety
Avoid repeating 'cuerpo' by using 'organismo' in scientific or health-related essays.
Global Spanish
This word is used identically across all Spanish-speaking countries.
Systemic Thinking
Think of an organism as a 'living system'. This covers both the biological and administrative meanings.
Stress the 'NIS'
Ensure you don't say OR-ga-nis-mo. The rhythm is or-ga-NIS-mo.
याद करें
स्मृति सहायक
Think of an ORGAN playing in a grand SYSTEM. An ORGAN-IS-MO is a system where every organ (part) has its place, whether it's a body or a government office.
दृश्य संबंध
Imagine a human body with gears inside (biological) and a government building that looks like a giant heart (administrative). Both are 'organismos'.
Word Web
चैलेंज
Try to write three sentences about your favorite animal and three sentences about a government office using the word 'organismo' in each one.
शब्द की उत्पत्ति
Derived from the Latin 'organismus', which comes from the Greek 'organon' (ὄργανον), meaning 'tool', 'instrument', or 'organ of the body'.
मूल अर्थ: Originally, it referred to the structure or arrangement of the organs in a living body.
Indo-European -> Italic -> Romance -> Spanish.सांस्कृतिक संदर्भ
None. The word is technical and formal.
English speakers tend to use 'body' or 'organization' more often than 'organism'. In Spanish, 'organismo' is the preferred formal term for both.
असल ज़िंदगी में अभ्यास करें
वास्तविक संदर्भ
Health and Medicine
- Cuidar el organismo
- Toxinas en el organismo
- Reacción del organismo
- El organismo humano
Politics and Government
- Organismo público
- Organismo estatal
- Organismo legislativo
- Organismo de control
International Relations
- Organismo internacional
- Organismo no gubernamental
- Organismo de socorro
- Organismo supraestatal
Science and Biology
- Organismo vivo
- Organismo unicelular
- Organismo modificado
- Estudiar el organismo
Law and Administration
- Organismo autónomo
- Organismo competente
- Organismo rector
- Organismo consultivo
बातचीत की शुरुआत
"¿Crees que los organismos internacionales tienen suficiente poder hoy en día?"
"¿Qué haces para mantener tu organismo sano y con energía?"
"¿Cuál es el organismo público que mejor funciona en tu país?"
"¿Te preocupan los organismos modificados genéticamente en la comida?"
"¿Cómo crees que el organismo humano se adaptará al cambio climático?"
डायरी विषय
Reflexiona sobre cómo tu organismo reacciona cuando estás bajo mucho estrés.
Describe un organismo internacional que admires y explica por qué su labor es importante.
Si pudieras crear un nuevo organismo estatal para resolver un problema, ¿cuál sería?
Escribe sobre la importancia de proteger a los organismos marinos en nuestros océanos.
¿En qué sentido podemos decir que una gran ciudad funciona como un organismo vivo?
अक्सर पूछे जाने वाले सवाल
10 सवालNo. While it is very common in biology to mean a living thing, in Spanish it is equally common to refer to government agencies or international bodies like the UN.
It is always 'el organismo'. It is a masculine noun, even if it refers to an organization with many women or a female biological entity.
Usually, no. For a private company, 'empresa' or 'entidad' is better. 'Organismo' is reserved for public, official, or international bodies.
It is a government agency that has its own legal personality and some independence from the central government, like a central bank or a state university.
In Spanish, it is 'Organismo Modificado Genéticamente', often abbreviated as OGM.
An 'organismo' is the whole agency (e.g., the Ministry of Health), while an 'órgano' is a specific part or branch within it (e.g., the Department of Vaccines).
Rarely. In informal talk, people say 'cuerpo' for their body or 'oficina/grupo' for organizations. Using 'organismo' sounds more scientific or formal.
Yes, 'los organismos' is very common, especially when talking about multiple species or various international agencies.
It means to detoxify the body, usually through diet, water, or stopping unhealthy habits.
Yes, it is a near-perfect cognate of the English 'organism', making it easy for English speakers to remember.
खुद को परखो 200 सवाल
Write a sentence using 'organismo' to mean 'the human body'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'organismo internacional'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe what an 'organismo público' does in one sentence.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about vitamins and the 'organismo'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'organismo' and 'salud' in the same sentence.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'organismos marinos'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about a government 'organismo'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'organismo' in a sentence about stress.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about 'microorganismos'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'organismo autónomo'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe an 'organismo vivo' at the A1 level.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a formal sentence about an 'organismo de control'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'organismo' to talk about a plant.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'organismo legislativo'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about 'organismos modificados'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'organismo' in a metaphorical way about a city.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'organismo judicial'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about 'organismos de socorro'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'organismo' to talk about metabolism.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about an 'organismo consultivo'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Say 'The human organism' in Spanish.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'International organization' in Spanish.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronounce 'organismo' correctly with stress on 'nis'.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Water is good for the body' using 'organismo'.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I work for a public agency'.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The body reacts to the cold'.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'We need to protect living organisms'.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The judicial body is independent'.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Detox the body' in Spanish.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Governing body' in Spanish.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Single-cell organism'.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Relief agencies'.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The organism needs energy'.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Autonomous body'.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The organism adapts'.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Many organisms live here'.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Electoral body'.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Control agency'.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Microorganism'.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'State agency'.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen and identify the meaning: 'El organismo público anunció recortes.'
Listen and identify: 'Es un organismo microscópico.'
Listen: 'La ONU es un organismo internacional.' What is the ONU?
Listen: 'El organismo humano tiene muchos sistemas.' What has many systems?
Listen: 'El organismo judicial falló a favor.' What happened?
Listen: 'Hay que cuidar el organismo.' What should we do?
Listen: 'El organismo se debilita.' What is happening?
Listen: 'El organismo legislativo debate la ley.' What are they doing?
Listen: 'Es un organismo autónomo.' Is it dependent or independent?
Listen: 'Los organismos de socorro llegaron.' Who arrived?
Listen: 'El organismo asimila la comida.' What is it doing?
Listen: 'Un organismo vivo.' What is it?
Listen: 'El organismo electoral cuenta votos.' What is their task?
Listen: 'El organismo rector decidió.' Who decided?
Listen: 'El organismo reacciona al virus.' What is reacting?
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
The word 'organismo' is your go-to term for describing complex systems, whether they are biological (the human body) or administrative (a government agency). Example: 'El organismo humano' (the human body) vs 'El organismo internacional' (the international organization).
- Organismo means both a living being and a formal organization or agency.
- It is a masculine noun: el organismo / los organismos.
- In biology, it refers to the whole functional system of a life form.
- In politics, it refers to public or international entities and agencies.
Use it in News
When summarizing news stories about the government, use 'organismo' to sound more authoritative and precise.
Check the Adjective
Always match the adjective gender. It’s 'organismo público', never 'organismo pública'.
Biological Focus
Use 'organismo' when talking about how food or medicine affects the whole system, not just one part.
Institutional Bodies
Remember that 'organismo' is the standard word for international bodies like WHO (OMS) or UNICEF.
संबंधित सामग्री
यह शब्द अन्य भाषाओं में
general के और शब्द
a causa de
A2इसका अर्थ है 'के कारण' या 'की वजह से'। इसका उपयोग किसी संज्ञा के साथ कारण बताने के लिए किया जाता है।
a condición de que
B2On condition that, provided that, or given that.
a dónde
A1कहाँ? (किस स्थान या गंतव्य की ओर?)
a lo mejor
A2शायद; मुमकिन है। 'a lo mejor' स्पेनिश बातचीत में बहुत आम है।
a menos que
B1जब तक कि. मैं नहीं जाऊंगा जब तक कि वह न आए। (I won't go unless he comes.)
a no ser que
B2इसका अर्थ है 'जब तक कि' या 'बशर्ते कि'। यह किसी नियम के अपवाद को दर्शाता है।
a pesar de
B1के बावजूद। 'बारिश के बावजूद वह आया।' (Despite the rain, he came.)
a_pesar_de
B2बारिश के बावजूद, हम बाहर गए।
a propósito
B21. वैसे / प्रसंगवश: विषय बदलने के लिए उपयोग किया जाता है। 2. जानबूझकर: इरादे से कुछ करना। 'वैसे, क्या आपने मेरी किताब देखी?' और 'उसने यह जानबूझकर किया।'
a raíz de
B2के परिणामस्वरूप; के कारण।