B2 Complement System 13 min read आसान

परिणाम पूरक 光 (guāng): सब खत्म!

जब किसी चीज़ का कुछ भी न बचे, बिल्कुल खत्म हो जाए, तो क्रिया के बाद «{光|guāng}» का इस्तेमाल करो।

Grammar Rule in 30 Seconds

Use {光|guāng} after a verb to show that an action has completely exhausted or finished the object.

  • Attach {光|guāng} directly to the verb: {吃光|chī guāng} (eat all up).
  • Use {了|le} after {光|guāng} to indicate completion: {卖光了|mài guāng le} (sold out).
  • Use {没|méi} or {没有|méiyǒu} before the verb for negation: {没吃光|méi chī guāng} (not eaten all up).
Subject + Verb + 光 + (了) + Object

Overview

क्या कभी आपने बचे हुए खाने की उम्मीद में फ्रिज खोला है, और पाया कि आपके रूममेट ने सब कुछ खा लिया? सिर्फ अपना हिस्सा ही नहीं, बल्कि पूरा का पूरा खाना साफ कर दिया? वह पूर्ण खालीपन—जहाँ कुछ भी नहीं बचता—वही है जो परिणाम पूरक (Result Complement) (guāng) दर्शाता है। जबकि अन्य शब्द केवल «समाप्त» (finished) का अर्थ देते हैं, (guāng) जोर देकर कहता है «सब खत्म,» «पूरा इस्तेमाल हो गया,» या «बिल्कुल खाली।»

How This Grammar Works

चीनी भाषा में, क्रियाओं (verbs) को अक्सर यह बताने के लिए एक «पूरक» (complement) की आवश्यकता होती है कि किसी क्रिया का परिणाम क्या हुआ। (guāng) का शाब्दिक अर्थ है «प्रकाश» या «किरण,» लेकिन परिणाम पूरक के रूप में, इसका अर्थ «खाली» या «साफ» होता है। जब आप इसे किसी क्रिया के साथ जोड़ते हैं, तो यह संकेत देता है कि क्रिया ने वस्तु को पूरी तरह से समाप्त कर दिया है। इसे हिंदी के «खा जाना» (पूरी तरह), «खत्म कर देना» (जड़ से) की तरह समझें।
यदि आप पैसे (huā) (खर्च) करते हैं, तो आपके पास कुछ बच भी सकते हैं। लेकिन अगर आप अपने पैसे 花光(huāguāng) (पूरे खर्च) कर देते हैं, तो आपका बटुआ रोता है। वह खाली है। शून्य। कुछ नहीं।

Formation Pattern

1
संरचना सरल लेकिन सख्त है। यह आमतौर पर दो मुख्य पैटर्न में दिखाई देती है:
2
बुनियादी पैटर्न:
3
Subject + Verb + (guāng) + (Object)
4
* 我喝光了牛奶(wǒ hēguāng le niúnǎi) (मैंने पूरा दूध पी लिया।)
5
() संरचना (बहुत सामान्य):
6
Subject + () + Object + Verb + (guāng) + (le)
7
* 弟弟把蛋糕吃光了(dìdi bǎ dàngāo chīguāng le) (छोटे भाई ने पूरा केक खा लिया।)

When To Use It

इसका उपयोग तब करें जब कोई संसाधन पूरी तरह से समाप्त हो गया हो। यह इनके लिए एकदम सही है:
* उपभोग: खाना (吃光(chīguāng)), पीना (喝光(hēguāng))।
* संसाधन: पैसे खर्च करना (花光(huāguāng)), बैटरी/डेटा खत्म करना (用光(yòngguāng))।
* व्यापार: सामान बिक जाना (卖光(mài guāng))।
* खेल/जुआ: सब कुछ हारना (输光(shūguāng))।

Common Mistakes

* गलती 1: इसका उपयोग उन क्रियाओं के लिए करना जो किसी चीज़ को समाप्त नहीं करती हैं।
* *गलत:* 我看光了电影(wǒ kàn guāng le diànyǐng) (मैंने फिल्म को देख कर खत्म कर दिया?) -> नहीं, आपने बस इसे पूरा देखा (看完(kànwán))। जब तक कि आपने फिल्म की रील को मिटा नहीं दिया!
* गलती 2: «समाप्ति» की बारीकियों को भूलना।
* यदि आप कहते हैं 我做光了作业(wǒ zuò guāng le zuòyè), तो यह अजीब लगता है। होमवर्क के लिए आप आमतौर पर 做完(zuòwán) (पूरा करना) कहते हैं क्योंकि होमवर्क कोई ऐसा संसाधन नहीं है जिसे आप «उपभोग» करते हैं (भले ही ऐसा लगता है कि यह आपकी आत्मा को खा रहा है)।

Contrast With Similar Patterns

(guāng) बनाम (wán)
यह बड़ा अंतर है। दोनों का अनुवाद «खत्म» होता है, लेकिन भाव अलग है।
* (wán) (तटस्थ): क्रिया समाप्त हो गई है। यह हमें बची हुई मात्रा के बारे में नहीं बताता है।
* 我吃完了(wǒ chīwán le) = «मैंने खाना खा लिया।» (हो सकता है मेरा पेट भर गया हो, या मैंने बस खाना बंद कर दिया हो।)
* (guāng) (पूर्ण समाप्ति): वस्तु खत्म हो गई है। प्लेट साफ है।
* 我吃光了(wǒ chīguāng le) = «मैंने सब खा लिया।» (प्लेट में कुछ नहीं बचा है।)

Quick FAQ

प्र: क्या मैं इसे लोगों के लिए उपयोग कर सकता हूँ?
उ: वास्तव में, हाँ! 走光(zǒuguāng) का अर्थ हो सकता है «हर कोई चला गया» (कमरा लोगों से खाली है)। लेकिन सावधान रहें—फैशन के संदर्भ में, 走光(zǒuguāng) का अर्थ है «वार्डरोब मालफंक्शन» (कपड़ों से कुछ दिख जाना)! संदर्भ महत्वपूर्ण है।
प्र: क्या यह औपचारिक है?
उ: यह काफी बोलचाल की भाषा है। बहुत औपचारिक लेखन में, आप (jìn) (थका हुआ/समाप्त) देख सकते हैं, लेकिन (guāng) वह है जिसे आप दैनिक जीवन, टेक्स्ट और ईमेल में 99% समय उपयोग करेंगे।

Resultative Complement Formation

Type Structure Example
Affirmative
Verb + 光
吃光
Negative
没 + Verb + 光
没吃光
Question
Verb + 光 + 吗?
吃光了吗?
Past
Verb + 光 + 了
吃光了
Bǎ-Structure
把 + Obj + Verb + 光
把饭吃光
Potential
Verb + 不 + 光
吃不光

Meanings

The resultative complement {光|guāng} indicates that the action of the verb has resulted in the total consumption, depletion, or disappearance of the object.

1

Consumption

Eating or drinking until nothing remains.

“把蛋糕吃光了。”

“水喝光了。”

2

Depletion

Using up resources or money.

“钱花光了。”

“电用光了。”

3

Disappearance/Emptying

Items being removed or sold.

“书卖光了。”

“人走光了。”

Reference Table

Reference table for परिणाम पूरक 光 (guāng): सब खत्म!
क्रिया गुआंग (光) के साथ अर्थ सामान्य वस्तु
{ची|chī} (खाओ)
{चीगुआंग|chīguāng}
पूरा खा जाना / चट कर जाना
केक, रात का खाना
{हुआ|huā} (खर्च करो)
{हुआगुआंग|huāguāng}
सारा खर्च कर देना
पैसा, वेतन
{माई|mài} (बेचो)
{माईगुआंग|màiguāng}
सब बिक जाना
टिकट, स्टॉक
{योंग|yòng} (उपयोग करो)
{योंगगुआंग|yòngguāng}
पूरा इस्तेमाल कर लेना
बैटरी, डेटा, ऊर्जा
{शाओ|shāo} (जलाओ)
{शाओगुआंग|shāoguāng}
पूरा जला देना
जंगल, घर
{शू|shū} (हारो)
{शूगुआंग|shūguāng}
सब कुछ हार जाना
शर्तें, चिप्स

औपचारिकता का स्तर

औपचारिक
资金已全部耗尽。

资金已全部耗尽。 (Finance)

तटस्थ
钱花光了。

钱花光了。 (Finance)

अनौपचारिक
钱全没了。

钱全没了。 (Finance)

बोलचाल
钱烧光了。

钱烧光了。 (Finance)

खाली होने का रास्ता

गुआंग (光)

क्रिया चरण

  • 吃 (खाओ) उपभोग करना
  • 花 (खर्च करो) संसाधन का उपयोग करना

परिणाम चरण

  • 空 (खाली) कुछ नहीं बचा
  • 无 (शून्य) 0%

वान (完) बनाम गुआंग (光)

वान (wán) - खत्म हुआ
吃完了 मैंने खाना खत्म कर लिया (प्लेट में अभी भी खाना हो सकता है)
做完了 काम पूरा हो गया
गुआंग (guāng) - समाप्त हुआ
吃光了 सब कुछ खा लिया (प्लेट खाली है)
花光了 बैलेंस $0.00 है

क्या मुझे गुआंग (光) का उपयोग करना चाहिए?

1

क्या कुछ उपभोग या हटाया जा रहा है?

YES
अगला कदम
NO
वान (wán) या हाओ (hǎo) का उपयोग करें
2

क्या बिल्कुल कुछ भी नहीं बचा है?

YES
क्रिया + गुआंग (光) का उपयोग करें
NO ↓

सामान्य 'गुआंग' क्रियाएँ

🍔

भोजन/पेय

  • 吃光 (खाओ)
  • 喝光 (पियो)
💸

पैसा

  • 花光 (खर्च करो)
  • 输光 (हारो)
🔋

आपूर्ति

  • 用光 (उपयोग करो)
  • 卖光 (बेचो)

स्तर के अनुसार उदाहरण

1

我吃光了。

I ate it all up.

2

水喝光了。

The water is all drunk.

3

钱花光了。

The money is all spent.

4

没吃光。

Didn't eat it all.

1

苹果被他吃光了。

The apples were eaten up by him.

2

书都卖光了。

The books are all sold out.

3

电用光了。

The battery is all used up.

4

他把钱花光了。

He spent all the money.

1

别把水喝光,留一点儿。

Don't drink all the water, leave some.

2

这儿的票已经卖光了。

The tickets here are already sold out.

3

他把所有的积蓄都花光了。

He spent all his savings.

4

大家把菜都吃光了。

Everyone ate all the dishes.

1

由于需求量大,库存很快就卖光了。

Due to high demand, the inventory sold out quickly.

2

他把最后一点精力都用光了。

He used up his last bit of energy.

3

如果把这些资源都用光,我们怎么办?

If we use up all these resources, what will we do?

4

那家店的商品昨天就卖光了。

The goods in that shop were sold out yesterday.

1

他把原本就不多的耐心用光了。

He exhausted his already limited patience.

2

在那个动荡的年代,家产很快被挥霍光了。

In that turbulent era, the family fortune was quickly squandered.

3

所有的希望都被现实磨灭光了。

All hope was worn away by reality.

4

他把仅存的勇气都用光了。

He used up his last remaining courage.

1

这场浩劫将村庄的生机彻底掠夺光了。

This catastrophe completely stripped the village of its vitality.

2

他将毕生的心血都倾注光了。

He poured out all his life's efforts.

3

随着时间的流逝,往日的记忆逐渐消磨光了。

As time passed, memories of the past gradually faded away.

4

他将所有的筹码都押光了。

He bet all his chips.

आसानी से भ्रमित होने वाले

Result Complement 光 (guāng): All Gone! बनाम 光 vs 完

Both mean finished, but 完 is for actions, 光 is for depletion.

Result Complement 光 (guāng): All Gone! बनाम 光 vs 没

Learners often use 没 to mean 'gone'.

Result Complement 光 (guāng): All Gone! बनाम 光 vs 不

Using 不 to negate resultative.

सामान्य गलतियाँ

不吃光

没吃光

Resultative states use '没' for negation.

光吃

吃光

The complement must follow the verb.

吃光了饭

把饭吃光了

When using an object, use the '把' structure.

吃光不

吃光了吗

Questions need '吗' or '没有'.

卖光了书

把书卖光了

Object needs to be moved before the verb.

没卖光了

没卖光

Don't use '了' with '没'.

钱花不

钱花光

Need the complement.

看完光

看完

Don't mix resultative complements.

用光了电

把电用光了

Standard object placement.

没用光了

没用光

Redundant '了'.

挥霍光了钱

把钱挥霍光了

Formal register still requires '把'.

消磨光了记忆

把记忆消磨光了

Object placement.

掠夺光了资源

把资源掠夺光了

Object placement.

वाक्य संरचनाएँ

把 ___ 吃光了。

___ 都花光了。

因为 ___,所以卖光了。

如果把 ___ 用光,就没法 ___ 了。

Real World Usage

Restaurant very common

我们把菜都吃光了。

Online Shopping very common

该商品已卖光。

Budgeting common

这个月的钱花光了。

Texting common

电快用光了,先不聊了。

Inventory common

仓库里的货都卖光了。

Travel occasional

票卖光了,我们换个时间吧。

💡

'बा' (把) वाक्य का जादू

{गुआंग|guāng} को {बा|bǎ} संरचना बहुत पसंद है। «把蛋糕吃光了» सिर्फ «吃光了蛋糕» से कहीं ज़्यादा स्वाभाविक और ज़ोरदार लगता है।
⚠️

ऐसी चीज़ों के लिए नहीं जो खत्म न हों

{गुआंग|guāng} का इस्तेमाल उन चीज़ों के लिए मत करो जिन्हें शारीरिक रूप से इस्तेमाल या खाली नहीं किया जा सकता। तुम किसी टीवी शो को «看光» नहीं कर सकते (जब तक कि तुम्हारा मतलब सब कुछ देखना न हो, जिसमें नग्नता भी शामिल हो सकती है!)। मीडिया खत्म करने के लिए {कानवान|kàn wán} का इस्तेमाल करो।
💬

'क्लीन प्लेट' अभियान

चीन में, «क्लीन प्लेट अभियान» (光盘行动 | guāngpán xíngdòng) लोगों को खाना बर्बाद न करने के लिए प्रोत्साहित करता है। {गुआंगपान|guāngpán} का शाब्दिक अर्थ है «साफ प्लेट» (सब कुछ खा लेना)!

Smart Tips

Use '把' + object + '吃光' to sound like a native.

我吃光了饭。 我把饭吃光了。

Use '花光' to emphasize the total depletion.

我用了钱。 我把钱花光了。

Use '卖光' for professional situations.

票没了。 票卖光了。

Use '用光' for abstract resources.

我很累。 我的精力用光了。

उच्चारण

guāng

Tone of 光

It is a first tone (guāng). Keep it high and flat.

Finality

钱花光了↓

Falling intonation indicates a completed, final state.

याद करें

स्मृति सहायक

Think of a bright light (guāng) shining on an empty plate—everything is gone!

दृश्य संबंध

Imagine a wallet opening and a single moth flying out because the money is all 'guāng' (gone).

Rhyme

Eat it up, drink it down, when it's 'guāng', there's none around.

Story

Xiao Wang went to the store to buy bread. He was so hungry he ate it all on the way. When he got home, the bag was empty. He said, 'I ate it all!' (我吃光了).

Word Web

吃光花光卖光用光喝光拿光

चैलेंज

Look at your desk or fridge. Find 3 things that are 'gone' and say them out loud using the pattern.

सांस्कृतिक नोट्स

Very common in daily life, especially when talking about food sharing.

Often used with a slightly softer tone, sometimes adding '光光' for emphasis.

Used professionally for inventory reports.

Derived from the adjective 'guāng' meaning 'bare' or 'empty'.

बातचीत की शुरुआत

你把饭吃光了吗?

那家店的衣服卖光了吗?

你这个月的工资花光了吗?

如果资源用光了,我们该怎么办?

डायरी विषय

Describe a time you were very hungry and ate everything.
Write about a shopping trip where you spent all your money.
Discuss a resource that is running out in the world.
Reflect on a time you felt completely exhausted.

सामान्य गलतियाँ

Incorrect

सही


Incorrect

सही


Incorrect

सही


Incorrect

सही

Test Yourself

वाक्य पूरा करो ताकि पता चले कि पैसे पूरी तरह खत्म हो गए हैं।

विषय: 钱 (पैसा)। क्रिया: 花 (खर्च करना)। मेरे पैसे सब___हैं।

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 花光
{हुआगुआंग|huāguāng} का मतलब है कि पैसे पूरी तरह से खत्म हो गए हैं (उपयोग हो गए हैं)। {हुआवान|huāwán} का मतलब सिर्फ इतना है कि खर्च करने की क्रिया खत्म हो गई है, लेकिन {गुआंग|guāng} खाली बटुए पर ज़ोर देता है।
कौन सा वाक्य इस बात पर ज़ोर देता है कि प्लेट साफ है? बहुविकल्पी

सबसे अच्छा वाक्य चुनो:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 我吃光了盘子里的菜。
जबकि {वान|wán} का मतलब खत्म होना है, {गुआंग|guāng} विशेष रूप से यह दिखाता है कि सारा खाना पूरी तरह से चला गया/साफ हो गया है।
इस वाक्य में गलती ढूंढो। Error Correction

Find and fix the mistake:

他把作业做光了。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 他把作业做完了。
हम आमतौर पर होमवर्क के लिए {गुआंग|guāng} का इस्तेमाल नहीं करते क्योंकि होमवर्क खाने या पैसे जैसी कोई उपभोज्य चीज़ नहीं है। हम {ज़ुओवान|zuòwán} (खत्म कर लिया) कहते हैं।

Score: /3

अभ्यास प्रश्न

8 exercises
Fill in the blank: 我把钱都___了。

我把钱都___了。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 花光
花光 means spent all.
Choose the correct sentence. बहुविकल्पी

Which is correct?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 我没吃光
Negation of resultative uses 没.
Correct the sentence: 钱花不了。 Error Correction

Find and fix the mistake:

钱花不了。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 钱花光了
Needs the resultative marker.
Reorder: 卖 / 票 / 光 / 了 / 都 Sentence Reorder

卖 / 票 / 光 / 了 / 都

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 票都卖光了
Correct SVO order.
Translate: The battery is used up. अनुवाद

The battery is used up.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 电用光了
用光 is for depletion.
Complete: A: 蛋糕呢? B: ___. Dialogue Completion

A: 蛋糕呢? B: ___.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 我吃光了
Explains why the cake is gone.
Build: 把 / 资源 / 用 / 光 Sentence Building

把 / 资源 / 用 / 光

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 把资源用光
Standard 把 structure.
Match the verb with 光. Match Pairs

Match:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: All are correct
All are common collocations.

Score: /8

Practice Bank

14 exercises
'बिक गया' के लिए पूरक भरो। खाली जगह भरो

आज के टिकट पहले ही बिक___गए हैं।

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
डेड बैटरी के लिए कौन सा वाक्यांश सबसे अच्छा है? बहुविकल्पी

मेरे फ़ोन की बैटरी खत्म हो गई है।

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 手机电用光了
व्याकरण ठीक करो। Error Correction

मैं किताब देख चुका हूँ।

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 我把书看完了。
'पूरा पी जाना' के लिए सही क्रिया चुनो। खाली जगह भरो

क्या तुम यह गिलास पानी___गुआंग करोगे?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
सही संरचना चुनो। बहुविकल्पी

'उसने सारे पैसे खर्च कर दिए' कैसे कहें 'बा' (把) का उपयोग करके?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 他把钱花光了。
पूरक गलत जगह पर है। Error Correction

उसने नूडल्स खा लिए।

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 他把面条吃光了。
एक बड़ी आग ने घर को जला दिया। खाली जगह भरो

बड़ी आग ने घर___गुआंग कर दिया।

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
कौन सा वाक्य 'भाग जाने' का अर्थ देता है? बहुविकल्पी

इसके लिए सही अर्थ चुनो: सब भाग गए।

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: सब भाग गए / खाली हो गए।
नकारात्मक रूप को ठीक करो। Error Correction

मैं नहीं खाया।

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: मैं नहीं खाया।
जुएबाज ने सब कुछ हार दिया। खाली जगह भरो

उसने अपने सारे पैसे___गुआंग कर दिए।

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
संदर्भ: एक बुफे। बहुविकल्पी

वेटर पूछता है: 'क्या मैं यह प्लेट ले सकता हूँ?' तुम जवाब देते हो:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: मैंने सब खा लिया।
शब्द क्रम ठीक करो। Error Correction

हमने दूध का उपयोग किया।

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: हमने सारा दूध इस्तेमाल कर लिया।
समय खत्म हो रहा है। खाली जगह भरो

समय लगभग___गुआंग हो रहा है।

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
'अपने सारे पैसे खर्च मत करो' के लिए कौन सा सही है? बहुविकल्पी

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: अपने पैसे खर्च मत करो।

Score: /14

अक्सर पूछे जाने वाले सवाल (8)

No, it is specifically for depletion. Use '完' for actions.

Because '光' is a result, and results are negated with '没'.

It is highly recommended to show the result is achieved.

Yes, it is common in business reports.

吃光 means nothing is left; 吃完 means the action is finished.

Yes, it is standard Mandarin.

Yes, like 'patience' or 'energy'.

Try describing your day using '光' for things you finished.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish moderate

acabar con todo

Chinese uses a complement structure, Spanish uses a verb phrase.

French moderate

tout consommer

Chinese grammar relies on the complement position.

German high

aufbrauchen

German uses prefixes, Chinese uses post-verbal complements.

Japanese partial

~てしまう

Japanese focuses on the action's completion, Chinese on the object's depletion.

Arabic moderate

استنفد

Chinese uses a flexible complement system.

Chinese n/a

It is the standard against which others are measured.

Learning Path

Prerequisites

Related Grammar Rules

A1

तैयार और पूर्ण: परिणाम के रूप में 'hǎo' (好) का उपयोग

### Overview नमस्ते! आज हम चीनी भाषा के एक बहुत ही महत्वपूर्ण और दिलचस्प ग्रामर नियम के बारे में बात करेंगे, जिसे 'Resu...

A1

काम खत्म: क्रिया + 完 (wán)

Overview आपने अभी Netflix की पूरी सीरीज देखी है। आपकी आँखों में दर्द हो रहा है। आप अपने दोस्त को टेक्स्ट करते हैं। आप कह...

A1

सफलता के संकेत: परिणामों के लिए 到 (dào) का उपयोग

### Overview नमस्ते दोस्तों! आज हम चीनी भाषा के एक बहुत ही महत्वपूर्ण व्याकरण नियम के बारे में बात करेंगे, जिसे 'Result...

B1

परिणाम पूरक '住' (zhù): चीजों को एक जगह स्थिर करना

### Overview चीनी भाषा में 'Result Complement' (परिणामी पूरक) का उपयोग करना एक बहुत ही महत्वपूर्ण स्किल है, खासकर B1 लेव...

B1

मैं नहीं कर सकता: चीनी नकारात्मक पूरक (V + 不 + Result)

Overview क्या आपने कभी बिना সাবटाइटल के कोई चीनी ड्रामा देखा है? आपका दिमाग एकदम सुन्न हो जाता है। आपको आवाज़ें सुनाई दे...

Was this helpful?
अभी तक कोई टिप्पणी नहीं। अपने विचार साझा करने वाले पहले व्यक्ति बनें!