B2 Complement System 13 min read Fácil

Complemento de Resultado 光 (guāng): Acabou tudo!

Use o {光|guāng} logo após o verbo para dar aquele ênfase de que não restou nadinha do objeto. É o nosso famoso vazio, zero ou acabou tudo.

Grammar Rule in 30 Seconds

Use {光|guāng} after a verb to show that an action has completely exhausted or finished the object.

  • Attach {光|guāng} directly to the verb: {吃光|chī guāng} (eat all up).
  • Use {了|le} after {光|guāng} to indicate completion: {卖光了|mài guāng le} (sold out).
  • Use {没|méi} or {没有|méiyǒu} before the verb for negation: {没吃光|méi chī guāng} (not eaten all up).
Subject + Verb + 光 + (了) + Object

Overview

Já abriu a geladeira esperando encontrar sobras, só para descobrir que seu colega de quarto comeu absolutamente tudo? Não apenas terminou o prato dele, mas limpou todo o estoque? Esse vazio total — onde nada resta — é exatamente o que o complemento de resultado (guāng) captura.
Enquanto outras palavras significam apenas terminar, (guāng) significa enfaticamente tudo se foi, esgotado ou zerado.

How This Grammar Works

Em chinês, os verbos frequentemente precisam de um complemento para dizer o resultado de uma ação. (guāng) literalmente significa luz ou raio, mas como complemento de resultado, assume o significado de nu ou limpo. Quando você o anexa a um verbo, ele sinaliza que a ação esgotou totalmente o objeto.
Pense nisso como acabar com tudo (comer tudo, usar tudo).
Se você (huā) (gasta) dinheiro, ainda pode ter algum sobrando. Mas se você 花光(huāguāng) seu dinheiro, sua carteira chora. Está vazia. Zero. Nada.

Formation Pattern

1
A estrutura é simples, mas rigorosa. Geralmente aparece em dois padrões principais:
2
Padrão Básico:
3
Sujeito + Verbo + (guāng) + (Objeto)
4
* 我喝光了牛奶(wǒ hēguāng le niúnǎi) (Eu bebi todo o leite.)
5
A Estrutura () (Muito Comum):
6
Sujeito + () + Objeto + Verbo + (guāng) + (le)
7
* 弟弟把蛋糕吃光了(dìdi bǎ dàngāo chīguāng le) (O irmãozinho comeu todo o bolo.)

When To Use It

Use isso sempre que um recurso for completamente esgotado. É perfeito para:
* Consumir: Comer (吃光(chīguāng)), beber (喝光(hēguāng)).
* Recursos: Gastar dinheiro (花光(huāguāng)), usar toda a bateria/dados (用光(yòngguāng)).
* Negócios: Esgotar estoque (卖光(mài guāng)).
* Jogos/Apostas: Perder tudo (输光(shūguāng)).

Common Mistakes

* Erro 1: Usá-lo para ações que não esgotam nada.
* *Errado:* 我看光了电影(wǒ kàn guāng le diànyǐng) (Eu assisti o filme até sumir?) -> Não, você apenas terminou (看完(kànwán)). A menos que você literalmente tenha apagado o filme!
* Erro 2: Esquecer a nuance de esgotamento.
* Se você disser 我做光了作业(wǒ zuò guāng le zuòyè), soa estranho. Geralmente você diz 做完(zuòwán) (terminar) para lição de casa porque lição de casa não é um recurso que você consome (mesmo que pareça que consome sua alma).

Contrast With Similar Patterns

(guāng) vs. (wán)
Essa é a grande diferença. Ambos se traduzem como terminar, mas a vibração é diferente.
* (wán) (Neutro): A ação acabou. Não nos diz sobre a quantidade restante.
* 我吃完了(wǒ chīwán le) = Terminei de comer. (Posso estar cheio ou apenas parei.)
* (guāng) (Esgotamento Total): O objeto se foi. O prato está limpo.
* 我吃光了(wǒ chīguāng le) = Comi tudo. (Não há nada no prato.)

Quick FAQ

P: Posso usar isso para pessoas?
R: Na verdade, sim! 走光(zǒuguāng) pode significar todos foram embora (a sala está vazia de pessoas). Mas cuidado — em um contexto de moda, 走光(zǒuguāng) significa um
descuido no vestuário
(mostrar demais)! O contexto é chave.
P: Isso é formal?
R: É bastante coloquial. Em escrita muito formal, você pode ver (jìn) (esgotado), mas (guāng) é o que você usará 99% do tempo na vida diária, mensagens e e-mails.

Resultative Complement Formation

Type Structure Example
Affirmative
Verb + 光
吃光
Negative
没 + Verb + 光
没吃光
Question
Verb + 光 + 吗?
吃光了吗?
Past
Verb + 光 + 了
吃光了
Bǎ-Structure
把 + Obj + Verb + 光
把饭吃光
Potential
Verb + 不 + 光
吃不光

Meanings

The resultative complement {光|guāng} indicates that the action of the verb has resulted in the total consumption, depletion, or disappearance of the object.

1

Consumption

Eating or drinking until nothing remains.

“把蛋糕吃光了。”

“水喝光了。”

2

Depletion

Using up resources or money.

“钱花光了。”

“电用光了。”

3

Disappearance/Emptying

Items being removed or sold.

“书卖光了。”

“人走光了。”

Reference Table

Reference table for Complemento de Resultado 光 (guāng): Acabou tudo!
Verbo Com {光|guāng} Significado Objeto Comum
{吃|chī} (comer)
{吃光|chīguāng}
devorar / comer tudo
bolo, jantar
{花|huā} (gastar)
{花光|huāguāng}
gastar tudo
dinheiro, salário
{卖|mài} (vender)
{卖光|màiguāng}
esgotar / vender tudo
ingressos, estoque
{用|yòng} (usar)
{用光|yòngguāng}
usar tudo / esgotar
bateria, dados, energia
{烧|shāo} (queimar)
{烧光|shāoguāng}
queimar tudo
floresta, casa
{输|shū} (perder)
{输光|shūguāng}
perder tudo
apostas, fichas

Espectro de formalidade

Formal
资金已全部耗尽。

资金已全部耗尽。 (Finance)

Neutro
钱花光了。

钱花光了。 (Finance)

Informal
钱全没了。

钱全没了。 (Finance)

Gíria
钱烧光了。

钱烧光了。 (Finance)

O Caminho para o Vazio

光 (guāng)

Fase de Ação

  • 吃 (Comer) Consumindo
  • 花 (Gastar) Usando Recurso

Fase de Resultado

  • 空 (Vazio) Nada restou
  • 无 (Nenhum) 0%

完 (wán) vs 光 (guāng)

完 (wán) - Terminado
吃完了 Terminei de comer (pode ter sobrado algo)
做完了 Tarefa concluída
光 (guāng) - Esgotado
吃光了 Comeu tudo (prato limpo)
花光了 Saldo é $0.00

Devo usar 光?

1

Algo está sendo consumido ou removido?

YES
Próximo Passo
NO
Use 完 (wán) ou 好 (hǎo)
2

Não restou ABSOLUTAMENTE nada?

YES
Use Verbo + 光
NO ↓

Verbos Comuns com 'Guang'

🍔

Comida/Bebida

  • 吃光 (comer tudo)
  • 喝光 (beber tudo)
💸

Dinheiro

  • 花光 (gastar tudo)
  • 输光 (perder aposta)
🔋

Suprimentos

  • 用光 (usar tudo)
  • 卖光 (esgotar)

Exemplos por nível

1

我吃光了。

I ate it all up.

2

水喝光了。

The water is all drunk.

3

钱花光了。

The money is all spent.

4

没吃光。

Didn't eat it all.

1

苹果被他吃光了。

The apples were eaten up by him.

2

书都卖光了。

The books are all sold out.

3

电用光了。

The battery is all used up.

4

他把钱花光了。

He spent all the money.

1

别把水喝光,留一点儿。

Don't drink all the water, leave some.

2

这儿的票已经卖光了。

The tickets here are already sold out.

3

他把所有的积蓄都花光了。

He spent all his savings.

4

大家把菜都吃光了。

Everyone ate all the dishes.

1

由于需求量大,库存很快就卖光了。

Due to high demand, the inventory sold out quickly.

2

他把最后一点精力都用光了。

He used up his last bit of energy.

3

如果把这些资源都用光,我们怎么办?

If we use up all these resources, what will we do?

4

那家店的商品昨天就卖光了。

The goods in that shop were sold out yesterday.

1

他把原本就不多的耐心用光了。

He exhausted his already limited patience.

2

在那个动荡的年代,家产很快被挥霍光了。

In that turbulent era, the family fortune was quickly squandered.

3

所有的希望都被现实磨灭光了。

All hope was worn away by reality.

4

他把仅存的勇气都用光了。

He used up his last remaining courage.

1

这场浩劫将村庄的生机彻底掠夺光了。

This catastrophe completely stripped the village of its vitality.

2

他将毕生的心血都倾注光了。

He poured out all his life's efforts.

3

随着时间的流逝,往日的记忆逐渐消磨光了。

As time passed, memories of the past gradually faded away.

4

他将所有的筹码都押光了。

He bet all his chips.

Fácil de confundir

Result Complement 光 (guāng): All Gone! vs 光 vs 完

Both mean finished, but 完 is for actions, 光 is for depletion.

Result Complement 光 (guāng): All Gone! vs 光 vs 没

Learners often use 没 to mean 'gone'.

Result Complement 光 (guāng): All Gone! vs 光 vs 不

Using 不 to negate resultative.

Erros comuns

不吃光

没吃光

Resultative states use '没' for negation.

光吃

吃光

The complement must follow the verb.

吃光了饭

把饭吃光了

When using an object, use the '把' structure.

吃光不

吃光了吗

Questions need '吗' or '没有'.

卖光了书

把书卖光了

Object needs to be moved before the verb.

没卖光了

没卖光

Don't use '了' with '没'.

钱花不

钱花光

Need the complement.

看完光

看完

Don't mix resultative complements.

用光了电

把电用光了

Standard object placement.

没用光了

没用光

Redundant '了'.

挥霍光了钱

把钱挥霍光了

Formal register still requires '把'.

消磨光了记忆

把记忆消磨光了

Object placement.

掠夺光了资源

把资源掠夺光了

Object placement.

Padrões de frases

把 ___ 吃光了。

___ 都花光了。

因为 ___,所以卖光了。

如果把 ___ 用光,就没法 ___ 了。

Real World Usage

Restaurant very common

我们把菜都吃光了。

Online Shopping very common

该商品已卖光。

Budgeting common

这个月的钱花光了。

Texting common

电快用光了,先不聊了。

Inventory common

仓库里的货都卖光了。

Travel occasional

票卖光了,我们换个时间吧。

💡

O 'Hack' da Estrutura Ba

O {光|guāng} adora a estrutura com {把|bǎ}. Na hora de dar ênfase em quem 'limpou' o quê, dizer «把蛋糕吃光了» soa muito mais natural do que apenas o verbo solto.
⚠️

Nada de Consumíveis Abstratos

Se você estiver falando de terminar um livro ou filme, não use {光|guāng}. A menos que você queira dizer que viu alguém sem roupa, use {看完|kàn wán} para mídia: «我把书看完了。»
💬

Operação Prato Limpo

Se você for a um restaurante na China, verá cartazes da {光盘行动|guāngpán xíngdòng}. É uma campanha contra o desperdício que significa literalmente 'Ação Prato Limpo': «我们要光盘。»

Smart Tips

Use '把' + object + '吃光' to sound like a native.

我吃光了饭。 我把饭吃光了。

Use '花光' to emphasize the total depletion.

我用了钱。 我把钱花光了。

Use '卖光' for professional situations.

票没了。 票卖光了。

Use '用光' for abstract resources.

我很累。 我的精力用光了。

Pronúncia

guāng

Tone of 光

It is a first tone (guāng). Keep it high and flat.

Finality

钱花光了↓

Falling intonation indicates a completed, final state.

Memorize

Mnemônico

Think of a bright light (guāng) shining on an empty plate—everything is gone!

Associação visual

Imagine a wallet opening and a single moth flying out because the money is all 'guāng' (gone).

Rhyme

Eat it up, drink it down, when it's 'guāng', there's none around.

Story

Xiao Wang went to the store to buy bread. He was so hungry he ate it all on the way. When he got home, the bag was empty. He said, 'I ate it all!' (我吃光了).

Word Web

吃光花光卖光用光喝光拿光

Desafio

Look at your desk or fridge. Find 3 things that are 'gone' and say them out loud using the pattern.

Notas culturais

Very common in daily life, especially when talking about food sharing.

Often used with a slightly softer tone, sometimes adding '光光' for emphasis.

Used professionally for inventory reports.

Derived from the adjective 'guāng' meaning 'bare' or 'empty'.

Iniciadores de conversa

你把饭吃光了吗?

那家店的衣服卖光了吗?

你这个月的工资花光了吗?

如果资源用光了,我们该怎么办?

Temas para diário

Describe a time you were very hungry and ate everything.
Write about a shopping trip where you spent all your money.
Discuss a resource that is running out in the world.
Reflect on a time you felt completely exhausted.

Erros comuns

Incorrect

Correto


Incorrect

Correto


Incorrect

Correto


Incorrect

Correto

Test Yourself

Complete a frase para mostrar que o dinheiro acabou totalmente.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
{花光|huāguāng} implica que o dinheiro foi totalmente esgotado. {花完|huāwán} apenas diz que a ação de gastar terminou, mas {光|guāng} foca na carteira vazia.
Qual frase enfatiza que o prato ficou limpinho?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
Embora {完|wán} signifique terminado, {光|guāng} traz a imagem visual da comida totalmente removida/limpa do prato.
Encontre o erro nesta frase.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
Geralmente não usamos {光|guāng} para lição de casa porque ela não é um recurso consumível como comida. Dizemos {做完|zuòwán} (terminar).

Score: /3

Exercicios praticos

8 exercises
Fill in the blank: 我把钱都___了。

我把钱都___了。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 花光
花光 means spent all.
Choose the correct sentence. Múltipla escolha

Which is correct?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 我没吃光
Negation of resultative uses 没.
Correct the sentence: 钱花不了。 Error Correction

Find and fix the mistake:

钱花不了。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 钱花光了
Needs the resultative marker.
Reorder: 卖 / 票 / 光 / 了 / 都 Sentence Reorder

卖 / 票 / 光 / 了 / 都

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 票都卖光了
Correct SVO order.
Translate: The battery is used up. Tradução

The battery is used up.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 电用光了
用光 is for depletion.
Complete: A: 蛋糕呢? B: ___. Dialogue Completion

A: 蛋糕呢? B: ___.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 我吃光了
Explains why the cake is gone.
Build: 把 / 资源 / 用 / 光 Sentence Building

把 / 资源 / 用 / 光

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 把资源用光
Standard 把 structure.
Match the verb with 光. Match Pairs

Match:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: All are correct
All are common collocations.

Score: /8

Practice Bank

14 exercises
Preencha o complemento para 'esgotado'. Preencher as lacunas

今天的票已经卖___了。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
Qual frase é melhor para uma bateria morta? Múltipla escolha

A bateria do meu celular acabou.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 手机电用光了
Corrija a gramática. Error Correction

我把书看光了。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 我把书看完了。
Selecione o verbo correto para 'beber tudo'. Preencher as lacunas

这杯水你要___光吗?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
Escolha a estrutura correta. Múltipla escolha

Como dizer 'Ele gastou todo o dinheiro' usando 把 (bǎ)?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 他把钱花光了。
O complemento está no lugar errado. Error Correction

他吃面条光了。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 他把面条吃光了。
O grande incêndio queimou a casa toda. Preencher as lacunas

大火把房子___光了。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
Qual frase implica 'fugir/esvaziar'? Múltipla escolha

Selecione o significado correto para: 大家都跑光了。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Everyone ran away / cleared out.
Corrija a forma negativa. Error Correction

我没吃光了。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 我没吃光。
O apostador perdeu tudo. Preencher as lacunas

他把钱都___光了。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
Contexto: Um buffet. Múltipla escolha

O garçom pergunta: 'Posso levar o prato?' Você responde:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 我吃光了。
Corrija a ordem das palavras. Error Correction

我们光用了牛奶。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 我们用光了牛奶。
O tempo está acabando. Preencher as lacunas

时间快要___光了。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
Escolha a opção correta. Múltipla escolha

Qual é o aviso correto para 'Não gaste todo o seu dinheiro'?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 别花光你的钱。

Score: /14

Perguntas frequentes (8)

No, it is specifically for depletion. Use '完' for actions.

Because '光' is a result, and results are negated with '没'.

It is highly recommended to show the result is achieved.

Yes, it is common in business reports.

吃光 means nothing is left; 吃完 means the action is finished.

Yes, it is standard Mandarin.

Yes, like 'patience' or 'energy'.

Try describing your day using '光' for things you finished.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish moderate

acabar con todo

Chinese uses a complement structure, Spanish uses a verb phrase.

French moderate

tout consommer

Chinese grammar relies on the complement position.

German high

aufbrauchen

German uses prefixes, Chinese uses post-verbal complements.

Japanese partial

~てしまう

Japanese focuses on the action's completion, Chinese on the object's depletion.

Arabic moderate

استنفد

Chinese uses a flexible complement system.

Chinese n/a

It is the standard against which others are measured.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
Nenhum comentário ainda. Seja o primeiro a compartilhar suas ideias!