B2 Complement System 13 min read Fácil

Complemento de Resultado 光 (guāng): ¡Todo agotado!

Usa el complemento {光|guāng} después de un verbo cuando el resultado es que no queda absolutamente nada del objeto. Piensa en palabras clave como «吃光», «花光» o «卖光».

Grammar Rule in 30 Seconds

Use {光|guāng} after a verb to show that an action has completely exhausted or finished the object.

  • Attach {光|guāng} directly to the verb: {吃光|chī guāng} (eat all up).
  • Use {了|le} after {光|guāng} to indicate completion: {卖光了|mài guāng le} (sold out).
  • Use {没|méi} or {没有|méiyǒu} before the verb for negation: {没吃光|méi chī guāng} (not eaten all up).
Subject + Verb + 光 + (了) + Object

Overview

¿Alguna vez abriste la nevera esperando encontrar sobras, solo para descubrir que tu compañero de piso se comió absolutamente todo? ¿No solo terminó su plato, sino que vació todas las existencias? Ese vacío total —donde no queda nada— es exactamente lo que captura el complemento de resultado (guāng).
Mientras que otras palabras solo significan terminar, (guāng) significa enfáticamente todo agotado, gastado o pelado.

How This Grammar Works

En chino, los verbos a menudo necesitan un complemento para decirte el resultado de una acción. (guāng) literalmente significa luz o rayo, pero como complemento de resultado, toma el significado de desnudo o limpio. Cuando lo unes a un verbo, indica que la acción ha agotado totalmente el objeto.
Piénsalo como agotar o consumir por completo.
Si tú (huā) (gastas) dinero, puede que aún te quede algo. Pero si tú 花光(huāguāng) tu dinero, tu cartera llora. Está vacía. Cero. Nada.

Formation Pattern

1
La estructura es simple pero estricta. Generalmente aparece en dos patrones principales:
2
Patrón Básico:
3
Sujeto + Verbo + (guāng) + (Objeto)
4
* 我喝光了牛奶(wǒ hēguāng le niúnǎi) (Me bebí toda la leche.)
5
La Estructura () (Muy Común):
6
Sujeto + () + Objeto + Verbo + (guāng) + (le)
7
* 弟弟把蛋糕吃光了(dìdi bǎ dàngāo chīguāng le) (El hermanito se comió todo el pastel.)

When To Use It

Úsalo siempre que un recurso se haya agotado completamente. Es perfecto para:
* Consumir: Comer (吃光(chīguāng)), beber (喝光(hēguāng)).
* Recursos: Gastar dinero (花光(huāguāng)), gastar batería/datos (用光(yòngguāng)).
* Negocios: Agotar existencias (卖光(mài guāng)).
* Juegos/Apuestas: Perderlo todo (输光(shūguāng)).

Common Mistakes

* Error 1: Usarlo para acciones que no agotan nada.
* *Incorrecto:* 我看光了电影(wǒ kàn guāng le diànyǐng) (¿Vi toda la película hasta borrarla?) -> No, simplemente la terminaste (看完(kànwán)). ¡A menos que literalmente borraras la cinta!
* Error 2: Olvidar el matiz de agotamiento.
* Si dices 我做光了作业(wǒ zuò guāng le zuòyè), suena raro. Generalmente dices 做完(zuòwán) (terminar) para la tarea porque la tarea no es un recurso que consumes (¡aunque parezca que consume tu alma!).

Contrast With Similar Patterns

(guāng) vs. (wán)
Esta es la gran diferencia. Ambos se traducen como terminar, pero la vibra es distinta.
* (wán) (Neutral): La acción ha terminado. No nos dice nada sobre la cantidad que queda.
* 我吃完了(wǒ chīwán le) =
He terminado de comer.
(Puede que esté lleno o simplemente paré).
* (guāng) (Agotamiento Total): El objeto se ha ido. El plato está limpio.
* 我吃光了(wǒ chīguāng le) =
Me lo comí todo.
(No queda nada en el plato).

Quick FAQ

P: ¿Puedo usar esto para personas?
R: En realidad, ¡sí! 走光(zǒuguāng) puede significar todos se fueron (la habitación está vacía de gente). Pero ten cuidado: en un contexto de moda, 走光(zǒuguāng) significa un descuido de vestuario (¡enseñar de más!). El contexto es clave.
P: ¿Es esto formal?
R: Es bastante coloquial. En escritura muy formal, podrías ver (jìn) (agotado), pero (guāng) es lo que usarás el 99% del tiempo en la vida diaria, mensajes y correos.

Resultative Complement Formation

Type Structure Example
Affirmative
Verb + 光
吃光
Negative
没 + Verb + 光
没吃光
Question
Verb + 光 + 吗?
吃光了吗?
Past
Verb + 光 + 了
吃光了
Bǎ-Structure
把 + Obj + Verb + 光
把饭吃光
Potential
Verb + 不 + 光
吃不光

Meanings

The resultative complement {光|guāng} indicates that the action of the verb has resulted in the total consumption, depletion, or disappearance of the object.

1

Consumption

Eating or drinking until nothing remains.

“把蛋糕吃光了。”

“水喝光了。”

2

Depletion

Using up resources or money.

“钱花光了。”

“电用光了。”

3

Disappearance/Emptying

Items being removed or sold.

“书卖光了。”

“人走光了。”

Reference Table

Reference table for Complemento de Resultado 光 (guāng): ¡Todo agotado!
Verbo Con {光|guāng} Significado Objeto común
{吃|chī} (comer)
{吃光|chīguāng}
devorar / terminar todo
pastel, cena
{花|huā} (gastar)
{花光|huāguāng}
gastárselo todo
dinero, salario
{卖|mài} (vender)
{卖光|màiguāng}
agotado / vendido todo
boletos, inventario
{用|yòng} (usar)
{用光|yòngguāng}
agotar / usar todo
batería, datos, energía
{烧|shāo} (quemar)
{烧光|shāoguāng}
quemar por completo
bosque, casa
{输|shū} (perder)
{输光|shūguāng}
perderlo todo
apuestas, ahorros

Espectro de formalidad

Formal
资金已全部耗尽。

资金已全部耗尽。 (Finance)

Neutral
钱花光了。

钱花光了。 (Finance)

Informal
钱全没了。

钱全没了。 (Finance)

Jerga
钱烧光了。

钱烧光了。 (Finance)

El camino hacia el vacío

光 (guāng)

Fase de Acción

  • 吃 (Comer) Consumiendo
  • 花 (Gastar) Usando recursos

Fase de Resultado

  • 空 (Vacío) No queda nada
  • 无 (Nada) 0%

完 (wán) vs 光 (guāng)

完 (wán) - Terminado
吃完了 Terminé de comer (puede quedar comida)
做完了 Tarea completada
光 (guāng) - Agotado
吃光了 Comí todo (plato vacío)
花光了 Saldo $0.00

¿Debo usar 光?

1

¿Se está consumiendo o eliminando algo?

YES
Siguiente paso
NO
Usa 完 (wán) o 好 (hǎo)
2

¿No queda absolutamente NADA?

YES
Usa Verbo + 光
NO ↓

Verbos comunes con 'Guang'

🍔

Comida/Bebida

  • 吃光 (comer todo)
  • 喝光 (beber todo)
💸

Dinero

  • 花光 (gastar todo)
  • 输光 (perder apuesta)
🔋

Suministros

  • 用光 (agotar)
  • 卖光 (agotar existencias)

Ejemplos por nivel

1

我吃光了。

I ate it all up.

2

水喝光了。

The water is all drunk.

3

钱花光了。

The money is all spent.

4

没吃光。

Didn't eat it all.

1

苹果被他吃光了。

The apples were eaten up by him.

2

书都卖光了。

The books are all sold out.

3

电用光了。

The battery is all used up.

4

他把钱花光了。

He spent all the money.

1

别把水喝光,留一点儿。

Don't drink all the water, leave some.

2

这儿的票已经卖光了。

The tickets here are already sold out.

3

他把所有的积蓄都花光了。

He spent all his savings.

4

大家把菜都吃光了。

Everyone ate all the dishes.

1

由于需求量大,库存很快就卖光了。

Due to high demand, the inventory sold out quickly.

2

他把最后一点精力都用光了。

He used up his last bit of energy.

3

如果把这些资源都用光,我们怎么办?

If we use up all these resources, what will we do?

4

那家店的商品昨天就卖光了。

The goods in that shop were sold out yesterday.

1

他把原本就不多的耐心用光了。

He exhausted his already limited patience.

2

在那个动荡的年代,家产很快被挥霍光了。

In that turbulent era, the family fortune was quickly squandered.

3

所有的希望都被现实磨灭光了。

All hope was worn away by reality.

4

他把仅存的勇气都用光了。

He used up his last remaining courage.

1

这场浩劫将村庄的生机彻底掠夺光了。

This catastrophe completely stripped the village of its vitality.

2

他将毕生的心血都倾注光了。

He poured out all his life's efforts.

3

随着时间的流逝,往日的记忆逐渐消磨光了。

As time passed, memories of the past gradually faded away.

4

他将所有的筹码都押光了。

He bet all his chips.

Fácil de confundir

Result Complement 光 (guāng): All Gone! vs 光 vs 完

Both mean finished, but 完 is for actions, 光 is for depletion.

Result Complement 光 (guāng): All Gone! vs 光 vs 没

Learners often use 没 to mean 'gone'.

Result Complement 光 (guāng): All Gone! vs 光 vs 不

Using 不 to negate resultative.

Errores comunes

不吃光

没吃光

Resultative states use '没' for negation.

光吃

吃光

The complement must follow the verb.

吃光了饭

把饭吃光了

When using an object, use the '把' structure.

吃光不

吃光了吗

Questions need '吗' or '没有'.

卖光了书

把书卖光了

Object needs to be moved before the verb.

没卖光了

没卖光

Don't use '了' with '没'.

钱花不

钱花光

Need the complement.

看完光

看完

Don't mix resultative complements.

用光了电

把电用光了

Standard object placement.

没用光了

没用光

Redundant '了'.

挥霍光了钱

把钱挥霍光了

Formal register still requires '把'.

消磨光了记忆

把记忆消磨光了

Object placement.

掠夺光了资源

把资源掠夺光了

Object placement.

Patrones de oraciones

把 ___ 吃光了。

___ 都花光了。

因为 ___,所以卖光了。

如果把 ___ 用光,就没法 ___ 了。

Real World Usage

Restaurant very common

我们把菜都吃光了。

Online Shopping very common

该商品已卖光。

Budgeting common

这个月的钱花光了。

Texting common

电快用光了,先不聊了。

Inventory common

仓库里的货都卖光了。

Travel occasional

票卖光了,我们换个时间吧。

💡

El truco de la estructura 'Ba'

A {光|guāng} le encanta la estructura con {把|bǎ}. Decir «把蛋糕吃光了» suena mucho más natural y enfático que simplemente decir que comiste: «我把蛋糕吃光了。»
⚠️

No es para todo lo que 'terminas'

No uses {光|guāng} para cosas que no se consumen físicamente. Por ejemplo, no puedes 'leer hasta que desaparezca' un libro; para eso usa {完|wán}. Si dices «看光», ¡podrías estar diciendo que viste a alguien desnudo!: «别把我看光了。»
💬

Operación Plato Limpio

En China existe la campaña {光盘行动|guāngpán xíngdòng} para no desperdiciar comida. {光盘|guāngpán} significa literalmente 'plato limpio' o 'dejar el plato vacío': «我们要参加光盘行动。»

Smart Tips

Use '把' + object + '吃光' to sound like a native.

我吃光了饭。 我把饭吃光了。

Use '花光' to emphasize the total depletion.

我用了钱。 我把钱花光了。

Use '卖光' for professional situations.

票没了。 票卖光了。

Use '用光' for abstract resources.

我很累。 我的精力用光了。

Pronunciación

guāng

Tone of 光

It is a first tone (guāng). Keep it high and flat.

Finality

钱花光了↓

Falling intonation indicates a completed, final state.

Memorízalo

Mnemotecnia

Think of a bright light (guāng) shining on an empty plate—everything is gone!

Asociación visual

Imagine a wallet opening and a single moth flying out because the money is all 'guāng' (gone).

Rhyme

Eat it up, drink it down, when it's 'guāng', there's none around.

Story

Xiao Wang went to the store to buy bread. He was so hungry he ate it all on the way. When he got home, the bag was empty. He said, 'I ate it all!' (我吃光了).

Word Web

吃光花光卖光用光喝光拿光

Desafío

Look at your desk or fridge. Find 3 things that are 'gone' and say them out loud using the pattern.

Notas culturales

Very common in daily life, especially when talking about food sharing.

Often used with a slightly softer tone, sometimes adding '光光' for emphasis.

Used professionally for inventory reports.

Derived from the adjective 'guāng' meaning 'bare' or 'empty'.

Inicios de conversación

你把饭吃光了吗?

那家店的衣服卖光了吗?

你这个月的工资花光了吗?

如果资源用光了,我们该怎么办?

Temas para diario

Describe a time you were very hungry and ate everything.
Write about a shopping trip where you spent all your money.
Discuss a resource that is running out in the world.
Reflect on a time you felt completely exhausted.

Errores comunes

Incorrect

Correcto


Incorrect

Correcto


Incorrect

Correcto


Incorrect

Correcto

Test Yourself

Completa la frase para mostrar que el dinero se acabó por completo.

Sujeto: 钱 (Dinero). Acción: 花 (Gastar). 我的钱都___了。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 花光
{花光|huāguāng} implica que el dinero se agotó totalmente. {花完|huāwán} solo dice que terminaste de gastar, pero {光|guāng} resalta la billetera vacía.
¿Qué frase enfatiza que el plato quedó reluciente? Opción múltiple

Elige la mejor opción:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 我吃光了盘子里的菜。
Aunque {完|wán} significa terminado, {光|guāng} da la imagen visual de que la comida desapareció por completo.
Encuentra el error en esta frase. Error Correction

Find and fix the mistake:

他把作业做光了。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 他把作业做完了。
Normalmente no usamos {光|guāng} para la tarea porque la tarea no es algo que se 'consume' como la comida o el dinero. Usamos {做完|zuòwán}.

Score: /3

Ejercicios de practica

8 exercises
Fill in the blank: 我把钱都___了。

我把钱都___了。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 花光
花光 means spent all.
Choose the correct sentence. Opción múltiple

Which is correct?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 我没吃光
Negation of resultative uses 没.
Correct the sentence: 钱花不了。 Error Correction

Find and fix the mistake:

钱花不了。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 钱花光了
Needs the resultative marker.
Reorder: 卖 / 票 / 光 / 了 / 都 Sentence Reorder

卖 / 票 / 光 / 了 / 都

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 票都卖光了
Correct SVO order.
Translate: The battery is used up. Traducción

The battery is used up.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 电用光了
用光 is for depletion.
Complete: A: 蛋糕呢? B: ___. Dialogue Completion

A: 蛋糕呢? B: ___.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 我吃光了
Explains why the cake is gone.
Build: 把 / 资源 / 用 / 光 Sentence Building

把 / 资源 / 用 / 光

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 把资源用光
Standard 把 structure.
Match the verb with 光. Match Pairs

Match:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: All are correct
All are common collocations.

Score: /8

Practice Bank

14 exercises
Completa el complemento para 'agotado'. Completar huecos

今天的票已经卖___了。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
¿Qué frase es mejor para una batería agotada? Opción múltiple

Mi batería del celular está muerta (0%).

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 手机电用光了
Corrige la gramática. Error Correction

我把书看光了。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 我把书看完了。
Selecciona el verbo correcto para 'beberse todo'. Completar huecos

这杯水你要___光吗?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
Elige la estructura correcta. Opción múltiple

¿Cómo se dice 'Él gastó todo el dinero' usando 把 (bǎ)?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 他把钱花光了。
El complemento está en el lugar equivocado. Error Correction

他吃面条光了。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 他把面条吃光了。
Un gran incendio quemó toda la casa. Completar huecos

大火把房子___光了。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
¿Qué implica esta frase? Opción múltiple

Selecciona el significado correcto para: 大家都跑光了。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Todos huyeron / El lugar quedó vacío.
Corrige la forma negativa. Error Correction

我没吃光了。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 我没吃光。
El apostador lo perdió todo. Completar huecos

他把钱都___光了。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
Contexto: Un buffet. Opción múltiple

El mesero pregunta: '¿Puedo llevarme el plato?' Tú respondes:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 我吃光了。
Corrige el orden de las palabras. Error Correction

我们光用了牛奶。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 我们用光了牛奶。
El tiempo se está acabando. Completar huecos

时间快要___光了。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
¿Cuál es correcto para 'No te gastes todo tu dinero'? Opción múltiple

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 别花光你的钱。

Score: /14

Preguntas frecuentes (8)

No, it is specifically for depletion. Use '完' for actions.

Because '光' is a result, and results are negated with '没'.

It is highly recommended to show the result is achieved.

Yes, it is common in business reports.

吃光 means nothing is left; 吃完 means the action is finished.

Yes, it is standard Mandarin.

Yes, like 'patience' or 'energy'.

Try describing your day using '光' for things you finished.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish moderate

acabar con todo

Chinese uses a complement structure, Spanish uses a verb phrase.

French moderate

tout consommer

Chinese grammar relies on the complement position.

German high

aufbrauchen

German uses prefixes, Chinese uses post-verbal complements.

Japanese partial

~てしまう

Japanese focuses on the action's completion, Chinese on the object's depletion.

Arabic moderate

استنفد

Chinese uses a flexible complement system.

Chinese n/a

It is the standard against which others are measured.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
¡No hay comentarios todavía. Sé el primero en compartir tus ideas!