A2 Expressions & Patterns 8 min read Fácil

Expresar suposiciones y opiniones: 'Parece que' (-(으)ㄴ/는 것 같다)

Usa «것 같다» para expresar opiniones o suposiciones de forma suave y sonar como un hablante nativo natural.

Grammar Rule in 30 Seconds

Use -(으)ㄴ/는 것 같다 to express your personal opinion or a guess about a situation in a soft, polite way.

  • Use -(으)ㄴ 것 같다 with adjectives (e.g., 예쁜 것 같아요 - It seems pretty).
  • Use -는 것 같다 with verbs (e.g., 먹는 것 같아요 - It seems like they are eating).
  • Use -은/ㄴ 것 같다 for past tense verbs (e.g., 먹은 것 같아요 - It seems like they ate).
Verb/Adj + (으)ㄴ/는 + 것 같다

Overview

### Overview
¡Hola! Como hispanohablante, sé perfectamente que cuando aprendemos un idioma nuevo, tendemos a querer decir todo de forma directa: Esto es así, Él está cansado, Va a llover. Sin embargo, en coreano, la cortesía y la humildad son pilares fundamentales de la comunicación.
Aquí es donde entra en juego la estructura -(으)ㄴ/는 것 같다. En español, tenemos frases como me parece que, creo que,
da la impresión de que
o incluso usamos el condicional para suavizar, como en
sería mejor que...
.
La gran diferencia es que en español, usar creo que es una elección estilística, mientras que en coreano, usar -(으)ㄴ/는 것 같다 es una necesidad social casi constante. Si afirmas algo con demasiada rotundidad, puedes sonar arrogante o demasiado directo. Imagínate que estás en una reunión de trabajo o hablando con un profesor: en español dirías
El informe está listo
.
En coreano, decir eso directamente suena un poco seco. Usar -(으)ㄴ/는 것 같다 transforma esa afirmación en
Parece que el informe está listo
, lo cual es mucho más natural y educado. Esta estructura no solo expresa una conjetura, sino que es tu mejor herramienta para navegar la cultura coreana, donde se valora la armonía grupal por encima de la imposición de opiniones personales.
Aprender a usar esto cambiará por completo la percepción que los coreanos tienen de tu nivel de cortesía.
### How This Grammar Works
Para entender -(으)ㄴ/는 것 같다, debemos descomponerlo. Literalmente, 같다 significa ser igual o parecerse a. Cuando lo combinamos con (cosa/hecho), estamos diciendo
es como la cosa de...
o
parece el hecho de que...
.
En términos gramaticales, estamos ante una nominalización. Hemos convertido una oración completa en un sustantivo para poder describirlo con 같다.
En español, usamos el verbo parecer seguido de un adjetivo o una oración subordinada (Parece que llueve). En coreano, la estructura es más rígida porque depende de la categoría de la palabra (verbo, adjetivo o sustantivo) y del tiempo verbal. Mientras que en español el verbo parecer se conjuga (parece, parecen, parecía), en coreano el que se conjuga es 같다, mientras que la parte anterior actúa como un modificador.
Es un concepto similar a las oraciones subordinadas sustantivas en español, pero con la particularidad de que el coreano requiere que el verbo o adjetivo se transforme en un adjetivo verbal (usando -(으)ㄴ o -는) antes de unirse al sustantivo . Esta es la clave: el tiempo y el aspecto no se marcan en 같다, sino en la partícula que une el verbo al sustantivo. Es una arquitectura gramatical muy distinta a la nuestra, donde simplemente cambiamos la conjugación del verbo principal.
### Formation Pattern
La formación depende de si estamos usando un verbo (acción), un adjetivo (estado) o un sustantivo. Aquí tienes una tabla comparativa para que visualices la estructura:
| Categoría | Tiempo | Patrón | Ejemplo | Traducción |
| :--- | :--- | :--- | :--- | :--- |
| Verbo | Presente | V-는 것 같다 | 먹는 것 같아요 | Parece que come |
| Verbo | Pasado | V-(으)ㄴ 것 같다 | 먹은 것 같아요 | Parece que comió |
| Verbo | Futuro | V-(으)ㄹ 것 같다 | 먹을 것 같아요 | Parece que comerá |
| Adjetivo | Presente | Adj-(으)ㄴ 것 같다 | 예쁜 것 같아요 | Parece bonito |
| Sustantivo | Presente | Noun-인 것 같다 | 학생인 것 같아요 | Parece que es estudiante |
¡Ojo! Observa que los verbos en presente usan -는, pero los adjetivos usan -(으)ㄴ. Esto es un error clásico.
En español, decimos él parece inteligente (adjetivo) y él parece correr (verbo). En coreano, la distinción entre 먹는 (verbo) y 예쁜 (adjetivo) es obligatoria y gramaticalmente estricta.
### When To Use It
Usamos -(으)ㄴ/는 것 같다 principalmente en tres situaciones cotidianas. Primero, para suavizar opiniones personales. Si alguien te pregunta
¿Qué tal la comida?
, en lugar de decir Está picante (매워요), es mucho más natural decir 매운 것 같아요 (
Me parece que está picante
).
Esto evita que suenes como si estuvieras sentando cátedra.
Segundo, para inferencias basadas en evidencia visual. Si ves a alguien con una maleta en la puerta, puedes decir 여행을 가는 것 같아요 (
Parece que se va de viaje
). Estás haciendo una deducción lógica basada en lo que ves, igual que en español usamos parece que....
Tercero, para expresar incertidumbre educada. Si no estás seguro de algo pero quieres participar en la conversación, esta estructura es tu salvavidas. Por ejemplo, en una clase, si quieres responder pero temes equivocarte, puedes decir 정답은 이거인 것 같아요 (
Me parece que la respuesta es esta
).
Si te equivocas, no suena tan mal porque ya habías marcado que era solo tu opinión. Es la herramienta perfecta para mantener una comunicación fluida y sin conflictos.
### Common Mistakes
  1. 1Confusión entre Verbo y Adjetivo: Los hispanohablantes solemos tratar ambos como verbos. En español, ser y correr son verbos. En coreano, 예쁘다 (ser bonito) es un adjetivo. El error es decir 예쁘는 것 같아요 (X). Recuerda: los adjetivos siempre usan -(으)ㄴ. La interferencia viene de que en español no distinguimos morfológicamente entre el participio y el presente de la misma forma al modificar sustantivos.
  1. 1Uso excesivo con hechos absolutos: A veces, por miedo a sonar mal, los estudiantes usan esta estructura para todo. Si sabes que tu nombre es Juan, no digas 제 이름은 후안인 것 같아요. Eso suena a que no estás seguro de quién eres. Es un error de pragmática: el uso de esta estructura es para opiniones o conjeturas, no para verdades absolutas.
  1. 1Olvidar la partícula -(으)ㄹ para el futuro: Muchos intentan usar el presente para todo. Si quieres decir parece que lloverá, debes usar 올 것 같아요. Si dices 오는 것 같아요, estás diciendo
    parece que está lloviendo
    . La interferencia es que en español a veces usamos el presente para el futuro (
    mañana voy al cine
    ), pero en coreano, la distinción temporal es mucho más rígida.
### Contrast With Similar Patterns
Es importante no confundir esta estructura con -(으)ㄴ/는 모양이다 (parece que / tiene pinta de). Mira esta tabla:
| Estructura | Matiz | Equivalente en Español |
| :--- | :--- | :--- |
| -(으)ㄴ/는 것 같다 | Opinión personal, conjetura subjetiva | Me parece que... |
| -(으)ㄴ/는 모양이다 | Deducción basada en una situación externa |
Tiene pinta de que...
|
Mientras que 것 같다 es muy versátil y se usa para todo (sentimientos, opiniones, conjeturas), 모양이다 es más observacional. Si ves huellas de barro, dirías 비가 온 모양이다 (basado en la evidencia física). Si simplemente crees que va a llover porque el cielo está gris, dirías 비가 올 것 같아요 (tu opinión/sentimiento).
### Quick FAQ
1. ¿Puedo usar 같다 sin ?
No, el sustantivo es obligatorio para nominalizar la acción. Sin , la frase no tiene sentido gramatical.
2. ¿Es muy formal esta estructura?
No, es muy común en el habla cotidiana. Puedes decir 같아요 (cortés) o 같아 (casual). Es una estructura estándar para cualquier nivel.
3. ¿Por qué a veces veo 것 같은데?
Esa es la forma conectiva. Se usa para dar una opinión y luego esperar la reacción del otro, como diciendo
Me parece que es así, ¿tú qué opinas?
. Es una forma excelente de invitar a la otra persona a hablar.

Conjugation Table

Tense Adjective Verb
Present
예쁜 것 같아요
먹는 것 같아요
Past
예뻤던 것 같아요
먹은 것 같아요
Future
예쁠 것 같아요
먹을 것 같아요

Common Contractions

Full Form Spoken Contraction
것 같아요
거 같아요

Meanings

This pattern is used to express a guess, an opinion, or a conjecture based on observation or personal feeling. It effectively softens the tone of a statement.

1

Inference/Guess

Making a logical guess based on visual or situational evidence.

“비가 오는 것 같아요.”

“그 사람이 바쁜 것 같아요.”

2

Softening Opinions

Expressing an opinion without sounding too direct or aggressive.

“제 생각에는 이게 더 좋은 것 같아요.”

“그 영화는 재미없는 것 같아요.”

3

Recollection/Past Guess

Guessing about something that happened in the past.

“어제 그 사람이 간 것 같아요.”

“숙제를 다 한 것 같아요.”

Reference Table

Reference table for Expresar suposiciones y opiniones: 'Parece que' (-(으)ㄴ/는 것 같다)
Categoría Tiempo Terminación Ejemplo
Verbo
Presente
-는 것 같다
가는 것 같아요
Verbo
Pasado
-(으)ㄴ 것 같다
간 것 같아요
Verbo
Futuro
-(으)ㄹ 것 같다
갈 것 같아요
Adjetivo
Presente
-(으)ㄴ 것 같다
예쁜 것 같아요
Adjetivo
Futuro
-(으)ㄹ 것 같다
예쁠 것 같아요
Sustantivo
Presente
-인 것 같다
친구인 것 같아요
Sustantivo
Pasado
-이었던 것 같다
학생이었던 것 같아요

Espectro de formalidad

Formal
좋은 것 같습니다.

좋은 것 같습니다. (Giving an opinion)

Neutral
좋은 것 같아요.

좋은 것 같아요. (Giving an opinion)

Informal
좋은 것 같아.

좋은 것 같아. (Giving an opinion)

Jerga
좋은 듯.

좋은 듯. (Giving an opinion)

Usos de 것 같다

것 같다

Opinión Suave

  • 좋은 것 같아요 Creo que es bueno

Clima

  • 비 올 것 같아요 Parece que lloverá

Crítica Amable

  • 좀 비싼 것 같아요 Parece un poco caro

Verbo vs Adjetivo en Presente

Verbos (Acción)
-는 것 같다 Hace/Haciendo
먹는 것 같아요 Parece que come
Adjetivos (Estado)
-(으)ㄴ 것 같다 Es/Estar
예쁜 것 같아요 Parece linda

Eligiendo el Tiempo Correcto

1

¿Es una suposición sobre el futuro?

YES
Usa -(으)ㄹ 것 같다
NO
¿Es sobre el pasado?
2

¿Es sobre el pasado?

YES
Usa -(으)ㄴ 것 같다 (Verbos)
NO ↓

Sustantivo vs Verbo vs Adjetivo

🍎

Sustantivos

  • 학생인 것 같아요
  • 선물인 것 같아요
🏃

Verbos

  • 자는 것 같아요
  • 공부하는 것 같아요

Adjetivos

  • 바쁜 것 같아요
  • 행복한 것 같아요

Ejemplos por nivel

1

맛있는 것 같아요.

It seems delicious.

2

비가 오는 것 같아요.

It seems like it is raining.

3

좋은 것 같아요.

It seems good.

4

바쁜 것 같아요.

It seems like they are busy.

1

어제 영화를 본 것 같아요.

It seems like I watched a movie yesterday.

2

내일 날씨가 좋을 것 같아요.

It seems like the weather will be good tomorrow.

3

그 사람이 안 먹는 것 같아요.

It seems like that person is not eating.

4

이게 더 비싼 것 같아요.

It seems like this is more expensive.

1

선생님께서 이미 가신 것 같아요.

It seems like the teacher has already left.

2

그 제안은 조금 위험한 것 같아요.

That proposal seems a bit risky.

3

그때는 정말 힘들었던 것 같아요.

It seems like it was really hard back then.

4

우리가 길을 잃은 것 같아요.

It seems like we are lost.

1

그 결정이 최선이었던 것 같아요.

It seems like that decision was the best one.

2

그분은 이 분야의 전문가인 것 같아요.

It seems like that person is an expert in this field.

3

상황이 점점 복잡해지는 것 같아요.

It seems like the situation is getting more complicated.

4

그렇게 말하는 것은 예의가 아닌 것 같아요.

It seems like saying that is not polite.

1

그의 태도는 다소 방어적인 것 같아요.

His attitude seems somewhat defensive.

2

이 정책은 장기적으로는 비효율적일 것 같아요.

It seems like this policy will be inefficient in the long run.

3

그녀는 자신의 선택을 후회하고 있는 것 같아요.

It seems like she is regretting her choice.

4

이러한 현상은 문화적 차이에서 비롯된 것 같아요.

It seems like this phenomenon stems from cultural differences.

1

그의 침묵은 동의보다는 거절의 의미가 강한 것 같아요.

His silence seems to carry more of a meaning of refusal than agreement.

2

이러한 변화는 시대적 흐름을 반영하는 것 같아요.

It seems like these changes reflect the trend of the times.

3

그의 논리는 다소 비약이 있는 것 같아요.

It seems like his logic has some leaps.

4

이 작품은 작가의 내면세계를 투영한 것 같아요.

It seems like this work projects the author's inner world.

Fácil de confundir

Expressing Guesses & Opinions: 'It seems like' (-(으)ㄴ/는 것 같다) vs -아/어 보이다

Both mean 'seem', but one is for internal thought and one is for visual appearance.

Expressing Guesses & Opinions: 'It seems like' (-(으)ㄴ/는 것 같다) vs -나 보다

Both are used for guessing, but -나 보다 is based on external evidence.

Expressing Guesses & Opinions: 'It seems like' (-(으)ㄴ/는 것 같다) vs -는 것 같다 vs -(으)ㄴ 것 같다

Learners mix up verb/adjective endings.

Errores comunes

예쁘는 것 같아요

예쁜 것 같아요

Adjectives use -(으)ㄴ, not -는.

먹은 것 같아요 (present)

먹는 것 같아요

Use -는 for present tense verbs.

좋다 것 같아요

좋은 것 같아요

Must conjugate the adjective.

비가 오다 것 같아요

비가 오는 것 같아요

Must conjugate the verb.

갔는 것 같아요

간 것 같아요

Past tense verbs use -(으)ㄴ.

맛있었다 것 같아요

맛있었던 것 같아요

Adjectives in the past use -었던.

비가 올 것 같아요 (for past)

비가 온 것 같아요

Future tense is for future, not past.

가신 것 같아요 (for self)

간 것 같아요

Don't use honorifics for yourself.

먹을 것 같아요 (for past)

먹은 것 같아요

Wrong tense usage.

아픈 것 같아요 (for objective fact)

아파요

Don't use 'guess' for obvious facts.

그럴 것 같으시네요

그럴 것 같네요

Don't honorify the 'seem' part.

먹었을 것 같아요 (for present)

먹는 것 같아요

Wrong aspect.

비가 올 것 같아요 (when it is raining)

비가 오네요

Don't guess what is happening now.

Patrones de oraciones

저는 ___이/가 ___ 것 같아요.

그 사람은 ___는 것 같아요.

어제 ___은 것 같아요.

내일 ___을 것 같아요.

Real World Usage

Texting constant

오늘 좀 피곤한 것 같아.

Job Interview very common

이 직무에 적합한 것 같습니다.

Ordering Food common

이게 더 맛있는 것 같아요.

Travel common

우리가 길을 잃은 것 같아요.

Social Media common

이 사진 너무 예쁜 것 같아요!

Feedback very common

조금 더 수정이 필요한 것 같아요.

🎯

El truco de la cortesía

Si vas a dar una crítica, usa siempre esta estructura para sonar más considerado: «이 옷은 좀 비싼 것 같아요.»
⚠️

¡No abuses de él!

Si lo usas para hechos obvios, sonarás inseguro. No digas: «하늘이 파란 것 같아요» si el cielo está azul.
💬

Armonía en Corea

Ser muy directo puede parecer agresivo. Esta regla ayuda a mantener la armonía social: «오늘 좀 바쁜 것 같아요.»

Smart Tips

Add '것 같아요' to your opinion.

이게 나빠요. 이게 조금 나쁜 것 같아요.

Use '것 같아요' instead of '맞아요'.

그 사람이 학생이에요. 그 사람이 학생인 것 같아요.

Use '-(으)ㄴ 것 같아요' for verbs.

그 사람이 갔어요. 그 사람이 간 것 같아요.

Use '-(으)ㄹ 것 같아요'.

비가 올 거예요. 비가 올 것 같아요.

Pronunciación

geot-gat-ta-yo

Linking

The 'ㄴ' in '것' often links to the '같' sound.

Rising

좋은 것 같아요? ↑

Asking for confirmation of an opinion.

Memorízalo

Mnemotecnia

Think of '것 같다' as a 'soft cushion' you put under your words to make them land gently.

Asociación visual

Imagine a person wearing a soft, fluffy hat (the grammar) that makes their sharp words (the opinion) round and friendly.

Rhyme

When you're not sure and want to be polite, add '것 같다' with all your might!

Story

Min-su wanted to tell his boss the report was bad. Instead of saying 'The report is bad', he said 'It seems like the report needs more work'. His boss smiled, and Min-su kept his job.

Word Web

생각하다의견추측보이다느낌조심스럽다

Desafío

For the next 5 minutes, describe everything you see using '...것 같아요' (e.g., 'The coffee is hot' -> '커피가 뜨거운 것 같아요').

Notas culturales

Using this pattern is mandatory in meetings to avoid being seen as aggressive.

It is used to test the waters without being too direct.

Students use it to answer teachers when they are not 100% sure.

Derived from '것' (thing) and '같다' (to be like).

Inicios de conversación

오늘 날씨 어때요?

이 식당 음식 어때요?

그 영화 재미있을까요?

요즘 한국어 공부 어때요?

Temas para diario

Describe your day using '...것 같아요'.
What do you think about your future?
Reflect on a past event.
Give your opinion on a current social issue.

Errores comunes

Incorrect

Correcto


Incorrect

Correcto


Incorrect

Correcto


Incorrect

Correcto

Test Yourself

¿Qué frase está correctamente conjugada para un adjetivo en presente?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
Los adjetivos como '비싸다' usan -(으)ㄴ para suposiciones en presente.
Rellena el espacio con la forma futura correcta de '오다' (venir).

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
La suposición futura requiere -(으)ㄹ, por lo que '오다' se convierte en '올'.
Encuentra y corrige el error en la suposición de verbo en presente.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
Para una acción presente, usa -는. '공부한' significaría que 'parecía haber estudiado' (pasado).

Score: /3

Ejercicios de practica

8 exercises
Fill in the blank.

그 영화가 ___ 것 같아요. (재미있다)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 재미있는
Adjective + -(으)ㄴ.
Choose the correct form. Opción múltiple

그 사람이 지금 ___ 것 같아요. (먹다)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 먹는
Present verb + -는.
Fix the error. Error Correction

Find and fix the mistake:

예쁘는 것 같아요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 예쁜 것 같아요
Adjective + -(으)ㄴ.
Change to 'seems like'. Sentence Transformation

비가 와요. ->

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 비가 오는 것 같아요
Present tense verb.
Is this correct? True False Rule

어제 간 것 같아요. (Correct?)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Yes
Past tense verb + -(으)ㄴ.
Complete the dialogue. Dialogue Completion

A: 이 옷 어때요? B: ___.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 예쁜 것 같아요
Adjective + -(으)ㄴ.
Order the words. Sentence Building

것 / 같아요 / 비가 / 오는

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 비가 오는 것 같아요
Subject + Verb + Suffix + 것 같다.
Match the tense. Match Pairs

Match: 먹다 ->

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 먹는 것 같아요
Present tense.

Score: /8

Practice Bank

10 exercises
Ordena las palabras para decir 'Creo que es delicioso'. Sentence Reorder

것 / 같아요 / 맛있는

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 맛있는 것 같아요
Traduce 'Creo que él se fue' al coreano. Traducción

Creo que él se fue.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 간 것 같아요
Empareja el tiempo con la terminación correcta para el verbo '먹다'. Match Pairs

Empareja lo siguiente:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: All matched
Suponiendo sobre un sustantivo: 'Creo que es un sueño'. Completar huecos

이건 ___ 것 같아요. (Creo que esto es un sueño.)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 꿈인
¿Cuál de estos es lenguaje casual? Opción múltiple

Elige la forma casual:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 좋은 것 같아
Corrige la suposición futura: 'Mañana hará frío'. Error Correction

내일은 추운 것 같아요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 내일은 추울 것 같아요.
Traduce 'Creo que es un gato'. Traducción

Creo que es un gato.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 고양이인 것 같아요
Expresando una opinión suave: 'Creo que es un poco pequeño'. Completar huecos

사이즈가 좀 ___ 것 같아요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 작은
Ordena: 'Parece que ya se han ido'. Sentence Reorder

떠난 / 같아요 / 것 / 이미

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 이미 떠난 것 같아요
¿Cuál es apropiado para un reporte de noticias formal? Opción múltiple

Suposición formal:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 상승할 것 같습니다

Score: /10

Preguntas frecuentes (8)

No, it's for opinions or guesses. Use it for things you aren't 100% sure about.

No, it's actually polite. It softens your statements.

That's the point! It's a guess, so it's okay to be wrong.

Yes, use '인 것 같다'. For example, '학생인 것 같아요'.

Yes, '예뻤던 것 같아요'.

Use '안' before the verb or '지 않다'.

It's a key part of Korean politeness and indirect communication.

Yes, use '것 같습니다'.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish high

Parece que...

Korean requires conjugation of the verb/adjective before the 'thing' marker.

French high

Il semble que...

French uses subjunctive mood, Korean uses specific suffixes.

German moderate

Es scheint, dass...

Korean is more integrated into the verb phrase.

Japanese high

~みたい / ~そうです

Korean '것 같다' is more versatile across registers.

Arabic moderate

يبدو أن...

Arabic structure is fixed at the start of the sentence.

Chinese high

好像...

Chinese '好像' is an adverbial, Korean is a suffix-based structure.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
¡No hay comentarios todavía. Sé el primero en compartir tus ideas!