推測や意見を伝える:「〜のようです・〜みたいです」 (-(으)ㄴ/는 것 같다)
Grammar Rule in 30 Seconds
Use -(으)ㄴ/는 것 같다 to express your personal opinion or a guess about a situation in a soft, polite way.
- Use -(으)ㄴ 것 같다 with adjectives (e.g., 예쁜 것 같아요 - It seems pretty).
- Use -는 것 같다 with verbs (e.g., 먹는 것 같아요 - It seems like they are eating).
- Use -은/ㄴ 것 같다 for past tense verbs (e.g., 먹은 것 같아요 - It seems like they ate).
Overview
-(으)ㄴ/는 것 같다 という文法を使います。これは、韓国語の日常会話で最も頻繁に使われる表現の一つです。なぜなら、韓国文化では相手への配慮や謙虚さが重視されるため、自分の意見を断定的に言うよりも、少しぼかして伝える方が好まれる傾向があるからです。日本語の「〜のようだ」や「〜みたいだ」という感覚と非常に似ていますが、韓国語では動詞・形容詞・名詞によって接続のルールが細かく決まっています。この文法をマスターすることで、単なる事実の伝達から、より自然でニュアンス豊かなコミュニケーションへとステップアップできます。例えば、友達との会話で「明日、雨が降ると思う」と言いたい時、ただ「降る」と断言するのではなく、この文法を使って「降るみたいだ」と表現することで、会話の雰囲気がずっと柔らかくなります。日本語の「〜ようだ」とほぼ同じ感覚で使えますが、文法的な接続ルールをしっかり理解することが、自然な韓国語を話すための第一歩です。것(こと・もの)を付け、そこに 같다(同じだ・似ている)を組み合わせることで成立します。直訳すると「〜である事実と似ている」となりますが、これが転じて「〜のようだ」「〜だと思う」という意味になります。日本語の文法と比較すると非常に興味深い構造をしています。日本語では「雨が降るようだ」と、動詞の辞書形(終止形)にそのまま「ようだ」を繋げることが多いですが、韓国語では「雨が降るという状況(こと)」を名詞化してから 같다 を繋げるという、一段階踏んだプロセスが必要です。この「名詞化して説明する」という構造は、韓国語の他の文法にも多く見られる特徴です。例えば、「食べる」という動詞を「食べること」に変えてから 같다 を繋ぐため、時制や品詞によって、接続する語尾(-는, -(으)ㄴ, -(으)ㄹ)を使い分ける必要があります。これは日本語の「〜のようだ」という一つの形だけで済ませる感覚とは異なり、韓国語特有の体系的な「修飾のルール」に従う必要があります。最初は少し難しく感じるかもしれませんが、パターンさえ覚えてしまえば、どんな動詞や形容詞にも応用できる非常に強力なツールになります。-는 것 같다 | 먹는 것 같아요(食べているようだ) |-(으)ㄴ 것 같다 | 먹은 것 같아요(食べたようだ) |-(으)ㄹ 것 같다 | 먹을 것 같아요(食べるようだ/食べるだろう) |-(으)ㄴ 것 같다 | 예쁜 것 같아요(綺麗なようだ) |-(으)ㄹ 것 같다 | 예쁠 것 같아요(綺麗になるようだ) |인 것 같다 を使います。例えば「学生のようだ」と言いたい時は 학생인 것 같아요 となります。日本語では「学生のようだ」と名詞に直接繋げますが、韓国語では指定詞 이다 を活用させて接続させる点に注意してください。このルールは一見複雑ですが、日本語の「〜のようだ」に当てはめて考えるのではなく、一つの「セット」として口に出して練習するのが近道です。이 음식은 좀 매운 것 같아요 と言う方が、相手の好みを尊重しつつ自分の感想を伝えられるため、非常に丁寧な響きになります。第二に「推測や根拠に基づいた判断」をする時です。空が暗い様子を見て 비가 올 것 같아요 と言うのは、日本語の「雨が降りそうだ」と全く同じ感覚です。第三に「相手への配慮」です。自分の考えを断定的に言うと相手が反論しにくい場合がありますが、-(으)ㄴ/는 것 같다 を使うことで、「私はこう思うけれど、どう思いますか?」という余白を残すことができます。これは日本の「〜かな」「〜みたいだ」というクッション言葉と同じ役割を果たします。電車の中で「次の駅で降りるようです」と独り言を言ったり、カフェで「このコーヒーは美味しいようです」と友達に話したり、SNSで「今日は天気が良さそうですね」と投稿する際など、非常に汎用性が高い表現です。まずは、自分の感想を言う時に、語尾に ~것 같아요 をつける癖をつけてみてください。- 1動詞と形容詞の現在形の混同: 日本語では「食べるようだ」「綺麗のようだ」と区別しませんが、韓国語では動詞と形容詞で現在形の形が違います。動詞は
-는 것 같다、形容詞は-(으)ㄴ 것 같다です。これを逆にすると非常に不自然です。理由は、韓国語では動詞に「進行」のニュアンスが含まれるため、現在形を-는で表すルールがあるからです。 - 2断定すべき場面での多用: 日本語の癖で、自分の名前や明らかな事実に対しても
마리아인 것 같아요と言ってしまう人がいます。これは「マリアのようです(マリアだと思います)」と、自分の名前すら自信がないように聞こえてしまいます。事実に対しては断定形(~입니다)を使いましょう。 - 3時制の不一致: 過去のことを話しているのに現在形を使ってしまう間違いです。「食べたようだ」と言いたいのに
먹는 것 같아요と言うと、「(今)食べているようだ」という進行の意味になってしまいます。過去のことは過去の連体形-(으)ㄴを使うことを意識してください。
-(으)ㄴ/는 것 같다 | ほぼ同じ。推測や意見の表現。 |-(으)ㄴ/는 것 같다 | 같다の方が少し丁寧な響きがある。 |-(으)ㄹ 것이다 | 같다は推測、것이다は確信に近い。 |-(으)ㄹ 것이다(〜はずだ)は、自分の中でかなり確信がある時に使います。一方で -(으)ㄴ/는 것 같다 は、あくまで「〜のように思える」という個人的な判断です。日本語の「はず」と「ようだ」の使い分けをイメージすると分かりやすいでしょう。같아요 と 같습니다 はどう使い分けますか?같아요 は親しい間柄や日常会話で、같습니다 はビジネスや発表など、よりフォーマルな場で使います。基本的には 아요/어요 体で十分です。~지 않은 것 같아요 と言います。例えば「美味しくないようです」は 맛있지 않은 것 같아요 となります。Conjugation Table
| Tense | Adjective | Verb |
|---|---|---|
|
Present
|
예쁜 것 같아요
|
먹는 것 같아요
|
|
Past
|
예뻤던 것 같아요
|
먹은 것 같아요
|
|
Future
|
예쁠 것 같아요
|
먹을 것 같아요
|
Common Contractions
| Full Form | Spoken Contraction |
|---|---|
|
것 같아요
|
거 같아요
|
Meanings
This pattern is used to express a guess, an opinion, or a conjecture based on observation or personal feeling. It effectively softens the tone of a statement.
Inference/Guess
Making a logical guess based on visual or situational evidence.
“비가 오는 것 같아요.”
“그 사람이 바쁜 것 같아요.”
Softening Opinions
Expressing an opinion without sounding too direct or aggressive.
“제 생각에는 이게 더 좋은 것 같아요.”
“그 영화는 재미없는 것 같아요.”
Recollection/Past Guess
Guessing about something that happened in the past.
“어제 그 사람이 간 것 같아요.”
“숙제를 다 한 것 같아요.”
Reference Table
| カテゴリ | 時制 | 語尾の形 | 例文 |
|---|---|---|---|
|
動詞
|
現在
|
-는 것 같다
|
가는 것 같아요
|
|
動詞
|
過去
|
-(으)ㄴ 것 같다
|
간 것 같아요
|
|
動詞
|
未来
|
-(으)ㄹ 것 같다
|
갈 것 같아요
|
|
形容詞
|
現在
|
-(으)ㄴ 것 같다
|
예쁜 것 같아요
|
|
形容詞
|
未来
|
-(으)ㄹ 것 같다
|
예쁠 것 같아요
|
|
名詞
|
現在
|
-인 것 같다
|
친구인 것 같아요
|
|
名詞
|
過去
|
-이었던/였던 것 같다
|
학생이었던 것 같아요
|
フォーマル度スペクトル
좋은 것 같습니다. (Giving an opinion)
좋은 것 같아요. (Giving an opinion)
좋은 것 같아. (Giving an opinion)
좋은 듯. (Giving an opinion)
것 같다 の使い方
柔らかい意見
- 좋은 것 같아요 いいと思います
天気の予想
- 비 올 것 같아요 雨が降りそうです
丁寧なフィードバック
- 좀 비싼 것 같아요 少し高い気がします
動詞 vs 形容詞(現在形)
正しい時制の選び方
未来の予想ですか?
過去のことですか?
名詞・動詞・形容詞の例
名詞
- • 학생인 것 같아요
- • 선물인 것 같아요
動詞
- • 자는 것 같아요
- • 공부하는 것 같아요
形容詞
- • 바쁜 것 같아요
- • 행복한 것 같아요
レベル別の例文
맛있는 것 같아요.
It seems delicious.
비가 오는 것 같아요.
It seems like it is raining.
좋은 것 같아요.
It seems good.
바쁜 것 같아요.
It seems like they are busy.
어제 영화를 본 것 같아요.
It seems like I watched a movie yesterday.
내일 날씨가 좋을 것 같아요.
It seems like the weather will be good tomorrow.
그 사람이 안 먹는 것 같아요.
It seems like that person is not eating.
이게 더 비싼 것 같아요.
It seems like this is more expensive.
선생님께서 이미 가신 것 같아요.
It seems like the teacher has already left.
그 제안은 조금 위험한 것 같아요.
That proposal seems a bit risky.
그때는 정말 힘들었던 것 같아요.
It seems like it was really hard back then.
우리가 길을 잃은 것 같아요.
It seems like we are lost.
그 결정이 최선이었던 것 같아요.
It seems like that decision was the best one.
그분은 이 분야의 전문가인 것 같아요.
It seems like that person is an expert in this field.
상황이 점점 복잡해지는 것 같아요.
It seems like the situation is getting more complicated.
그렇게 말하는 것은 예의가 아닌 것 같아요.
It seems like saying that is not polite.
그의 태도는 다소 방어적인 것 같아요.
His attitude seems somewhat defensive.
이 정책은 장기적으로는 비효율적일 것 같아요.
It seems like this policy will be inefficient in the long run.
그녀는 자신의 선택을 후회하고 있는 것 같아요.
It seems like she is regretting her choice.
이러한 현상은 문화적 차이에서 비롯된 것 같아요.
It seems like this phenomenon stems from cultural differences.
그의 침묵은 동의보다는 거절의 의미가 강한 것 같아요.
His silence seems to carry more of a meaning of refusal than agreement.
이러한 변화는 시대적 흐름을 반영하는 것 같아요.
It seems like these changes reflect the trend of the times.
그의 논리는 다소 비약이 있는 것 같아요.
It seems like his logic has some leaps.
이 작품은 작가의 내면세계를 투영한 것 같아요.
It seems like this work projects the author's inner world.
間違えやすい
Both mean 'seem', but one is for internal thought and one is for visual appearance.
Both are used for guessing, but -나 보다 is based on external evidence.
Learners mix up verb/adjective endings.
よくある間違い
예쁘는 것 같아요
예쁜 것 같아요
먹은 것 같아요 (present)
먹는 것 같아요
좋다 것 같아요
좋은 것 같아요
비가 오다 것 같아요
비가 오는 것 같아요
갔는 것 같아요
간 것 같아요
맛있었다 것 같아요
맛있었던 것 같아요
비가 올 것 같아요 (for past)
비가 온 것 같아요
가신 것 같아요 (for self)
간 것 같아요
먹을 것 같아요 (for past)
먹은 것 같아요
아픈 것 같아요 (for objective fact)
아파요
그럴 것 같으시네요
그럴 것 같네요
먹었을 것 같아요 (for present)
먹는 것 같아요
비가 올 것 같아요 (when it is raining)
비가 오네요
文型パターン
저는 ___이/가 ___ 것 같아요.
그 사람은 ___는 것 같아요.
어제 ___은 것 같아요.
내일 ___을 것 같아요.
Real World Usage
오늘 좀 피곤한 것 같아.
이 직무에 적합한 것 같습니다.
이게 더 맛있는 것 같아요.
우리가 길을 잃은 것 같아요.
이 사진 너무 예쁜 것 같아요!
조금 더 수정이 필요한 것 같아요.
「お断り」の裏技
使いすぎに注意!
韓国の「和」の文化
Smart Tips
Add '것 같아요' to your opinion.
Use '것 같아요' instead of '맞아요'.
Use '-(으)ㄴ 것 같아요' for verbs.
Use '-(으)ㄹ 것 같아요'.
発音
Linking
The 'ㄴ' in '것' often links to the '같' sound.
Rising
좋은 것 같아요? ↑
Asking for confirmation of an opinion.
暗記しよう
記憶術
Think of '것 같다' as a 'soft cushion' you put under your words to make them land gently.
視覚的連想
Imagine a person wearing a soft, fluffy hat (the grammar) that makes their sharp words (the opinion) round and friendly.
Rhyme
When you're not sure and want to be polite, add '것 같다' with all your might!
Story
Min-su wanted to tell his boss the report was bad. Instead of saying 'The report is bad', he said 'It seems like the report needs more work'. His boss smiled, and Min-su kept his job.
Word Web
チャレンジ
For the next 5 minutes, describe everything you see using '...것 같아요' (e.g., 'The coffee is hot' -> '커피가 뜨거운 것 같아요').
文化メモ
Using this pattern is mandatory in meetings to avoid being seen as aggressive.
It is used to test the waters without being too direct.
Students use it to answer teachers when they are not 100% sure.
Derived from '것' (thing) and '같다' (to be like).
会話のきっかけ
오늘 날씨 어때요?
이 식당 음식 어때요?
그 영화 재미있을까요?
요즘 한국어 공부 어때요?
日記のテーマ
よくある間違い
Test Yourself
「高いようです(高いと思います)」を韓国語で選んでください:
친구가 곧 ___ 것 같아요. (友達がもうすぐ来そうです。)
Find and fix the mistake:
지수가 지금 공부한 것 같아요. (ジスが今勉強しているみたいです。)
Score: /3
練習問題
8 exercises그 영화가 ___ 것 같아요. (재미있다)
그 사람이 지금 ___ 것 같아요. (먹다)
Find and fix the mistake:
예쁘는 것 같아요.
비가 와요. ->
어제 간 것 같아요. (Correct?)
A: 이 옷 어때요? B: ___.
것 / 같아요 / 비가 / 오는
Match: 먹다 ->
Score: /8
Practice Bank
10 exercises것 / 같아요 / 맛있는
行ったみたいです。
時制と語尾を一致させてください:
이건 ___ 것 같아요. (これは夢のようです。)
タメ口(パンマル)を選んでください:
내일은 추운 것 같아요.
猫だと思います(猫のようです)。
사이즈가 좀 ___ 것 같아요.
떠난 / 같아요 / 것 / 이미
フォーマルな予想:
Score: /10
よくある質問 (8)
No, it's for opinions or guesses. Use it for things you aren't 100% sure about.
No, it's actually polite. It softens your statements.
That's the point! It's a guess, so it's okay to be wrong.
Yes, use '인 것 같다'. For example, '학생인 것 같아요'.
Yes, '예뻤던 것 같아요'.
Use '안' before the verb or '지 않다'.
It's a key part of Korean politeness and indirect communication.
Yes, use '것 같습니다'.
Scaffolded Practice
1
2
3
4
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
Parece que...
Korean requires conjugation of the verb/adjective before the 'thing' marker.
Il semble que...
French uses subjunctive mood, Korean uses specific suffixes.
Es scheint, dass...
Korean is more integrated into the verb phrase.
~みたい / ~そうです
Korean '것 같다' is more versatile across registers.
يبدو أن...
Arabic structure is fixed at the start of the sentence.
好像...
Chinese '好像' is an adverbial, Korean is a suffix-based structure.
Learning Path
Prerequisites
Learn These First
関連動画
Related Grammar Rules
〜するしかない (-ㄹ/을 수밖에 없다)
### Overview 韓国語の学習において、中級から上級へとステップアップする際、最も重要かつ表現の幅を広げてくれる文法の一つが...
現在進行形:~している (고 있다)
### Overview 韓国語の学習において、現在進行中の動作を表す「~している」という表現は、日常会話で最も頻繁に使われる文法の...
限界まで・これ以上ないほど:(-ㄹ/을 대로)
### Overview 韓国語学習者の皆さん、こんにちは。今回は、ある状態や動作が「限界まで達した」ことを表す、中上級レベルで非常...
〜にすぎない・ただ〜だけだ (-ㄹ/을 뿐이다)
### Overview 韓国語学習において、中級レベル(B2)に達すると、単に事実を述べるだけでなく、その事実に「限定」や「強調」の...
論理的な推測: -(으)ㄹ 법하다
### Overview 韓国語学習において、中級から上級へステップアップする際に欠かせないのが「論理性」や「根拠」を伴う推測の表現...