A2 Expressions & Patterns 8 min read Fácil

Expressando suposições e opiniões: 'Parece que' (-(으)ㄴ/는 것 같다)

Use o «것 같다» para dar opiniões suaves, fazer suposições ou parecer mais educado e menos direto.

Grammar Rule in 30 Seconds

Use -(으)ㄴ/는 것 같다 to express your personal opinion or a guess about a situation in a soft, polite way.

  • Use -(으)ㄴ 것 같다 with adjectives (e.g., 예쁜 것 같아요 - It seems pretty).
  • Use -는 것 같다 with verbs (e.g., 먹는 것 같아요 - It seems like they are eating).
  • Use -은/ㄴ 것 같다 for past tense verbs (e.g., 먹은 것 같아요 - It seems like they ate).
Verb/Adj + (으)ㄴ/는 + 것 같다

Overview

### Overview
Fala, pessoal! Vamos mergulhar em um dos tópicos mais importantes e, ao mesmo tempo, mais fascinantes da língua coreana: a estrutura -(으)ㄴ/는 것 같다. Se você já estuda coreano há algum tempo, com certeza já ouviu um coreano usando isso em quase toda frase, né?
Sabe por quê? Porque, na cultura coreana, ser direto demais pode soar um pouco rude ou invasivo. É tipo quando a gente quer dar uma opinião no trabalho ou comentar algo sobre alguém, mas não quer parecer o dono da verdade.
Em português, a gente usa expressões como eu acho que, parece que,
dá a impressão de que
ou eu diria que. A diferença é que, em coreano, esse acho que é gramaticalmente obrigatório em muitas situações sociais para suavizar o que você diz.
Em português, a gente é bem direto: Está chovendo ou
Acho que vai chover
. Em coreano, se você disser apenas Chove (비가 온다), soa como uma declaração absoluta de um fato. Ao adicionar -(으)ㄴ/는 것 같다, você transforma essa afirmação em algo mais leve, como
Parece que está chovendo
.
É uma ferramenta essencial para a polidez. Comparando com a nossa gramática, não existe uma partícula equivalente que a gente cola no verbo para indicar essa suposição. A gente usa verbos auxiliares ou advérbios.
No coreano, essa estrutura é uma construção de nominalização (transformar o verbo em substantivo) + o verbo 같다 (ser igual/parecido). Entender isso vai te ajudar a parar de soar como um robô e começar a soar como um falante nativo que entende a sutileza da cultura coreana. Vamos nessa?
### How This Grammar Works
A estrutura -(으)ㄴ/는 것 같다 funciona como uma ponte entre o que você observa e o que você pensa. Literalmente, significa coisa e 같다 significa ser parecido/igual. Então, gramaticalmente, você está dizendo:
A coisa de [verbo/adjetivo] parece ser igual a [realidade]
.
Em português, a gente tem o que chamamos de orações subordinadas substantivas. Quando dizemos
Parece que ele comeu
, a oração que ele comeu funciona como o sujeito do verbo parecer. No coreano, a lógica é parecida, mas a estrutura é invertida e colada no verbo.
A gente pega o verbo, transforma ele num modificador (usando -(으)ㄴ para passado ou -는 para presente) e conecta com 것 같다.
Olha a comparação:
  • Português:
    Parece que ele estuda.
    (Oração subordinada com verbo conjugado).
  • Coreano: Ele estuda-coisa parece. (그가 공부하는 것 같아요)
O segredo está em saber qual modificador usar. Se for um verbo no presente, usamos -는. Se for um adjetivo, usamos -(으)ㄴ.
Isso é um pouco diferente do português, onde a gente não precisa mudar a terminação do verbo para expressar opinião. Em português, o verbo estudar continua estuda independente de eu ter certeza ou não. Em coreano, a morfologia muda para acomodar essa incerteza.
É como se o verbo perdesse sua autonomia e virasse parte de um substantivo que descreve a situação. Sacou? Não é apenas adivinhar, é suavizar a assertividade.
### Formation Pattern
A formação depende se a palavra anterior é verbo, adjetivo ou substantivo. Veja a tabela abaixo para facilitar sua vida:
| Categoria | Tense (Tempo) | Estrutura | Exemplo |
| :--- | :--- | :--- | :--- |
| Verbo | Presente | V + -는 것 같다 | 먹는 것 같다 (Parece que come) |
| Verbo | Passado | V + -(으)ㄴ 것 같다 | 먹은 것 같다 (Parece que comeu) |
| Verbo | Futuro | V + -(으)ㄹ 것 같다 | 먹을 것 같다 (Parece que vai comer) |
| Adjetivo | Presente | Adj + -(으)ㄴ 것 같다 | 예쁜 것 같다 (Parece bonito) |
| Substantivo | Presente | N + 인 것 같다 | 학생인 것 같다 (Parece ser aluno) |
### When To Use It
Você vai usar essa estrutura em três situações principais no seu dia a dia:
  1. 1Opinião Pessoal Suave: Em vez de dizer Esse kimchi é apimentado (이 김치는 매워요), que soa como um veredito final, você diz 이 김치는 좀 매운 것 같아요 (Acho que esse kimchi é um pouco apimentado). É muito mais educado e evita conflitos, especialmente se você estiver comendo com pessoas mais velhas ou num ambiente de trabalho.
  1. 1Conjecturas baseadas em evidências: Viu o céu escuro? Em vez de afirmar Vai chover, você usa 비가 올 것 같아요 (Parece que vai chover). Você está baseando sua opinião em algo que viu, mas mantendo a modéstia de que não é um meteorologista.
  1. 1Falar de si mesmo com humildade: Às vezes, queremos falar dos nossos próprios sentimentos sem soar arrogante.
    Eu acho que estou cansado
    (피곤한 것 같아요). Soa muito mais natural do que um Eu estou cansado taxativo, que pode soar como uma reclamação direta.
### Common Mistakes
Como falantes de português, a gente tem vícios de linguagem que atrapalham aqui:
  1. 1Confundir -는 (verbo) com -(으)ㄴ (adjetivo): Em português, a gente usa está para tudo. No coreano, se você quiser dizer
    parece que ele é inteligente
    , você não pode usar -는 porque 똑똑하다 (ser inteligente) é um adjetivo. O erro comum é dizer 똑똑하는 것 같다. O correto é 똑똑한 것 같다. A interferência do português acontece porque, para nós, estudar e ser inteligente são apenas verbos/estados, mas no coreano a estrutura de modificação é distinta.
  1. 1Usar para fatos absolutos: Um brasileiro pode dizer
    Acho que o Brasil fica na América do Sul
    . Em coreano, usar 것 같다 aqui seria estranho, porque é um fato geográfico, não uma opinião ou suposição. O erro é usar essa estrutura para coisas que você tem 100% de certeza, o que faz você parecer inseguro ou sem noção.
  1. 1Esquecer a partícula 이/가: A gente tende a esquecer a partícula de sujeito antes do 것 같다. Exemplo:
    A comida parece boa
    . Em português, comida é sujeito. Em coreano, você precisa marcar: 음식이 맛있는 것 같아요. Sem o , a frase fica solta e gramaticalmente incorreta.
### Contrast With Similar Patterns
Existe uma diferença entre -(으)ㄴ/는 것 같다 e outras formas de expressar suposição como -아/어 보이다 (parecer).
| Estrutura | Significado | Foco |
| :--- | :--- | :--- |
| -(으)ㄴ/는 것 같다 |
Eu acho que / Parece que
| Foco no pensamento/opinião do falante. |
| -아/어 보이다 |
Parece [adjetivo] / Tem aparência de
| Foco na aparência visual externa. |
Exemplo: 그 사람이 슬픈 것 같아요 (Eu acho que ele está triste - minha opinião). 그 사람이 슬퍼 보여요 (Ele parece triste - a expressão facial dele indica tristeza). O primeiro é o seu julgamento interno; o segundo é uma observação visual direta.
### Quick FAQ
  1. 1Posso usar 것 같다 para falar de eventos futuros?
Sim! Basta usar o modificador de futuro -(으)ㄹ. Exemplo: 내일 비가 올 것 같아요 (Acho que vai chover amanhã).
  1. 1É muito informal usar 같아요?
Não, 같아요 é o nível padrão de polidez (해요체). Se estiver em uma reunião de negócios, use 같습니다 (합니다체). É perfeitamente aceitável em quase todas as situações.
  1. 1Por que às vezes vejo 것 같아 sem o ?
Isso é a forma casual (반말). Use apenas com amigos íntimos, namorados ou pessoas mais novas que você. Se não tiver intimidade, mantenha o para não correr o risco de ser mal-educado.
  1. 1Posso usar isso com substantivos?
Com certeza. Basta adicionar 인 것 같다 depois do substantivo. Exemplo: 선생님인 것 같아요 (Acho que ele é professor).

Conjugation Table

Tense Adjective Verb
Present
예쁜 것 같아요
먹는 것 같아요
Past
예뻤던 것 같아요
먹은 것 같아요
Future
예쁠 것 같아요
먹을 것 같아요

Common Contractions

Full Form Spoken Contraction
것 같아요
거 같아요

Meanings

This pattern is used to express a guess, an opinion, or a conjecture based on observation or personal feeling. It effectively softens the tone of a statement.

1

Inference/Guess

Making a logical guess based on visual or situational evidence.

“비가 오는 것 같아요.”

“그 사람이 바쁜 것 같아요.”

2

Softening Opinions

Expressing an opinion without sounding too direct or aggressive.

“제 생각에는 이게 더 좋은 것 같아요.”

“그 영화는 재미없는 것 같아요.”

3

Recollection/Past Guess

Guessing about something that happened in the past.

“어제 그 사람이 간 것 같아요.”

“숙제를 다 한 것 같아요.”

Reference Table

Reference table for Expressando suposições e opiniões: 'Parece que' (-(으)ㄴ/는 것 같다)
Categoria Tempo Terminação Exemplo
Verbo
Presente
-는 것 같다
가는 것 같아요
Verbo
Passado
-(으)ㄴ 것 같다
간 것 같아요
Verbo
Futuro
-(으)ㄹ 것 같다
갈 것 같아요
Adjetivo
Presente
-(으)ㄴ 것 같다
예쁜 것 같아요
Adjetivo
Futuro
-(으)ㄹ 것 같다
예쁠 것 같아요
Substantivo
Presente
-인 것 같다
친구인 것 같아요
Substantivo
Passado
-이었던 것 같다
학생이었던 것 같아요

Espectro de formalidade

Formal
좋은 것 같습니다.

좋은 것 같습니다. (Giving an opinion)

Neutro
좋은 것 같아요.

좋은 것 같아요. (Giving an opinion)

Informal
좋은 것 같아.

좋은 것 같아. (Giving an opinion)

Gíria
좋은 듯.

좋은 듯. (Giving an opinion)

Usos de 것 같다

것 같다

Opinião Suave

  • 좋은 것 같아요 Acho que é bom

Previsão do Tempo

  • 비 올 것 같아요 Parece que vai chover

Feedback Educado

  • 좀 비싼 것 같아요 Parece um pouco caro

Verbo vs Adjetivo no Presente

Verbos (Ação)
-는 것 같다 Faz/Fazendo
먹는 것 같아요 Parece que come
Adjetivos (Estado)
-(으)ㄴ 것 같다 É/Está
예쁜 것 같아요 Parece bonita

Escolhendo o Tempo Certo

1

É um palpite sobre o futuro?

YES
Use -(으)ㄹ 것 같다
NO
É sobre o passado?
2

É sobre o passado?

YES
Use -(으)ㄴ 것 같다 (Verbos)
NO ↓

Substantivo vs Verbo vs Adjetivo

🍎

Substantivos

  • 학생인 것 같아요
  • 선물인 것 같아요
🏃

Verbos

  • 자는 것 같아요
  • 공부하는 것 같아요

Adjetivos

  • 바쁜 것 같아요
  • 행복한 것 같아요

Exemplos por nível

1

맛있는 것 같아요.

It seems delicious.

2

비가 오는 것 같아요.

It seems like it is raining.

3

좋은 것 같아요.

It seems good.

4

바쁜 것 같아요.

It seems like they are busy.

1

어제 영화를 본 것 같아요.

It seems like I watched a movie yesterday.

2

내일 날씨가 좋을 것 같아요.

It seems like the weather will be good tomorrow.

3

그 사람이 안 먹는 것 같아요.

It seems like that person is not eating.

4

이게 더 비싼 것 같아요.

It seems like this is more expensive.

1

선생님께서 이미 가신 것 같아요.

It seems like the teacher has already left.

2

그 제안은 조금 위험한 것 같아요.

That proposal seems a bit risky.

3

그때는 정말 힘들었던 것 같아요.

It seems like it was really hard back then.

4

우리가 길을 잃은 것 같아요.

It seems like we are lost.

1

그 결정이 최선이었던 것 같아요.

It seems like that decision was the best one.

2

그분은 이 분야의 전문가인 것 같아요.

It seems like that person is an expert in this field.

3

상황이 점점 복잡해지는 것 같아요.

It seems like the situation is getting more complicated.

4

그렇게 말하는 것은 예의가 아닌 것 같아요.

It seems like saying that is not polite.

1

그의 태도는 다소 방어적인 것 같아요.

His attitude seems somewhat defensive.

2

이 정책은 장기적으로는 비효율적일 것 같아요.

It seems like this policy will be inefficient in the long run.

3

그녀는 자신의 선택을 후회하고 있는 것 같아요.

It seems like she is regretting her choice.

4

이러한 현상은 문화적 차이에서 비롯된 것 같아요.

It seems like this phenomenon stems from cultural differences.

1

그의 침묵은 동의보다는 거절의 의미가 강한 것 같아요.

His silence seems to carry more of a meaning of refusal than agreement.

2

이러한 변화는 시대적 흐름을 반영하는 것 같아요.

It seems like these changes reflect the trend of the times.

3

그의 논리는 다소 비약이 있는 것 같아요.

It seems like his logic has some leaps.

4

이 작품은 작가의 내면세계를 투영한 것 같아요.

It seems like this work projects the author's inner world.

Fácil de confundir

Expressing Guesses & Opinions: 'It seems like' (-(으)ㄴ/는 것 같다) vs -아/어 보이다

Both mean 'seem', but one is for internal thought and one is for visual appearance.

Expressing Guesses & Opinions: 'It seems like' (-(으)ㄴ/는 것 같다) vs -나 보다

Both are used for guessing, but -나 보다 is based on external evidence.

Expressing Guesses & Opinions: 'It seems like' (-(으)ㄴ/는 것 같다) vs -는 것 같다 vs -(으)ㄴ 것 같다

Learners mix up verb/adjective endings.

Erros comuns

예쁘는 것 같아요

예쁜 것 같아요

Adjectives use -(으)ㄴ, not -는.

먹은 것 같아요 (present)

먹는 것 같아요

Use -는 for present tense verbs.

좋다 것 같아요

좋은 것 같아요

Must conjugate the adjective.

비가 오다 것 같아요

비가 오는 것 같아요

Must conjugate the verb.

갔는 것 같아요

간 것 같아요

Past tense verbs use -(으)ㄴ.

맛있었다 것 같아요

맛있었던 것 같아요

Adjectives in the past use -었던.

비가 올 것 같아요 (for past)

비가 온 것 같아요

Future tense is for future, not past.

가신 것 같아요 (for self)

간 것 같아요

Don't use honorifics for yourself.

먹을 것 같아요 (for past)

먹은 것 같아요

Wrong tense usage.

아픈 것 같아요 (for objective fact)

아파요

Don't use 'guess' for obvious facts.

그럴 것 같으시네요

그럴 것 같네요

Don't honorify the 'seem' part.

먹었을 것 같아요 (for present)

먹는 것 같아요

Wrong aspect.

비가 올 것 같아요 (when it is raining)

비가 오네요

Don't guess what is happening now.

Padrões de frases

저는 ___이/가 ___ 것 같아요.

그 사람은 ___는 것 같아요.

어제 ___은 것 같아요.

내일 ___을 것 같아요.

Real World Usage

Texting constant

오늘 좀 피곤한 것 같아.

Job Interview very common

이 직무에 적합한 것 같습니다.

Ordering Food common

이게 더 맛있는 것 같아요.

Travel common

우리가 길을 잃은 것 같아요.

Social Media common

이 사진 너무 예쁜 것 같아요!

Feedback very common

조금 더 수정이 필요한 것 같아요.

🎯

O truque da educação

Se você for criticar algo ou dar um feedback negativo, use sempre o «것 같다». Isso faz você parecer muito mais atencioso, como em: «좀 비싼 것 같아요.»
⚠️

Não exagere!

Se usar em toda frase, você pode parecer inseguro. Use para opiniões e palpites, não para fatos óbvios como Eu sou brasileiro.
💬

Indiretas na Coreia

A cultura coreana valoriza a harmonia. Ser direto demais pode soar agressivo. Esta regra ajuda a manter o Chemyeon (honra social). «안 되는 것 같아요.»

Smart Tips

Add '것 같아요' to your opinion.

이게 나빠요. 이게 조금 나쁜 것 같아요.

Use '것 같아요' instead of '맞아요'.

그 사람이 학생이에요. 그 사람이 학생인 것 같아요.

Use '-(으)ㄴ 것 같아요' for verbs.

그 사람이 갔어요. 그 사람이 간 것 같아요.

Use '-(으)ㄹ 것 같아요'.

비가 올 거예요. 비가 올 것 같아요.

Pronúncia

geot-gat-ta-yo

Linking

The 'ㄴ' in '것' often links to the '같' sound.

Rising

좋은 것 같아요? ↑

Asking for confirmation of an opinion.

Memorize

Mnemônico

Think of '것 같다' as a 'soft cushion' you put under your words to make them land gently.

Associação visual

Imagine a person wearing a soft, fluffy hat (the grammar) that makes their sharp words (the opinion) round and friendly.

Rhyme

When you're not sure and want to be polite, add '것 같다' with all your might!

Story

Min-su wanted to tell his boss the report was bad. Instead of saying 'The report is bad', he said 'It seems like the report needs more work'. His boss smiled, and Min-su kept his job.

Word Web

생각하다의견추측보이다느낌조심스럽다

Desafio

For the next 5 minutes, describe everything you see using '...것 같아요' (e.g., 'The coffee is hot' -> '커피가 뜨거운 것 같아요').

Notas culturais

Using this pattern is mandatory in meetings to avoid being seen as aggressive.

It is used to test the waters without being too direct.

Students use it to answer teachers when they are not 100% sure.

Derived from '것' (thing) and '같다' (to be like).

Iniciadores de conversa

오늘 날씨 어때요?

이 식당 음식 어때요?

그 영화 재미있을까요?

요즘 한국어 공부 어때요?

Temas para diário

Describe your day using '...것 같아요'.
What do you think about your future?
Reflect on a past event.
Give your opinion on a current social issue.

Erros comuns

Incorrect

Correto


Incorrect

Correto


Incorrect

Correto


Incorrect

Correto

Test Yourself

Qual frase está conjugada corretamente para um adjetivo no presente? Múltipla escolha

Escolha a forma correta de dizer 'Parece caro':

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 비싼 것 같아요
Adjetivos como '비싸다' usam -(으)ㄴ para palpites no presente.
Preencha o espaço com a forma futura correta de '오다' (vir).

친구가 곧 ___ 것 같아요. (Parece que meu amigo virá logo.)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
Palpites sobre o futuro exigem -(으)ㄹ, então '오다' vira '올'.
Encontre e corrija o erro no palpite do verbo no presente. Error Correction

Find and fix the mistake:

지수가 지금 공부한 것 같아요. (Acho que a Jisoo está estudando agora.)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 공부하는 것 같아요
Para uma ação no presente, use -는. '공부한' significaria que ela 'parecia ter estudado' (passado).

Score: /3

Exercicios praticos

8 exercises
Fill in the blank.

그 영화가 ___ 것 같아요. (재미있다)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 재미있는
Adjective + -(으)ㄴ.
Choose the correct form. Múltipla escolha

그 사람이 지금 ___ 것 같아요. (먹다)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 먹는
Present verb + -는.
Fix the error. Error Correction

Find and fix the mistake:

예쁘는 것 같아요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 예쁜 것 같아요
Adjective + -(으)ㄴ.
Change to 'seems like'. Sentence Transformation

비가 와요. ->

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 비가 오는 것 같아요
Present tense verb.
Is this correct? True False Rule

어제 간 것 같아요. (Correct?)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Yes
Past tense verb + -(으)ㄴ.
Complete the dialogue. Dialogue Completion

A: 이 옷 어때요? B: ___.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 예쁜 것 같아요
Adjective + -(으)ㄴ.
Order the words. Sentence Building

것 / 같아요 / 비가 / 오는

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 비가 오는 것 같아요
Subject + Verb + Suffix + 것 같다.
Match the tense. Match Pairs

Match: 먹다 ->

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 먹는 것 같아요
Present tense.

Score: /8

Practice Bank

10 exercises
Reordene as palavras para dizer 'Eu acho que é gostoso'. Sentence Reorder

것 / 같아요 / 맛있는

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 맛있는 것 같아요
Traduza 'Acho que ele foi' para o coreano. Tradução

Acho que ele foi.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 간 것 같아요
Combine o tempo verbal com a terminação correta para o verbo '먹다'. Match Pairs

Combine o seguinte:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: All matched
Dando um palpite sobre um substantivo: 'Acho que é um sonho'. Preencher as lacunas

이건 ___ 것 같아요. (Acho que isso é um sonho.)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 꿈인
Qual destas opções é linguagem casual? Múltipla escolha

Escolha a forma casual:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 좋은 것 같아
Corrija o palpite futuro do adjetivo: 'Amanhã vai estar frio'. Error Correction

내일은 추운 것 같아요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 내일은 추울 것 같아요.
Traduza 'Acho que é um gato' para o coreano. Tradução

Acho que é um gato.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 고양이인 것 같아요
Expressando uma opinião suave: 'Acho que é um pouco pequeno'. Preencher as lacunas

사이즈가 좀 ___ 것 같아요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 작은
Reordene: 'Parece que eles já partiram'. Sentence Reorder

떠난 / 같아요 / 것 / 이미

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 이미 떠난 것 같아요
Qual é apropriado para um relatório de notícias formal? Múltipla escolha

Palpite formal:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 상승할 것 같습니다

Score: /10

Perguntas frequentes (8)

No, it's for opinions or guesses. Use it for things you aren't 100% sure about.

No, it's actually polite. It softens your statements.

That's the point! It's a guess, so it's okay to be wrong.

Yes, use '인 것 같다'. For example, '학생인 것 같아요'.

Yes, '예뻤던 것 같아요'.

Use '안' before the verb or '지 않다'.

It's a key part of Korean politeness and indirect communication.

Yes, use '것 같습니다'.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish high

Parece que...

Korean requires conjugation of the verb/adjective before the 'thing' marker.

French high

Il semble que...

French uses subjunctive mood, Korean uses specific suffixes.

German moderate

Es scheint, dass...

Korean is more integrated into the verb phrase.

Japanese high

~みたい / ~そうです

Korean '것 같다' is more versatile across registers.

Arabic moderate

يبدو أن...

Arabic structure is fixed at the start of the sentence.

Chinese high

好像...

Chinese '好像' is an adverbial, Korean is a suffix-based structure.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
Nenhum comentário ainda. Seja o primeiro a compartilhar suas ideias!