A2 Expressions & Patterns 12 min read Fácil

Mudança de Estado (Ficar/Tornar-se)

Adicione «~아/어/여지다» a um adjetivo para descrever uma mudança de estado, como «추워지다» (esfriar) ou «예뻐지다» (ficar bonito).

Grammar Rule in 30 Seconds

Use -아/어지다 to describe a change in state or becoming something new.

  • Attach -아지다 to verbs/adjectives ending in ㅏ or ㅗ (e.g., 많아지다).
  • Attach -어지다 to all other vowels (e.g., 예뻐지다).
  • Use -해지다 for all 하다 verbs (e.g., 행복해지다).
Adjective + 아/어 + 지다 = Change of State

Overview

### Overview
Fala, pessoal! Tudo bem? Hoje vamos mergulhar em um conceito fundamental da gramática coreana que vai te ajudar a soar muito mais natural: a expressão de mudança de estado.
Sabe quando você quer dizer que algo 'ficou' frio, 'ficou' bonito ou 'ficou' difícil? Em português, nós usamos o verbo 'ficar' ou 'tornar-se' como um coringa para quase tudo. No coreano, a lógica é um pouco diferente e mais estruturada.
Eles utilizam um sufixo específico, o -아/어/여지다, que se acopla a adjetivos para transformá-los em verbos que indicam um processo de mudança.
Por que isso é importante? Porque, no coreano, os adjetivos (ou verbos descritivos) indicam um estado estático. Se você diz 춥다 (chupda), você está apenas descrevendo o estado de 'ser frio'.
Mas, se a temperatura está caindo, você precisa transformar esse adjetivo em algo dinâmico. É aí que entra o -아/어/여지다. Comparando com o português, pense no nosso verbo 'ficar'.
Quando dizemos 'a comida ficou salgada', o 'ficou' indica a transição. No coreano, essa transição é incorporada diretamente na palavra. Dominar essa estrutura é o que separa o aluno que apenas 'lista' estados daquele que consegue narrar uma história ou descrever como as coisas estão evoluindo ao seu redor.
É um divisor de águas para quem quer sair do básico e começar a falar de forma mais fluida no dia a dia, seja no trabalho, com os amigos ou nas redes sociais.
### How This Grammar Works
O funcionamento do -아/어/여지다 é fascinante. Em português, temos a classe dos adjetivos (ex: bonito, quente, difícil) e usamos o verbo auxiliar 'ficar' para indicar a mudança. Exemplo: 'Ele ficou bonito'.
Note que 'ficar' é um verbo de ligação. No coreano, o -아/어/여지다 funciona como um transformador morfológico: ele pega um adjetivo e o 'promove' a um verbo de ação que descreve um processo. Isso significa que, a partir do momento que você aplica esse sufixo, a palavra passa a aceitar conjugações verbais de tempo, como o passado (-았/었/였어요) ou o presente progressivo (-고 있어요).
É importante notar que essa mudança costuma ser gradual ou natural. Enquanto em português podemos usar 'ficar' para algo repentino ('fiquei surpreso'), o -아/어/여지다 no coreano foca muito no 'tornar-se' ou na evolução de uma qualidade. Por exemplo, 예쁘다 (ser bonito) vira 예뻐지다 (tornar-se bonito/embelezar-se).
A gente não está apenas mudando o estado, estamos descrevendo o processo de transformação.
Para nós, brasileiros, é muito intuitivo. Pense na diferença entre 'o tempo está frio' (estado atual) e 'o tempo está esfriando' (processo). O -아/어/여지다 é exatamente o que nos permite expressar esse 'esfriar'.
A estrutura é colada ao radical do adjetivo, respeitando a harmonia vocálica, o que torna o som da frase muito harmônico. É tipo quando a gente fala 'a situação complicou' — em coreano, você diria 상황이 복잡해졌어요 (a situação tornou-se complicada). Sacou a ideia?
Você transforma a qualidade em uma ação de mudança.
### Formation Pattern
A formação segue rigorosamente a harmonia vocálica que você já conhece do presente formal polido. O sufixo -지다 é o coração da estrutura, mas ele precisa de uma 'ponte' (-아, -어 ou -여) para se unir ao radical do adjetivo.
| Regra | Radical do Adjetivo | Forma em -아/어/여지다 | Exemplo de uso |
|---|---|---|---|
| Vogais ㅏ, ㅗ + -아지다 | 작다 (pequeno) | 작아지다 | 아이가 작아졌어요 (A criança ficou menor) |
| Outras vogais + -어지다 | 크다 (grande) | 커지다 | 도시가 커졌어요 (A cidade cresceu/ficou grande) |
| Adjetivos em 하다 + -해지다 | 행복하다 (feliz) | 행복해지다 | 행복해졌어요 (Fiquei feliz) |
Lembre-se: se o adjetivo termina em (irregular), como 춥다, ele vira 추워지다. É um ajuste fonético necessário para que a fala flua naturalmente. A prática aqui é essencial; quanto mais você conjugar, mais automático isso vai se tornar na hora de pedir um Uber ou falar sobre o seu dia no trabalho.
### When To Use It
Você vai usar essa estrutura o tempo todo! Primeiro, para descrever mudanças físicas. Sabe quando você faz academia e alguém diz 'você ficou mais forte'?
Em coreano, você usaria 강해졌어요 (de 강하다, ser forte). Segundo, mudanças climáticas ou ambientais: 'o dia escureceu' (날이 어두워졌어요). Terceiro, para estados emocionais: 'fiquei triste' (슬퍼졌어요) ou 'fiquei confortável' (편안해졌어요).
Essa estrutura é perfeita para quando algo acontece de forma natural, sem necessariamente ter um agente externo forçando a barra. É a forma mais comum de descrever a evolução das coisas. Se você está aprendendo coreano e quer contar uma história, você vai precisar do -아/어/여지다 para conectar os fatos.
'Eu estudei muito, então meu coreano ficou melhor' -> 공부를 많이 해서 한국어가 좋아졌어요. Viu como o 'ficou melhor' se traduz perfeitamente? Use essa estrutura sempre que quiser mostrar que algo não estava assim antes, mas agora está.
### Common Mistakes
  1. 1Confundir com Verbos de Ação: Muitos brasileiros tentam usar -아/어/여지다 com verbos de ação para dizer 'fiquei a comer' ou algo do tipo. Isso é um erro clássico de interferência do português, onde usamos 'ficar' com gerúndio. O -아/어/여지다 é exclusivamente para adjetivos. Se você quer falar de uma ação, use outras estruturas como -게 되다.
  1. 1Tentar usar com Substantivos: O erro de dizer 'eu tornei-me professor' usando essa estrutura. Em português, dizemos 'eu virei médico'. O aluno tenta colocar 의사지다. Isso não existe! Para substantivos, a estrutura é N + 이/가 되다. Guarde isso: adjetivo + -아/어/여지다 = mudança de estado; substantivo + 되다 = tornar-se algo.
  1. 1Ignorar a Irregularidade do : Muitos esquecem que 춥다 (frio) vira 추워지다 e não 춥아지다. O cai e vira . Como em português não temos essa regra de 'cair consoante', é muito comum o aluno esquecer e tentar manter o . É pura prática de memória muscular!
### Contrast With Similar Patterns
| Estrutura | Foco | Exemplo |
|---|---|---|
| -아/어/여지다 | Mudança de estado/qualidade (Adjetivos) | 예뻐지다 (tornar-se bonita) |
| -게 되다 | Mudança por circunstância externa (Verbos/Situações) | 가게 되었어요 (acabei indo) |
Enquanto o -아/어/여지다 é sobre o *como* algo se sente ou se parece, o -게 되다 é sobre o *porquê* algo aconteceu ou mudou por uma força maior. Entender essa diferença é o que vai te levar do nível A2 para o B1.
### Quick FAQ
  1. 1Posso usar isso no futuro? Com certeza! 날씨가 추워질 거예요 (o tempo vai ficar frio). Basta conjugar o verbo resultante.
  2. 2Qual a diferença entre 'ficar' e 'tornar-se' aqui? No coreano, essa distinção desaparece. O -아/어/여지다 cobre ambos os sentidos.
  3. 3É muito informal? Não, é a forma padrão da língua. Você pode usar em contextos formais (-아/어/여졌습니다) ou informais (-아/어/여졌어요) sem problemas.

Conjugation Rules

Base Vowel Type Result Example
많다
많아지다
많아졌어요
좋다
좋아지다
좋아졌어요
예쁘다
예뻐지다
예뻐졌어요
크다
커지다
커졌어요
행복하다
하다
행복해지다
행복해졌어요

Meanings

This grammar expresses a transition or change of state, often translating to 'to become' or 'to get' in English.

1

Change of State

Describing a process where something transitions into a new state.

“키가 커졌어요.”

“예뻐졌네요!”

Reference Table

Reference table for Mudança de Estado (Ficar/Tornar-se)
Tipo de Adjetivo Regra Base → Tornar-se Passado (Ficou...)
Termina em ㅏ, ㅗ
+ 아지다
작다 (pequeno) → 작아지다
작아졌어요
Termina em ㅏ (sem patchim)
Mesclar
비싸다 (caro) → 비싸지다
비싸졌어요
Outras vogais
+ 어지다
적다 (pouco) → 적어지다
적어졌어요
Termina em 하다
→ 해지다
깨끗하다 (limpo) → 깨끗해지다
깨끗해졌어요
Irregular ㅂ
Cai ㅂ + 워지다
춥다 (frio) → 추워지다
추워졌어요
Irregular ㄹ
Geralmente sem mudança
길다 (longo) → 길어지다
길어졌어요

Espectro de formalidade

Formal
추워졌습니다.

추워졌습니다. (Weather)

Neutro
추워졌어요.

추워졌어요. (Weather)

Informal
추워졌어.

추워졌어. (Weather)

Gíria
추워짐.

추워짐. (Weather)

Conjugando ~아/어/여지다

1

Termina em '하다'?

YES
Mude para '해지다'
NO
Verifique a vogal
2

A última vogal é 'ㅏ' ou 'ㅗ'?

YES
Adicione '아지다'
NO
Adicione '어지다'

Estado vs. Mudança

Estado (Adjetivo)
춥다 está frio
예쁘다 é bonita
Mudança (Verbo)
추워지다 ficar frio
예뻐지다 ficar bonita

Contextos Comuns

🌤️

Clima

  • esquentar
  • esfriar
  • escurecer
💅

Aparência

  • ficar bonita
  • crescer
  • emagrecer
📈

Habilidade

  • melhorar
  • ficar fácil
  • acostumar-se

O Significado de ~지다

~지다

Adjetivos

  • Mudança de Estado Tornar-se X

Verbos (Avançado)

  • Voz Passiva Ser feito

Exemplos por nível

1

날씨가 좋아요.

The weather is good.

2

날씨가 좋아졌어요.

The weather has become good.

3

배가 고파요.

I am hungry.

4

배가 고파졌어요.

I have become hungry.

1

한국어가 쉬워졌어요.

Korean has become easier.

2

얼굴이 예뻐졌네요.

Your face has become prettier.

3

방이 깨끗해졌어요.

The room has become clean.

4

더워지네요.

It is getting hot.

1

경제가 어려워지고 있어요.

The economy is becoming difficult.

2

그는 유명해졌어요.

He has become famous.

3

마음이 편해졌어요.

My heart has become at ease.

4

시간이 빨라졌어요.

Time has become faster.

1

상황이 복잡해졌습니다.

The situation has become complicated.

2

기술이 발전해졌어요.

Technology has become developed.

3

태도가 달라졌네요.

Your attitude has changed.

4

분위기가 좋아졌어요.

The atmosphere has improved.

1

사회적 인식이 변화해졌습니다.

Social awareness has become changed.

2

갈등이 심화해졌어요.

The conflict has become intensified.

3

제약이 완화해졌습니다.

The restrictions have become relaxed.

4

관점이 명확해졌어요.

The perspective has become clear.

1

그의 문체는 간결해졌습니다.

His writing style has become concise.

2

사유의 깊이가 심오해졌어요.

The depth of thought has become profound.

3

제도가 체계화해졌습니다.

The system has become systematized.

4

본질이 희미해졌어요.

The essence has become faint.

Fácil de confundir

To Become (Change of State) vs -이/가 되다

Both mean 'to become'.

Erros comuns

학생아지다

학생이 되다

Nouns cannot take -아/어지다.

예쁘아지다

예뻐지다

Vowel harmony error.

먹어지다

먹게 되다

Only adjectives take -아/어지다.

변화해지다

변화하다

Redundant suffixing.

Padrões de frases

요즘 ___이/가 ___아/어지네요.

Real World Usage

Texting constant

오늘 더 예뻐졌네!

🎯

Combine com o passado

Como mudanças geralmente já aconteceram, você verá muito mais «~졌어요» (passado) do que o presente. Por exemplo: «날씨가 더워졌어요.»
⚠️

Cuidado com os irregulares!

Não esqueça dos adjetivos irregulares! O adjetivo «춥다» vira «추워지다», e não «춥아지다». Lembre-se da regra do ㅂ!
💬

Cultura de elogios

Coreanos adoram notar mudanças. Dizer «예뻐졌네!» (Você ficou mais bonita!) é um cumprimento super comum e carinhoso.

Smart Tips

Use -아/어지다 to show the change.

날씨가 춥다. 날씨가 추워졌어요.

Pronúncia

a-eo-ji-da

Linking

The '지' sound is often pronounced clearly.

Rising

예뻐졌어요?↗

Asking if something has changed.

Memorize

Mnemônico

Think of '아/어지다' as 'Ah, I get it!'—the 'Ah' helps you remember the '아' in the suffix.

Associação visual

Imagine a small plant growing into a big tree. The plant is the adjective, and the growth process is the -아/어지다 suffix.

Rhyme

Vowel ㅏ or ㅗ, add -아지다, for all others, -어지다.

Story

Min-su was short. He started eating healthy. He became tall. He is now happy. (키가 커졌어요. 행복해졌어요.)

Word Web

많아지다예뻐지다커지다작아지다바빠지다행복해지다

Desafio

Write 3 sentences about how your life has changed since you started learning Korean.

Notas culturais

Koreans often use this to comment on appearance changes as a form of social bonding.

Derived from the verb '지다' (to fall/set/become).

Iniciadores de conversa

요즘 날씨가 어때요?

Temas para diário

한국어를 배우면서 무엇이 쉬워졌나요?

Erros comuns

Incorrect

Correto


Incorrect

Correto


Incorrect

Correto


Incorrect

Correto

Test Yourself

Preencha a lacuna com a forma correta de 'ficar caro'.

채소 가격이 너무 ___ (비싸다).

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 비싸졌어요
비싸다 termina em ㅏ, então adicionamos ~아지다. O passado de 비싸지다 é 비싸졌어요.
Qual frase diz corretamente 'O tempo ficou quente'?

Selecione a tradução correta:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 날씨가 따뜻해졌어요.
따뜻하다 é um adjetivo 하다. O 하다 muda para 해지다. A opção com 됐어요 é possível, mas menos natural aqui.
Encontre o erro nesta frase.

기분이 좋았졌어요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 기분이 좋아졌어요.
A base é 좋다 (bom). Como tem ㅗ, adicionamos 아지다. '좋았졌어요' está errado porque colocou o passado no meio da palavra.

Score: /3

Exercicios praticos

1 exercises
Conjugate the adjective.

날씨가 (춥다) ___.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 추워졌어요
춥다 -> 추워지다.

Score: /1

Practice Bank

10 exercises
Conjugue 'ser difícil' (어렵다) para 'ficou difícil'. Preencher as lacunas

시험이 갑자기 ___.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 어려워졌어요
Organize as palavras para dizer: 'Minha roupa ficou pequena.' Sentence Reorder

Selecione a ordem correta.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 옷이 작아졌어요
Traduza 'tornar-se limpo'. Tradução

Qual é a palavra para 'tornar-se limpo' (usando 깨끗하다)?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 깨끗해지다
Combine o adjetivo com sua forma de 'tornar-se'. Match Pairs

Combine os pares corretamente.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: ["\ud06c\ub2e4 (grande) - \ucee4\uc9c0\ub2e4","\ub9ce\ub2e4 (muito) - \ub9ce\uc544\uc9c0\ub2e4","\uba40\ub2e4 (longe) - \uba40\uc5b4\uc9c0\ub2e4","\uc27d\ub2e4 (f\u00e1cil) - \uc26c\uc6cc\uc9c0\ub2e4"]
Corrija o erro. Error Correction

머리가 길았졌어요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 머리가 길어졌어요.
Selecione a forma correta para 'ficar vermelho'. Múltipla escolha

빨갛다 (vermelho) → ?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 빨개지다
Complete a frase: 'O céu ficou escuro.' Preencher as lacunas

하늘이 ___ (어둡다).

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 어두워졌어요
Como se diz 'Eu quero ficar feliz'? Tradução

Traduza a frase.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 행복해지고 싶어요
Reordene: 'O rosto ficou vermelho.' Sentence Reorder

Monte a frase.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 얼굴이 빨개졌어요
Qual NÃO é um uso comum de ~아/어/여지다 para adjetivos? Múltipla escolha

Identifique o uso incorreto.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 밥을 먹어지다 (Rice becomes eaten)

Score: /10

Perguntas frequentes (1)

No, use -이/가 되다 for nouns.

Scaffolded Practice

1

1

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish moderate

volverse

Korean is a suffix, Spanish is a verb.

French moderate

devenir

Korean attaches to the adjective.

German moderate

werden

Korean is agglutinative.

Japanese high

naru

Japanese uses a particle + verb.

Chinese partial

biàn

Korean grammar is suffix-based.

Arabic low

asbaha

Korean is strictly suffix-based.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
Nenhum comentário ainda. Seja o primeiro a compartilhar suas ideias!