A2 Expressions & Patterns 12 min read Easy

To Become (Change of State)

Add ~아/어/여지다 to an adjective to describe a change of state, like getting cold or becoming famous.

Grammar Rule in 30 Seconds

Use -아/어지다 to describe a change in state or becoming something new.

  • Attach -아지다 to verbs/adjectives ending in ㅏ or ㅗ (e.g., 많아지다).
  • Attach -어지다 to all other vowels (e.g., 예뻐지다).
  • Use -해지다 for all 하다 verbs (e.g., 행복해지다).
Adjective + 아/어 + 지다 = Change of State

Overview

In Korean, expressing a change of state is a fundamental aspect of daily communication. Whether you want to say something "became cold," "got difficult," or "turned pretty," Korean employs a specific and versatile grammatical pattern: -아/어/여지다 (-a/eo/yeojida). This pattern is attached to adjectives (descriptive verbs) to transform them into active verbs that specifically denote the process of becoming that adjective.

Unlike English, which might use various verbs like "to become," "to get," or "to turn," Korean centralizes this concept through a single, consistent structure.

This pattern is critical because it verbalizes qualities. An adjective like 예쁘다 (yeppeuda, to be pretty) describes a static condition. By adding -아/어/여지다, it becomes 예뻐지다 (yeppeojida, to become pretty), illustrating a dynamic transition.

It’s an essential A2-level grammar point that significantly enhances your ability to describe the evolving world around you, allowing you to articulate not just what something is, but how it came to be that way.

How This Grammar Works

The core function of -아/어/여지다 is to convey a dynamic change in state or quality. It takes a descriptive verb (adjective) and gives it a verbal characteristic, allowing it to be conjugated like an action verb. This grammatical transformation is crucial because Korean adjectives, in their dictionary form, express a static attribute.
For example, 춥다 (chupda) means "to be cold" – a current state. When you attach -아/어/여지다, it becomes 추워지다 (chuwojida), meaning "to become cold" or "to get cold," describing a transition into that state.
This pattern primarily indicates a change that is often gradual, natural, or unintended. It focuses on the process or evolution of a state rather than an instantaneous switch. For instance, 날씨가 추워졌어요 (nalssiga chuwojyeosseoyo) implies that the weather gradually became cold over a period.
Since 아/어/여지다 converts the adjective into a verb, you can now conjugate it for various tenses, expressing past changes (추워졌어요), ongoing changes (추워지고 있어요), or future changes (추워질 거예요). Understanding this verbalization is key to grasping how Korean handles dynamic descriptions.
Let's observe the transformation:
  • 예쁘다 (to be pretty) → 예뻐지다 (to become pretty)
  • 그녀는 점점 예뻐졌어요. (She gradually became prettier.)
  • 어렵다 (to be difficult) → 어려워지다 (to become difficult)
  • 시험이 생각보다 어려워지고 있어요. (The exam is becoming more difficult than I thought.)
  • 좋다 (to be good) → 좋아지다 (to become good, to improve)
  • 요즘 건강이 많이 좋아졌습니다. (My health has improved a lot recently.)
The 지다 component itself is a grammatical suffix here, not the independent verb 지다 meaning "to fall" or "to lose." It functions purely to mark the change-of-state aspect when combined with the adjective stem and the vowel harmony ending (-아/어/여).

Formation Pattern

1
The formation of -아/어/여지다 follows the same vowel harmony rules as the standard -아/어/여요 conjugation pattern. You attach either -아지다, -어지다, or -해지다 to the adjective stem.
2
If the adjective stem's last vowel is or : Add -아지다.
3
작다 (jakda, to be small) → 작아지다 (jagajida, to become small)
4
예시: 아이가 많이 작아졌어요. (The child became much smaller.)
5
밝다 (bakda, to be bright) → 밝아지다 (balgajida, to become bright)
6
예시: 방이 더 밝아졌습니다. (The room became brighter.)
7
If the adjective stem's last vowel is anything other than or (e.g., ㅓ, ㅜ, ㅡ, ㅣ, ㅐ, ㅔ, ㅟ, ㅚ, ㅢ) or ends in a consonant: Add -어지다.
8
크다 (keuda, to be big) → 커지다 (keojida, to become big). Note the contraction: + 어지다커지다.
9
예시: 도시가 점점 커지고 있어요. (The city is gradually getting bigger.)
10
춥다 (chupda, to be cold) → 추워지다 (chuwojida, to become cold). This involves the irregular conjugation where changes to before a vowel ending.
11
예시: 날씨가 갑자기 추워졌습니다. (The weather suddenly got cold.)
12
길다 (gilda, to be long) → 길어지다 (gireojida, to become long)
13
예시: 머리카락이 길어졌네요. (Your hair became longer.)
14
If the adjective is a 하다 adjective: Change 하다 to 해지다.
15
피곤하다 (pigonhada, to be tired) → 피곤해지다 (pigonhaejida, to become tired)
16
예시: 오늘따라 더 피곤해졌어요. (I became even more tired today.)
17
편안하다 (pyeonanada, to be comfortable) → 편안해지다 (pyeonanaejida, to become comfortable)
18
예시: 마음이 많이 편안해졌어요. (My mind became much more at ease.)
19
Here's a table summarizing the formation and common conjugations:
20
| Stem Vowel/Ending | Rule | Adjective (Dict. Form) | Romanization | -아/어/여지다 Form | Casual Past (-아/어/여졌어요) | Formal Past (-아/어/여졌습니다) |
21
| :-------------------- | :---------------------- | :--------------------- | :-------------- | :----------------- | :---------------------------------- | :---------------------------------- |
22
| ㅏ, ㅗ | + -아지다 | 작다 (small) | jakda | 작아지다 | 작아졌어요 | 작아졌습니다 |
23
| | | 좋다 (good) | jota | 좋아지다 | 좋아졌어요 | 좋아졌습니다 |
24
| Other Vowels (ㅓ, ㅜ, ㅡ, ㅣ) | + -어지다 | 크다 (big) | keuda | 커지다 | 커졌어요 | 커졌습니다 |
25
| | | 슬프다 (sad) | seulpeuda | 슬퍼지다 | 슬퍼졌어요 | 슬퍼졌습니다 |
26
| 하다 | 하다해지다 | 행복하다 (happy) | haengbokada | 행복해지다 | 행복해졌어요 | 행복해졌습니다 |
27
| | | 복잡하다 (complicated) | bokjapada | 복잡해지다 | 복잡해졌어요 | 복잡해졌습니다 |
28
| Irregular () | + -어지다 | 덥다 (hot) | deopda | 더워지다 | 더워졌어요 | 더워졌습니다 |
29
| | | 아름답다 (beautiful) | areumdapda | 아름다워지다 | 아름다워졌어요 | 아름다워졌습니다 |

When To Use It

This grammatical pattern is used extensively to describe various types of changes, particularly those that are unintentional, natural, or gradual. It focuses on the intrinsic evolution of a subject's state or quality. You will find yourself using this pattern in countless everyday situations.
  1. 1Describing Changes in Physical Appearance or Qualities: This is one of the most common applications. From changes in someone's looks to the characteristics of objects, -아/어/여지다 is perfectly suited.
  • 그는 운동 후에 몸이 더 탄탄해졌어요. (geuneun undong hue momi deo tantanhaejyeosseoyo.) - He became more toned after exercising. (Casual)
  • 아이가 자라면서 얼굴이 많이 예뻐졌네요. (aiga jaramyeonseo eolguri mani yeppeojyeonneyeo.) - The child grew up and her face became much prettier. (Casual)
  1. 1Reporting Changes in Weather or Environmental Conditions: The weather is a classic example of natural, often uncontrollable change.
  • 요즘 날씨가 많이 추워지고 있습니다. (yojeum nalssiga mani chuwojigo isseumnida.) - The weather is getting much colder these days. (Formal)
  • 밤이 되자 주위가 어두워졌어요. (bami doeja juwiga eoduwojyeosseoyo.) - As night fell, the surroundings became dark. (Casual)
  1. 1Expressing Shifts in Emotions or States of Mind: Human emotions and feelings are constantly evolving, making this pattern ideal for their description.
  • 그 소식을 듣고 마음이 슬퍼졌습니다. (geu sosigeul deutgo maeumi seulpeojyeosseumnida.) - My heart became sad after hearing that news. (Formal)
  • 친구와 이야기하고 나니 기분이 좀 나아졌어요. (chinguwa iyagihago nani gibuni jom naajyeosseoyo.) - After talking with my friend, I felt a bit better. (Casual)
  1. 1Indicating Improvement or Decline in Skills and Abilities: When skills develop or regress, this pattern conveys that change.
  • 매일 연습해서 피아노 실력이 좋아지고 있어요. (maeil yeonseupaeseo piano sillyeogi joajigo isseoyo.) - My piano skills are getting better because I practice every day. (Casual)
  • 오랫동안 사용 안 했더니 컴퓨터가 느려졌어요. (oraetdongan sayong an haetdeoni keompyuteoga neuryeojyeosseoyo.) - Because I didn't use it for a long time, the computer became slow. (Casual)
  1. 1Describing Changes in Situations or Circumstances: The state of affairs can change, often without direct personal intervention.
  • 문제가 생각보다 더 복잡해졌습니다. (munjega saenggakboda deo bokjapaejyeosseumnida.) - The problem became more complicated than expected. (Formal)
  • 길이 막혀서 상황이 더 어려워졌어. (giri makyeoseo sanghwangi deo eoryeowojyeosseo.) - The road was blocked, so the situation became more difficult. (Casual)
In all these cases, -아/어/여지다 emphasizes the change from one state to another, focusing on the quality itself rather than the agent causing the change. It is about how something becomes something else, rather than someone making it so.

Common Mistakes

Learners often encounter specific pitfalls when using -아/어/여지다. Being aware of these common mistakes can significantly improve your accuracy and naturalness in Korean.
  1. 1Using -아/어/여지다 with Action Verbs for "To Become" (Confusing with Passive Voice):
Incorrect
The Mistake: At the A2 level, 아/어/여지다 should almost exclusively be used with adjectives to express a change of state. Using it with action verbs to mean "to become [action]" is generally incorrect. While 아/어/여지다 can be attached to some action verbs to create a passive construction (e.g., 만들다 (to make)
만들어지다 (to be made)), this is a distinct grammatical function and does not mean "to become make" or "to become do." For "to become" with action verbs, Korean uses different structures (e.g., ~게 되다).
  • Incorrect: 저는 한국말을 공부하다가 똑똑해졌어요. (I became smart while studying Korean - 똑똑하다 is an adjective, so this is correct). But not 저는 한국말을 배우아졌어요. (I became learn Korean). 배우다 (to learn) is an action verb.
  • Correction: Stick to adjectives for "change of state" using -아/어/여지다. For action verbs, different structures apply.
  1. 1Confusing with Noun + 이/가 되다 (To Become a Noun):
  • The Mistake: Learners sometimes try to use -아/어/여지다 when they want to express becoming a noun (a person, profession, or identity), such as "to become a teacher" or "to become an adult." However, -아/어/여지다 is for changes in quality or state (adjective-based).
  • Incorrect: 저는 의사 되어졌어요.
  • Correction: For becoming a noun, always use Noun + 이/가 되다 (-i/ga doeda).
  • 저는 의사가 되었어요. (jeoneun uisaga doeosseoyo.) - I became a doctor.
  • 마침내 성인이 되었습니다. (machimnae seongini doeeotseumnida.) - I finally became an adult.
  1. 1Confusing with ~게 되다 (To Come to Be/To End Up):
  • The Mistake: Both -아/어/여지다 and ~게 되다 express a change, but their nuances differ significantly. -아/어/여지다 implies a natural, gradual, or internal change in state or quality. ~게 되다 (-ge doeda), on the other hand, often implies a change that occurs due to external circumstances, fate, or an impersonal decision, leading to a new situation or outcome. It can also be used to express that something came to be or ended up happening.
  • Comparison Table:
| Feature | -아/어/여지다 | ~게 되다 |
| :---------------- | :------------------------------------------- | :--------------------------------------------- |
| Focus | Process, natural evolution, intrinsic change | Result, external circumstance, impersonal cause |
| Verb Type | Primarily adjectives | Action verbs, sometimes adjectives |
| Example (Adjective) | 날씨가 따뜻해졌어요. (The weather became warm naturally.) | 날씨 때문에 밖에 못 나가게 되었어요. (I ended up not being able to go out because of the weather.) |
| Example (Action Verb) | Not typically used | 한국에서 살게 되었어요. (I came to live in Korea due to circumstances.) |
  • Correction: Use -아/어/여지다 for inherent changes in qualities. Use ~게 되다 when an external factor or circumstance leads to a new state or action.
  1. 1Incorrect Vowel Harmony Application:
  • The Mistake: Misapplying the ㅏ/ㅗ rule. For instance, using -아지다 with a stem ending in .
  • Incorrect: 예뻐아지다 (should be 예뻐지다 because 예쁘다 ends in (which becomes after , then combines with )).
  • Correction: Diligently apply the vowel harmony rules: ㅏ/ㅗ-아지다; anything else → -어지다; 하다-해지다. Practice helps internalize these patterns.

Real Conversations

-아/어/여지다 is a staple in everyday Korean conversations, reflecting the constant flux of life. Its natural usage extends across various contexts, from casual chats to more formal expressions.

1. Casual Conversations (해체 - informal polite / 반말 - casual):

This pattern frequently appears in informal settings, often with friends or family, to comment on observed changes.

- Example 1 (Appearance):

- A: 오랜만에 봤는데, 정말 많이 예뻐졌네! (oraenmane bwanneunde, jeongmal mani yeppeojyeonne!) - Wow, I haven't seen you in a long time, you've become really pretty!

- B: 고마워! 요즘 운동 시작했거든. (gomawo! yojeum undong sijakaetgeodeun.) - Thanks! I started exercising recently.

- Example 2 (Situation):

- A: 오늘 일이 생각보다 일찍 끝나서 좋아. (oneul iri saenggakboda iljjik kkeunnaseo joa.) - I'm glad work ended earlier than I thought today. (Lit. work ended earlier, so it became good/I like it.)

- B: 응, 나도 시간이 많아져서 다행이다. (eung, nado sigani manajyeoseo dahengida.) - Yeah, I'm also relieved that I have more time now. (Lit. time became a lot, so it's a relief.)

- Example 3 (Emotion/Feeling):

- 점점 추워지니까 따뜻한 차가 더 생각나. (jeomjeom chuwojinikka ttatteuthan chaga deo saenggangna.) - As it gets colder, I think of warm tea even more.

2. Social Media and Online Interactions:

In online comments or posts, -아/어/여지다 is used to react to content or describe trends.

- Example 1 (Trends):

- 이 카페는 인테리어가 바뀌고 나서 더 인기 많아진 것 같아요! (i kapeeneun interieoga bakkwigo naseo deo ingi manajin geot gatayo!) - I think this cafe became more popular after the interior changed!

- Example 2 (Opinion/Observation):

- 사진 보니까 바다가 예전보다 훨씬 깨끗해졌네요. (sajin bonikka badaga yejeonboda hwolssin kkaekkeuthaejyeonneyeo.) - Looking at the picture, the sea became much cleaner than before.

3. Formal or Polite Settings (합니다체 - formal polite):

While often appearing casual, this pattern is also suitable for formal announcements, reports, or polite conversations.

- Example 1 (Announcement):

- 내일부터 기온이 떨어져서 추워질 예정이오니, 건강에 유의하시기 바랍니다. (nae일부터 gioni tteoreojyeoseo chuwojil yejeongioni, geongange yuihasigi baramnida.) - As temperatures will drop and it will become colder starting tomorrow, please take care of your health.

- Example 2 (Report/Business):

- 새로운 시스템 도입으로 업무 효율성이 높아졌습니다. (saeroun siseutem doibeuro eopmu hyoyulsseongi nopajyeosseumnida.) - With the introduction of the new system, work efficiency has increased (lit. became higher).

C

Cultural Insight

Koreans often use -아/어/여지다 when complimenting someone's appearance or skill because it implies a positive development or improvement over time, which is generally well-received. For instance, 더 멋있어졌네요! (deo meosisseojyeonneyeo!) (You've become even cooler/more handsome!) is a common, warm compliment.

Quick FAQ

These frequently asked questions address common points of confusion for learners regarding -아/어/여지다.
Q1: Can -아/어/여지다 be used with action verbs?
A: Generally, at the A2 level, you should avoid using -아/어/여지다 with action verbs to express the "to become" meaning. The primary function of -아/어/여지다 for learners is to indicate a change of state for adjectives. When it does attach to certain action verbs, it typically forms a passive voice construction, which is a different grammatical concept.
For example, 만들다 (mandeulda, to make) becomes 만들어지다 (mandeureojida, to be made), not "to become make." If you want to express that an action comes to be done due to circumstances, you would typically use ~게 되다 (e.g., 한국어를 배우게 되었어요 - I came to learn Korean), which works with action verbs.
Q2: How do I express "to become a noun" (e.g., "to become a student" or "to become a doctor")?
A: For expressing a change in identity, status, or profession – essentially, becoming a noun – you must use the pattern Noun + 이/가 되다 (-i/ga doeda). Remember, -아/어/여지다 is for changes in qualities or states (adjective-based), not for becoming a different entity. Always attach if the noun ends in a consonant, and if it ends in a vowel.
  • Example: 저는 학생이 되었어요. (jeoneun haksaengi doeosseoyo.) - I became a student.
  • Example: 우리 형은 변호사가 되었습니다. (uri hyeongeun byeonhosaga doeeotseumnida.) - My older brother became a lawyer.
Q3: Is 지다 a standalone word in this pattern?
A: No. In the context of -아/어/여지다, 지다 is not a standalone word; it functions as a grammatical ending or suffix. It is always attached directly to the adjective stem (after the appropriate vowel harmony ending like -아 or -어), without any space in between.
It is a fixed part of this grammatical construction, indicating the change of state. You should always write it as a single unit with the modified adjective, for example, 좋아지다, 예뻐지다, 행복해지다.
Q4: Can -아/어/여지다 be used for sudden changes, or only gradual ones?
A: While -아/어/여지다 often implies a gradual or natural progression, it can certainly be used for sudden changes if the context or an adverb specifies it. The core meaning is still the result of the change. For instance, to say "It suddenly got cold," you would combine the adverb 갑자기 (gapjagi, suddenly) with the pattern: 날씨가 갑자기 추워졌어요. (nalssiga gapjagi chuwojyeosseoyo.) Here, 추워지다 still denotes the change of state to "cold," and 갑자기 adds the nuance of abruptness.
The pattern is flexible enough to accommodate various temporal aspects of change.

Conjugation Rules

Base Vowel Type Result Example
많다
많아지다
많아졌어요
좋다
좋아지다
좋아졌어요
예쁘다
예뻐지다
예뻐졌어요
크다
커지다
커졌어요
행복하다
하다
행복해지다
행복해졌어요

Meanings

This grammar expresses a transition or change of state, often translating to 'to become' or 'to get' in English.

1

Change of State

Describing a process where something transitions into a new state.

“키가 커졌어요.”

“예뻐졌네요!”

Reference Table

Reference table for To Become (Change of State)
Form Structure Example
Affirmative
Adj + 아/어지다
예뻐졌어요
Negative
Adj + 아/어지지 않다
예뻐지지 않았어요
Question
Adj + 아/어지나요?
예뻐지나요?
Past
Adj + 아/어졌어요
예뻐졌어요
Future
Adj + 아/어질 거예요
예뻐질 거예요

Formality Spectrum

Formal
추워졌습니다.

추워졌습니다. (Weather)

Neutral
추워졌어요.

추워졌어요. (Weather)

Informal
추워졌어.

추워졌어. (Weather)

Slang
추워짐.

추워짐. (Weather)

Change of State Map

State

Process

  • 아/어지다 become

Examples by Level

1

날씨가 좋아요.

The weather is good.

2

날씨가 좋아졌어요.

The weather has become good.

3

배가 고파요.

I am hungry.

4

배가 고파졌어요.

I have become hungry.

1

한국어가 쉬워졌어요.

Korean has become easier.

2

얼굴이 예뻐졌네요.

Your face has become prettier.

3

방이 깨끗해졌어요.

The room has become clean.

4

더워지네요.

It is getting hot.

1

경제가 어려워지고 있어요.

The economy is becoming difficult.

2

그는 유명해졌어요.

He has become famous.

3

마음이 편해졌어요.

My heart has become at ease.

4

시간이 빨라졌어요.

Time has become faster.

1

상황이 복잡해졌습니다.

The situation has become complicated.

2

기술이 발전해졌어요.

Technology has become developed.

3

태도가 달라졌네요.

Your attitude has changed.

4

분위기가 좋아졌어요.

The atmosphere has improved.

1

사회적 인식이 변화해졌습니다.

Social awareness has become changed.

2

갈등이 심화해졌어요.

The conflict has become intensified.

3

제약이 완화해졌습니다.

The restrictions have become relaxed.

4

관점이 명확해졌어요.

The perspective has become clear.

1

그의 문체는 간결해졌습니다.

His writing style has become concise.

2

사유의 깊이가 심오해졌어요.

The depth of thought has become profound.

3

제도가 체계화해졌습니다.

The system has become systematized.

4

본질이 희미해졌어요.

The essence has become faint.

Easily Confused

To Become (Change of State) vs -이/가 되다

Both mean 'to become'.

Common Mistakes

학생아지다

학생이 되다

Nouns cannot take -아/어지다.

예쁘아지다

예뻐지다

Vowel harmony error.

먹어지다

먹게 되다

Only adjectives take -아/어지다.

변화해지다

변화하다

Redundant suffixing.

Sentence Patterns

요즘 ___이/가 ___아/어지네요.

Real World Usage

Texting constant

오늘 더 예뻐졌네!

💡

Vowel Check

Always check the last vowel of the adjective stem before adding the suffix.

Smart Tips

Use -아/어지다 to show the change.

날씨가 춥다. 날씨가 추워졌어요.

Pronunciation

a-eo-ji-da

Linking

The '지' sound is often pronounced clearly.

Rising

예뻐졌어요?↗

Asking if something has changed.

Memorize It

Mnemonic

Think of '아/어지다' as 'Ah, I get it!'—the 'Ah' helps you remember the '아' in the suffix.

Visual Association

Imagine a small plant growing into a big tree. The plant is the adjective, and the growth process is the -아/어지다 suffix.

Rhyme

Vowel ㅏ or ㅗ, add -아지다, for all others, -어지다.

Story

Min-su was short. He started eating healthy. He became tall. He is now happy. (키가 커졌어요. 행복해졌어요.)

Word Web

많아지다예뻐지다커지다작아지다바빠지다행복해지다

Challenge

Write 3 sentences about how your life has changed since you started learning Korean.

Cultural Notes

Koreans often use this to comment on appearance changes as a form of social bonding.

Derived from the verb '지다' (to fall/set/become).

Conversation Starters

요즘 날씨가 어때요?

Journal Prompts

한국어를 배우면서 무엇이 쉬워졌나요?

Common Mistakes

Incorrect

Correct


Incorrect

Correct


Incorrect

Correct


Incorrect

Correct

Test Yourself

Conjugate the adjective.

날씨가 (춥다) ___.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 추워졌어요
춥다 -> 추워지다.

Score: /1

Practice Exercises

1 exercises
Conjugate the adjective.

날씨가 (춥다) ___.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 추워졌어요
춥다 -> 추워지다.

Score: /1

Practice Bank

10 exercises
Conjugate 'to be difficult' (어렵다) to 'became difficult'. Fill in the Blank

시험이 갑자기 ___.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 어려워졌어요
Arrange the words to say: 'My clothes became small.' Sentence Reorder

Select the correct order.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 옷이 작아졌어요
Translate 'to become clean'. Translation

What is the Korean word for 'to become clean' (using 깨끗하다)?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 깨끗해지다
Match the adjective to its 'become' form. Match Pairs

Pair the words correctly.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: ["\ud06c\ub2e4 (big) - \ucee4\uc9c0\ub2e4","\ub9ce\ub2e4 (many) - \ub9ce\uc544\uc9c0\ub2e4","\uba40\ub2e4 (far) - \uba40\uc5b4\uc9c0\ub2e4","\uc27d\ub2e4 (easy) - \uc26c\uc6cc\uc9c0\ub2e4"]
Correct the error. Error Correction

머리가 길았졌어요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 머리가 길어졌어요.
Select the correct form for 'to become red'. Multiple Choice

빨갛다 (red) → ?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 빨개지다
Complete the sentence: 'The sky got dark.' Fill in the Blank

하늘이 ___ (어둡다).

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 어두워졌어요
How do you say 'I want to become happy'? Translation

Translate the phrase.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 행복해지고 싶어요
Reorder: 'Faces became red.' Sentence Reorder

Assemble the sentence.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 얼굴이 빨개졌어요
Which is NOT a valid usage of ~아/어/여지다? Multiple Choice

Identify the incorrect usage.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 밥을 먹어지다 (Rice becomes eaten)

Score: /10

FAQ (1)

No, use -이/가 되다 for nouns.

Scaffolded Practice

1

1

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish moderate

volverse

Korean is a suffix, Spanish is a verb.

French moderate

devenir

Korean attaches to the adjective.

German moderate

werden

Korean is agglutinative.

Japanese high

naru

Japanese uses a particle + verb.

Chinese partial

biàn

Korean grammar is suffix-based.

Arabic low

asbaha

Korean is strictly suffix-based.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!