A2 adjective Neutral 1 min read

esmagado

/is.maˈɡa.du/

Esmagado means crushed or mashed, losing its original shape due to strong pressure.

Word in 30 Seconds

  • Describes something crushed or mashed with force.
  • Often used for food like mashed potatoes.
  • Implies significant damage or deformation.

Overview

O adjetivo 'esmagado' em português é derivado do particípio passado do verbo 'esmagar'. Ele descreve o estado de algo que sofreu uma força considerável, resultando em sua deformação, destruição parcial ou total, ou transformação em uma massa disforme. A intensidade da ação de esmagar pode variar, mas o resultado é sempre uma perda da forma original e, frequentemente, uma alteração na textura, tornando-a mais mole, pastosa ou fragmentada.

Este adjetivo é bastante comum na língua portuguesa e pode ser aplicado a uma variedade de sujeitos. Geralmente, segue o substantivo que qualifica ou pode ser usado após um verbo de ligação como 'estar' ou 'ficar'. A concordância de gênero e número é essencial, pois 'esmagado' deve concordar com o substantivo (esmagado, esmagada, esmagados, esmagadas). Sua simplicidade o torna adequado para comunicação cotidiana.

É frequentemente encontrado em contextos relacionados à culinária, descrevendo o estado de alimentos após serem amassados ou processados. Por exemplo, batatas esmagadas, frutas esmagadas para fazer suco ou purê. Também pode ser usado em situações mais gerais para descrever objetos danificados, como um carro esmagado em um acidente, ou até mesmo em um sentido figurado para expressar um sentimento de opressão ou derrota, embora esse uso seja menos comum no nível A2. Em situações de desastre, pode descrever estruturas ou pessoas que foram comprimidas.

Palavras como 'amassado' e 'achatado' são semelhantes, mas 'esmagado' geralmente implica uma força maior e um resultado mais destrutivo ou transformador. 'Amassado' pode sugerir uma deformação menos severa, enquanto 'achatado' foca na perda de volume em uma direção. 'Quebrado' descreve uma fratura ou separação em pedaços, que pode ser um resultado de esmagamento, mas não é sinônimo direto. 'Esmagado' enfatiza a ação de espremer ou comprimir até o ponto de deformação significativa ou destruição.

Examples

1

As batatas foram cozidas e depois esmagadas com manteiga.

everyday

The potatoes were cooked and then mashed with butter.

2

Após a colisão, o veículo ficou completamente esmagado.

news report

After the collision, the vehicle was completely crushed.

3

Não aperte as frutas assim, elas vão ficar esmagadas!

informal

Don't squeeze the fruits like that, they'll get mashed!

4

O peso da estrutura fez com que os materiais inferiores ficassem esmagados.

technical/construction

The weight of the structure caused the lower materials to become crushed.

Common Collocations

batatas esmagadas mashed potatoes
frutas esmagadas crushed fruits
ficar esmagado to become crushed/mashed
ser esmagado to be crushed/mashed

Common Phrases

purê de batatas esmagadas

mashed potato puree

deixou o copo esmagado

he/she left the glass crushed

Often Confused With

esmagado vs Amassado

'Amassado' (wrinkled, crumpled, dented) suggests a less severe deformation than 'esmagado' (crushed, mashed), which implies significant force and a more drastic change in shape, often turning something into a pulp or flat mass.

esmagado vs Achatado

'Achatado' (flattened) specifically describes the state of being flattened, often in one dimension. 'Esmagado' implies the process of crushing that *results* in being flattened, but also suggests more force and potential destruction.

Grammar Patterns

Substantivo + ser/estar/ficar + esmagado/a/os/as. O/A/Os/As + substantivo + esmagado/a/os/as.

How to Use It

Usage Notes

The adjective 'esmagado' is quite direct and commonly used. Its meaning is generally literal, referring to physical crushing. While it can be used figuratively, be mindful of the intensity it conveys, which might be stronger than intended in casual conversation.


Common Mistakes

Learners might confuse 'esmagado' with less intense words like 'amassado' or 'arranhado'. Ensure the context implies significant force and deformation. Also, remember to correctly conjugate the adjective for gender and number agreement with the noun it modifies.

Tips

💡

Think of 'squashed' or 'mashed'

Imagine pressing something soft until it flattens or turns into a pulp. That's the idea behind 'esmagado'.

⚠️

Avoid overuse in figurative sense

While possible, using 'esmagado' for feelings of being overwhelmed might sound too strong or unusual for beginners.

🌍

Food preparation context

In Brazil and Portugal, 'purê de batatas' is often described as 'batatas esmagadas', highlighting a common culinary use.

Word Origin

The word 'esmagado' comes from the Portuguese verb 'esmagar', meaning to crush or smash. Its origin is likely related to onomatopoeic sounds or ancient words describing forceful impact.

Cultural Context

In Portuguese-speaking cultures, describing food as 'esmagado' (like mashed potatoes or avocado) is very common and evokes a sense of comfort food or simple preparation.

Memory Tip

Imagine an 'espresso' machine crushing coffee beans – 'esmagado' sounds a bit like 'espresso' and relates to the intense crushing action.

Frequently Asked Questions

4 questions

Quando usado com comida, 'esmagado' significa que o alimento foi amassado ou pressionado até ficar mole ou em purê. Exemplos comuns incluem batatas esmagadas ou frutas esmagadas para fazer suco.

'Esmagado' geralmente indica uma força maior e um resultado mais destrutivo, onde o objeto perde completamente sua forma. 'Amassado' pode sugerir uma deformação menos intensa.

Em um sentido literal, seria muito raro e chocante descrever uma pessoa como 'esmagada', pois implicaria um ferimento grave. Figurativamente, pode indicar que alguém se sente oprimido, mas existem palavras mais comuns para isso.

Como a maioria dos adjetivos em português, 'esmagado' concorda em gênero e número com o substantivo. As formas são: esmagado (masculino singular), esmagada (feminino singular), esmagados (masculino plural), esmagadas (feminino plural).

Test Yourself

fill blank

As bananas estavam muito maduras e foram deixadas para fazer um purê, ficando completamente ______.

Correct! Not quite. Correct answer: esmagadas

O substantivo 'bananas' está no feminino plural, então o adjetivo deve concordar: 'esmagadas'.

multiple choice

O carro foi encontrado no acidente, totalmente esmagado.

Correct! Not quite. Correct answer: Completamente destruído pela pressão

'Esmagado' indica que o carro sofreu uma força intensa que o deformou ou destruiu.

sentence building

Use: o / esmagado / amassar / pão / ficar / para

Correct! Not quite. Correct answer: O pão foi amassado até ficar esmagado.

Esta frase usa 'esmagado' corretamente para descrever o resultado de amassar o pão.

Score: /3

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!