At the A1 level, you can think of 'glissement de terrain' as a way to say 'landslide.' The word 'glissement' comes from 'glisser,' which means 'to slide.' You know this word from sliding on ice or a slide at a park. The word 'terrain' means 'ground' or 'land.' So, a 'glissement de terrain' is when the ground slides down. You might see this on the news when it rains a lot. For example, 'La terre tombe de la montagne.' This is a big event that can block roads. At this level, you don't need to use it in complex sentences. Just remember that it is masculine: 'un glissement de terrain.' It is a useful word if you are traveling in the mountains. If you see a sign with this word, it means you should be careful because the earth might move. You can also remember it by looking at the two parts: 'glissement' (sliding) and 'de terrain' (of land). It is a very descriptive name for what happens. Even though it is a long phrase, it is just one concept. You can use it simply like: 'Il y a un glissement de terrain.' This means 'There is a landslide.' It is important to know because it is a common natural event in many parts of the world where people speak French, like France, Switzerland, or Canada. When you hear it, think of the earth moving down a hill like a big slide. This will help you remember the meaning easily.
At the A2 level, you can start to use 'glissement de terrain' in more descriptive sentences. You should understand that it is a natural disaster caused by rain or earthquakes. You can use it with verbs like 'avoir' or 'il y a.' For example, 'Il y a eu un glissement de terrain après l'orage.' This means 'There was a landslide after the storm.' You can also use it to explain why a road is closed: 'La route est fermée à cause d'un glissement de terrain.' This is a very common sentence structure at this level. You are explaining a cause and an effect. Remember that 'terrain' here refers to the earth or the soil on a slope. You might also hear this word in weather reports on the radio or TV. If the reporter says 'risques de glissements de terrain,' they are warning people that landslides might happen. It is good to know that the plural is 'des glissements de terrain.' You only add an 's' to 'glissements.' This is a common rule for these types of French words. You can also start to associate this word with other weather words like 'la pluie' (rain), 'la montagne' (the mountain), and 'dangereux' (dangerous). For example, 'Le glissement de terrain est dangereux pour les maisons.' This shows you understand the impact of the event. Learning this word helps you talk about the environment and safety, which are important topics at the A2 level. It is a specific term, but it is very useful for everyday life in many French-speaking regions.
At the B1 level, you should be comfortable using 'glissement de terrain' in various contexts, including its metaphorical meaning. You can describe the causes and consequences in more detail. For example, 'La déforestation est une cause majeure des glissements de terrain car les racines ne retiennent plus le sol.' This sentence uses more advanced vocabulary like 'déforestation' and 'majeure.' You should also be able to distinguish 'glissement de terrain' from similar words like 'éboulement' (rockfall) or 'avalanche' (snowslide). In a B1 discussion, you might talk about climate change and mention that natural disasters like landslides are becoming more frequent. You can also use the word in a political context to describe a 'landslide victory.' For instance, 'Le nouveau président a remporté l'élection avec un véritable glissement de terrain.' This shows a deeper understanding of French idioms. At this level, you should also notice the grammar: 'glissement' is the main noun, and 'de terrain' acts as a modifier. You can use adjectives to describe the landslide, such as 'massif' (massive), 'meurtrier' (deadly), or 'imprévisible' (unpredictable). You might encounter this word in a newspaper article about local news or environmental issues. Being able to explain what a landslide is and why it happened is a great way to practice your speaking and writing skills. You can also use it in the conditional to talk about possibilities: 'S'il pleut encore, il pourrait y avoir un glissement de terrain.' This demonstrates your ability to handle more complex grammatical structures while using specific, relevant vocabulary.
At the B2 level, you should use 'glissement de terrain' with precision in technical, social, and political discussions. You can analyze the geological factors involved, such as 'la saturation en eau des sols' or 'la stabilité des pentes.' In a formal essay, you might write about urban planning and the importance of 'zones non constructibles' to prevent damage from landslides. For example, 'L'urbanisation galopante dans des zones à risque augmente la vulnérabilité face aux glissements de terrain.' This sentence uses sophisticated vocabulary like 'urbanisation galopante' and 'vulnérabilité.' You should also be aware of the administrative side of the term, such as 'l'état de catastrophe naturelle,' which is often declared after such an event in France. This has legal and insurance implications. In political debates, you can use the term to critique a major shift in public opinion: 'Nous assistons à un glissement de terrain idéologique au sein de la population.' Here, you are using the word to describe a profound and large-scale change in ideas. You should be able to follow a detailed news report or a documentary on the subject without difficulty. Your pronunciation should be clear, paying attention to the 'gl' and 'ss' sounds in 'glissement.' You can also compare 'glissements de terrain' across different regions, discussing how soil types like 'l'argile' (clay) or 'le schiste' (schist) affect the frequency of these events. At B2, the word is no longer just a vocabulary item; it is a concept you can manipulate to express complex ideas about nature, society, and politics.
At the C1 level, your use of 'glissement de terrain' should reflect a near-native command of nuance and context. You can use the term in highly specialized discussions about geology, civil engineering, or environmental law. You might discuss the 'mécanique des sols' and how 'la pression interstitielle' leads to a 'glissement de terrain.' In a literary or high-level journalistic context, you can use the term metaphorically with great effect to describe subtle yet massive shifts in culture or philosophy. For example, 'On observe un glissement de terrain sémantique où les mots perdent leur sens originel au profit d'une novlangue technocratique.' This level of usage shows you can apply the physical concept of a landslide to abstract ideas. You should also be familiar with the historical context of famous landslides in the French-speaking world, such as the 'catastrophe du Plateau d'Assy' in 1970, and be able to discuss their impact on modern safety regulations. Your writing should incorporate the term seamlessly into complex arguments, using it to illustrate points about risk management, climate adaptation, or political volatility. You can also explore the synonyms and related terms with precision, choosing between 'affaissement,' 'effondrement,' or 'éboulement' based on the exact geological mechanism you wish to describe. At C1, you are expected to understand the term's implications in insurance law, specifically regarding 'les vices cachés' or 'la responsabilité décennale' in construction. You should be able to lead a discussion on these topics, using 'glissement de terrain' as a starting point for broader conversations about human interaction with the natural environment.
At the C2 level, you have a complete mastery of 'glissement de terrain' and can use it in any context, from the most technical scientific paper to the most nuanced literary work. You understand the profound implications of the term in various fields, including geomorphology, where you might analyze the 'cinématique d'un glissement de terrain complexe.' You can discuss the term's role in the 'Plan de Prévention des Risques Naturels' (PPRN) in France, showing a deep knowledge of French administrative structures and environmental policy. Metaphorically, you can use the term to describe tectonic shifts in global geopolitics or the slow, inexorable change in human consciousness. For example, 'Le passage à l'ère numérique a provoqué un glissement de terrain civilisationnel dont nous commençons seulement à mesurer l'ampleur.' This sentence demonstrates an ability to use the term to frame large-scale historical movements. You are also sensitive to the emotional and social weight of the word, understanding how it features in the collective memory of communities affected by such disasters. You can critique the way the media uses the term, perhaps arguing that it is sometimes overused or misapplied in political contexts to create a sense of drama. Your mastery allows you to play with the term, perhaps using it in puns or complex metaphors in creative writing. You can also translate the term between languages with full awareness of the cultural and technical equivalents, such as 'landslide' in English or 'Erdrutsch' in German, noting where the connotations overlap or diverge. At this level, 'glissement de terrain' is a versatile tool in your linguistic arsenal, used with absolute precision and stylistic flair.

glissement de terrain en 30 segundos

  • A landslide in French is 'glissement de terrain'. It describes soil or rock moving down a slope, often triggered by rain or earthquakes.
  • The term is masculine ('le glissement') and pluralizes only the first word ('les glissements de terrain'). It is common in mountain news.
  • Metaphorically, it can mean a landslide victory in politics, though French speakers also use 'raz-de-marée' for overwhelming wins.
  • Distinguish it from 'avalanche' (snow) and 'éboulement' (rockfall). It is a key term for safety, environment, and geography discussions.

The French term glissement de terrain is a compound noun that translates literally to "sliding of land," or more commonly in English, a landslide. In its primary physical sense, it describes a geological phenomenon where a large mass of earth, rock, or debris moves down a slope under the force of gravity. This often occurs when the internal strength of the soil is weakened, frequently due to heavy rainfall, snowmelt, or seismic activity. In France and other French-speaking regions with mountainous terrain like the Alps, the Pyrenees, or the Massif Central, this term is a vital part of the vocabulary used in weather reports, civil engineering, and environmental safety discussions. It is a term that carries a sense of urgency and danger, often associated with natural disasters that can block roads, destroy infrastructure, or even bury entire villages. Understanding this word requires an appreciation for both its literal geological meaning and its figurative implications in modern French discourse.

Geological Origin
A glissement de terrain occurs when the gravitational force pulling soil downward exceeds the frictional forces holding it in place. This is often triggered by water saturation which acts as a lubricant.

Les autorités ont évacué le village à cause d'un risque imminent de glissement de terrain.

Beyond the physical destruction of mountainsides, the term is frequently employed in a figurative sense, particularly in the realms of politics and social change. When a political candidate wins an election by an overwhelming and unexpected margin, journalists might describe the victory as a glissement de terrain, mirroring the English idiom "landslide victory." However, it is important to note that French speakers also use terms like raz-de-marée (tidal wave) for this purpose. The choice of glissement de terrain in a metaphorical context emphasizes the idea of a massive, unstoppable shift in the political or social landscape that fundamentally alters the existing structure. It suggests that the ground has shifted beneath the feet of the establishment, leading to a new reality that was previously thought stable.

Metaphorical Usage
In political science, it refers to a sudden and significant change in voting patterns or public opinion that results in a decisive electoral outcome.

In everyday conversation, you might encounter this word when discussing travel plans during the rainy season or when watching the evening news. It is often paired with verbs like provoquer (to cause), craindre (to fear), or survenir (to occur). For instance, a news anchor might report that "les pluies torrentielles ont provoqué plusieurs glissements de terrain dans la région," alerting residents to potential road closures. The term is also essential for anyone interested in environmental science or climate change, as the frequency of such events is often linked to deforestation and shifting weather patterns. By mastering this term, a learner gains access to discussions about geography, safety, and the powerful forces of nature that shape the French-speaking world.

Le glissement de terrain a emporté une partie de la route départementale hier soir.

Technical Classification
Engineers classify these events based on the speed of the movement and the type of material involved, such as mud, clay, or debris.

Furthermore, the term appears in insurance documents and legal contracts under the category of catastrophes naturelles. If you are renting a house in a hilly area of France, your insurance policy might specifically mention coverage for a glissement de terrain. This practical application highlights the word's importance in administrative and legal French. It is not merely a descriptive term for a natural event; it is a categorized risk that carries legal and financial weight. Understanding the nuances of this term—how it differs from an avalanche (snow) or a coulée de boue (mudflow)—is crucial for precise communication in both emergency situations and formal documentation. Ultimately, glissement de terrain is a powerful phrase that bridges the gap between the physical world of geology and the human world of safety, politics, and law.

Il est interdit de construire sur cette zone à cause des risques de glissement de terrain.

Après le séisme, un glissement de terrain massif a modifié le cours de la rivière.

Using glissement de terrain correctly in a sentence requires an understanding of its role as a masculine noun and its common syntactical patterns. Because it is a compound noun, it remains relatively stable, but you must pay attention to the articles and prepositions that accompany it. In most cases, it is used with the definite article le or the indefinite article un. For example, when describing a specific event that has already occurred, you would say, "Le glissement de terrain a bloqué la circulation." Here, the noun functions as the subject of the sentence, performing the action of blocking the traffic. It is essential to remember that even though terrain is singular, the event can involve a massive amount of material; however, the noun itself stays in the singular unless you are referring to multiple separate occurrences.

Subject Position
Un glissement de terrain peut détruire des maisons en quelques secondes seulement.

Le glissement de terrain s'est produit soudainement après l'orage.

When glissement de terrain acts as the object of a verb, it often follows verbs of causation or perception. Common verbs include provoquer (to cause), entraîner (to lead to), observer (to observe), and redouter (to dread). For instance, "La déforestation provoque souvent un glissement de terrain lors des fortes pluies." In this sentence, the noun receives the action of the verb provoquer. This structure is very common in scientific and journalistic writing where the focus is on the causes and effects of environmental changes. It is also important to note the use of the preposition de within the term itself. This de does not change regardless of the gender or number of the surrounding words; it is a fixed part of the compound noun structure.

Object Position
Les ingénieurs étudient le glissement de terrain pour comprendre la stabilité du sol.

Another frequent usage involves the preposition à cause de (because of) or suite à (following). These are used to explain the reason for a disruption. For example, "La route est fermée à cause d'un glissement de terrain." This is perhaps the most common way you will hear the word used in a practical context, such as travel alerts or traffic updates. In these cases, the landslide is the reason for a state of affairs (the road being closed). You can also use it in the plural if several landslides have occurred in a region: "Les glissements de terrain sont fréquents dans cette vallée alpine." Notice how the plural article les and the plural marker s on glissements are used, while terrain typically remains singular as it refers to the general concept of land.

Plusieurs glissements de terrain ont été signalés dans les Pyrénées ce matin.

Plural Construction
When multiple events occur, only the first word 'glissement' takes the plural 's'.

Finally, consider the use of adjectives to qualify the landslide. Common adjectives include massif (massive), meurtrier (deadly), soudain (sudden), or imminent (imminent). For instance, "Un glissement de terrain massif a emporté tout sur son passage." The adjective massif agrees with the masculine singular noun glissement. In a more formal or academic context, you might see glissement de terrain sous-marin (underwater landslide), which is a specific term used in oceanography. Whether you are writing a formal report or having a casual conversation about the weather, these patterns will help you integrate glissement de terrain seamlessly into your French sentences, ensuring both grammatical accuracy and natural-sounding expression.

Les géologues craignent un glissement de terrain imminent sur le versant nord.

Ce glissement de terrain est le plus important de la décennie.

In the French-speaking world, the term glissement de terrain is most frequently heard in the context of news broadcasts and emergency alerts. France, with its diverse geography including the Alps and the Pyrenees, is no stranger to these events. When heavy rains hit the south or when snow begins to melt rapidly in the spring, the bulletin météo (weather report) on channels like TF1 or France 2 will frequently use this term to warn citizens. You might hear a news anchor say, "Vigilance orange dans les Alpes-Maritimes en raison de risques élevés de glissements de terrain." This usage is immediate and practical, aimed at ensuring public safety. For a learner, hearing this word in a news context is an excellent way to understand its real-world impact and the gravity associated with it.

News Media
Radio stations like France Info provide constant updates on road conditions affected by landslides during storm seasons.

Le flash info a annoncé un glissement de terrain sur l'autoroute A43.

Another common environment for this word is within the administrative and political spheres. Local mayors (maires) and prefects (préfets) in mountainous regions often have to issue arrêtés préfectoraux (prefectural orders) to close certain areas or roads due to geological instability. In these official documents, glissement de terrain is used with legal precision. Furthermore, as mentioned earlier, political commentators use the term metaphorically. During an election cycle, you might read an editorial in Le Monde or Le Figaro describing a candidate's victory as a "véritable glissement de terrain électoral." This figurative use is common in high-level political analysis, where it signifies a profound shift in the electorate's behavior, often catching pollsters and experts by surprise.

Political Analysis
Commentators use the term to describe a massive shift in political power or public sentiment.

You will also encounter this term in the tourism and outdoor sports industry. Hikers, skiers, and mountaineers in the French-speaking world must be aware of geological risks. Trail markers or signs at the entrance of certain national parks might read, "Attention: zone sujette aux glissements de terrain." For anyone planning a trek in the Vanoise or the Mercantour, recognizing this word is a matter of personal safety. It is also a staple in geography and earth science classes in French schools. Students learn about the cycle de l'eau and how it contributes to the érosion and subsequent glissements de terrain. This educational context provides a more technical understanding of the term, focusing on soil composition and slope stability.

Les randonneurs doivent éviter ce sentier à cause d'un glissement de terrain récent.

Outdoor Safety
Signs in mountain areas use this term to warn of unstable ground that could be dangerous for hikers.

Lastly, the term is a key part of the vocabulary used by the Sapeurs-Pompiers (firefighters) and the Sécurité Civile. During rescue operations following a natural disaster, these professionals use the term to designate the type of intervention required. They might speak of recherche de victimes après un glissement de terrain. In this context, the word is associated with bravery, logistical challenges, and the hard work of emergency responders. Whether it is through a dramatic news report, a technical scientific article, a warning sign on a mountain path, or a political debate, glissement de terrain is a term that resonates throughout many layers of French society, reflecting the complex relationship between the people and the land they inhabit.

L'ingénieur a confirmé que le glissement de terrain a été causé par une fuite d'eau souterraine.

Le maire a déclaré l'état de catastrophe naturelle après le glissement de terrain.

One of the most common mistakes English speakers make when using glissement de terrain is confusing it with other types of natural movements, such as avalanche or éboulement. While they all involve things falling down a slope, the material involved is what distinguishes them. An avalanche specifically involves snow and ice. Using glissement de terrain to describe a snow slide is technically incorrect and can lead to confusion in emergency situations. Similarly, an éboulement usually refers to a rockfall—where large rocks break off a cliff face and fall—whereas a glissement de terrain involves a more fluid-like sliding of soil, mud, and debris. Precision in these terms is highly valued in French, especially in mountain communities where the nature of the threat dictates the response.

Confusion with 'Avalanche'
Mistake: 'Il y a eu un glissement de terrain de neige.' Correct: 'Il y a eu une avalanche.'

Ne confondez pas un glissement de terrain avec un simple éboulement de rochers.

Another frequent error concerns the grammatical structure of the compound noun. Learners often struggle with the plural form. In French, when a noun is composed of a noun followed by a preposition and another noun, only the first noun generally takes the plural mark. Therefore, the plural is des glissements de terrain, with an 's' on glissements but not on terrain. Writing "des glissements de terrains" or "des glissement de terrains" are common spelling mistakes. This rule is consistent with other compound nouns like chefs-d'œuvre or pommes de terre. Remembering this pattern will help you maintain high levels of written accuracy. Additionally, some learners forget that glissement is masculine, leading to incorrect article usage like "la glissement de terrain." Always remember: le glissement.

Pluralization Error
Mistake: 'Les glissements de terrains.' Correct: 'Les glissements de terrain.'

Prepositional errors are also common. Sometimes learners try to translate "landslide" too literally or use the wrong preposition after glissement. It is always glissement de terrain, never glissement du terrain or glissement sur terrain. The preposition de here indicates the nature or the material of the slide. Furthermore, when using the term in a sentence, be careful with the verb glisser. While glissement is the noun, the verb glisser means to slide. However, you don't usually say "le terrain a glissé" to describe a landslide; instead, you would say "un glissement de terrain s'est produit" or "le terrain s'est affaissé." Using the noun form is generally more idiomatic when describing the geological event itself.

Le rapport indique qu'un glissement de terrain est possible en cas de pluie.

Preposition Usage
Mistake: 'Un glissement sur le terrain.' Correct: 'Un glissement de terrain.'

Lastly, learners often overlook the difference between glissement de terrain and coulée de boue (mudflow). While a landslide can contain mud, a coulée de boue is specifically very liquid and moves more like a river. A glissement de terrain often involves larger, more solid chunks of earth. In technical or emergency contexts, choosing the right term is essential for accurately describing the situation to authorities. By avoiding these common pitfalls—confusing materials, incorrect pluralization, and prepositional mistakes—you will be able to use glissement de terrain with the confidence and precision of a native speaker, whether you are discussing environmental risks or political shifts.

L'assurance ne couvre pas ce type de glissement de terrain spécifique.

La prévention des glissements de terrain passe par le reboisement des pentes.

When discussing the movement of earth or natural disasters, French offers a rich variety of terms that are similar to glissement de terrain but carry distinct nuances. Understanding these alternatives will allow you to be more precise in your descriptions. One of the most closely related terms is éboulement. As previously mentioned, an éboulement typically refers to a rockfall or the collapse of a structure like a wall. It implies a more vertical or sudden drop of solid materials rather than a sliding motion. If you see rocks on a road, it is likely an éboulement de rochers. Another related term is affaissement, which means a sinking or subsidence of the ground. Unlike a landslide which moves laterally down a slope, an affaissement moves vertically downward, often caused by underground cavities or mining.

Glissement vs. Éboulement
Glissement involves sliding soil/debris; Éboulement involves falling rocks or collapsing structures.

Après la pluie, nous avons observé un glissement de terrain, mais pas d'éboulement de rochers.

For more liquid events, the term coulée de boue is the best alternative. This describes a mudflow, where the material is so saturated with water that it flows like a liquid. This is often more dangerous because of its speed and ability to travel long distances. In volcanic contexts, a specific type of mudflow is called a lahar, though this is a technical term used primarily by geologists. Another term you might encounter is effondrement, which means a total collapse. This is often used for sinkholes (effondrement de terrain) or when a building falls down. While a glissement de terrain is a type of movement, an effondrement is a more catastrophic and sudden failure of the ground's integrity.

Glissement vs. Coulée de boue
Glissement is a slide of mass; Coulée de boue is a liquid-like flow of mud.

In a metaphorical or political sense, if you want to avoid glissement de terrain, you can use victoire écrasante (crushing victory) or raz-de-marée (tidal wave). A raz-de-marée suggests an unstoppable force of nature that sweeps everything away, which is a very popular way to describe a major political shift in France. Another alternative is basculement, which means a tilting or a shift. This is often used when a political majority changes sides, for example, "le basculement du Sénat à gauche." While glissement de terrain emphasizes the massiveness of the change, basculement focuses on the change in direction or balance of power. Each of these words offers a slightly different perspective on the idea of change and movement.

L'élection s'est terminée par un véritable glissement de terrain pour le parti au pouvoir.

Glissement vs. Affaissement
Glissement is lateral movement on a slope; Affaissement is vertical sinking of the ground.

Lastly, in a more general sense of "sliding," you might use the noun dérapage. However, dérapage is usually used for a car skidding on a road or a metaphorical "slip-up" or "deviation" in behavior or budget. You wouldn't use dérapage for a geological event. By learning these distinctions—between éboulement, affaissement, coulée de boue, raz-de-marée, and dérapage—you develop a much more sophisticated vocabulary. You will be able to describe everything from a minor rock on a trail to a massive political upheaval with accuracy and flair. This range of vocabulary is what distinguishes a B1 learner from a more advanced speaker who can navigate the subtle differences in meaning that make the French language so expressive.

Le géologue a expliqué la différence entre un glissement de terrain et un effondrement karstique.

Ce glissement de terrain a été suivi d'une coulée de boue dévastatrice.

How Formal Is It?

Formal

"L'expertise géotechnique préconise des travaux de soutènement pour pallier tout glissement de terrain."

Neutral

"La route nationale est coupée à la suite d'un glissement de terrain."

Informal

"T'as vu le glissement de terrain à la télé ? C'était impressionnant !"

Child friendly

"La terre a glissé de la colline comme sur un toboggan, c'est un glissement de terrain."

Jerga

"C'est le gros bordel sur la route, y'a eu un glissement de terrain."

Dato curioso

The term 'glissement de terrain' entered the scientific vocabulary in the 19th century as geologists began to categorize different types of mass wasting events. Before that, people often just used 'écroulement' for everything.

Guía de pronunciación

UK /ɡli.smɑ̃ də tɛ.ʁɛ̃/
US /ɡli.smɑ̃ də tɛ.ʁɛ̃/
In French, the stress is generally on the last syllable of the phrase: 'ter-RAIN'.
Rima con
serpent (for glissement) moment (for glissement) lent (for glissement) vent (for glissement) main (for terrain) pain (for terrain) train (for terrain) soudain (for terrain)
Errores comunes
  • Pronouncing the final 't' in 'glissement' (it is silent).
  • Pronouncing the final 'n' in 'terrain' (it makes the vowel nasal instead).
  • Using an English 'r' instead of the French uvular 'r'.
  • Making the 'e' in 'glissement' too long; it should be very short or almost silent.
  • Confusing the nasal 'ɑ̃' (glissement) with 'ɛ̃' (terrain).

Nivel de dificultad

Lectura 3/5

The term is transparent if you know 'glisser' and 'terrain', but technical contexts can be harder.

Escritura 4/5

Spelling 'glissement' with double 's' and remembering the plural rule can be tricky.

Expresión oral 3/5

Nasal vowels in both words require practice for a natural flow.

Escucha 3/5

Often spoken quickly in news reports, but context usually makes it clear.

Qué aprender después

Requisitos previos

glisser terrain montagne pluie terre

Aprende después

éboulement avalanche érosion catastrophe naturelle secours

Avanzado

géotechnique pression interstitielle versant instable soutènement aléa

Gramática que debes saber

Plural of compound nouns (Noun + Preposition + Noun)

Des glissements de terrain (only 'glissements' is plural).

Silent final consonants

The 't' in 'glissement' is not pronounced.

Nasal vowels

The 'en' in 'glissement' and 'ain' in 'terrain' are nasal.

Preposition 'de' in compound nouns

It is always 'de terrain', never 'du terrain'.

Gender of nouns ending in -ment

Nouns ending in -ment are almost always masculine, like 'le glissement'.

Ejemplos por nivel

1

Il y a un glissement de terrain.

There is a landslide.

Simple use of 'il y a' with the noun.

2

Attention au glissement de terrain !

Watch out for the landslide!

Imperative-like warning using 'attention au'.

3

La terre glisse sur la route.

The earth is sliding onto the road.

Using the related verb 'glisser' to describe the action.

4

C'est un gros glissement de terrain.

It is a big landslide.

Using the adjective 'gros' (big) to modify the noun.

5

Le glissement de terrain est ici.

The landslide is here.

Definite article 'le' with the noun.

6

La pluie fait un glissement de terrain.

The rain causes a landslide.

Simple cause-effect with the verb 'faire'.

7

Regarde le glissement de terrain.

Look at the landslide.

Imperative 'regarde' with the direct object.

8

Le glissement de terrain bloque le chemin.

The landslide blocks the path.

Noun as the subject of the verb 'bloquer'.

1

La route est fermée à cause d'un glissement de terrain.

The road is closed because of a landslide.

Using 'à cause de' to express cause.

2

Il y a eu plusieurs glissements de terrain hier.

There were several landslides yesterday.

Plural form 'glissements de terrain'.

3

Le village a peur du glissement de terrain.

The village is afraid of the landslide.

Using 'avoir peur de' with the noun.

4

Les voitures ne passent pas après le glissement de terrain.

Cars do not pass after the landslide.

Negative structure with 'ne... pas'.

5

La météo annonce un risque de glissement de terrain.

The weather forecast announces a risk of a landslide.

Using 'risque de' followed by the noun.

6

Nous avons vu un glissement de terrain pendant la randonnée.

We saw a landslide during the hike.

Passé composé 'avons vu'.

7

Le glissement de terrain a détruit une petite maison.

The landslide destroyed a small house.

Subject-verb-object in the past tense.

8

Il faut faire attention aux glissements de terrain en montagne.

One must be careful of landslides in the mountains.

Using 'il faut' + 'faire attention à'.

1

Les fortes pluies ont provoqué un glissement de terrain massif.

The heavy rains caused a massive landslide.

Use of 'provoquer' and the adjective 'massif'.

2

Le glissement de terrain a emporté une partie de la forêt.

The landslide swept away part of the forest.

Verb 'emporter' meaning to carry away or sweep away.

3

Les ingénieurs étudient le sol pour éviter un glissement de terrain.

Engineers are studying the soil to avoid a landslide.

Using 'pour' + infinitive to express purpose.

4

L'élection s'est terminée par un glissement de terrain politique.

The election ended in a political landslide.

Figurative use of the term in politics.

5

Si le sol est trop humide, un glissement de terrain peut survenir.

If the soil is too wet, a landslide can occur.

Conditional 'si' clause with the verb 'survenir'.

6

Après le glissement de terrain, les secours sont arrivés rapidement.

After the landslide, the rescue services arrived quickly.

Temporal preposition 'après' + noun.

7

Ce mur a été construit pour prévenir les glissements de terrain.

This wall was built to prevent landslides.

Passive voice 'a été construit' and 'prévenir'.

8

Le glissement de terrain a été causé par une érosion intense.

The landslide was caused by intense erosion.

Passive voice 'a été causé par'.

1

L'urbanisation des pentes augmente la fréquence des glissements de terrain.

The urbanization of slopes increases the frequency of landslides.

Using abstract nouns like 'urbanisation' and 'fréquence'.

2

Un glissement de terrain sous-marin peut déclencher un tsunami.

An underwater landslide can trigger a tsunami.

Technical term 'sous-marin' and verb 'déclencher'.

3

Le maire a signé un arrêté interdisant l'accès au glissement de terrain.

The mayor signed an order banning access to the landslide.

Administrative vocabulary: 'arrêté', 'interdisant'.

4

Les experts craignent un glissement de terrain de grande ampleur.

Experts fear a large-scale landslide.

Noun phrase 'de grande ampleur' (large-scale).

5

L'assurance refuse de payer car le glissement de terrain était prévisible.

The insurance refuses to pay because the landslide was predictable.

Complex sentence with 'car' and the adjective 'prévisible'.

6

Le glissement de terrain a modifié durablement le paysage de la vallée.

The landslide has permanently changed the landscape of the valley.

Adverb 'durablement' modifying the verb 'modifier'.

7

Malgré les travaux, le risque de glissement de terrain demeure élevé.

Despite the works, the risk of a landslide remains high.

Using 'malgré' (despite) and the verb 'demeurer'.

8

Le glissement de terrain a révélé des fossiles très anciens.

The landslide revealed very ancient fossils.

Scientific context with the verb 'révéler'.

1

La pression interstitielle est un facteur clé dans le déclenchement d'un glissement de terrain.

Pore pressure is a key factor in the triggering of a landslide.

Technical vocabulary: 'pression interstitielle', 'déclenchement'.

2

Ce glissement de terrain s'inscrit dans une dynamique d'érosion globale du massif.

This landslide is part of a global erosion dynamic of the mountain range.

Using the reflexive verb 's'inscrire dans'.

3

L'indemnisation suite à un glissement de terrain dépend du Plan de Prévention des Risques.

Compensation following a landslide depends on the Risk Prevention Plan.

Administrative and legal context: 'indemnisation', 'PPR'.

4

Le glissement de terrain sémantique du discours politique inquiète les linguistes.

The semantic landslide of political discourse worries linguists.

Advanced metaphorical use with the adjective 'sémantique'.

5

Il est impératif de surveiller la stabilité du versant pour parer à tout glissement de terrain.

It is imperative to monitor the slope's stability to prevent any landslide.

Using 'il est impératif de' and 'parer à'.

6

Le glissement de terrain a été si soudain qu'aucune alerte n'a pu être donnée.

The landslide was so sudden that no warning could be given.

Correlative structure 'si... que' with passive voice.

7

On peut observer un glissement de terrain lent, de l'ordre de quelques millimètres par an.

One can observe a slow landslide, on the order of a few millimeters per year.

Quantifying movement with 'de l'ordre de'.

8

La catastrophe a mis en lumière la vulnérabilité du territoire face aux glissements de terrain.

The disaster highlighted the territory's vulnerability to landslides.

Idiomatic expression 'mettre en lumière' (to highlight).

1

L'analyse rhéologique du glissement de terrain permet de modéliser sa trajectoire future.

The rheological analysis of the landslide allows for the modeling of its future trajectory.

Highly technical terminology: 'rhéologique', 'modéliser'.

2

Le glissement de terrain a agi comme un catalyseur pour la refonte des politiques d'aménagement.

The landslide acted as a catalyst for the overhaul of planning policies.

Metaphorical use of 'catalyseur' and 'refonte'.

3

La responsabilité décennale du constructeur peut être engagée en cas de glissement de terrain.

The builder's ten-year liability can be invoked in the event of a landslide.

Legal terminology: 'responsabilité décennale', 'être engagée'.

4

Ce glissement de terrain est le symptôme d'un dérèglement climatique plus vaste.

This landslide is the symptom of a broader climate disruption.

Using 'symptôme' to link a local event to a global issue.

5

Le glissement de terrain a oblitéré toute trace de l'ancien sentier médiéval.

The landslide obliterated all traces of the old medieval path.

Precise and formal verb 'oblitérer'.

6

L'aléa de glissement de terrain doit être intégré dans chaque étude d'impact environnemental.

The landslide hazard must be integrated into every environmental impact study.

Technical term 'aléa' (hazard) in a regulatory context.

7

Le glissement de terrain a provoqué une rupture catastrophique de l'aquifère.

The landslide caused a catastrophic rupture of the aquifer.

Scientific terms: 'rupture catastrophique', 'aquifère'.

8

La résilience des populations locales face aux glissements de terrain est remarquable.

The resilience of local populations in the face of landslides is remarkable.

Sociological concept 'résilience' applied to a natural event.

Colocaciones comunes

provoquer un glissement de terrain
risque de glissement de terrain
glissement de terrain massif
victime d'un glissement de terrain
zone de glissement de terrain
prévenir un glissement de terrain
glissement de terrain sous-marin
après le glissement de terrain
causer un glissement de terrain
surveiller un glissement de terrain

Frases Comunes

à cause d'un glissement de terrain

— Used to explain the reason for a road closure or damage.

Le train est en retard à cause d'un glissement de terrain.

sujet aux glissements de terrain

— Describes an area that is prone to landslides.

Ce versant est sujet aux glissements de terrain.

un véritable glissement de terrain

— Often used metaphorically to describe a huge shift or win.

Sa victoire est un véritable glissement de terrain.

menace de glissement de terrain

— A potential danger of earth moving.

Il y a une menace de glissement de terrain sur la ville.

dégâts causés par un glissement de terrain

— Damage resulting from the event.

Les dégâts causés par le glissement de terrain sont énormes.

glissement de terrain imminent

— A landslide that is about to happen very soon.

L'évacuation est nécessaire car le glissement de terrain est imminent.

suite à un glissement de terrain

— Following or as a result of a landslide.

La route est coupée suite à un glissement de terrain.

risque majeur de glissement de terrain

— A very high possibility of a landslide.

La préfecture alerte sur un risque majeur de glissement de terrain.

glissement de terrain de boue

— A landslide specifically involving mud.

Le glissement de terrain de boue a emporté les voitures.

stabiliser un glissement de terrain

— To stop the earth from moving further.

Ils essaient de stabiliser le glissement de terrain avec des filets.

Se confunde a menudo con

glissement de terrain vs avalanche

An avalanche is specifically for snow, while a glissement de terrain is for earth/rock.

glissement de terrain vs éboulement

An éboulement is usually for falling rocks, whereas a glissement involves a sliding mass.

glissement de terrain vs coulée de boue

A coulée de boue is more liquid and flows like water; a glissement is more solid.

Modismos y expresiones

"glissement de terrain électoral"

— An overwhelming victory in an election where the opposition is crushed.

Le parti a remporté un glissement de terrain électoral sans précédent.

journalistic
"glissement de terrain sémantique"

— A slow shift in the meaning of words over time.

On assiste à un glissement de terrain sémantique du mot 'liberté'.

academic
"glissement de terrain idéologique"

— A major shift in the dominant ideas or values of a society.

Il y a un glissement de terrain idéologique vers le conservatisme.

formal
"un terrain glissant"

— A risky or dangerous topic or situation (related idiom).

Ne parle pas de ça, c'est un terrain glissant.

informal
"glissement de terrain social"

— A profound change in social structures or behaviors.

La révolution numérique a provoqué un glissement de terrain social.

formal
"glissement de terrain budgétaire"

— A situation where costs spiral out of control (less common).

Le projet a connu un glissement de terrain budgétaire important.

professional
"préparer le terrain"

— To pave the way or prepare a situation (related idiom).

Il a préparé le terrain pour sa future promotion.

neutral
"perdre du terrain"

— To lose ground or influence (related idiom).

L'armée commence à perdre du terrain dans le nord.

neutral
"gagner du terrain"

— To gain ground or popularity (related idiom).

Cette nouvelle idée gagne du terrain parmi les jeunes.

neutral
"être sur son terrain"

— To be in one's element or area of expertise (related idiom).

Quand il parle de maths, il est vraiment sur son terrain.

neutral

Fácil de confundir

glissement de terrain vs affaissement

Both involve the ground moving.

Affaissement is vertical sinking (downward); glissement is lateral movement (down a slope).

L'affaissement a créé un trou dans le jardin, mais le glissement a emporté la colline.

glissement de terrain vs effondrement

Both are catastrophic ground movements.

Effondrement is a total collapse (like a sinkhole); glissement is a sliding motion.

L'effondrement de la grotte a surpris tout le monde.

glissement de terrain vs érosion

Both relate to soil loss.

Érosion is a slow process over years; glissement is a sudden, discrete event.

L'érosion a affaibli la pente avant le glissement de terrain final.

glissement de terrain vs dérapage

Both imply sliding.

Dérapage is for vehicles or metaphorical mistakes; glissement is for the ground.

Le dérapage de la voiture a été causé par le glissement de terrain sur la route.

glissement de terrain vs crevasse

Both are ground features.

A crevasse is a deep crack; a glissement is the movement of the whole mass.

La crevasse est apparue juste avant le glissement de terrain.

Patrones de oraciones

A1

Il y a un [noun].

Il y a un glissement de terrain.

A2

La route est [adjective] à cause d'un [noun].

La route est fermée à cause d'un glissement de terrain.

B1

Les [noun 1] ont provoqué un [noun 2].

Les pluies ont provoqué un glissement de terrain.

B2

Le risque de [noun] demeure [adjective].

Le risque de glissement de terrain demeure élevé.

C1

Le [noun] a mis en lumière [abstract noun].

Le glissement de terrain a mis en lumière la fragilité du sol.

C2

L'analyse du [noun] permet de [verb].

L'analyse du glissement de terrain permet de comprendre le risque.

B1

Un [noun] peut survenir si [condition].

Un glissement de terrain peut survenir si le sol est saturé.

B2

Malgré [noun 1], le [noun 2] a eu lieu.

Malgré les travaux, le glissement de terrain a eu lieu.

Familia de palabras

Sustantivos

Verbos

Adjetivos

Relacionado

Cómo usarlo

frequency

Common in mountain regions and news reports.

Errores comunes
  • Un glissement du terrain Un glissement de terrain

    In compound nouns like this, the preposition 'de' is used without an article to describe the nature of the first noun.

  • Les glissements de terrains Les glissements de terrain

    The second noun 'terrain' usually remains singular in this compound form as it refers to the general concept of land.

  • La glissement de terrain Le glissement de terrain

    Nouns ending in '-ment' are masculine. Using the feminine article is a common gender error.

  • Un glissement de neige Une avalanche

    French has a specific word for snow slides. 'Glissement de terrain' is strictly for earth and rock.

  • Le glisement de terrain Le glissement de terrain

    Missing the second 's' changes the pronunciation and is a spelling error. It requires 'ss' to keep the 's' sound.

Consejos

Gender Memory

Remember that 'glissement' ends in '-ment', which is a classic masculine suffix in French. So it is always 'le glissement'.

Snow vs Earth

Never use 'glissement de terrain' for snow. Use 'avalanche'. This is a common mistake for beginners.

Double S

The word 'glissement' has two 's's. If you only use one, the 's' would be pronounced like a 'z' because it is between two vowels.

Signs

If you see a sign that says 'Zone de glissements', do not park your car there or go hiking during heavy rain.

News Alerts

When listening to French radio, the word 'glissement' is often preceded by 'vigilance' or 'alerte'. Pay attention to these pairings.

Verb Connection

Connect it to the verb 'glisser' (to slide). This will help you remember the meaning and the spelling simultaneously.

Plural Rule

Only pluralize the first part: 'glissements'. This is a great rule to learn for many French compound nouns.

Metaphorical Use

To sound more advanced (C1), use 'glissement' to describe abstract shifts, like 'un glissement de sens' (a shift in meaning).

Nasal Vowels

The 'en' in glissement is nasal. Don't pronounce the 'n'. Your tongue should stay down, and air should go through your nose.

Rocks vs Dirt

Use 'éboulement' if you see rocks. Use 'glissement de terrain' if you see a whole section of a hill moving.

Memorízalo

Mnemotecnia

Think of 'Glisse' like 'Glide' and 'Terrain' like 'Territory'. A landslide is when your territory glides away!

Asociación visual

Imagine a giant piece of cheese (the terrain) sliding off a tilted plate (the mountain).

Word Web

pluie montagne boue danger route géologie pente érosion

Desafío

Try to use 'glissement de terrain' in a sentence that also includes the word 'catastrophe' and 'prévenir'.

Origen de la palabra

The phrase is composed of 'glissement' and 'terrain'. 'Glissement' comes from the verb 'glisser', which originates from the Old French 'glicier', likely from a Frankish word *glidan (to glide). 'Terrain' comes from the Latin 'terrenum', meaning 'ground' or 'earth', from 'terra'.

Significado original: The literal sliding of a piece of land.

Romance (French), with Germanic roots for 'glisser'.

Contexto cultural

Be respectful when discussing landslides as they can be deadly disasters for local communities.

English speakers use 'landslide' both literally and figuratively, just like the French. However, French has more specific words like 'éboulement' for rocks.

The 1970 Plateau d'Assy disaster (historical event). The movie 'Le Torrent' (2022) features mountain hazards. Scientific reports by the BRGM (Bureau de Recherches Géologiques et Minières).

Practica en la vida real

Contextos reales

Weather and Safety

  • Vigilance glissements de terrain
  • Éviter les zones à risque
  • Alerte météo
  • Sol saturé d'eau

Travel and Traffic

  • Route barrée
  • Déviation mise en place
  • Éboulement sur la chaussée
  • Circulation interrompue

Politics

  • Victoire par glissement de terrain
  • Changement radical
  • Opinion publique
  • Résultat historique

Geology/Science

  • Stabilité des pentes
  • Surface de rupture
  • Mouvement de masse
  • Échantillon de sol

Insurance/Law

  • Déclaration de sinistre
  • Arrêté de catastrophe naturelle
  • Dommages matériels
  • Expertise d'assurance

Inicios de conversación

"As-tu déjà vu un glissement de terrain en vrai ?"

"Penses-tu que le changement climatique augmente les glissements de terrain ?"

"Que ferais-tu si un glissement de terrain bloquait ta route ?"

"Est-ce qu'il y a des glissements de terrain dans ta région ?"

"Comment peut-on protéger les maisons contre les glissements de terrain ?"

Temas para diario

Décrivez les émotions d'une personne qui voit un glissement de terrain s'approcher de sa maison.

Rédigez un article de journal sur un glissement de terrain qui a bloqué une route importante.

Expliquez pourquoi la déforestation peut causer des glissements de terrain.

Imaginez une ville du futur qui est protégée contre tous les glissements de terrain.

Réfléchissez à l'utilisation du terme 'glissement de terrain' dans le contexte d'une élection politique.

Preguntas frecuentes

10 preguntas

On dit 'glissement de terrain'. C'est un nom masculin. Par exemple : 'Un glissement de terrain a bloqué la route'.

Une avalanche implique de la neige et de la glace. Un glissement de terrain implique de la terre, des rochers et de la boue. On utilise 'avalanche' en hiver pour la neige.

Oui, tout comme en anglais, on peut parler d'un 'glissement de terrain électoral' pour une victoire massive, bien que 'raz-de-marée' soit plus courant.

Le pluriel est 'des glissements de terrain'. On ajoute un 's' à glissement mais pas à terrain. C'est une règle pour les noms composés avec une préposition.

L'eau sature le sol, ce qui le rend plus lourd et diminue la friction entre les particules. Cela permet à la gravité de faire glisser la terre vers le bas.

On prononce /ɡli.smɑ̃/. Le 't' final est muet et le 'en' est une voyelle nasale. C'est comme le mot 'moment'.

C'est un glissement qui se produit au fond de l'océan. Cela peut être dangereux car cela provoque parfois des tsunamis.

C'est proche, mais un éboulement concerne surtout des rochers qui tombent verticalement d'une falaise, alors qu'un glissement est un mouvement de masse sur une pente.

On peut voir des fissures dans le sol, des arbres qui s'inclinent ou des portes de maison qui ne ferment plus correctement à cause du mouvement du sol.

Oui, en plantant des arbres (reboisement), en construisant des murs de soutènement ou en installant des systèmes de drainage pour évacuer l'eau.

Ponte a prueba 185 preguntas

writing

Décrivez un glissement de terrain en trois phrases simples.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Expliquez pourquoi la route est fermée.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Rédigez un message d'alerte pour les habitants d'un village.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Comparez un glissement de terrain et une avalanche.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Donnez trois conseils pour prévenir les glissements de terrain.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Utilisez 'glissement de terrain' dans un contexte politique.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Décrivez les conséquences d'un glissement de terrain sur l'environnement.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Faites une phrase avec 'imminent' et 'glissement de terrain'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Expliquez le terme 'glissement de terrain sous-marin'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Rédigez une courte histoire sur un randonneur et un glissement.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Traduisez : 'The landslide destroyed the bridge.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Traduisez : 'There are risks of landslides after the storm.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Utilisez le mot 'massif' dans une phrase.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Expliquez le rôle des racines des arbres.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Rédigez un titre de journal pour cet événement.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Faites une phrase avec 'malgré' et 'glissement'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Décrivez la photo d'un glissement de terrain.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Quelle est la différence entre glissement et éboulement ?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Pourquoi est-il interdit de construire ici ?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Utilisez 'glissement de terrain' au pluriel.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Prononcez : 'Un glissement de terrain'.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Prononcez : 'Des glissements de terrain'.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Expliquez oralement ce qu'est un glissement de terrain.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Comment prévenez-vous quelqu'un d'un danger de glissement ?

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Décrivez les causes d'un glissement de terrain.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Parlez d'une expérience (réelle ou imaginaire) avec un glissement.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Discutez de l'impact du changement climatique sur les glissements.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Prononcez cette phrase : 'Le glissement de terrain est imminent'.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Que diriez-vous à un journaliste après un glissement de terrain ?

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Expliquez la différence entre glissement et avalanche à un ami.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Quels sont les dangers pour une maison ?

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Comment les ingénieurs stabilisent-ils le sol ?

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Est-ce que les glissements de terrain sont fréquents chez vous ?

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Quel est le rôle de la Sécurité Civile ?

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Prononcez : 'Catastrophe naturelle'.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Faites une phrase avec 'victoire' et 'glissement de terrain'.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Pourquoi faut-il surveiller les pentes ?

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Que signifie 'le sol est saturé' ?

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Quels dégâts un glissement peut-il causer aux infrastructures ?

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Résumez l'importance de ce mot en français.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Écoutez : 'Attention, glissement de terrain à 500 mètres.' Où est le danger ?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Écoutez : 'La route est barrée suite à un glissement.' Pourquoi la route est-elle barrée ?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Écoutez : 'Risque de glissements de terrain dû aux fortes pluies.' Quelle est la cause ?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Écoutez : 'Le maire a ordonné l'évacuation du quartier.' Que doit faire le quartier ?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Écoutez : 'C'est un glissement de terrain historique.' Comment est qualifié le glissement ?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Écoutez : 'Les secours recherchent des survivants.' Que font les secours ?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Écoutez : 'Vigilance orange dans tout le département.' Quel est le niveau d'alerte ?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Écoutez : 'Le glissement a été déclenché par le séisme.' Quel est le déclencheur ?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Écoutez : 'Les travaux de déblaiement vont durer trois jours.' Combien de temps ?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Écoutez : 'Un glissement de terrain sous-marin a été observé.' Où ?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Écoutez : 'L'assurance refuse l'indemnisation.' Quel est le problème ?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Écoutez : 'Les arbres ont été déracinés.' Qu'est-il arrivé aux arbres ?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Écoutez : 'Le glissement a emporté trois véhicules.' Qu'est-ce qui a été emporté ?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Écoutez : 'La stabilité est compromise.' Quel est l'état du terrain ?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Écoutez : 'Le bruit était assourdissant.' Comment était le bruit ?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:

/ 185 correct

Perfect score!

¿Te ha servido?
¡No hay comentarios todavía. Sé el primero en compartir tus ideas!