Definiciones Formales y Aclaración (trata-se de, ou seja)
trata-se de y conectores de precisión como ou seja o isto é para definir conceptos sin ambigüedad.
Grammar Rule in 30 Seconds
Use 'trata-se de' to introduce a subject and 'ou seja' to clarify or rephrase your previous statement.
- Use 'trata-se de' to define the nature of a topic: 'Trata-se de um problema complexo.'
- Use 'ou seja' to introduce an explanation or synonym: 'Ele é poliglota, ou seja, fala várias línguas.'
- Ensure 'trata-se de' remains impersonal; it does not change based on the subject.
Overview
Términos de Serviciode una nueva app y has sentido que el idioma cambiaba a otra dimensión? No te lo estás imaginando. En el nivel C1, el portugués deja atrás las definiciones simples de
A es B de la vida diaria.Esta app es para aprenderse siente débil.
Trata-se de uma aplicação voltada para a aprendizagemimpone respeto. Estamos viendo las herramientas que unen ideas complejas: verbos específicos como
consistir em y tratar-se de, y marcadores de aclaración como ou seja e isto é.How This Grammar Works
ser y el conector que. O problema é que... (El problema es que...). Pero el portugués formal exige variedad y especificidad. Estas estructuras generalmente caen en dos categorías: Verbos de Definición y Conectores de Aclaración.ser. En lugar de decir A democracia é..., podrías decir A democracia consiste em...(La democracia consiste en...). Esto añade matiz—¿se define por sus componentes? ¿Su función? ¿Su origen?
Espera, déjame explicar esa idea compleja anterior en términos más simples.Si sueltas un concepto pesado como
burocracia estatal, lo sigues con ou seja (o sea) para desglosarlo. Es la versión sofisticada de decir, Digo... en un mensaje de texto.Formation Pattern
Trata-se de)
Ele trata-se de....
Trata-se de + [Frase Nominal / Concepto Abstracto]
Trata-se de uma questão complexa. (Se trata de una cuestión compleja.)
Consistir em)
consiste em + [Verbo Infinitivo / Sustantivo]
consiste em tentar de novo. (El éxito consiste en intentar de nuevo.)
Isto é / Ou seja)
ou seja / isto é, [Aclaración].
ou seja, usa ambas as mãos. (Él es ambidiestro, o sea, usa ambas manos.)
When To Use It
A minha experiência consiste em...), presentar una queja formal (Trata-se de um erro inaceitável...) o explicar un problema técnico a soporte TI. También verás esto constantemente en periodismo y literatura.ou seja para desglosar argumentos. Un YouTuber haciendo un video ensayo sobre cine podría usar trata-se de para introducir el tema de la película.He hecho mi investigación.
Common Mistakes
- Darle un sujeto a
Trata-se de.
O filme trata-se de...(La película se trata de...). Debes decir
No caso do filme, trata-se de...O cambiar el verbo a personal:
O filme trata de....
- ✗ O livro trata-se de amor.
- ✓ O livro trata de amor. / Trata-se de um livro sobre amor.
- Confundir
Isto éconÉ que.
É que se usa para dar una excusa (Es que...). Isto é equipara dos ideas (Esto es / es decir).- Olvidar la preposición.
consistir y tratar difieren en sus necesidades de preposición. Consistir exige em. Tratar exige de. ¡No los mezcles!Contrast With Similar Patterns
- Casual:
O plano é fazer vídeos.
(El plan es hacer videos.) - Formal:
A estratégia consiste na produção de conteúdo audiovisual.
(La estrategia consiste en la producción de contenido audiovisual.)
- Casual:
Tipo assim, ele não pagou.
(Tipo así, él no pagó.) - Formal:
Ele ficou inadimplente, ou seja, não efetuou o pagamento.
(Quedó insolvente, o sea, no efectuó el pago.)
Tipo es vago. Ou seja es matemáticamente preciso: A = B.Quick FAQ
trata-se de en plural?R: ¡No! Siempre es singular porque es impersonal. Incluso si hablas de múltiples cosas.
Trata-se de problemas graves(NO Tratam-se).
Ou seja es solo para escribir?R: Mayormente, pero lo escuchas en el habla cuando alguien explica algo complicado, como un profesor o un líder técnico en una reunión. Suena inteligente.
quer dizer?R: Quer dizer es el primo hablado y ligeramente menos formal de ou seja e isto é. Usa quer dizer en conversación; guarda isto é para tu tesis o presentación formal.
Invariable Nature of 'Trata-se de'
| Subject | Verb Form | Preposition | Object |
|---|---|---|---|
|
Singular
|
Trata-se
|
de
|
um problema
|
|
Plural
|
Trata-se
|
de
|
problemas
|
|
Abstract
|
Trata-se
|
de
|
uma questão
|
|
Formal
|
Trata-se
|
de
|
muitos casos
|
Meanings
These markers serve to introduce the core subject of a discourse (trata-se de) or to provide a necessary clarification or simplification of a preceding idea (ou seja).
Subject Introduction
Used to define what a text or speech is about.
“Trata-se de um projeto inovador.”
“Trata-se de uma questão de ética.”
Clarification
Used to rephrase or explain the previous statement.
“O contrato é nulo, ou seja, não tem validade.”
“Ela é vegetariana, ou seja, não come carne.”
Reference Table
| Estructura | Función | Ejemplo |
|---|---|---|
|
Trata-se de
|
Introducir tema (Impersonal)
|
Trata-se de uma emergência.
|
|
Consistir em
|
Definir composición
|
A prova consiste em duas fases.
|
|
Ou seja
|
Aclarar / Parafrasear
|
Ela é vegana, ou seja, não come carne.
|
|
Isto é
|
Aclarar detalles específicos
|
Volto dia 5, isto é, na terça-feira.
|
|
Referir-se a
|
Relacionar con el tema
|
O termo refere-se à economia global.
|
|
Em outras palabras
|
Simplificar una idea compleja
|
Falhou o prazo; em outras palavras, perdeu.
|
Espectro de formalidad
Trata-se de uma iniciativa estratégica. (Work meeting)
É um projeto importante. (Work meeting)
É um plano novo. (Work meeting)
É uma parada nova. (Work meeting)
La trampa de 'Trata-se de'
Uso Correcto
- Sin Sujeto Trata-se de um erro.
- Solo Singular Trata-se de erros.
Uso Incorrecto
- Con Sujeto O livro trata-se de... (Mal)
- En Plural Tratam-se de... (Mal)
Definiciones Informales vs. Formales
Cómo definir algo
¿Tienes un sujeto específico (ej. 'El libro')?
¿Estás explicando componentes?
Conectores de Aclaración
Ecuación (A = B)
- • Ou seja
- • Isto é
Simplificación
- • Em outras palavras
- • Dito de outro modo
Ejemplos por nivel
Eu sou estudante, ou seja, eu estudo.
I am a student, that is, I study.
Isso é um carro, ou seja, um veículo.
This is a car, that is, a vehicle.
Ele é médico, ou seja, cuida de pessoas.
He is a doctor, that is, he takes care of people.
É azul, ou seja, tem a cor do céu.
It is blue, that is, it has the color of the sky.
Trata-se de um livro novo.
It is a new book.
Trata-se de uma reunião importante.
It is an important meeting.
O plano é caro, ou seja, precisamos de dinheiro.
The plan is expensive, that is, we need money.
Trata-se de um problema simples.
It is a simple problem.
Trata-se de questões que afetam a todos.
It is about issues that affect everyone.
O projeto foi cancelado, ou seja, não haverá evento.
The project was canceled, that is, there will be no event.
Trata-se de uma decisão difícil.
It is a difficult decision.
Ele é autodidata, ou seja, aprendeu sozinho.
He is self-taught, that is, he learned by himself.
Trata-se de um fenômeno social complexo.
It is a complex social phenomenon.
A empresa está em crise, ou seja, haverá cortes.
The company is in crisis, that is, there will be cuts.
Trata-se de uma oportunidade única.
It is a unique opportunity.
O texto é ambíguo, ou seja, pode ser interpretado de várias formas.
The text is ambiguous, that is, it can be interpreted in several ways.
Trata-se de uma abordagem interdisciplinar que visa a integração.
It is an interdisciplinary approach that aims at integration.
A medida é paliativa, ou seja, não resolve a causa raiz.
The measure is palliative, that is, it does not solve the root cause.
Trata-se de uma questão de soberania nacional.
It is a matter of national sovereignty.
O argumento é falacioso, ou seja, carece de lógica.
The argument is fallacious, that is, it lacks logic.
Trata-se de uma hermenêutica que transcende o texto original.
It is a hermeneutics that transcends the original text.
A estrutura é isomórfica, ou seja, possui a mesma forma.
The structure is isomorphic, that is, it has the same form.
Trata-se de um paradigma que rege toda a nossa conduta.
It is a paradigm that governs all our conduct.
A solução é exequível, ou seja, pode ser implementada.
The solution is feasible, that is, it can be implemented.
Fácil de confundir
Learners confuse the impersonal 'trata-se de' with the personal 'tratar de' (to take care of).
Errores comunes
Tratam-se de problemas.
Trata-se de problemas.
Trata de um problema.
Trata-se de um problema.
É ou seja, caro.
É caro, ou seja, inacessível.
Trata-se que é um problema.
Trata-se de um problema.
Patrones de oraciones
Trata-se de ___.
Real World Usage
Trata-se de uma vaga de liderança.
La trampa del plural
Trata-se de problemas graves.
Poder en tus correos
Relativamente ao assunto, trata-se de um erro administrativo.
Académico vs. Diario
Vou viajar, ou seja, não estarei aqui.
Smart Tips
Use 'trata-se de' to sound more professional.
Pronunciación
Trata-se
The 'se' is pronounced like 'si' in Brazilian Portuguese.
Pause before 'ou seja'
A meta é alta, ↗ ou seja, ↘ difícil.
The pause emphasizes the clarification.
Memorízalo
Mnemotecnia
Trata-se de (T-D) = Topic Definition. Ou seja (O-S) = Only Simplify.
Asociación visual
Imagine a magnifying glass for 'trata-se de' (zooming into the topic) and an equals sign for 'ou seja' (making two things equal).
Rhyme
Para definir o que é, 'trata-se de' você vai usar. Para explicar o que disse, 'ou seja' vai ajudar.
Story
Maria was in a meeting. She said, 'Trata-se de um projeto novo.' Everyone looked confused. She smiled and added, 'Ou seja, vamos mudar tudo.' Suddenly, everyone understood.
Word Web
Desafío
Write three sentences about your day using 'trata-se de' and three using 'ou seja' in the next 5 minutes.
Notas culturales
Very common in professional settings to sound educated.
Derived from the Latin 'tractare', meaning to handle or treat.
Inicios de conversación
Como você descreveria seu trabalho?
Temas para diario
Errores comunes
Test Yourself
A solução consiste ___ reduzir os custos fixos.
Find and fix the mistake:
Esta ley trata-se de proteger os dados.
Ele é insolvente, ___, não pode pagar as dívidas.
Score: /3
Ejercicios de practica
1 exercises___ de um projeto importante.
Score: /1
Practice Bank
11 exercisesNão sabemos o que fazer. ___ de uma situação inédita.
Elige la forma formal de decir 'Esta app es sobre fitness'.
He is absent, *that is*, he is not here.
Os problemas tratam-se de falta de dinheiro.
Empareja los verbos de definición con su preposición.
projeto / de / trata-se / inovador / um
O bilhete é intransferível, ___ é, não pode ser vendido.
Elige el uso correcto de la preposición.
Tratam-se de questões legais.
Ele foi exonerado, ___, perdeu o emprego.
Conecta la herramienta con su uso.
Score: /11
Preguntas frecuentes (1)
No, it is always singular.
Scaffolded Practice
1
2
3
4
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
Se trata de
None, it is a direct cognate.
Il s'agit de
Uses 'il' as a dummy subject.
Es handelt sich um
Requires the preposition 'um' instead of 'de'.
~についてです
Japanese doesn't have a direct impersonal reflexive equivalent.
يتعلق الأمر بـ
The verb root is different.
这是关于...
Lacks the formal impersonal nuance.
Learning Path
Prerequisites
Videos relacionados
Related Grammar Rules
Concesión Formal: Sonando Profesional (Conquanto, Ainda que)
### Overview Alcanzar el nivel C1 en portugués implica mucho más que saber conjugar verbos; significa dominar la arquit...
Elegancia Profesional: Elevando tu Vocabulario en Portugués (Registro Formal)
### Overview Alcanzar el nivel C1 en portugués implica mucho más que dominar la gramática básica; significa aprender a...
Nunca vs. Jamais: El arte de decir 'jamás' en portugués
### Overview Dominar la negación es un pilar fundamental en cualquier lengua, y en portugués, los adverbios `nunca` y `...
Dominar el cambio de registro (Tu, Você, O Senhor)
Resumen ¿Has notado cómo un político brasileño suena completamente diferente a un YouTuber brasileño, incluso cuando dic...
Matizar afirmaciones: El arte de la cautela (Supostamente, Alegadamente)
### Overview En el nivel C1 del Marco Común Europeo de Referencia, tu dominio del portugués debe trascender la comunica...