fettarm
fettarm en 30 segundos
- Fettarm means 'low-fat' in German, used primarily for food labeling.
- It is a compound of 'Fett' (fat) and 'arm' (poor/low).
- Commonly found on dairy products like milk (1.5% fat) and yogurt.
- Declines as a standard adjective and has the comparative form 'fettärmer'.
The German adjective fettarm is a compound word derived from two primary components: das Fett (the fat) and the adjective arm (poor or low). Literally translated as 'fat-poor,' it is the standard German term for 'low-fat.' In the modern German-speaking world, where health consciousness and nutritional labeling are strictly regulated by the European Union, this word is ubiquitous. You will encounter it most frequently in supermarkets, on menus, and in medical contexts. It describes food items that have a reduced fat content compared to their standard counterparts. For example, while whole milk contains about 3.5% fat, fettarme Milch typically contains between 1.5% and 1.8% fat. The term is not just a marketing buzzword; it carries specific legal implications for labeling in the DACH region (Germany, Austria, Switzerland).
- Nutritional Context
- In the context of EU Regulation No. 1924/2006, a solid food product can only be labeled as fettarm if it contains no more than 3 grams of fat per 100 grams. For liquids, the threshold is 1.5 grams of fat per 100 milliliters. This precision is vital for learners to understand because Germans value accuracy in product descriptions.
Ich versuche, mich gesünder zu ernähren, deshalb kaufe ich nur fettarme Produkte.
Beyond the supermarket shelf, fettarm is used in lifestyle discussions. If you are discussing a diet with a nutritionist (Ernährungsberater) or a doctor, you might hear the phrase eine fettarme Ernährung (a low-fat diet). It is often contrasted with fettreich (high-fat) or vollfett (full-fat). Interestingly, while the English word 'poor' in 'fat-poor' sounds negative, the German suffix -arm in this context is almost always viewed positively by health-conscious consumers. It implies a reduction of something potentially harmful, similar to salzarm (low-salt) or zuckerarm (low-sugar).
In culinary discussions, fettarm is used to describe preparation methods. Steaming (Dünsten) or grilling are often described as fettarme Zubereitungsarten (low-fat preparation methods) compared to deep-frying. This word is essential for anyone navigating German grocery stores or discussing fitness and health goals in German. It reflects a cultural shift away from the historically heavy, lard-based German cuisine toward a lighter, Mediterranean-influenced or modern health-focused diet. Even traditional dishes like Schnitzel are sometimes reimagined in 'fettarm' versions using air fryers, though purists might disagree with this usage.
- Grammatical Usage
- As an adjective, it must decline based on the gender and case of the noun it modifies. For example: der fettarme Käse (nominative masculine), die fettarme Milch (nominative feminine), das fettarme Fleisch (nominative neuter).
Diese fettarme Soße schmeckt überraschend gut.
Using fettarm effectively requires an understanding of German adjective endings and its typical noun partners. Since it is most often used to describe food, you will find it preceding nouns like Milch, Joghurt, Quark, Fleisch, and Käse. Because it is a descriptive adjective, it follows the standard rules of weak, mixed, or strong declension depending on the article preceding it. For instance, 'a low-fat yogurt' is ein fettarmer Joghurt (mixed declension, masculine), whereas 'the low-fat yogurt' is der fettarme Joghurt (weak declension).
- Attributive vs. Predicative
- When used before a noun (attributive), it changes: 'Ich mag fettarme Milch.' When used after a linking verb like 'sein' (predicative), it remains uninflected: 'Diese Milch ist fettarm.'
Könnten Sie mir bitte die fettarme Variante dieses Joghurts zeigen?
In comparative and superlative forms, fettarm follows the standard pattern: fettarm, fettärmer, am fettärmsten. Note the umlaut change on the 'a' in the comparative and superlative forms, which is typical for short adjectives containing 'a', 'o', or 'u'. You might use this when comparing two products: 'Dieser Schinken ist fettärmer als jener' (This ham is lower in fat than that one). This is particularly useful when you are scanning nutritional labels and making health-conscious decisions.
Beyond simple descriptions, fettarm can be used to describe an entire lifestyle or diet. The phrase sich fettarm ernähren (to eat a low-fat diet) is a common way to express one's dietary habits. It is also used in recipes to suggest substitutions, such as using 'fettarme Sahne' (low-fat cream) or 'fettarmer Frischkäse' (low-fat cream cheese). In a restaurant, you might ask: 'Haben Sie auch fettarme Gerichte auf der Karte?' (Do you also have low-fat dishes on the menu?). This demonstrates the word's versatility in both formal and informal settings, from medical advice to casual dining.
Für dieses Rezept ist es wichtig, fettarmen Quark zu verwenden.
- Common Collocations
- - fettarme Milch (low-fat milk)
- fettarme Ernährung (low-fat diet)
- fettarme Kost (low-fat food/diet)
- fettarme Zubereitung (low-fat preparation)
The most common place to hear and see the word fettarm is in the German supermarket (der Supermarkt). If you walk into a REWE, EDEKA, or ALDI, the dairy section will be filled with this word. It is prominently printed on milk cartons, yogurt tubs, and cheese packaging. In Germany, there is a strong culture of 'Magerstufe' (lean stage) for products like Quark, where fettarm is a key selling point. You will hear customers asking shop assistants: 'Wo finde ich die fettarme Milch?' (Where do I find the low-fat milk?). It is a fundamental part of the vocabulary for daily chores.
Auf der Verpackung steht groß 'fettarm', aber es ist trotzdem viel Zucker drin.
Another major arena for this word is the healthcare sector. During a check-up, a German doctor (Hausarzt) might advise a patient with high cholesterol to switch to a fettarme Diät. You will hear it in health programs on television, in podcasts about fitness, and read it in health magazines like 'Apotheken Umschau.' In these contexts, fettarm is often discussed alongside other nutritional terms like ballaststoffreich (high-fiber) and eiweißhaltig (containing protein). It is a clinical yet accessible term that everyone is expected to know.
In the fitness and bodybuilding community in Germany, fettarm is a staple word. Gym-goers often discuss their 'Ernährungsplan' (nutrition plan) which usually includes fettarmes Fleisch like chicken breast or turkey. You'll hear it in sports centers when people talk about their 'Macros.' Even in the workplace, during a lunch break, a colleague might comment on their meal: 'Ich habe heute etwas Fettarmes mitgebracht.' (I brought something low-fat today). This shows how the word has moved from strict medical or labeling contexts into everyday social conversation about well-being and body image.
- Media Usage
- Cooking shows on channels like ZDF or VOX frequently use the term when demonstrating 'light' versions of traditional German recipes. A chef might say, 'Wir bereiten diese Bratensoße heute mal ganz fettarm zu.' (We are preparing this gravy in a very low-fat way today.)
In der Werbung wird oft behauptet, dass fettarme Produkte beim Abnehmen helfen.
One of the most frequent mistakes English speakers make is confusing fettarm with mager. While both can translate to 'low-fat' or 'lean,' they are used in different contexts. Mager is specifically used for meat (e.g., mageres Fleisch) or specific dairy stages like Magerquark. You wouldn't typically call a sauce 'mager'; you would call it fettarm. Using 'mager' for a liquid can sound slightly odd to a native speaker. Another common error is the confusion with the English loanword 'light.' In German, 'Light-Produkte' often refers to products reduced in calories, which might be due to less fat OR less sugar. Fettarm is more specific—it only refers to the fat content.
- Adjective Endings
- Many learners forget to decline the adjective. They might say 'Ich trinke fettarm Milch' instead of the correct 'Ich trinke fettarme Milch.' Remember that if there is no article, the adjective takes the ending that the definite article would have (Strong Declension).
Falsch: Ich kaufe fettarm Käse.
Richtig: Ich kaufe fettarmen Käse.
Another nuance is the difference between fettarm and fettfrei (fat-free). Learners often use them interchangeably, but just like in English, 'low-fat' and 'fat-free' are different categories. If a recipe calls for fat-free ingredients and you use low-fat ones, the chemical properties of the dish might change. Furthermore, avoid using fettarm to describe people. If you want to say someone is thin, use schlank (slim) or dünn (thin). Calling a person 'fettarm' would be interpreted as a joke or a very strange biological description, as if you were evaluating them as a food source!
Lastly, watch out for the comparative form. As mentioned before, the 'a' changes to 'ä'. A common mistake is saying 'fettarmer' for 'lower in fat' when it should be fettärmer. This umlaut is crucial for sounding like a natural speaker. Also, remember that fettarm is a single word. Do not write it as 'fett arm' with a space; in German, compound adjectives like this are always joined together. This applies to all '-arm' and '-reich' constructions, such as vitaminreich (rich in vitamins) or kalorienarm (low in calories).
- Summary of Mistakes
- 1. Confusing with 'mager' (meat-specific).
2. Forgetting adjective declension (endings).
3. Forgetting the umlaut in the comparative (fettärmer).
4. Describing people instead of food.
To truly master the vocabulary of nutrition in German, you need to know the synonyms and related terms for fettarm. While fettarm is the most standard term, several others offer different nuances. Mager is the closest synonym but is restricted largely to meat and certain dairy products. Leicht (light) is a broader term that can mean low-fat, low-sugar, or simply easy to digest. In marketing, you will often see Light (the English loanword), which implies a reduction in something, usually calories. However, fettarm remains the most precise term for fat reduction.
- Comparison of Terms
- Fettfrei: Zero fat. Used for products like water-based dressings or specific processed foods.
Kalorienarm: Low-calorie. A product can be low-fat but high-sugar, so it might not be 'kalorienarm'.
Entfettet: Defatted. Usually refers to a process, like 'entfettetes Kakaopulver' (defatted cocoa powder).
Schlank: Used for people, never food (except in branding like 'Schlanke Linie').
Anstatt Sahne zu verwenden, nehme ich oft mageren Joghurt für meine Soßen.
On the opposite end of the spectrum, we have fettreich (high-fat) and gehaltvoll (rich/substantial). If a meal is very heavy and greasy, Germans might use the word fettig. Note that fettig often carries a negative connotation (greasy), whereas fettreich is a more neutral, descriptive term. If you are talking about the 'full-fat' version of a product, you use the prefix Voll-, as in Vollmilch (whole milk) or the phrase mit vollem Fettgehalt (with full fat content).
Understanding these alternatives allows you to be more precise in your descriptions. For example, bekömmlich (digestible) is often used for foods that are low-fat because they are easier on the stomach. If you are in a restaurant and want something that isn't heavy, you might ask for etwas Leichtes. Knowing the difference between fettarm and kalorienreduziert (calorie-reduced) is also vital for reading labels correctly in Germany, where consumer protection laws ensure these terms are used strictly according to their definitions.
- Word Family
- - das Fett (the fat)
- fettig (greasy/fatty)
- einfetten (to grease/lubricate)
- die Fettverbrennung (fat burning)
- fettlöslich (fat-soluble)
Dieser Käse ist zwar fettarm, aber nicht gerade geschmacksintensiv.
How Formal Is It?
Dato curioso
The suffix '-arm' is used in German to create many technical and nutritional terms, whereas English usually uses 'low-' or 'reduced-'.
Guía de pronunciación
- Pronouncing 'arm' like the English word 'arm' (with a long 'a'). In German, it is shorter.
- Missing the glottal stop between the two syllables.
- Stressing the second syllable instead of the first.
- Merging the 't' and 'a' too smoothly; they should remain distinct.
- Vocalizing the 'r' too much like an English 'r'.
Nivel de dificultad
Easy to recognize on labels once you know 'Fett' and 'arm'.
Requires knowledge of adjective endings.
The glottal stop and 'r' in 'arm' can be tricky for beginners.
Clear pronunciation in most contexts.
Qué aprender después
Requisitos previos
Aprende después
Avanzado
Gramática que debes saber
Adjective endings after indefinite articles (Mixed Declension).
Ein fettarmER Joghurt.
Adjective endings after definite articles (Weak Declension).
Der fettarmE Joghurt.
Adjective endings without articles (Strong Declension).
FettarmER Joghurt schmeckt gut.
Comparative of short adjectives with 'a' (Umlaut).
fettarm -> fettärmer.
Compound word formation (Noun + Adjective).
Fett + arm = fettarm.
Ejemplos por nivel
Die Milch ist fettarm.
The milk is low-fat.
Predicative use, no ending.
Ich kaufe fettarmen Joghurt.
I buy low-fat yogurt.
Accusative masculine strong declension.
Ist das Fleisch fettarm?
Is the meat low-fat?
Question with 'sein'.
Fettarme Milch schmeckt gut.
Low-fat milk tastes good.
Nominative feminine strong declension.
Wir brauchen fettarme Butter.
We need low-fat butter.
Accusative feminine strong declension.
Das ist fettarmer Käse.
That is low-fat cheese.
Nominative masculine strong declension.
Ich trinke nur fettarme Milch.
I only drink low-fat milk.
Adverb 'nur' modifying the phrase.
Fettarm ist gesund.
Low-fat is healthy.
Adjective used as a concept.
Möchten Sie den fettarmen Joghurt?
Would you like the low-fat yogurt?
Accusative masculine weak declension.
Ich koche heute ein fettarmes Abendessen.
I am cooking a low-fat dinner today.
Accusative neuter mixed declension.
Mein Arzt sagt, ich soll fettarm essen.
My doctor says I should eat low-fat.
Adverbial use.
Gibt es hier fettarme Produkte?
Are there low-fat products here?
Plural nominative strong declension.
Diese Soße ist sehr fettarm.
This sauce is very low-fat.
Modified by the adverb 'sehr'.
Ich bevorzuge fettarme Kost.
I prefer low-fat food.
Accusative feminine strong declension.
Kannst du mir die fettarme Sahne geben?
Can you give me the low-fat cream?
Accusative feminine weak declension.
Fettarmes Fleisch ist teurer.
Low-fat meat is more expensive.
Nominative neuter strong declension.
Putenfleisch ist viel fettärmer als Schweinefleisch.
Turkey meat is much lower in fat than pork.
Comparative form with umlaut.
Eine fettarme Ernährung ist gut für das Herz.
A low-fat diet is good for the heart.
Nominative feminine mixed declension.
Man kann Kuchen auch fettarm backen.
One can also bake cakes in a low-fat way.
Adverbial use in a modal sentence.
Dieses Restaurant bietet viele fettarme Gerichte an.
This restaurant offers many low-fat dishes.
Plural accusative strong declension.
Ich achte beim Kauf immer auf fettarme Label.
I always look for low-fat labels when buying.
Preposition 'auf' + accusative.
Obwohl es fettarm ist, hat es viele Kalorien.
Although it is low-fat, it has many calories.
Concessive clause with 'obwohl'.
Der Koch bereitet den Fisch fettarm zu.
The chef prepares the fish in a low-fat way.
Separable verb 'zubereiten'.
Fettarme Milch enthält genauso viel Kalzium.
Low-fat milk contains just as much calcium.
Comparison 'genauso... wie'.
Die Umstellung auf eine fettarme Diät fiel mir schwer.
Switching to a low-fat diet was difficult for me.
Noun 'Umstellung' + 'auf' + accusative.
Wissenschaftler diskutieren den Nutzen fettarmer Kost.
Scientists discuss the benefits of low-fat food.
Genitive feminine strong declension.
Viele Light-Produkte sind zwar fettarm, aber zuckerreich.
Many light products are indeed low-fat, but high in sugar.
Contrast with 'zwar... aber'.
In der Klinik wird ausschließlich fettarm gekocht.
In the clinic, they cook exclusively low-fat.
Passive voice with 'wird'.
Fettarme Lebensmittel sind oft weniger sättigend.
Low-fat foods are often less filling.
Plural nominative strong declension.
Die fettärmste Variante ist meistens die gesündeste.
The lowest-fat version is usually the healthiest.
Superlative form with weak declension.
Man sollte fettarme Milchprodukte bevorzugen.
One should prefer low-fat dairy products.
Modal verb 'sollte' (subjunctive II).
Trotz fettarmer Ernährung verlor er kein Gewicht.
Despite a low-fat diet, he lost no weight.
Preposition 'trotz' + genitive.
Die Kennzeichnung als 'fettarm' unterliegt strengen EU-Richtlinien.
Labeling as 'low-fat' is subject to strict EU guidelines.
Verb 'unterliegen' + dative.
Ein Übermaß an fettarmen, aber hochverarbeiteten Produkten ist riskant.
An excess of low-fat but highly processed products is risky.
Genitive plural strong declension.
Die Industrie setzt vermehrt auf fettarme Alternativen.
The industry is increasingly relying on low-fat alternatives.
Verb 'setzen auf' + accusative.
Fettarme Kost allein garantiert keine Gewichtsabnahme.
Low-fat food alone does not guarantee weight loss.
Adjective as subject part.
Das Aroma leidet oft unter einer fettarmen Rezeptur.
The aroma often suffers from a low-fat recipe.
Verb 'leiden unter' + dative.
In den 90ern galt fettarme Ernährung als das Nonplusultra.
In the 90s, a low-fat diet was considered the ultimate solution.
Verb 'gelten als'.
Die Studie untersucht die Langzeitfolgen fettarmer Diäten.
The study examines the long-term consequences of low-fat diets.
Genitive plural strong declension.
Fettarme Milch ist ein integraler Bestandteil vieler Diätpläne.
Low-fat milk is an integral part of many diet plans.
Nominative feminine strong declension.
Die semantische Nuance zwischen 'fettarm' und 'mager' ist kontextabhängig.
The semantic nuance between 'low-fat' and 'lean' is context-dependent.
Abstract academic discussion.
Die pauschale Empfehlung für fettarme Kost wird heute kritisch hinterfragt.
The blanket recommendation for low-fat food is critically questioned today.
Passive voice with 'wird hinterfragt'.
In der gehobenen Gastronomie wird Fett als Geschmacksträger selten durch fettarme Ersatzstoffe ersetzt.
In high-end gastronomy, fat as a flavor carrier is rarely replaced by low-fat substitutes.
Complex passive structure.
Die Vermarktung fettarmer Produkte spiegelt den zeitgeistigen Fitnesswahn wider.
The marketing of low-fat products reflects the contemporary fitness craze.
Separable verb 'widerspiegeln'.
Trotz der Omnipräsenz fettarmer Lebensmittel steigt die Adipositasrate.
Despite the omnipresence of low-fat foods, the obesity rate is rising.
Genitive plural strong declension.
Eine fettarme Zubereitung erfordert oft ein höheres Maß an technischer Präzision.
Low-fat preparation often requires a higher degree of technical precision.
Nominative feminine mixed declension.
Die physiologische Relevanz fettarmer Ernährung wird in Fachkreisen kontrovers debattiert.
The physiological relevance of low-fat nutrition is controversially debated in professional circles.
Genitive feminine strong declension.
Fettarme Milchprodukte fungieren oft als Vehikel für künstliche Aromastoffe.
Low-fat dairy products often function as vehicles for artificial flavorings.
Plural nominative strong declension.
Colocaciones comunes
Frases Comunes
— To pay attention to low-fat products while shopping.
Beim Einkaufen achte ich auf fettarme Produkte.
Se confunde a menudo con
Mager is for meat and Quark; fettarm is for everything else.
Leicht can mean low-calorie or low-sugar, not just low-fat.
Fettfrei means zero fat; fettarm means low fat.
Modismos y expresiones
— Low-fat doesn't mean tasteless.
Probier das mal, fettarm ist nicht gleich geschmacklos!
colloquial— To take the 'low-fat' (easy/cautious) route.
Er fährt bei dem Projekt die fettarme Tour.
slang/figurative— To live modestly or health-consciously.
Sie geht fettarm durchs Leben.
poetic— A joyless or 'thin' pleasure.
Die Party war ein fettarmes Vergnügen.
ironic— To give someone very little (literal or figurative).
Er hat mich mit einer fettarmen Ausrede abgespeist.
informal— To follow the low-fat trend.
Viele Firmen reiten auf der fettarmen Welle.
journalistic— To think in a restricted or 'thin' way.
Du denkst zu fettarm, sei mal kreativer!
informal— Bland or disappointing finish (of a meal or event).
Der Film war fettarm im Abgang.
colloquialFácil de confundir
Both relate to fat.
Fettig is usually negative (greasy), fettarm is positive (low-fat).
Die Pizza ist fettig, aber der Joghurt ist fettarm.
Both relate to thinness.
Schlank is for people's bodies; fettarm is for food content.
Sie ist schlank, weil sie fettarm isst.
Synonyms for low-fat.
Mager specifically refers to the absence of fat in muscle tissue (meat) or Quark stages.
Mageres Fleisch ist oft fettarm.
English loanword used in marketing.
Light is a general marketing term for 'reduced'; fettarm is a specific nutritional claim.
Dieses Light-Produkt ist leider nicht fettarm.
Often associated with weight loss.
Kalorienarm refers to energy content; fettarm refers only to fat content.
Cola Zero ist kalorienarm, aber nicht fettarm (da sie gar kein Fett hat).
Patrones de oraciones
Die [Noun] ist fettarm.
Die Milch ist fettarm.
Ich möchte [Adjective] [Noun].
Ich möchte fettarme Milch.
Ich esse gerne [Adjective] [Noun].
Ich esse gerne fettarmen Käse.
Ist das [Noun] fettarm?
Ist das Fleisch fettarm?
[Noun A] ist fettärmer als [Noun B].
Fisch ist fettärmer als Wurst.
Wegen der [Adjective] Diät...
Wegen der fettarmen Diät esse ich kein Fast Food.
Trotz [Adjective] Ernährung...
Trotz fettarmer Ernährung fühle ich mich nicht fit.
Die Kennzeichnung als [Adjective]...
Die Kennzeichnung als fettarm ist gesetzlich geregelt.
Familia de palabras
Sustantivos
Verbos
Adjetivos
Relacionado
Cómo usarlo
Very frequent in daily life, shopping, and health contexts.
-
Ich trinke fettarm Milch.
→
Ich trinke fettarme Milch.
The adjective must have an ending to match the feminine noun 'Milch'.
-
Dieses Fleisch ist sehr magerarm.
→
Dieses Fleisch ist sehr fettarm.
'Mager' and 'arm' are not combined. Use 'mager' or 'fettarm'.
-
Er ist ein fettarmer Mann.
→
Er ist ein schlanker Mann.
'Fettarm' is for food, not people.
-
Das ist fettarmer als das andere.
→
Das ist fettärmer als das andere.
The comparative form requires an umlaut.
-
Ich kaufe fettarm Joghurt.
→
Ich kaufe fettarmen Joghurt.
Accusative masculine requires the -en ending.
Consejos
Look for the numbers
On milk and yogurt, look for '1,5%'—that's the standard for 'fettarm'. Anything around 3.5% is 'Vollfett'.
Ending check
If you use 'fettarm' before a noun, always check the gender. 'FettarmE Milch' (fem), 'fettarmER Joghurt' (masc), 'fettarmES Fleisch' (neut).
Substitutions
You can often substitute 'Sahne' (cream) with 'fettarme Milch' or 'fettarmer Joghurt' to make recipes healthier.
The Glottal Stop
Make sure to separate 'fett' and 'arm' slightly. It should not sound like one continuous 'fettarm' but like 'fett-arm'.
Learn the family
Learn 'fettarm', 'fettreich', and 'fettfrei' together as a set of three fat-related descriptors.
Bio vs Fettarm
In Germany, 'Bio' (organic) is often more important to people than 'fettarm'. A product can be both, though!
Doctor's advice
If a doctor says 'Ernähren Sie sich fettarm', they mean you should cut down on animal fats and fried foods.
Label scanning
When reading labels, 'fettarm' is a regulated term. It's more reliable than just 'leicht' or 'light'.
Comparative
Don't forget the umlaut! 'Fettärmer' is the correct way to compare two items.
Restaurant talk
Don't be afraid to ask 'Haben Sie etwas Fettarmes?'. It's a very common and polite request.
Memorízalo
Mnemotecnia
Imagine a person with very skinny ARMS holding a bucket of FAT. They are 'FAT-ARM' because they have little fat on their arms.
Asociación visual
Picture a milk carton with a tiny, skinny stick figure (representing 'arm' as in poor) on it.
Word Web
Desafío
Go to a German grocery store website (like rewe.de) and search for 'fettarm'. List five different products you find.
Origen de la palabra
Compound of the Middle High German 'fett' (fat) and 'arm' (poor). The use of '-arm' as a suffix for nutritional content became popular in the 20th century.
Significado original: Poor in fat.
GermanicContexto cultural
Be careful when using 'fett' (fat) to describe people, as it is very offensive. Stick to 'fettarm' for food only.
Equivalent to 'low-fat'. English speakers often look for 'skim' or 'semi-skimmed' for milk, whereas Germans look for percentages like 1.5%.
Practica en la vida real
Contextos reales
Supermarket
- Wo ist die fettarme Milch?
- Ist dieser Joghurt fettarm?
- Ich suche fettarmen Käse.
- Haben Sie fettarme Sahne?
Doctor's Office
- Sie sollten sich fettarm ernähren.
- Ist fettarme Kost notwendig?
- Welche Fette sind gesund?
- Wie koche ich fettarm?
Restaurant
- Haben Sie fettarme Gerichte?
- Kann man das fettarm zubereiten?
- Ohne Butter, bitte, ich esse fettarm.
- Gibt es ein fettarmes Dressing?
Gym/Fitness
- Ich brauche fettarmes Protein.
- Mein Ernährungsplan ist fettarm.
- Fettarme Milch nach dem Training.
- Wie bleibe ich fettarm?
Kitchen/Cooking
- Wir kochen heute fettarm.
- Nimm die fettarme Variante.
- Das Rezept ist sehr fettarm.
- Fettarm dämpfen ist gesund.
Inicios de conversación
"Achten Sie beim Einkaufen eigentlich auf fettarme Produkte?"
"Findest du, dass fettarme Milch genauso gut schmeckt wie Vollmilch?"
"Welche fettarmen Rezepte kannst du mir für ein leichtes Abendessen empfehlen?"
"Glaubst du, dass eine fettarme Ernährung wirklich beim Abnehmen hilft?"
"Was ist dein liebster fettarmer Snack für zwischendurch?"
Temas para diario
Beschreibe deine tägliche Ernährung. Isst du eher fettarm oder fettreich? Warum?
Stell dir vor, du müsstest eine Woche lang extrem fettarm leben. Was würdest du kochen?
Reflektiere über den Trend zu 'Light'-Produkten in deinem Heimatland im Vergleich zu Deutschland.
Schreibe einen fiktiven Dialog zwischen einem Arzt und einem Patienten über fettarme Kost.
Warum ist es manchmal schwierig, im Restaurant fettarme Optionen zu finden?
Preguntas frecuentes
10 preguntas'Fettarm' is a general term for low-fat food, while 'mager' is specifically used for meat and certain dairy like 'Magerquark'. You would say 'fettarme Soße' but 'mageres Steak'.
Not necessarily. A product can be 'fettarm' but contain a lot of sugar to make up for the flavor loss. Always check the full nutritional label.
Use the comparative form 'fettärmer'. Example: 'Diese Milch ist fettärmer als die andere.'
No, 'fettarm' is only for food. For people, use 'schlank' (slim) or 'dünn' (thin).
Yes, in Germany, 'fettarme Milch' usually has 1.5% to 1.8% fat content.
The opposite is 'fettreich' (high-fat) or 'vollfett' (full-fat).
Yes, you can say 'fettarm kochen' (to cook low-fat).
This is a standard German grammar rule where many one-syllable adjectives (or compounds ending in them) take an umlaut in the comparative form.
It is always one word in German. Never write 'fett arm'.
It means 'poor' or 'low in'. It is used in many words like 'wasserarm' (low in water) or 'salzarm' (low in salt).
Ponte a prueba 187 preguntas
Schreibe einen Satz mit 'fettarm' und 'Milch'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Vergleiche zwei Produkte mit 'fettärmer'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Frage im Supermarkt nach fettarmem Käse.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Erkläre kurz auf Deutsch, was 'fettarm' bedeutet.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Schreibe einen Satz über eine fettarme Diät.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Benutze 'fettarm' als Adverb in einem Satz über Kochen.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Schreibe einen Satz mit 'fettarm' im Plural.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Bilde einen Satz mit 'fettarmes Fleisch'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Schreibe einen Satz mit 'obwohl' und 'fettarm'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Was kaufst du, wenn du gesund leben willst? (Benutze 'fettarm')
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Schreibe eine Werbezeile für einen fettarmen Joghurt.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Benutze den Superlativ 'am fettärmsten'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Schreibe einen Satz über fettarme Soßen.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Erstelle eine Einkaufsliste mit drei fettarmen Dingen.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Schreibe einen Satz mit 'fettarm' und 'gesund'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Benutze 'fettarm' in einem Satz mit einem Modalverb.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Schreibe einen Satz über Sport und fettarme Ernährung.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Bilde einen Satz mit 'fettarm' im Dativ.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Schreibe einen Satz mit 'fettarm' und 'Zucker'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Was ist dein fettarmstes Lieblingsgericht?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Spreche den Satz aus: 'Ich trinke fettarme Milch.'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Spreche den Satz aus: 'Haben Sie fettarmen Joghurt?'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Spreche den Satz aus: 'Diese Milch ist fettärmer.'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Spreche den Satz aus: 'Ich ernähre mich fettarm.'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Beschreibe dein Lieblingsessen in einer fettarmen Version.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Erkläre einem Freund, warum du fettarme Produkte kaufst.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Spreche den Satz aus: 'Fettarme Kost ist gesund.'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Spreche den Satz aus: 'Ich koche heute ein fettarmes Gericht.'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diskutiere kurz: Ist fettarm immer besser?
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Spreche den Satz aus: 'Gibt es fettarme Alternativen?'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Spreche den Satz aus: 'Der Käse ist fettarm.'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Spreche den Satz aus: 'Das ist die fettärmste Variante.'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Erzähle, was du gestern Fettarmes gegessen hast.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Spreche den Satz aus: 'Fettarme Milch hat 1,5% Fett.'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Spreche den Satz aus: 'Ich achte auf fettarme Lebensmittel.'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Frage einen Kellner nach einem fettarmen Dressing.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Spreche den Satz aus: 'Obwohl es fettarm ist, schmeckt es gut.'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Erkläre den Unterschied zwischen 'fettarm' und 'fettfrei'.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Spreche den Satz aus: 'Wir kochen heute ganz fettarm.'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Spreche den Satz aus: 'Das ist ein fettarmes Rezept.'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Höre zu: 'Ich nehme die fettarme Milch.' Was nimmt die Person?
Höre zu: 'Dieser Joghurt ist viel fettärmer.' Ist der Joghurt fettreich?
Höre zu: 'Haben Sie auch fettarmen Käse?' Was sucht der Kunde?
Höre zu: 'Ich ernähre mich seit Wochen fettarm.' Wie ernährt sich die Person?
Höre zu: 'Fettarme Produkte sind oft teurer.' Was wird über den Preis gesagt?
Höre zu: 'Probieren Sie unser fettarmes Hähnchen.' Was wird empfohlen?
Höre zu: 'Die Soße ist leider nicht fettarm.' Ist die Soße gesund?
Höre zu: 'Wir kochen heute fettarm für die Gäste.' Für wen wird gekocht?
Höre zu: 'Fettarme Milch hat weniger Kalorien.' Was ist der Vorteil?
Höre zu: 'Das ist die fettärmste Milch, die wir haben.' Ist es die normale Milch?
Höre zu: 'Ich mag fettarmen Joghurt mit Früchten.' Was isst die Person?
Höre zu: 'Achten Sie auf das fettarme Label.' Worauf soll man achten?
Höre zu: 'Das Fleisch ist sehr fettarm zubereitet.' Wie ist das Fleisch?
Höre zu: 'Ich trinke nur fettarme Milch im Kaffee.' Wo kommt die Milch rein?
Höre zu: 'Fettarme Diäten sind wieder im Trend.' Was ist im Trend?
/ 187 correct
Perfect score!
Summary
The word 'fettarm' is essential for navigating German supermarkets and discussing health. It specifically refers to low fat content, following strict EU labeling laws, and is the primary term used for 'low-fat' versions of dairy and processed foods. Example: 'Fettarme Milch ist gesund.'
- Fettarm means 'low-fat' in German, used primarily for food labeling.
- It is a compound of 'Fett' (fat) and 'arm' (poor/low).
- Commonly found on dairy products like milk (1.5% fat) and yogurt.
- Declines as a standard adjective and has the comparative form 'fettärmer'.
Look for the numbers
On milk and yogurt, look for '1,5%'—that's the standard for 'fettarm'. Anything around 3.5% is 'Vollfett'.
Ending check
If you use 'fettarm' before a noun, always check the gender. 'FettarmE Milch' (fem), 'fettarmER Joghurt' (masc), 'fettarmES Fleisch' (neut).
Substitutions
You can often substitute 'Sahne' (cream) with 'fettarme Milch' or 'fettarmer Joghurt' to make recipes healthier.
The Glottal Stop
Make sure to separate 'fett' and 'arm' slightly. It should not sound like one continuous 'fettarm' but like 'fett-arm'.
Ejemplo
Ich kaufe nur fettarme Milch.
Contenido relacionado
Más palabras de health
abhängig
B1Dependiente; que necesita de otra persona o cosa para su mantenimiento o funcionamiento.
abnehmen
A2Adelgazar o disminuir en cantidad.
Abstand
B1La distancia o el espacio entre dos cosas o personas. Se usa mucho en el tráfico y en contextos sociales.
achten auf
A2Prestar atención a algo o a alguien.
achtsamer
B1Hacer algo con más enfoque, atención y conciencia.
Akupunktur
B2La acupuntura es una técnica de medicina tradicional china que consiste en la inserción de agujas finas en puntos específicos del cuerpo para aliviar el dolor o tratar diversas dolencias.
akut
B1acute
alkoholfrei
A2La palabra 'alkoholfrei' significa sin alcohol. Se utiliza principalmente para bebidas como cerveza, vino o cócteles.
Allergie
A1Una alergia es una reacción del sistema inmunitario hacia algo que no molesta a la mayoría de las demás personas. Los síntomas pueden incluir estornudos y picazón.
Allergiker
B1Un alérgico es alguien que tiene una condición médica por la cual reacciona negativamente a ciertas sustancias.