B2 Complement System 13 min read 쉬움

결과보어 光 (guāng): 싹 다 없어짐!

동사 뒤에 «光»을 붙여서 어떤 대상이 남김없이 «싹 다» 사라지거나 소진된 상태를 강조해 보세요.

Grammar Rule in 30 Seconds

Use {光|guāng} after a verb to show that an action has completely exhausted or finished the object.

  • Attach {光|guāng} directly to the verb: {吃光|chī guāng} (eat all up).
  • Use {了|le} after {光|guāng} to indicate completion: {卖光了|mài guāng le} (sold out).
  • Use {没|méi} or {没有|méiyǒu} before the verb for negation: {没吃光|méi chī guāng} (not eaten all up).
Subject + Verb + 光 + (了) + Object

Overview

냉장고에 남은 음식이 있겠거니 하고 열어봤는데, 룸메이트가 완전히 다 먹어치운 적 있나요? 그냥 자기 몫만 먹은 게 아니라, 아주 탈탈 털어 먹은 거요. 아무것도 남지 않은 그 «텅 빈» 상태, 그게 바로 결과보어 (guāng)이 표현하는 느낌입니다. 다른 단어들은 그냥 «끝났다»는 뜻이지만, (guāng)은 «싹 다 없어졌다», «바닥났다»는 걸 강조해요.

How This Grammar Works

중국어에서 동사는 종종 동작의 결과를 말해주는 «보어»를 필요로 합니다. (guāng)은 글자 그대로는 «빛»이지만, 결과보어로 쓰이면 «깨끗이 비운», «남김없는»이라는 뜻이 됩니다. 동사 뒤에 붙이면 그 동작으로 인해 대상이 완전히 고갈되었음을 나타냅니다. 한국어의 «~해 버리다», «다 ~하다»(다 먹다, 다 쓰다)와 비슷합니다.
돈을 (huā) (쓰다)라고 하면 아직 좀 남았을 수도 있죠. 하지만 돈을 花光(huāguāng) (다 써버리다) 했다면 지갑이 웁니다. 텅 비었어요. 0원입니다.

Formation Pattern

1
구조는 간단하지만 엄격합니다. 주로 두 가지 패턴으로 쓰입니다.
2
기본 패턴:
3
주어 + 동사 + (guāng) + (목적어)
4
* 我喝光了牛奶(wǒ hēguāng le niúnǎi) (나는 우유를 다 마셔버렸다.)
5
() 구문 (매우 흔함):
6
주어 + () + 목적어 + 동사 + (guāng) + (le)
7
* 弟弟把蛋糕吃光了(dìdi bǎ dàngāo chīguāng le) (남동생이 케이크를 싹 다 먹어치웠다.)

When To Use It

자원이 완전히 고갈되었을 때 쓰세요. 다음 상황에 딱입니다:
* 소비: 먹다(吃光(chīguāng)), 마시다(喝光(hēguāng)).
* 자원: 돈을 쓰다(花光(huāguāng)), 배터리/데이터를 다 쓰다(用光(yòngguāng)).
* 비즈니스: 매진되다/품절되다(卖光(mài guāng)).
* 게임/도박: 빈털터리가 되다/다 잃다(输光(shūguāng)).

Common Mistakes

* 실수 1: 고갈되지 않는 동작에 쓰는 경우.
* *틀림:* 我看光了电影(wǒ kàn guāng le diànyǐng) (영화를 닳도록 봤다?) -> 아니죠, 그냥 다 본 겁니다(看完(kànwán)). 필름을 물리적으로 지워버린 게 아니라면요!
* 실수 2: «고갈»의 뉘앙스를 까먹는 경우.
* 我做光了作业(wǒ zuò guāng le zuòyè)라고 하면 이상하게 들립니다. 숙제는 보통 做完(zuòwán)(다 하다/끝내다)을 씁니다. 숙제는 우리가 «먹어치우거나» «써버리는» 자원이 아니니까요(영혼을 갉아먹는 것 같긴 하지만요).

Contrast With Similar Patterns

(guāng) vs. (wán)
이게 핵심입니다. 둘 다 «다 하다/끝내다»로 번역되지만 느낌이 다릅니다.
* (wán) (중립): 동작이 끝났습니다. 남은 양에 대해서는 말하지 않습니다.
* 我吃完了(wǒ chīwán le) = «다 먹었어요.» (배불러서 그만 먹었을 수도 있고, 식사가 끝난 겁니다.)
* (guāng) (완전 고갈): 대상이 없어졌습니다. 접시가 깨끗합니다.
* 我吃光了(wǒ chīguāng le) = «싹 다 먹었어요.» (접시에 남은 게 하나도 없습니다.)

Quick FAQ

Q: 사람한테도 쓸 수 있나요?
A: 사실은요, 네! 走光(zǒuguāng)은 «사람이 다 떠났다»(방이 텅 비었다)는 뜻이 될 수 있습니다. 하지만 조심하세요. 패션 관련 문맥에서 走光(zǒuguāng)은 «노출 사고»(속옷 등이 보이는 것)를 뜻합니다! 문맥이 중요해요.
Q: 격식 있는 표현인가요?
A: 꽤 구어체입니다. 아주 격식 있는 글에서는 (jìn)(다할 진)을 볼 수도 있겠지만, 일상생활, 문자, 이메일에서는 99% (guāng)을 쓰게 될 겁니다.

Resultative Complement Formation

Type Structure Example
Affirmative
Verb + 光
吃光
Negative
没 + Verb + 光
没吃光
Question
Verb + 光 + 吗?
吃光了吗?
Past
Verb + 光 + 了
吃光了
Bǎ-Structure
把 + Obj + Verb + 光
把饭吃光
Potential
Verb + 不 + 光
吃不光

Meanings

The resultative complement {光|guāng} indicates that the action of the verb has resulted in the total consumption, depletion, or disappearance of the object.

1

Consumption

Eating or drinking until nothing remains.

“把蛋糕吃光了。”

“水喝光了。”

2

Depletion

Using up resources or money.

“钱花光了。”

“电用光了。”

3

Disappearance/Emptying

Items being removed or sold.

“书卖光了。”

“人走光了。”

Reference Table

Reference table for 결과보어 光 (guāng): 싹 다 없어짐!
동사 光 결합형 의미 자주 쓰이는 대상
{吃|chī} (먹다)
{吃光|chīguāng}
다 먹어 치우다
케이크, 저녁 식사
{花|huā} (쓰다)
{花光|huāguāng}
다 써버리다
돈, 월급
{卖|mài} (팔다)
{卖光|màiguāng}
매진되다
티켓, 재고
{用|yòng} (사용하다)
{用光|yòngguāng}
다 쓰다
배터리, 데이터
{烧|shāo} (태우다)
{烧光|shāoguāng}
다 타버리다
숲, 집
{输|shū} (잃다)
{输光|shūguāng}
몽땅 잃다
도박 자금, 칩

격식 수준 스펙트럼

격식체
资金已全部耗尽。

资金已全部耗尽。 (Finance)

중립
钱花光了。

钱花光了。 (Finance)

비격식체
钱全没了。

钱全没了。 (Finance)

속어
钱烧光了。

钱烧光了。 (Finance)

비어있음으로 가는 길

光 (guāng)

동작 단계

  • 吃 (먹다) Consuming
  • 花 (쓰다) Using Resource

결과 단계

  • 空 (비어있음) Nothing left
  • 无 (없음) 0%

完 (wán) vs 光 (guāng)

完 (wán) - 완료
吃完了 다 먹었다 (음식이 남았을 수도 있음)
做完了 과업 완료
光 (guāng) - 고갈
吃光了 싹 다 먹었다 (접시가 비었음)
花光了 잔액이 0원임

光을 써야 할까요?

1

무언가 소모되거나 제거되나요?

YES
다음 단계
NO
完 (wán) 또는 好 (hǎo) 사용
2

정말로 '하나도' 남지 않았나요?

YES
동사 + 光 사용
NO ↓

자주 쓰이는 '光' 동사들

🍔

음식/음료

  • 吃光 (다 먹다)
  • 喝光 (다 마시다)
💸

  • 花光 (다 쓰다)
  • 输光 (다 잃다)
🔋

물자

  • 用光 (다 쓰다)
  • 卖光 (다 팔리다)

수준별 예문

1

我吃光了。

I ate it all up.

2

水喝光了。

The water is all drunk.

3

钱花光了。

The money is all spent.

4

没吃光。

Didn't eat it all.

1

苹果被他吃光了。

The apples were eaten up by him.

2

书都卖光了。

The books are all sold out.

3

电用光了。

The battery is all used up.

4

他把钱花光了。

He spent all the money.

1

别把水喝光,留一点儿。

Don't drink all the water, leave some.

2

这儿的票已经卖光了。

The tickets here are already sold out.

3

他把所有的积蓄都花光了。

He spent all his savings.

4

大家把菜都吃光了。

Everyone ate all the dishes.

1

由于需求量大,库存很快就卖光了。

Due to high demand, the inventory sold out quickly.

2

他把最后一点精力都用光了。

He used up his last bit of energy.

3

如果把这些资源都用光,我们怎么办?

If we use up all these resources, what will we do?

4

那家店的商品昨天就卖光了。

The goods in that shop were sold out yesterday.

1

他把原本就不多的耐心用光了。

He exhausted his already limited patience.

2

在那个动荡的年代,家产很快被挥霍光了。

In that turbulent era, the family fortune was quickly squandered.

3

所有的希望都被现实磨灭光了。

All hope was worn away by reality.

4

他把仅存的勇气都用光了。

He used up his last remaining courage.

1

这场浩劫将村庄的生机彻底掠夺光了。

This catastrophe completely stripped the village of its vitality.

2

他将毕生的心血都倾注光了。

He poured out all his life's efforts.

3

随着时间的流逝,往日的记忆逐渐消磨光了。

As time passed, memories of the past gradually faded away.

4

他将所有的筹码都押光了。

He bet all his chips.

혼동하기 쉬운

Result Complement 光 (guāng): All Gone! 光 vs 完

Both mean finished, but 完 is for actions, 光 is for depletion.

Result Complement 光 (guāng): All Gone! 光 vs 没

Learners often use 没 to mean 'gone'.

Result Complement 光 (guāng): All Gone! 光 vs 不

Using 不 to negate resultative.

자주 하는 실수

不吃光

没吃光

Resultative states use '没' for negation.

光吃

吃光

The complement must follow the verb.

吃光了饭

把饭吃光了

When using an object, use the '把' structure.

吃光不

吃光了吗

Questions need '吗' or '没有'.

卖光了书

把书卖光了

Object needs to be moved before the verb.

没卖光了

没卖光

Don't use '了' with '没'.

钱花不

钱花光

Need the complement.

看完光

看完

Don't mix resultative complements.

用光了电

把电用光了

Standard object placement.

没用光了

没用光

Redundant '了'.

挥霍光了钱

把钱挥霍光了

Formal register still requires '把'.

消磨光了记忆

把记忆消磨光了

Object placement.

掠夺光了资源

把资源掠夺光了

Object placement.

문장 패턴

把 ___ 吃光了。

___ 都花光了。

因为 ___,所以卖光了。

如果把 ___ 用光,就没法 ___ 了。

Real World Usage

Restaurant very common

我们把菜都吃光了。

Online Shopping very common

该商品已卖光。

Budgeting common

这个月的钱花光了。

Texting common

电快用光了,先不聊了。

Inventory common

仓库里的货都卖光了。

Travel occasional

票卖光了,我们换个时间吧。

💡

'把' 문형과 찰떡궁합

결과보어 «光»은 대상을 어떻게 처리했는지 강조하는 '把' 구조와 정말 자주 쓰여요. «把蛋糕吃光了»라고 하면 그냥 먹었다는 것보다 훨씬 생동감 넘치죠.
⚠️

물리적 소모가 없는 동사는 주의!

물건처럼 써서 없어지는 게 아닌 경우에는 쓰지 않아요. TV 프로그램 같은 건 «看光»이 아니라 «看完»을 써야 해요. «我看完了这部剧。»
💬

음식을 남기지 말아요!

중국에는 음식을 낭비하지 말자는 '광판 행동(光盘行动 | guāngpán xíngdòng)' 캠페인이 있어요. «光盘»은 말 그대로 접시를 비운다는 뜻이죠!

Smart Tips

Use '把' + object + '吃光' to sound like a native.

我吃光了饭。 我把饭吃光了。

Use '花光' to emphasize the total depletion.

我用了钱。 我把钱花光了。

Use '卖光' for professional situations.

票没了。 票卖光了。

Use '用光' for abstract resources.

我很累。 我的精力用光了。

발음

guāng

Tone of 光

It is a first tone (guāng). Keep it high and flat.

Finality

钱花光了↓

Falling intonation indicates a completed, final state.

암기하기

기억법

Think of a bright light (guāng) shining on an empty plate—everything is gone!

시각적 연상

Imagine a wallet opening and a single moth flying out because the money is all 'guāng' (gone).

Rhyme

Eat it up, drink it down, when it's 'guāng', there's none around.

Story

Xiao Wang went to the store to buy bread. He was so hungry he ate it all on the way. When he got home, the bag was empty. He said, 'I ate it all!' (我吃光了).

Word Web

吃光花光卖光用光喝光拿光

챌린지

Look at your desk or fridge. Find 3 things that are 'gone' and say them out loud using the pattern.

문화 노트

Very common in daily life, especially when talking about food sharing.

Often used with a slightly softer tone, sometimes adding '光光' for emphasis.

Used professionally for inventory reports.

Derived from the adjective 'guāng' meaning 'bare' or 'empty'.

대화 시작하기

你把饭吃光了吗?

那家店的衣服卖光了吗?

你这个月的工资花光了吗?

如果资源用光了,我们该怎么办?

일기 주제

Describe a time you were very hungry and ate everything.
Write about a shopping trip where you spent all your money.
Discuss a resource that is running out in the world.
Reflect on a time you felt completely exhausted.

자주 하는 실수

Incorrect

정답


Incorrect

정답


Incorrect

정답


Incorrect

정답

Test Yourself

돈이 하나도 남지 않았음을 나타내도록 문장을 완성해 보세요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
{花光|huāguāng}은 돈이 완전히 고갈되었음을 의미해요. {花完|huāwán}은 단순히 쓰는 행위가 끝났음을 뜻하지만, {光|guāng}은 텅 빈 지갑을 강조하죠.
접시가 깨끗하게 비워졌음을 강조하는 문장은 무엇일까요?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
{完|wán}은 끝냈다는 뜻이지만, {光|guāng}은 음식이 싹 사라져 접시가 깨끗해진 시각적인 느낌을 줍니다.
다음 문장에서 틀린 부분을 찾아보세요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
숙제는 음식이나 돈처럼 써서 없어지는 소모품이 아니기 때문에 {光|guāng}을 쓰지 않아요. 보통 {做完|zuòwán} (다 했다)을 씁니다.

Score: /3

연습 문제

8 exercises
Fill in the blank: 我把钱都___了。

我把钱都___了。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 花光
花光 means spent all.
Choose the correct sentence. 객관식

Which is correct?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 我没吃光
Negation of resultative uses 没.
Correct the sentence: 钱花不了。 Error Correction

Find and fix the mistake:

钱花不了。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 钱花光了
Needs the resultative marker.
Reorder: 卖 / 票 / 光 / 了 / 都 Sentence Reorder

卖 / 票 / 光 / 了 / 都

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 票都卖光了
Correct SVO order.
Translate: The battery is used up. 번역

The battery is used up.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 电用光了
用光 is for depletion.
Complete: A: 蛋糕呢? B: ___. Dialogue Completion

A: 蛋糕呢? B: ___.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 我吃光了
Explains why the cake is gone.
Build: 把 / 资源 / 用 / 光 Sentence Building

把 / 资源 / 用 / 光

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 把资源用光
Standard 把 structure.
Match the verb with 光. Match Pairs

Match:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: All are correct
All are common collocations.

Score: /8

Practice Bank

14 exercises
'매진'의 의미를 완성하세요. 빈칸 채우기

今天的票已经卖___了。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
배터리 방전에 가장 알맞은 표현은? 객관식

핸드폰 배터리가 다 나갔어요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 手机电用光了
문법을 수정하세요. Error Correction

我把书看光了。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 我把书看完了。
'다 마시다'에 알맞은 동사를 고르세요. 빈칸 채우기

这杯水你要___光吗?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
올바른 문장 구조를 고르세요. 객관식

把를 사용해서 '그는 돈을 다 써버렸다'라고 말하려면?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 他把钱花光了。
보어의 위치가 틀렸습니다. 수정하세요. Error Correction

他吃面条光了。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 他把面条吃光了。
큰 불이 집을 다 태워버렸습니다. 빈칸 채우기

大火把房子___光了。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
'다 도망갔다'는 의미를 고르세요. 객관식

다음 문장의 정확한 의미는? 大家都跑光了。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Everyone ran away / cleared out.
부정형을 올바르게 고치세요. Error Correction

我没吃光了。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 我没吃光。
도박꾼이 돈을 다 잃었습니다. 빈칸 채우기

他把钱都___光了。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
상황: 뷔페 식당. 객관식

웨이터가 '접시 치워드릴까요?'라고 물을 때 대답은?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 我吃光了。
단어 순서를 바로잡으세요. Error Correction

我们光用了牛奶。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 우리用光了牛奶。
시간이 다 되어 갑니다. 빈칸 채우기

时间快要___光了。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
가장 적절한 표현을 고르세요. 객관식

'돈을 다 써버리지 마'라고 강하게 경고하려면?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 别花光你的钱。

Score: /14

자주 묻는 질문 (8)

No, it is specifically for depletion. Use '完' for actions.

Because '光' is a result, and results are negated with '没'.

It is highly recommended to show the result is achieved.

Yes, it is common in business reports.

吃光 means nothing is left; 吃完 means the action is finished.

Yes, it is standard Mandarin.

Yes, like 'patience' or 'energy'.

Try describing your day using '光' for things you finished.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish moderate

acabar con todo

Chinese uses a complement structure, Spanish uses a verb phrase.

French moderate

tout consommer

Chinese grammar relies on the complement position.

German high

aufbrauchen

German uses prefixes, Chinese uses post-verbal complements.

Japanese partial

~てしまう

Japanese focuses on the action's completion, Chinese on the object's depletion.

Arabic moderate

استنفد

Chinese uses a flexible complement system.

Chinese n/a

It is the standard against which others are measured.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!