Complemento de grado: describiendo 'cómo' suceden las cosas (...得...)
得 después de un verbo para describir 'cómo' o 'hasta qué punto' se realiza una acción. Tus herramientas de intensidad son «很», «太» y «不得了».
Grammar Rule in 30 Seconds
Use {得|de} after a verb to describe the quality or degree of an action's result.
- Affirmative: Verb + 得 + Adjective (e.g., {他|tā}{跑|pǎo}{得|de}{快|kuài} - He runs fast).
- Negative: Verb + 得 + 不 + Adjective (e.g., {他|tā}{跑|pǎo}{得|de}{不|bù}{快|kuài} - He doesn't run fast).
- Question: Verb + 得 + Adjective + 不 + Adjective? (e.g., {他|tā}{跑|pǎo}{得|de}{快|kuài}{不|bù}{快|kuài}? - Does he run fast?).
Overview
得. Es la salsa secreta del chino descriptivo. Te permite ir más allá de un simple corro a un corro tan rápido que básicamente soy un borrón.
hasta el punto de que.
How This Grammar Works
得 para pasar a la descripción. Esta partícula no tiene significado por sí sola; funciona como un pegamento lingüístico.说 得 好, no solo estás hablando, estás hablando *bien*. Crea un estado de ser para el verbo.hasta la muerte, 得 es tu mejor amigo. Cierra la brecha entre el acto físico y tu sentimiento interno.Formation Pattern
得 + 形容词. Ejemplo: 走 得 快 (camina rápido).
Eco (con objetos): No puedes poner un objeto entre el verbo y 得. Debes repetir el verbo. Fórmula: V + O + V + 得 + Adj. Ejemplo: 说 汉语 说 得 流利 (habla chino fluidamente).
汉语 说 得 流利.
得 + 不 + Adj. Ejemplo: 跑 得 不 快 (no corre rápido).
得 + Adj + 不 + Adj? Ejemplo: 写 得 好 不 好? (¿está bien escrito?).
得 + 很 / 非常 + Adj. Ejemplo: 玩 得 很 开心 (se divirtió mucho).
得 + (sujeto) + frase. Ejemplo: 笑 得 肚子 疼 (se rio hasta que le dolió la barriga).
When To Use It
跳 得 棒 es tu frase ideal.Trabajo eficientemente se convierte en 我 工作 得 很 有效率. Es esencial para las quejas diarias también.网络 慢 得 要命 (la red es lenta de muerte). Lo usarás al discutir pasatiempos. Ya sea que juegues, cocines o estudies, 得 describe tu nivel de habilidad.estoy lleno.演 得 非常 感人 (actuaron de forma muy conmovedora).Common Mistakes
说 中文 得 好. Esto es un error garrafal. Debes repetir ese verbo. Piénsalo como un tartamudeo que realmente quieres. Otro error es mezclar las tres De. Mucha gente usa la posesiva 的 o la adverbial 地 aquí. Recuerda: 得 es para después de verbos. Si ves un verbo y luego una descripción, usa 得. Algunos alumnos también olvidan que 很 suele ser necesario para descripciones positivas simples. 他 跑 得 快 suena como una comparación. 他 跑 得 很 快 es una afirmación estándar. ¡No olvides el tono! En esta estructura, 得 es siempre un tono neutro (de). Si lo pronuncias como 'děi' (deber), la gente pensará que estás teniendo una conversación muy diferente. Finalmente, no lo uses con potencialidad. 得 aquí describe lo que *pasó* o *está pasando*, no lo que *podría* pasar.Contrast With Similar Patterns
得. Pero son mundos aparte.看 得 懂 (puedo entenderlo leyendo). El complemento de grado te dice *cómo* se hace.看 得 很 认真 (leyendo con mucha atención). ¿Ves la diferencia? Uno es sobre habilidad, el otro sobre estilo.地. Usamos 地 antes del verbo para describir la *manera* de la acción. 真诚 地 说 (decir sinceramente).得 después del verbo para describir el *resultado* o *grado*. 说 得 很 真诚 (habló muy sinceramente). Usualmente, 得 se enfoca más en el resultado o la impresión duradera.Quick FAQ
P: ¿Puedo usar 得 con cualquier verbo?
R: ¡Casi! Los verbos de acción son los más comunes. No solemos usarlo con verbos modales como poder o deber.
P: ¿Por qué tengo que repetir el verbo con un objeto?
R: Al chino le gusta el equilibrio. El objeto pertenece al verbo, pero 得 también necesita unirse a un verbo. Repetirlo satisface a todos.
P: ¿Está bien usar 得 en escritura formal?
R: Absolutamente. Es estándar gramaticalmente. Solo elige adjetivos más formales.
P: ¿Puedo usarlo con adjetivos negativos?
R: Sí. Puedes decir 考 得 很 糟 (hice el examen muy mal).
P: ¿Tiene 得 otros significados?
R: Sí, puede significar obtener o deber, pero en este patrón siempre es el 'de' neutro.
Degree Complement Formation
| Type | Structure | Example |
|---|---|---|
|
Affirmative
|
Verb + 得 + Adj
|
{他|tā}{跑|pǎo}{得|de}{快|kuài}
|
|
Negative
|
Verb + 得 + 不 + Adj
|
{他|tā}{跑|pǎo}{得|de}{不|bù}{快|kuài}
|
|
Question
|
Verb + 得 + Adj + 不 + Adj
|
{他|tā}{跑|pǎo}{得|de}{快|kuài}{不|bù}{快|kuài}?
|
|
With Object
|
Verb + Obj + Verb + 得 + Adj
|
{他|tā}{说|shuō}{汉|hàn}{语|yǔ}{说|shuō}{得|de}{好|hǎo}
|
|
Potential
|
Verb + 得 + Result
|
{我|wǒ}{看|kàn}{得|de}{懂|dǒng}
|
|
Negative Potential
|
Verb + 不 + Result
|
{我|wǒ}{看|kàn}{不|bù}{懂|dǒng}
|
Common Shortened Forms
| Full | Shortened |
|---|---|
|
{说|shuō}{得|de}{很|hěn}{好|hǎo}
|
{说|shuō}{得|de}{好|hǎo}
|
|
{跑|pǎo}{得|de}{很|hěn}{快|kuài}
|
{跑|pǎo}{得|de}{快|kuài}
|
Meanings
The degree complement describes the extent, quality, or result of an action. It connects the verb to a descriptive comment.
Quality of Action
Describing how well an action is performed.
“{他|tā}{写|xiě}{得|de}{很|hěn}{漂亮|piàoliang}。”
“{你|nǐ}{说|shuō}{得|de}{很|hěn}{对|duì}。”
Degree of Intensity
Describing the extreme nature of an action.
“{他|tā}{气|qì}{得|de}{说|shuō}{不|bù}{出|chū}{话|huà}{来|lái}。”
“{我|wǒ}{忙|máng}{得|de}{没|méi}{有|yǒu}{时|shí}{间|jiān}{吃|chī}{饭|fàn}。”
Potentiality
Describing the ability to achieve a result.
“{我|wǒ}{看|kàn}{得|de}{懂|dǒng}。”
“{他|tā}{爬|pá}{得|de}{上|shàng}{去|qù}。”
Reference Table
| Tipo de Estructura | Patrón | Ejemplo | Traducción |
|---|---|---|---|
|
Simple
|
V + 得 + Adj
|
{走|zǒu} {得|de} {快|kuài}
|
Camina rápido
|
|
Con Objeto
|
V + O + V + 得 + Adj
|
{做|zuò} {饭|fàn} {做|zuò} {得|de} {好|hǎo}
|
Cocina bien
|
|
Negativo
|
V + 得 + 不 + Adj
|
{跑|pǎo} {得|de} {不|bù} {远|yuǎn}
|
No corre lejos
|
|
Grado Extremo
|
V + 得 + 不得了
|
{急|jí} {得|de} {不得了|bùdéliǎo}
|
Extremadamente ansioso
|
|
Pregunta
|
V + 得 + Adj + 不 + Adj?
|
{打|dǎ} {得|de} {好|hǎo} {不|bù} {好|hǎo}?
|
¿Jugó bien o no?
|
|
Frase de Resultado
|
V + 得 + Cláusula
|
{累|lèi} {得|de} {想|xiǎng} {睡觉|shuìjiào}
|
Tan cansado que quiero dormir
|
Espectro de formalidad
{他|tā}{奔|bēn}{跑|pǎo}{得|de}{非|fēi}{常|cháng}{迅|xùn}{速|sù}。 (Sports)
{他|tā}{跑|pǎo}{得|de}{很|hěn}{快|kuài}。 (Sports)
{他|tā}{跑|pǎo}{得|de}{超|chāo}{快|kuài}。 (Sports)
{他|tā}{跑|pǎo}{得|de}{飞|fēi}{起|qǐ}{来|lái}{了|le}。 (Sports)
Cuándo usar complementos de grado
Habilidades
- 说得流利 Habla con fluidez
- 写得好 Escribe bien
Estados Físicos
- 累得不行 Increíblemente cansado
- 饿得要命 Muerto de hambre
Rendimiento
- 演得棒 Actuó genial
- 考得糟 Salió mal en el examen
Los tres 'De' en chino
La regla del eco del verbo
¿Hay un objeto en la oración?
¿Repetiste el verbo?
Marcadores de intensidad comunes con 得
Positivo
- • 得很
- • 得不得了
- • 得非常...
Extremo
- • 得要命
- • 得要死
- • 得不行
Ejemplos por nivel
{我|wǒ}{吃|chī}{得|de}{很|hěn}{饱|bǎo}。
I ate until I was full.
{他|tā}{走|zǒu}{得|de}{很|hěn}{慢|màn}。
He walks slowly.
{你|nǐ}{做|zuò}{得|de}{好|hǎo}。
You did well.
{她|tā}{笑|xiào}{得|de}{很|hěn}{开|kāi}{心|xīn}。
She laughed happily.
{你|nǐ}{汉|hàn}{语|yǔ}{说|shuō}{得|de}{很|hěn}{流|liú}{利|lì}。
You speak Chinese fluently.
{这|zhè}{个|gè}{电|diàn}{影|yǐng}{看|kàn}{得|de}{我|wǒ}{很|hěn}{感|gǎn}{动|dòng}。
This movie moved me.
{他|tā}{跑|pǎo}{得|de}{不|bù}{快|kuài}。
He doesn't run fast.
{你|nǐ}{睡|shuì}{得|de}{好|hǎo}{不|bù}{好|hǎo}?
Did you sleep well?
{他|tā}{昨|zuó}{天|tiān}{工|gōng}{作|zuò}{工|gōng}{作|zuò}{得|de}{很|hěn}{晚|wǎn}。
He worked very late yesterday.
{这|zhè}{个|gè}{问|wèn}{题|tí}{他|tā}{解|jiě}{决|jué}{得|de}{很|hěn}{好|hǎo}。
He solved this problem well.
{我|wǒ}{累|lèi}{得|de}{动|dòng}{也|yě}{不|bù}{想|xiǎng}{动|dòng}。
I am so tired I don't want to move.
{他|tā}{写|xiě}{字|zì}{写|xiě}{得|de}{很|hěn}{工|gōng}{整|zhěng}。
He writes characters neatly.
{他|tā}{激|jī}{动|dòng}{得|de}{说|shuō}{不|bù}{出|chū}{话|huà}{来|lái}。
He was so excited he couldn't speak.
{这|zhè}{个|gè}{计|jì}{划|huà}{制|zhì}{定|dìng}{得|de}{非|fēi}{常|cháng}{周|zhōu}{密|mì}。
This plan was formulated very thoroughly.
{他|tā}{把|bǎ}{房|fáng}{间|jiān}{收|shōu}{拾|shi}{得|de}{一|yī}{尘|chén}{不|bù}{染|rǎn}。
He cleaned the room until it was spotless.
{我|wǒ}{听|tīng}{得|de}{懂|dǒng}{他|tā}{的|de}{方|fāng}{言|yán}。
I can understand his dialect.
{他|tā}{忙|máng}{得|de}{连|lián}{喝|hē}{水|shuǐ}{的|de}{时|shí}{间|jiān}{都|dōu}{没|méi}{有|yǒu}。
He is so busy he doesn't even have time to drink water.
{这|zhè}{个|gè}{演|yǎn}{员|yuán}{把|bǎ}{角|jué}{色|sè}{演|yǎn}{得|de}{入|rù}{木|mù}{三|sān}{分|fēn}。
The actor played the role vividly.
{他|tā}{气|qì}{得|de}{脸|liǎn}{色|sè}{发|fā}{青|qīng}。
He was so angry his face turned pale.
{这|zhè}{本|běn}{书|shū}{写|xiě}{得|de}{引|yǐn}{人|rén}{入|rù}{胜|shèng}。
This book is written in a fascinating way.
{他|tā}{高|gāo}{兴|xìng}{得|de}{手|shǒu}{舞|wǔ}{足|zú}{蹈|dǎo}。
He was so happy he was dancing with joy.
{这|zhè}{个|gè}{故|gù}{事|shì}{讲|jiǎng}{得|de}{扣|kòu}{人|rén}{心|xīn}{弦|xián}。
The story was told in a gripping way.
{他|tā}{羞|xiū}{得|de}{满|mǎn}{脸|liǎn}{通|tōng}{红|hóng}。
He was so shy his face turned bright red.
{他|tā}{急|jí}{得|de}{像|xiàng}{热|rè}{锅|guō}{上|shàng}{的|de}{蚂|mǎ}{蚁|yǐ}。
He was as anxious as an ant on a hot pan.
Fácil de confundir
Both describe how an action is done.
Both use {得|de} after a verb.
Learners forget to repeat the verb with objects.
Errores comunes
{他|tā}{快|kuài}{跑|pǎo}{得|de}
{他|tā}{跑|pǎo}{得|de}{快|kuài}
{我|tā}{说|shuō}{汉|hàn}{语|yǔ}{得|de}{好|hǎo}
{我|tā}{说|shuō}{汉|hàn}{语|yǔ}{说|shuō}{得|de}{好|hǎo}
{他|tā}{跑|pǎo}{地|de}{快|kuài}
{他|tā}{跑|pǎo}{得|de}{快|kuài}
{他|tā}{跑|pǎo}{得|de}{很|hěn}{好|hǎo}{快|kuài}
{他|tā}{跑|pǎo}{得|de}{很|hěn}{快|kuài}
{他|tā}{跑|pǎo}{得|de}{不|bù}{快|kuài}{不|bù}{快|kuài}
{他|tā}{跑|pǎo}{得|de}{快|kuài}{不|bù}{快|kuài}
{我|wǒ}{看|kàn}{得|de}{书|shū}{很|hěn}{快|kuài}
{我|wǒ}{看|kàn}{书|shū}{看|kàn}{得|de}{很|hěn}{快|kuài}
{他|tā}{跑|pǎo}{得|de}{快|kuài}{的|de}
{他|tā}{跑|pǎo}{得|de}{快|kuài}
{他|tā}{跑|pǎo}{得|de}{很|hěn}{快|kuài}{的|de}
{他|tā}{跑|pǎo}{得|de}{很|hěn}{快|kuài}
{我|wǒ}{听|tīng}{得|de}{懂|dǒng}{了|le}
{我|wǒ}{听|tīng}{得|de}{懂|dǒng}
{他|tā}{跑|pǎo}{得|de}{快|kuài}{了|le}
{他|tā}{跑|pǎo}{得|de}{很|hěn}{快|kuài}
{他|tā}{跑|pǎo}{得|de}{快|kuài}{很|hěn}
{他|tā}{跑|pǎo}{得|de}{很|hěn}{快|kuài}
{他|tā}{跑|pǎo}{得|de}{太|tài}{快|kuài}{了|le}
{他|tā}{跑|pǎo}{得|de}{太|tài}{快|kuài}
{他|tā}{跑|pǎo}{得|de}{快|kuài}{极|jí}{了|le}
{他|tā}{跑|pǎo}{得|de}{快|kuài}{极|jí}{了|le}
{他|tā}{跑|pǎo}{得|de}{很|hěn}{快|kuài}{的|de}{样|yàng}{子|zi}
{他|tā}{跑|pǎo}{得|de}{很|hěn}{快|kuài}
Patrones de oraciones
Subject + Verb + 得 + ___
Subject + Verb + Object + Verb + 得 + ___
Subject + Verb + 得 + 不 + ___
Subject + Verb + 得 + ___ + 不 + ___
Real World Usage
{你|nǐ}{跳|tiào}{得|de}{太|tài}{棒|bàng}{了|le}!
{我|wǒ}{处|chǔ}{理|lǐ}{问|wèn}{题|tí}{处|chǔ}{理|lǐ}{得|de}{很|hěn}{快|kuài}。
{我|wǒ}{听|tīng}{得|de}{懂|dǒng}。
{做|zuò}{得|de}{很|hěn}{好|hǎo}{吃|chī}。
{你|nǐ}{写|xiě}{得|de}{太|tài}{慢|màn}{了|le}。
{你|nǐ}{读|dú}{得|de}{很|hěn}{流|liú}{利|lì}。
La regla del eco es innegociable
Atajo para sonar más natural
Adjetivos dobles para dar énfasis
Smart Tips
Always repeat the verb.
Use {得|de} instead of {地|de}.
Use extreme complements like {要|yào}{命|mìng}.
Use the A-not-A structure.
Pronunciación
Particle {得|de}
In this structure, {得|de} is always pronounced as a neutral tone.
Statement
Subject + Verb + 得 + Adj ↓
Falling intonation indicates a completed thought.
Question
Subject + Verb + 得 + Adj + 不 + Adj ↑
Rising intonation at the end indicates a question.
Memorízalo
Mnemotecnia
Think of {得|de} as a 'bridge' connecting the action to its result.
Asociación visual
Imagine a runner (Verb) crossing a bridge ({得|de}) to reach a finish line (Adjective). If the bridge is broken ({不|bù}), they can't reach the finish line.
Rhyme
Verb plus {得|de}, then add the grade, describe how the action was made.
Story
Xiao Wang was cooking. He cooked ({做|zuò}) the food ({饭|fàn}) so well ({做|zuò}{得|de}{很|hěn}{好|hǎo}). Everyone was happy. But he was so tired ({累|lèi}{得|de}) he fell asleep.
Word Web
Desafío
Describe three things you do today using the {得|de} structure (e.g., 'I study Chinese well').
Notas culturales
Degree complements are used heavily in daily life to express opinions. It is common to use extreme complements like {死|sǐ}{了|le} (to death) for emphasis.
Similar to Mainland, but sometimes uses more particles like {啦|la} at the end of degree complements.
While Mandarin uses {得|de}, Cantonese uses {到|dou3} for similar functions, which can lead to interference.
The particle {得|de} originated from the verb {得|dé} (to obtain). Over time, it grammaticalized into a marker for degree.
Inicios de conversación
{你|nǐ}{汉|hàn}{语|yǔ}{说|shuō}{得|de}{怎|zěn}{么|me}{样|yàng}?
{你|nǐ}{觉|jué}{得|de}{这|zhè}{个|gè}{电|diàn}{影|yǐng}{演|yǎn}{得|de}{怎|zěn}{么|me}{样|yàng}?
{你|nǐ}{工|gōng}{作|zuò}{忙|máng}{得|de}{过|guò}{来|lái}{吗|ma}?
{你|nǐ}{觉|jué}{得|de}{现|xiàn}{在|zài}{的|de}{天|tiān}{气|qì}{热|rè}{得|de}{怎|zěn}{么|me}{样|yàng}?
Temas para diario
Errores comunes
Test Yourself
他跑步跑___很快。
¿Qué oración sigue correctamente la 'regla del eco'?
Find and fix the mistake:
他唱歌唱得很真。
Score: /3
Ejercicios de practica
8 exercises{他|tā}{跑|pǎo} ___ {快|kuài}。
Find and fix the mistake:
{我|wǒ}{说|shuō}{汉|hàn}{语|yǔ}{得|de}{好|hǎo}。
Which is correct?
{得|de} / {快|kuài} / {他|tā} / {跑|pǎo}
He speaks Chinese well.
A: {你|nǐ}{睡|shuì}{得|de}{好|hǎo}{吗|ma}? B: ____.
{他|tā} / {写|xiě} / {得|de} / {漂亮|piàoliang}
1. {他|tā}{跑|pǎo}{得|de}{快|kuài} 2. {他|tā}{跑|pǎo}{得|de}{不|bù}{快|kuài}
Score: /8
Practice Bank
8 exercises漂亮 | 得 | 写 | 他的 | 汉字 | 很
Comí tanto que estoy a punto de explotar.
Empareja las frases:
Elige el complemento de grado negativo:
他打网球___得非常好。
电影演得感人不得了。
Él habla tan rápido que no puedo oír con claridad.
¿Cuál es más apropiada para un informe de negocios?
Score: /8
Preguntas frecuentes (8)
In Chinese, the degree complement must follow the verb immediately. If there is an object, the verb must be repeated to maintain this proximity.
Most dynamic verbs work well. Stative verbs (like {是|shì}, {有|yǒu}) generally do not take degree complements.
{得|de} is for degree (follows verb), {地|de} is for manner (precedes verb).
Yes, in this structure, it is always a neutral tone.
Yes, but be careful with the adjective choice. Avoid overly slangy terms in formal contexts.
It is often required for natural flow, but in some contexts, it can be omitted if the complement is complex.
Use the A-not-A structure: V + 得 + Adj + 不 + Adj?
Some verbs have fixed complements. Always listen to native speakers to learn these collocations.
Scaffolded Practice
1
2
3
4
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
Adverbs like 'bien' or 'rápido'.
Spanish lacks the mandatory particle structure.
Adverbs like 'bien' or 'vite'.
French does not use a particle to connect verbs to degree complements.
Adverbs.
German does not use a linking particle.
Adverbs with -ku.
Japanese uses suffixation rather than a separate particle.
Adverbial accusative (Hal).
Arabic uses case endings rather than particles.
Degree complement.
N/A
Learning Path
Prerequisites
Videos relacionados
Related Grammar Rules
Listo y terminado: usando 'hǎo' (好) como resultado
### Overview ¡Hola! Qué gusto saludarte. Hoy vamos a adentrarnos en uno de los pilares más fascinantes y útiles del chi...
La palabra de 'Terminado': Verbo + 完 (wán)
Overview Acabas de ver una serie entera de Netflix. Te duelen los ojos. Le envías un mensaje a tu amigo. Quieres decirle...
Marcadores de éxito: Usar 到 (dào) para resultados
### Overview ¡Hola! Qué gusto saludarte. Hoy vamos a adentrarnos en uno de los pilares más fascinantes del chino mandar...
Complemento de resultado '住' (zhù): Fijar cosas en su lugar
### Overview ¡Hola! Qué gusto saludarte. Si ya estás en el nivel B1, seguramente has notado que el chino mandarín no fu...
No puedo hacerlo: Complementos Potenciales Negativos (V + 不 + Resultado)
Overview ¿Has visto un drama chino sin subtítulos? Tu cerebro se queda en blanco. Escuchas los sonidos. Pero no hay comp...