At the A1 level, you only need to know that 'asāsiye' means 'furniture'. Think of it as the word for the big things in your house like tables and beds. You will mostly use it in simple sentences like 'I have furniture' or 'The furniture is big'. It is a useful word when you are learning the names of rooms in a house. You don't need to worry about the complex Arabic origins yet; just focus on the sound 'a-sā-si-ye' and associate it with pictures of a sofa or a dining table. It is one of the first 'big' words you learn after basic objects like 'book' or 'apple'.
At the A2 level, you start using 'asāsiye' in more practical ways. You should be able to say you are buying or selling furniture. You will learn the phrase 'asbāb-kashi' (moving house) and realize that 'asāsiye' is what you pack into the boxes. You can start adding simple adjectives, like 'asāsiye-ye ghadimi' (old furniture) or 'asāsiye-ye no' (new furniture). You should also be able to distinguish it from 'moblemān', which is specifically for sofas. If you are describing your apartment to a friend, 'asāsiye' is the word you use to talk about your overall setup.
At the B1 level, you should be comfortable using 'asāsiye' in various tenses and with more complex verbs like 'chidan' (to arrange) or 'jabejā kardan' (to move/displace). You can discuss the quality of furniture and understand basic advertisements for home goods. You should also be aware of the 'Ezafe' construction used with this word, such as 'asāsiye-ye manzel'. At this stage, you might also start hearing the word in cultural contexts, like when people talk about 'jahiziye' (a bride's dowry of household goods). You can explain why you chose certain furniture for your home.
At the B2 level, you can use 'asāsiye' in more formal or professional contexts. For example, you can understand a rental agreement that lists the 'asāsiye' of a property. You can discuss interior design trends using the word and compare different styles, such as 'asāsiye-ye مدرن' versus 'asāsiye-ye کلاسیک'. You should also be able to use the word in the passive voice or in more abstract sentences. Your pronunciation should be precise, and you should be able to use synonyms like 'lavāzem' or 'moblemān' correctly depending on the specific situation. You understand the nuances of the word's Arabic roots.
At the C1 level, you have a deep understanding of 'asāsiye' and its place in Persian vocabulary. You can use it metaphorically or in high-level discussions about sociology (e.g., how furniture reflects social class in Iran). You are familiar with literary alternatives and can read classical or modern literature where the word might be used in a more nuanced way. You can navigate complex legal disputes involving household property or insurance claims with ease. You also understand the historical evolution of the word and its relationship to other words in the same semantic field, like 'mā-tah' or 'asās'.
At the C2 level, your command of 'asāsiye' is indistinguishable from that of an educated native speaker. You can participate in academic discussions about the history of Persian material culture, using 'asāsiye' as a starting point. You can write detailed reports, legal documents, or creative literature using the word in all its possible registers. You understand the most subtle connotations, including how the word's usage has changed over decades in response to Westernization (the rise of 'moblemān') and how it remains a cornerstone of Persian domestic terminology. You can pun with the word or use it in complex idiomatic expressions.

اثاثیه 30 सेकंड में

  • Asasiye is the standard Persian word for furniture and household belongings.
  • It covers chairs, tables, beds, and other movable items in a home.
  • It is more formal than 'vasāyel' and broader than 'moblemān'.
  • Commonly used in contexts like moving house (asbāb-kashi) or buying home goods.

The Persian word اثاثیه (pronounced 'asāsiye') is a fundamental noun that every learner of the Persian language must master, especially when discussing domestic life, relocation, or interior design. At its core, it refers to the collection of movable objects intended to support various human activities such as seating, eating, and sleeping. While in English we often use the singular collective noun 'furniture', in Persian, asāsiye carries a slightly broader connotation that can encompass general household belongings and equipment necessary for a living space to function. This word is derived from the Arabic root 'asās' (meaning foundation or basis), suggesting that these items are the foundational elements that turn a mere house into a home.

Grammatical Category
Noun (Collective/Plural in origin but treated as a singular mass noun in many contexts).
Register
Standard and Formal. While common in daily speech, 'vasāyel' is sometimes used as a more casual alternative for 'stuff' or 'things'.
Contextual Usage
Used predominantly during 'asbāb-kashi' (moving house), buying a new home, or visiting a furniture store like those in the famous Yaftabad district of Tehran.

Understanding the nuance of this word requires looking at how Iranians interact with their living spaces. Persian culture places a high value on hospitality (Mehmānavāzi), and the asāsiye of a guest room or the main 'pazirāyi' (reception area) is a point of pride. From the heavy, ornate wooden sofas known as 'mobl-e saltanati' (royal furniture) to the more modern 'mobl-e rāhati' (comfortable/casual sofas), all fall under the umbrella of asāsiye. It is not just about utility; it is about the aesthetic and social standing of the household.

ما برای خانه جدیدمان اثاثیه نو خریدیم.

Translation: We bought new furniture for our new house.

Historically, the term has evolved. In classical Persian literature, you might encounter 'asās' or 'asāb', but modern Persian has standardized asāsiye for the specific context of household goods. When you enter a Persian home, you might notice the 'asāsiye' is often arranged around the perimeter of the room to leave space for the 'farsh' (Persian carpet) in the center, which is the soul of the room. The furniture complements the carpet, rather than the other way around. This cultural priority influences how the word is used; it is often the second thing mentioned after the house itself.

چیدمان اثاثیه در این اتاق بسیار زیبا است.

Translation: The arrangement of furniture in this room is very beautiful.

Furthermore, the word is frequently paired with 'manzel' (home) to create the compound 'asāsiye-ye manzel'. This is the standard term you will see on moving trucks (bār-bari) or in insurance documents. If you are learning Persian for business or relocation, this is a 'must-know' term. It differentiates itself from 'tajhizāt' (equipment) which is used for offices or factories, though 'asāsiye-ye edāri' (office furniture) is also a valid and common construction.

Synonym Comparison
'Moblemān' specifically refers to sofas and chairs, whereas 'Asāsiye' includes tables, beds, cabinets, and sometimes even large appliances.

Using the word اثاثیه correctly involves understanding its role as a collective noun and the specific verbs it typically attracts. In Persian, even though 'asāsiye' refers to many items, it is grammatically treated as a singular noun for the purpose of verb agreement in most standard contexts, though plural verbs can be used if you are thinking of the items individually. This is similar to the English word 'furniture'.

The most common verb associated with this word is chidan (to arrange or set up). When you move into a new house, the act of 'chidan-e asāsiye' is a significant event, often involving family members coming over to help. Another vital verb is haml kardan (to carry/transport), used when discussing the logistics of moving.

کارگران در حال حمل اثاثیه سنگین به طبقه سوم هستند.

Translation: The workers are carrying heavy furniture to the third floor.

In a shopping context, you would use 'kharidan' (to buy) or 'forukhtan' (to sell). If you are looking for second-hand items, you might search for 'asāsiye-ye dast-e dovvom'. The flexibility of the word allows it to be modified by various adjectives to describe the quality, age, or style of the furniture.

Common Adjective Pairings
اثاثیه قدیمی (Old/Antique furniture), اثاثیه مدرن (Modern furniture), اثاثیه لوکس (Luxury furniture), اثاثیه چوبی (Wooden furniture).

When describing a house that comes with furniture, the adjective 'mobl-e' is often used (e.g., khāne-ye mobl-e), but 'bā asāsiye' (with furniture) is also perfectly acceptable and clear. Conversely, 'bedun-e asāsiye' means unfurnished. If you are renting an apartment in Iran, these are key terms to look for in listings.

او تمام اثاثیه قدیمی‌اش را در حراج فروخت.

Translation: He sold all his old furniture at the auction.

In more complex sentences, 'asāsiye' can be the subject of passive constructions. For example, 'asāsiye dar toul-e safar آسیب دید' (The furniture was damaged during the trip). This is common in formal reports or insurance claims. It can also be used metaphorically in literature to describe the 'belongings' of one's life, though this is less common in modern day-to-day speech.

آیا این اثاثیه شامل گارانتی می‌شود؟

Translation: Does this furniture include a warranty?

To wrap up the usage, remember that 'asāsiye' is almost always used when talking about the *totality* of items. If you are talking about just one chair, you wouldn't say 'yek asāsiye'; you would say 'yek sandali'. If you are talking about a set of chairs and a table, you could say 'yek dast asāsiye' (one set of furniture) or more specifically 'yek dast mobl'.

If you are living in or visiting an Iranian city, you will hear اثاثیه in several specific real-world environments. The most frequent is during the 'Season of Moving' (usually late spring and summer). In Iran, moving house is a major logistical feat. You will see large trucks parked on narrow streets with 'اتوبار' (Autobar - moving company) written on them. The workers will shout to each other about the 'asāsiye' to ensure nothing breaks.

Another place is the 'Bāzār-e Moblemān' (Furniture Market). In Tehran, areas like Yaftabad or Delavar are massive hubs where thousands of people go every week to browse asāsiye. Salespeople will approach you saying, 'Donbāl-e che jūr asāsiye-yi hastid?' (What kind of furniture are you looking for?). Here, the word is synonymous with quality, style, and investment.

در بازار یافت‌آباد، بهترین اثاثیه را پیدا خواهید کرد.

Translation: In Yaftabad market, you will find the best furniture.

You will also hear it in the context of 'Jahiziye'. This is a deeply rooted cultural tradition where the bride's family provides the asāsiye for the new couple's home. It is a topic of much discussion among families. Relatives might visit the new home specifically to 'see the jahiziye', which basically means inspecting the new asāsiye. In this context, the word carries weight regarding family status and preparation for a new life.

Television commercials and radio ads are also full of this word. Companies advertising home insurance (bime-ye hovādes) will mention covering your asāsiye against fire or theft. Similarly, apps like 'Divar' or 'Sheypoor' (the Iranian equivalents of Craigslist or Gumtree) have a massive section dedicated to 'Asāsiye-ye Manzel' where people buy and sell everything from lamps to bedroom sets.

ما باید برای اثاثیه منزلمان بیمه بگیریم.

Translation: We must get insurance for our household furniture.

Finally, in formal legal or administrative settings, such as a rental contract (ejāre-nāme), the word asāsiye will be used to list the items included in the property. If you are a tenant, you will check the list of asāsiye before signing to ensure everything is accounted for. In these documents, the word is used with precision to avoid disputes later on.

One of the most frequent mistakes English speakers make when using اثاثیه is confusing it with the word asbāb. While 'asbāb' also means belongings or tools, it is more commonly used in the phrase 'asbāb-kashi' (moving). However, you don't usually say 'asbāb-e khāne' to mean furniture; you say 'asāsiye-ye khāne'. Using 'asbāb' alone can sound a bit dated or overly general.

Another mistake is the confusion between 'asāsiye' and 'moblemān'. 'Moblemān' is a loanword from French and specifically refers to seating sets (sofas and armchairs). If you tell a mover you only have 'moblemān', they might be surprised when they see your dining table, bed, and wardrobes. 'Asāsiye' is the safer, more inclusive term for all movable household items.

اشتباه: من فقط مبلمان دارم (وقتی منظور کل وسایل است).

Mistake: I only have 'moblemān' (when you mean all household items).

Spelling is also a common pitfall. The word starts with the letter 'Alef' with a 'madda' (آ), followed by 'Se' (ث), another 'Alef', then another 'Se' (ث), 'Ye' (ی), and 'He' (ه). Beginners often confuse the 'Se' (ث) with 'Sin' (س) or 'Sad' (ص) because they all make the 's' sound in Persian. Remember that asāsiye uses the 'three-dotted Se' (ث), which is a hallmark of its Arabic origin.

Pronunciation Error
Avoid saying 'asāsi'. The 'ye' at the end is part of the word stem, and the final 'h' provides the 'e' sound. It must be 'a-sā-si-ye'.

Finally, don't use 'asāsiye' for fixed fixtures like sinks, bathtubs, or built-in closets. Those are called 'shir-ālāt' or 'tajhizāt-e sābet'. 'Asāsiye' must be movable. If you tell a landlord the 'asāsiye' is broken but you mean the kitchen sink, they will be confused. Use 'vasāyel' or 'lavāzem' for a more general 'things' if you are unsure of the specific category.

While اثاثیه is the standard term for furniture, Persian offers several alternatives depending on the context and level of formality. Understanding these will help you sound more like a native speaker and allow you to navigate different social situations with ease.

مبلمان (Moblemān)
From the French 'ameublement'. It specifically refers to sofas, armchairs, and sometimes coffee tables. It is very common in urban areas and interior design contexts.
وسایل (Vasāyel)
The plural of 'vasile'. It means 'tools', 'means', or simply 'stuff'. In casual speech, instead of saying 'asāsiye-ye manzel', people often just say 'vasāyel-e khūne'. It is much more informal.
لوازم (Lavāzem)
The plural of 'lāzime'. It means 'necessities' or 'accessories'. It is often used in compounds like 'lavāzem-e khānegi' (household appliances) or 'lavāzem-e tahrir' (stationery). It is slightly more formal than 'vasāyel'.

ما به دنبال مبلمان راحتی برای اتاق نشیمن هستیم.

Translation: We are looking for comfortable sofas (furniture) for the living room.

Another word often encountered in literature or very formal contexts is 'mātā' (rare) or 'asbāb'. As mentioned before, 'asbāb' is most common in 'asbāb-kashi'. If you are reading a 19th-century Persian novel, you might see 'asās-ol-beyt', which is the very formal Arabic-derived term for household goods.

When comparing 'asāsiye' and 'tajhizāt', remember that 'tajhizāt' is technical. A hospital has 'tajhizāt-e pezeshki' (medical equipment), but the beds and desks in the administrative wing would be 'asāsiye'. In an office, the computers are 'lavāzem' or 'tajhizāt', while the desks are 'asāsiye-ye edāri'. Mastery of these distinctions marks the transition from an intermediate to an advanced learner.

How Formal Is It?

रोचक तथ्य

The word is related to 'asās' (foundation). In the past, furniture was seen as the 'foundation' that made a house habitable. Interestingly, while Persian uses 'ث' (Se), it is pronounced exactly like 's', making it a 'loan-sound' word.

उच्चारण मार्गदर्शिका

UK /æ.sɑː.siː.je/
US /æ.sɑː.siː.je/
The stress is typically on the penultimate syllable 'si'.
तुकबंदी
حاشیه (Hāshiye) ناحیه (Nāhiye) ثانیه (Sāniye) باقیه (Bāghiye) راضیه (Rāziye) قاضیه (Ghāziye) عاریه (Āriye) داعیه (Dā'iye)
आम गलतियाँ
  • Pronouncing the final 'h' as a consonant (it's a silent 'h' acting as a vowel 'e').
  • Confusing the 'th' (ث) sound with a lisp; in Persian, it is always a simple 's' sound.
  • Shortening the long 'ā' sound in 'sā'.
  • Omitting the 'ye' sound at the end.
  • Stressing the first syllable instead of the 'si'.

कठिनाई स्तर

पठन 2/5

The word uses the letter 'ث' which can be tricky for beginners to spell but easy to read.

लिखना 3/5

Requires remembering the specific 'ث' and the final 'یه' structure.

बोलना 2/5

Pronunciation is straightforward once the final 'e' sound is mastered.

श्रवण 2/5

Highly recognizable in contexts of home and moving.

आगे क्या सीखें

पूर्वापेक्षाएँ

خانه (House) میز (Table) صندلی (Chair) خریدن (To buy) اتاق (Room)

आगे सीखें

اسباب‌کشی (Moving house) دکوراسیون (Decoration) مبلمان (Furniture/Sofas) چیدمان (Arrangement) قرارداد (Contract)

उन्नत

تجهیزات (Equipment) منقول (Movable property) موروثی (Inherited) ظرافت (Subtlety) ارگونومیک (Ergonomic)

ज़रूरी व्याकरण

Ezafe Construction

اثاثیهِ منزل (asāsiye-ye manzel) - The linking 'e/ye' sound is essential.

Collective Nouns

اثاثیه زیبا است (The furniture is beautiful) - Usually takes a singular verb.

Adjective Placement

اثاثیه نو (New furniture) - Adjective follows the noun.

Plurality of 'Se'

Uses 'ث' (Se-ye se-noghte) which is common in Arabic loanwords.

Silent He

The final 'ه' is not pronounced as 'h' but as an 'e' vowel.

स्तर के अनुसार उदाहरण

1

این اثاثیه زیبا است.

This furniture is beautiful.

Simple subject-adjective sentence.

2

من اثاثیه دارم.

I have furniture.

Using the verb 'dashtan' (to have).

3

اثاثیه کجاست؟

Where is the furniture?

Basic question structure.

4

آن اثاثیه بزرگ است.

That furniture is big.

Using 'ān' (that) and 'bozorg' (big).

5

اثاثیه در اتاق است.

The furniture is in the room.

Prepositional phrase 'dar' (in).

6

این یک اثاثیه قدیمی است.

This is an old piece of furniture.

Using 'ghadimi' (old).

7

اثاثیه قهوه‌ای است.

The furniture is brown.

Describing color.

8

ما به اثاثیه نیاز داریم.

We need furniture.

Using 'niyāz dāshtan' (to need).

1

ما برای خانه جدید اثاثیه خریدیم.

We bought furniture for the new house.

Past tense of 'kharidan'.

2

او اثاثیه خود را فروخت.

He sold his furniture.

Using the possessive 'khod'.

3

آیا اثاثیه شما نو است؟

Is your furniture new?

Question with 'āyā'.

4

این اثاثیه خیلی سنگین است.

This furniture is very heavy.

Adverb 'kheyli' (very).

5

ما باید اثاثیه را جابجا کنیم.

We must move the furniture.

Modal verb 'bāyad' (must).

6

اثاثیه چوبی گران است.

Wooden furniture is expensive.

Compound noun/adjective.

7

آن‌ها اثاثیه را در حیاط گذاشتند.

They put the furniture in the yard.

Past tense of 'gozashtan'.

8

کدام اثاثیه را دوست داری؟

Which furniture do you like?

Interrogative 'kodām' (which).

1

بعد از اسباب‌کشی، تمام اثاثیه را چیدیم.

After moving, we arranged all the furniture.

Using 'chidan' (to arrange).

2

اثاثیه منزل باید با دقت حمل شود.

Household furniture must be carried with care.

Passive voice 'haml shavad'.

3

او به دنبال اثاثیه ارزان برای دفترش است.

He is looking for cheap furniture for his office.

Present continuous 'dar hāl-e... hast'.

4

این فروشگاه تنوع زیادی در اثاثیه دارد.

This store has a great variety of furniture.

Noun 'tanavo' (variety).

5

اگر اثاثیه را امروز بخرید، تخفیف می‌گیرید.

If you buy the furniture today, you get a discount.

Conditional sentence.

6

اثاثیه قدیمی حس خوبی به خانه می‌دهد.

Old furniture gives a good feeling to the house.

Abstract subject.

7

کارگران اثاثیه را به طبقه بالا بردند.

The workers took the furniture upstairs.

Transitive verb 'bordan'.

8

می‌توانید لیست اثاثیه را به من بدهید؟

Can you give me the list of furniture?

Polite request.

1

طراحی این اثاثیه الهام‌گرفته از سبک سنتی است.

The design of this furniture is inspired by traditional style.

Complex adjective phrase.

2

بیمه، خسارت وارده به اثاثیه را جبران می‌کند.

The insurance compensates for the damage to the furniture.

Formal vocabulary 'khosārat'.

3

اثاثیه اداری باید ارگونومیک و راحت باشد.

Office furniture must be ergonomic and comfortable.

Technical adjective 'ergonomic'.

4

او تمام سرمایه‌اش را صرف خرید اثاثیه لوکس کرد.

He spent all his capital on buying luxury furniture.

Using 'sarf kardan' (to spend).

5

چیدمان اثاثیه تأثیر زیادی بر فضای اتاق دارد.

The arrangement of furniture has a great impact on the room's atmosphere.

Noun 'ta'sir' (impact).

6

اثاثیه دست‌دوم معمولاً قیمت کمتری دارند.

Second-hand furniture usually has a lower price.

Plural agreement 'dārand'.

7

آیا این آپارتمان با اثاثیه کامل اجاره داده می‌شود؟

Is this apartment rented with full furniture?

Passive question.

8

او در نگهداری از اثاثیه چوبی بسیار وسواس دارد.

He is very obsessive about maintaining wooden furniture.

Using 'vasvās' (obsessive/meticulous).

1

در قرارداد ذکر شده که مستأجر مسئول حفظ اثاثیه است.

It is mentioned in the contract that the tenant is responsible for preserving the furniture.

Formal legal structure.

2

اثاثیه این موزه نشان‌دهنده سبک زندگی دوران قاجار است.

The furniture in this museum represents the lifestyle of the Qajar era.

Historical context.

3

تولید اثاثیه با استفاده از مواد بازیافتی رو به افزایش است.

Production of furniture using recycled materials is on the rise.

Contemporary issue.

4

او به ظرافت‌های هنری در ساخت اثاثیه اهمیت می‌دهد.

He values the artistic subtleties in the construction of furniture.

Abstract noun 'zarāfat'.

5

اثاثیه منزل او ترکیبی از مدرنیته و سنت است.

His home furniture is a combination of modernity and tradition.

Cultural synthesis.

6

به دلیل رطوبت بالا، اثاثیه چوبی به سرعت فرسوده می‌شوند.

Due to high humidity, wooden furniture wears out quickly.

Causal construction.

7

صادرات اثاثیه می‌تواند منبع درآمد خوبی برای کشور باشد.

Exporting furniture can be a good source of income for the country.

Economic context.

8

او با دقت تمام، اثاثیه را برای فروش در مزایده لیست کرد.

With total precision, he listed the furniture for sale at the auction.

Adverbial phrase 'bā deghat-e tamām'.

1

تطور تاریخی اثاثیه در ایران بازتابی از تحولات اجتماعی است.

The historical evolution of furniture in Iran is a reflection of social transformations.

Academic vocabulary 'tatavvor'.

2

اثاثیه در این روایت داستانی، نمادی از تعلقات مادی قهرمان است.

In this narrative, furniture is a symbol of the hero's material attachments.

Literary analysis.

3

او به نقد زیبایی‌شناختی چیدمان اثاثیه در فضاهای عمومی پرداخت.

He engaged in an aesthetic critique of furniture arrangement in public spaces.

Sophisticated verb 'pardākhtan'.

4

عدم تناسب اثاثیه با ابعاد اتاق، هارمونی محیط را برهم زده است.

The disproportion of the furniture with the room's dimensions has disrupted the environment's harmony.

Complex noun phrases.

5

او در رساله‌اش به بررسی تأثیر استعمار بر سبک اثاثیه پرداخت.

In his dissertation, he examined the influence of colonialism on furniture style.

Scholarly context.

6

اثاثیه موروثی برای او ارزش معنوی والایی داشت.

The inherited furniture held a high spiritual/sentimental value for him.

Using 'morousi' (inherited).

7

تلفیق تکنولوژی در اثاثیه هوشمند، پارادایم‌های زندگی شهری را تغییر داده است.

The integration of technology into smart furniture has changed the paradigms of urban life.

High-level terminology 'paradigm'.

8

او با وسواسی فیلسوفانه، به پیراستن خانه از اثاثیه زاید مشغول بود.

With a philosophical obsession, he was busy purging the house of redundant furniture.

Advanced literary style.

सामान्य शब्द संयोजन

اثاثیه منزل
اثاثیه اداری
حمل اثاثیه
چیدمان اثاثیه
اثاثیه نو
اثاثیه قدیمی
اثاثیه لوکس
اثاثیه چوبی
لیست اثاثیه
اثاثیه دست‌دوم

सामान्य वाक्यांश

اثاثیه را چیدن

— To arrange or set up the furniture.

ما تمام روز اثاثیه را چیدیم.

اثاثیه را جمع کردن

— To pack or gather the furniture.

باید اثاثیه را برای اسباب‌کشی جمع کنیم.

اثاثیه را عوض کردن

— To replace or change the furniture.

او می‌خواهد اثاثیه قدیمی‌اش را عوض کند.

فروشگاه اثاثیه

— Furniture store.

بهترین فروشگاه اثاثیه اینجاست.

اثاثیه سنگین

— Heavy furniture.

مواظب باش، این اثاثیه سنگین است.

بدون اثاثیه

— Unfurnished.

این آپارتمان بدون اثاثیه است.

با اثاثیه کامل

— Fully furnished.

خانه با اثاثیه کامل فروخته شد.

خسارت به اثاثیه

— Damage to furniture.

خسارت به اثاثیه جبران شد.

اثاثیه آنتیک

— Antique furniture.

او به اثاثیه آنتیک علاقه دارد.

اثاثیه مدرن

— Modern furniture.

اثاثیه مدرن فضای کمتری می‌گیرد.

अक्सर इससे भ्रम होता है

اثاثیه vs اسباب

Often used interchangeably in 'asbāb-kashi', but 'asāsiye' is the preferred noun for the items themselves.

اثاثیه vs مبلمان

Moblemān is specifically for sofas/chairs; asāsiye includes everything like beds and tables.

اثاثیه vs تجهیزات

Tajhizāt refers to technical equipment, whereas asāsiye refers to domestic furniture.

मुहावरे और अभिव्यक्तियाँ

"بار و بنه"

— Refers to one's belongings and furniture when traveling or moving permanently.

او با تمام بار و بنه‌اش رفت.

Informal
"خانه تکانی"

— Major spring cleaning that involves moving all 'asāsiye' to clean.

نزدیک عید است و وقت خانه‌تکانی.

General
"روی دست ماندن"

— Used when furniture (or anything) doesn't sell and stays with the owner.

اثاثیه قدیمی روی دستش ماند.

Informal
"دل کندن از اثاثیه"

— To have a hard time letting go of one's furniture/belongings.

او نمی‌تواند از اثاثیه قدیمی‌اش دل بکند.

Neutral
"اثاثیه را به حراج گذاشتن"

— To put furniture up for auction/sale at a low price.

او تمام اثاثیه را به حراج گذاشت.

Neutral
"زیر و رو کردن اثاثیه"

— To search through everything thoroughly.

دزدها تمام اثاثیه را زیر و رو کردند.

Informal
"اثاثیه را آب کردن"

— To sell off furniture quickly, often at a low price.

او قبل از سفر، تمام اثاثیه‌اش را آب کرد.

Slang
"اثاثیه را نو کردن"

— To renovate or buy all new furniture.

امسال می‌خواهیم اثاثیه را نو کنیم.

Neutral
"چشم و هم‌چشمی با اثاثیه"

— Competing with others by buying more expensive furniture.

چشم و هم‌چشمی در خرید اثاثیه بد است.

Informal
"اثاثیه را به دوش کشیدن"

— Metaphorically, to carry the burden of one's belongings.

او سال‌هاست این اثاثیه را به دوش می‌کشد.

Literary

आसानी से भ्रमित होने वाले

اثاثیه vs اساسی

Sounds similar.

'Asāsi' means 'fundamental' (adjective), while 'asāsiye' means 'furniture' (noun).

این یک مشکل اساسی است (This is a fundamental problem).

اثاثیه vs آسایش

Starts similarly.

'Āsāyesh' means 'comfort' or 'rest'.

او به دنبال آسایش است (He is looking for comfort).

اثاثیه vs اساس

Root word.

'Asās' means 'foundation' or 'basis'.

اساس این ساختمان محکم است (The foundation of this building is strong).

اثاثیه vs اثاث

Plural form.

'Athāth' is the Arabic plural; in Persian, 'asāsiye' is the standard singular-collective form.

اثاث خانه (Household goods).

اثاثیه vs اشیا

General term.

'Ashyā' means 'objects' or 'things' in a very broad sense.

اشیاء قدیمی (Old objects).

वाक्य संरचनाएँ

A1

این [اسم] است.

این اثاثیه است.

A2

من [اسم] خریدم.

من اثاثیه خریدم.

B1

ما باید [اسم] را [فعل].

ما باید اثاثیه را بچینیم.

B2

این [اسم] بسیار [صفت] است.

این اثاثیه بسیار لوکس است.

C1

با توجه به [اسم]، ...

با توجه به لیست اثاثیه، ...

C2

تلفیق [اسم] با [اسم]، ...

تلفیق اثاثیه سنتی با دکوراسیون مدرن، ...

B1

[اسم] در حال [فعل] است.

اثاثیه در حال حمل است.

A2

[اسم] [صفت] کجاست؟

اثاثیه قدیمی کجاست؟

शब्द परिवार

संज्ञा

اثاث (Asās - Foundation/Belongings)
مبلمان (Moblemān - Furniture/Sofas)
اسباب (Asbāb - Tools/Belongings)

क्रिया

اثاثیه خریدن (To buy furniture)
اثاثیه چیدن (To arrange furniture)

विशेषण

اثاثیه‌دار (Furnished - rare)
مبله (Furnished - common)

संबंधित

منزل (Home)
دکوراسیون (Decoration)
اتوبار (Moving company)
نجاری (Carpentry)
چوب (Wood)

इसे कैसे इस्तेमाल करें

frequency

Common in daily life, especially during moves or shopping.

सामान्य गलतियाँ
  • اثاثیه ها اثاثیه

    The word is already a collective noun; adding a plural suffix is redundant.

  • اساسیه (with 'Sin') اثاثیه

    It must be spelled with 'ث' (Se) due to its Arabic origin.

  • Pronouncing it 'asāsi' asāsiye

    The final 'ye' is essential for the correct pronunciation.

  • Using 'asāsiye' for fixed sinks/taps شیرآلات / تجهیزات

    Asāsiye only refers to movable items.

  • Using 'asāsiye' when you only mean a sofa مبل / مبلمان

    'Moblemān' is more specific for seating sets.

सुझाव

Sassy Furniture

Remember 'A-Sassy-Ye' to recall the pronunciation and that it relates to furniture.

The Guest Room

In Iran, the best 'asāsiye' is always kept in the guest room (pazirāyi).

Collective Noun

Treat it like a singular mass noun, just like 'furniture' in English.

Moblemān vs Asāsiye

Use 'moblemān' for sofas and 'asāsiye' for everything else.

Three Dots

Always use the three-dotted 'ث' (Se) when writing this word.

Yaftabad

If you are in Tehran and need 'asāsiye', go to Yaftabad.

Autobar

Look for 'Autobar' signs to find people who move 'asāsiye'.

Arabic Root

Knowing it comes from 'asās' (foundation) helps you remember its importance.

The Final E

Make sure to pronounce the final 'e' clearly; it's not silent like in English.

Mobārak Bāshe

Always congratulate someone when they get new 'asāsiye'.

याद करें

स्मृति सहायक

Think of 'A-Sassy-Ye'. Imagine a sassy chair (furniture) saying 'Ye!' as it is moved into a new house.

दृश्य संबंध

Visualize a large wooden 'A' shape made out of tables and chairs to remember the first letter and the meaning.

Word Web

Sofa Table Bed Wardrobe Moving Truck Home Wood Interior Design

चैलेंज

Try to name five items in your room that would be considered 'asāsiye' in Persian.

शब्द की उत्पत्ति

Derived from the Arabic word 'أثاث' (Athāth), which is the plural of 'أثاثة' (Athāthah). In Arabic, it refers to household goods or the base/foundation of something.

मूल अर्थ: Foundation, basis, or the essential belongings of a household.

Semitic (Arabic) root, integrated into Indo-European (Persian).

सांस्कृतिक संदर्भ

Be respectful when discussing 'jahiziye', as it is a sensitive financial and social topic for many Iranian families.

English speakers use 'furniture' as an uncountable noun. Persian 'asāsiye' is similar but can occasionally take plural verbs in informal contexts.

Yaftabad (Tehran's famous furniture district) Bāzār-e Moblemān-e Delavar Iranian 'Jahiziye' ceremonies

असल ज़िंदगी में अभ्यास करें

वास्तविक संदर्भ

Moving House

  • کارگر برای حمل اثاثیه
  • بسته‌بندی اثاثیه
  • ماشین حمل اثاثیه
  • اسباب‌کشی

Shopping

  • قیمت اثاثیه
  • نمایشگاه اثاثیه
  • تخفیف برای اثاثیه
  • گارانتی اثاثیه

Insurance

  • بیمه آتش‌سوزی اثاثیه
  • خسارت به اثاثیه
  • ارزش اثاثیه
  • لیست بیمه

Interior Design

  • چیدمان اثاثیه
  • اثاثیه مدرن
  • اثاثیه کلاسیک
  • رنگ اثاثیه

Legal/Rent

  • اجاره با اثاثیه
  • حفظ و نگهداری اثاثیه
  • لیست اموال و اثاثیه
  • صدمه به اثاثیه

बातचीत की शुरुआत

"آیا برای خانه جدیدتان اثاثیه خریده‌اید؟ (Have you bought furniture for your new house?)"

"به نظر شما اثاثیه مدرن بهتر است یا کلاسیک؟ (In your opinion, is modern or classic furniture better?)"

"بهترین جا برای خرید اثاثیه در این شهر کجاست؟ (Where is the best place to buy furniture in this city?)"

"چطور اثاثیه را در این اتاق کوچک بچینیم؟ (How should we arrange the furniture in this small room?)"

"آیا اثاثیه چوبی را به فلزی ترجیح می‌دهید؟ (Do you prefer wooden or metal furniture?)"

डायरी विषय

درباره اثاثیه رویاهایتان برای خانه آینده بنویسید. (Write about your dream furniture for your future home.)

خاطره‌ای از یک اسباب‌کشی و جابجایی اثاثیه بنویسید. (Write a memory of a move and transporting furniture.)

چرا انتخاب اثاثیه مناسب برای یک خانه مهم است؟ (Why is choosing the right furniture for a house important?)

تفاوت اثاثیه خانه‌های قدیمی و جدید را توصیف کنید. (Describe the difference between furniture in old and new houses.)

اگر می‌توانستید فقط یک تکه از اثاثیه خود را نگه دارید، کدام را انتخاب می‌کردید؟ (If you could keep only one piece of your furniture, which would you choose?)

अक्सर पूछे जाने वाले सवाल

10 सवाल

Grammatically, it is treated as a singular collective noun in Persian, similar to 'furniture' in English. You usually use a singular verb with it, though plural verbs can sometimes be heard in informal speech when referring to individual items.

Yes, absolutely! You can say 'asāsiye-ye edāri' to refer to office desks, chairs, and cabinets. It is a very common and professional term to use in a business context.

'Moblemān' specifically refers to seating sets like sofas and armchairs. 'Asāsiye' is a much broader term that includes everything: tables, beds, wardrobes, and even large appliances sometimes.

The most common way is 'آپارتمان مبله' (āpārtemān-e moble), using the French loanword. However, you can also say 'آپارتمان با اثاثیه کامل' (āpārtemān bā asāsiye-ye kāmel).

The correct standard spelling and pronunciation is 'asāsiye'. Some regional dialects might shorten it, but for learners, 'asāsiye' is the form you should use and write.

You can use 'جابجا کردن' (jabejā kardan) for moving it within a room, or 'حمل کردن' (haml kardan) for transporting it from one house to another.

Usually, carpets (farsh) are considered separate from 'asāsiye' in Persian culture because they are so central to the home. However, in a legal or insurance sense, they are included in the 'asāsiye-ye manzel'.

It is spelled with two 'ث' (Se) letters: الف، ث، الف، ث، ی، ه. (A-S-A-S-Y-E). Remember the three dots on the 'Se'!

Sometimes, but usually appliances are called 'lavāzem-e khānegi'. 'Asāsiye' mostly refers to the furniture like tables and cabinets.

It is the Persian term for 'moving house'. While it uses the word 'asbāb' (belongings), it is the process of moving all your 'asāsiye' to a new location.

खुद को परखो 200 सवाल

writing

Write a sentence about buying new furniture.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Describe your room's furniture in Persian.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Write a short note to a moving company asking for help with furniture.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Explain the difference between 'asāsiye' and 'moblemān'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Write an advertisement to sell an old table.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

What is the importance of 'asāsiye' in Iranian hospitality?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

List three types of 'asāsiye' found in an office.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Translate: 'The furniture was damaged during the move.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Write a sentence using 'چیدمان اثاثیه'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Use 'اثاثیه لوکس' in a sentence.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Translate: 'I need to change my old furniture.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Write a question asking the price of furniture.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Translate: 'Is the apartment rented with furniture?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Write a sentence about 'wooden furniture'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Describe a furniture store.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Translate: 'We arranged the furniture together.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Write a sentence using 'لیست اثاثیه'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Translate: 'Heavy furniture is hard to move.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Write a sentence about 'second-hand furniture'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Use 'اثاثیه منزل' in a formal sentence.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say 'I want to buy new furniture' in Persian.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Ask 'Where is the furniture store?'

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Tell someone 'Be careful with the heavy furniture.'

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Describe your favorite piece of furniture.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Ask 'How much is this furniture?'

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say 'We need to move the furniture today.'

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Explain that your apartment is unfurnished.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Ask 'Is the furniture made of wood?'

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say 'I like the arrangement of the furniture.'

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Tell a worker to 'Put the furniture in the room.'

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Ask 'Does this furniture have a warranty?'

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say 'The furniture is very old.'

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Congratulate someone on their new furniture.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Ask for a furniture list.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say 'We sold our furniture at the auction.'

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Discuss the color of the furniture.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say 'Office furniture should be comfortable.'

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Ask 'When will the furniture arrive?'

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say 'I am looking for modern furniture.'

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Describe a luxury furniture set.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Identify the word 'asāsiye' in a recorded sentence about moving.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen to a dialogue about buying a sofa and identify if they use 'asāsiye' or 'moblemān'.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen to a moving company ad and write down the phone number for 'haml-e asāsiye'.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen to a description of a house and list the 'asāsiye' mentioned.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen to an insurance claim and identify what happened to the furniture.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen to a furniture store clerk and identify the discount percentage.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen to a conversation about 'jahiziye' and identify who bought the furniture.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Identify the adjective used to describe the furniture (e.g., wooden, heavy).

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen to instructions on where to put the furniture and draw a simple map.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen to a poem or story and identify the metaphorical use of 'asāsiye'.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen to a news report about furniture exports and identify the country of destination.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen to a DIY tip about cleaning furniture and identify the material (wood/metal).

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen to a child talking about their room and identify their favorite piece of furniture.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Identify the tone of the speaker (happy/angry) when talking about the furniture delivery.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen to a list of items and identify which one is NOT 'asāsiye'.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:

/ 200 correct

Perfect score!

संबंधित सामग्री

home के और शब्द

آب پاش

A2

झारी या हज़ारा। पौधों को पानी देने के लिए इस्तेमाल किया जाने वाला एक बर्तन जिसमें एक लंबी नली होती है।

آباژور

A2

एक लैंपशेड या टेबल लैंप। यह प्रकाश को नरम करने और कमरे को सजाने के लिए उपयोग किया जाता है।

آبگرم

B1

गर्म पानी या प्राकृतिक गर्म सोता (thermal spring)।

آبگرمکن

A2

वॉटर हीटर एक उपकरण है जो घरेलू उपयोग के लिए पानी गर्म करता है।

آبکش

A2

छलनी, खाना छानने के लिए छेदों वाला एक कटोरा।

آبمیوه گیری

A2

An appliance used for extracting juice from fruit or vegetables.

آبنما

B1

आबनमा (آبنما) एक सजावटी ढाँचा है जो पानी की धारा या फव्वारा बनाता है, जो अक्सर बगीचों और सार्वजनिक स्थानों पर पाया जाता है।

آبیاری کردن

B1

विकास में मदद करने के लिए भूमि या पौधों को पानी की आपूर्ति करना; पानी देना। किसानों को फसलों के पनपने के लिए नियमित रूप से अपने खेतों की सिंचाई करनी चाहिए।

اجاق

A1

Stove or cooker, for heating or cooking food.

اجاق گاز

A1

गैस चूल्हा। यह रसोई में खाना पकाने के लिए इस्तेमाल किया जाने वाला उपकरण है।

क्या यह मददगार था?
अभी तक कोई टिप्पणी नहीं। अपने विचार साझा करने वाले पहले व्यक्ति बनें!