حضرت
When you see the word حضرت (hazrat) in Persian, it’s a very polite and respectful title. Think of it like saying "His Excellency" or "Her Holiness" in English.
Persians use حضرت before the names of people they hold in very high regard. This often includes prophets, religious leaders, or very important historical figures.
It shows great honor and respect for that person’s status and importance. So, if you see حضرت محمد (Hazrat Mohammad), it means "the esteemed Prophet Mohammad."
It’s a way to show deep reverence and acknowledge someone's significant position.
حضرت is a respectful title used in Persian, often placed before the names of highly respected individuals. You'll commonly hear it with religious figures like prophets or imams, and sometimes with other important people.
Think of it like saying "His Excellency" or "Her Honor" in English, but it's more widely used in a religious and cultural context.
It shows deep respect and reverence for the person's status or position.
For example, you would say "حضرت محمد" (Hazrat Mohammad) to refer to the Prophet Muhammad, or "حضرت علی" (Hazrat Ali) for Imam Ali, signifying great honor.
CEFR C1 Explanation: The term «حضرت» (Hazrat) functions as a highly respectful honorific title in Persian, primarily used before the names of revered individuals. Its usage signifies deep veneration, dignity, and high regard for the person's status, particularly when referring to prophets, imams, saints, and high-ranking religious or political figures. Derived from Arabic, meaning 'presence' or 'majesty,' «حضرت» elevates the discourse by acknowledging the eminent standing of the addressed person. Incorrect or casual use can be perceived as disrespectful or inappropriate, underscoring its significant cultural and linguistic weight. Mastery of its appropriate application is crucial for advanced Persian speakers to convey nuanced respect in formal and religious contexts.
حضرت 30 सेकंड में
- b1
- b2
- c1
§ What Does حضرت Mean?
The Persian word "حضرت" (Hazrat) is a formal and respectful title. You'll hear it used before the names of highly respected individuals, especially religious figures like prophets, imams, and saints, as well as high-ranking religious or political personalities. It's similar to titles like "His/Her Holiness," "His/Her Eminence," or "His/Her Excellency" in English.
- DEFINITION
- «حضرت» (Hazrat) is a respectful title used before the names of highly revered individuals, especially prophets, imams, saints, and high-ranking religious or political figures. It signifies honor, dignity, and respect for the individual's status and position. The word has Arabic roots, meaning "presence" or "majesty."
§ When Do People Use حضرت?
You'll mostly encounter "حضرت" in formal contexts, especially when discussing religious history, religious texts, or when referring to spiritual leaders. It's a way to show deep reverence and acknowledge the significant status of the person being addressed or mentioned.
- Religious Figures: This is the most common use. You will always see it before the names of prophets (like حضرت محمد - Hazrat Mohammad), imams (like حضرت علی - Hazrat Ali), and other revered figures in Islam.
- Historical Leaders: Sometimes, it's used for highly respected historical figures who held significant religious or moral authority, even if they aren't prophets or imams.
- Formal Address: In very formal settings, or when speaking about someone with immense societal respect, it might be used. However, this is less common in everyday conversation.
§ Examples of حضرت in Use
Let's look at some examples to see how "حضرت" is used in sentences. Pay attention to how it always precedes the name of a respected individual.
حضرت محمد آخرین پیامبر اسلام است.
English hint: Hazrat Mohammad is the last prophet of Islam.
ما به سخنان حضرت علی گوش دادیم.
English hint: We listened to the words of Hazrat Ali.
کتابی درباره زندگی حضرت فاطمه خواندم.
English hint: I read a book about the life of Hazrat Fatimah.
How Formal Is It?
"این موضوع به تصمیم حضرت عالی بستگی دارد."
"آقا/خانم حسینی، لطفاً تشریف بیاورید."
"آقایون/خانما، حال شما چطوره؟"
"عمو/خاله جان، میشود برایم یک داستان بگویید؟"
"فلانی امروز هم نیومد سر کار."
ज़रूरी व्याकरण
«حضرت» همیشه قبل از نام یا عنوان فرد میآید، نه بعد از آن. (Hazrat always comes before the name or title of the person, not after it.)
حضرت محمد (Hazrat Mohammad), حضرت علی (Hazrat Ali)
این کلمه معمولاً برای اشاره به یک فرد خاص و شناخته شده به کار میرود و نه به صورت عمومی. (This word is usually used to refer to a specific and well-known individual, not generally.)
ما درباره حضرت موسی صحبت میکنیم. (We are talking about Hazrat Musa.)
«حضرت» میتواند با ضمایر ملکی نیز به کار رود تا احترام بیشتری نشان دهد، مانند «حضرت ایشان». (Hazrat can also be used with possessive pronouns to show more respect, such as 'Hazrat-e Ishaan' (His Holiness/Her Holiness).)
از حضرت ایشان آموختیم. (We learned from His Holiness.)
در گفتار رسمی و نوشتاری، استفاده از «حضرت» برای شخصیتهای مذهبی و تاریخی رایج است. (In formal speech and writing, using 'Hazrat' for religious and historical figures is common.)
حضرت عیسی مسیح (Hazrat Isa Masih - Jesus Christ)
در برخی موارد، «حضرت» به معنای «حضور» یا «محضر» نیز به کار میرود که کمتر رایج است و بیشتر در متون ادبی قدیمی دیده میشود. (In some cases, 'Hazrat' is also used to mean 'presence' or 'court,' which is less common and mostly found in older literary texts.)
به حضرت دوست رسیدن (Reaching the presence of the beloved friend - referring to God)
स्तर के अनुसार उदाहरण
حضرت محمد (ص) آخرین پیامبر اسلام هستند.
Prophet Muhammad (PBUH) is the last prophet of Islam.
ما به دیدن آرامگاه حضرت حافظ رفتیم.
We went to visit the tomb of Hafez (a respected poet).
در این مراسم از حضرت آیتالله برای سخنرانی دعوت شد.
Ayatollah (a high-ranking cleric) was invited to speak at this ceremony.
حضرت مولانا یکی از بزرگترین شاعران عارف ایرانی است.
Mowlana (Rumi) is one of the greatest Iranian mystic poets.
ایشان به حضرت استاد برای تدریس خصوصی مراجعه کردند.
He referred to the respected Master for private tutoring.
ما باید به بزرگان و حضرت والدین خود احترام بگذاریم.
We should respect our elders and our esteemed parents.
در کتب تاریخی، از حضرت کوروش به نیکی یاد شده است.
In historical books, Cyrus the Great is remembered fondly.
حضرت مریم مادر حضرت عیسی مسیح هستند.
Mary is the mother of Jesus Christ.
حضرت آیتالله خامنهای رهبر معظم انقلاب اسلامی ایران هستند.
حضرت Ayatollah Khamenei is the Supreme Leader of the Islamic Revolution of Iran.
«حضرت» is used before a religious title.
حرم حضرت معصومه (س) در شهر قم، زیارتگاه مسلمانان شیعه است.
The shrine of حضرت Masoumeh (peace be upon her) in Qom is a pilgrimage site for Shia Muslims.
«حضرت» is used with a female religious figure.
در داستانها آمده است که حضرت موسی با خداوند سخن میگفت.
It is said in stories that حضرت Moses spoke with God.
«حضرت» is used before the name of a prophet.
ما به حضرت امام خمینی (ره) برای انقلاب اسلامی احترام میگذاریم.
We respect حضرت Imam Khomeini (may he rest in peace) for the Islamic Revolution.
«حضرت» is used before a significant religious and political leader.
حضرت عیسی (ع) پیامبر صلح و دوستی بود.
حضرت Jesus (peace be upon him) was a prophet of peace and friendship.
«حضرت» is used before the name of a prophet.
از حضرت سعدی، شاعر بزرگ ایرانی، حکایتهای زیادی بر جای مانده است.
Many tales remain from حضرت Saadi, the great Persian poet.
«حضرت» can be used with respected historical figures, though less common than religious figures.
حضرت فاطمه زهرا (س) دختر گرامی پیامبر اسلام بود.
حضرت Fatimah Zahra (peace be upon her) was the esteemed daughter of the Prophet of Islam.
«حضرت» is used with a revered female figure in Islam.
احترام به حضرت استاد در فرهنگ ایرانی بسیار مهم است.
Respect for حضرت Ustad (master/professor) is very important in Iranian culture.
«حضرت» can be used to show high respect for a teacher or master, less common in modern colloquial speech.
सुझाव
Think 'His/Her Excellency'
When you see 'حضرت', a good English equivalent in your mind can be 'His/Her Excellency' or 'The Venerable'. This helps convey the respectful tone.
Always with a Name
'حضرت' is almost always used immediately before a proper name or title. You won't typically see it standing alone. For example, 'حضرت موسی' (Moses).
Religious Figures are Key
Its most common use is for religious figures. You'll frequently encounter 'حضرت محمد' (Prophet Muhammad) or 'حضرت علی' (Imam Ali) in religious texts and conversations.
Not for Everyday People
Do not use 'حضرت' for just anyone. It's reserved for figures of significant historical, religious, or political standing. Using it for a friend would be inappropriate and humorous.
Pronunciation Practice
The 'ح' in 'حضرت' is a guttural sound. Practice saying 'Hazrat' with a slight catch in your throat, like a soft 'h' from deep in your throat, not a typical English 'h'. This makes your Persian sound more authentic.
Don't Overuse It
As a learner, it's safer to avoid using 'حضرت' yourself unless you are absolutely sure it's appropriate. You'll hear it more than you'll use it in everyday conversation. Focus on understanding its meaning when you encounter it. Misuse can sound odd.
Look for Context
If you see 'حضرت' in a sentence, immediately look at the name that follows. This will give you strong clues about the person's status and the overall formality of the text.
Historical Figures Too
Beyond religious leaders, 'حضرت' can sometimes be used for revered historical figures, especially in more formal or classical Persian literature. Think of it as a sign of profound respect.
Roots in Arabic
Knowing it comes from Arabic, meaning 'presence' or 'majesty', helps you grasp the deep respect it conveys. It implies being in the august presence of someone great.
Practice with Examples
Write down sentences using 'حضرت' with various religious figures. For example: 'داستان حضرت یوسف را خواندم.' (I read the story of Prophet Joseph.) This helps solidify its usage and meaning. Repetition is key.
याद करें
स्मृति सहायक
Imagine 'Hazrat' as 'His/Her August Revered Absolute Title'. The 'Haz' sounds like 'His' or 'Her,' and the 'rat' can be associated with 'Revered Absolute Title.' This helps you remember it's a title for someone highly respected.
दृश्य संबंध
Picture a grand, ancient Persian scroll unrolling, and at the very top, in golden, ornate script, you see the word 'حضرت' followed by a silhouette of a revered figure, like a prophet or an imam, surrounded by a gentle, respectful glow. This visual ties the word to its meaning of a highly esteemed title.
Word Web
चैलेंज
Try to use 'حضرت' in a sentence when referring to a historical or religious figure you admire. For example, 'حضرت [name] یک شخصیت بسیار مهم است.' (Hazrat [name] is a very important figure.)
असल ज़िंदगी में अभ्यास करें
वास्तविक संदर्भ
Religious figures (Prophets, Imams, Saints)
- حضرت محمد
- حضرت علی
- حضرت مسیح
High-ranking religious scholars/leaders
- حضرت آیتالله
- حضرت حجتالاسلام
Historical revered figures
- حضرت کوروش کبیر (though less common, sometimes used for extreme respect)
- حضرت حافظ (rare, but for poetic reverence)
In formal speeches or writings when referring to highly respected people
- سخنان حضرت امام خمینی
- فرمان حضرت رهبر
In devotional contexts, when referring to holy shrines or places associated with revered figures
- حرم حضرت معصومه
- بارگاه حضرت عباس
बातचीत की शुरुआत
"پیامبران بزرگ الهی چه کسانی هستند؟ (Who are the great divine prophets?)"
"چرا به امامان، حضرت میگویند؟ (Why are Imams called حضرت?)"
"شما چه شخصیتهای تاریخی دیگری را با احترام خاصی میشناسید؟ (What other historical figures do you know with special respect?)"
"در کشور شما، چه کلماتی برای نشان دادن احترام به بزرگان استفاده میشود؟ (In your country, what words are used to show respect to elders/great figures?)"
"آیا واژه 'حضرت' در مورد افراد عادی هم به کار میرود؟ (Is the word 'حضرت' also used for ordinary people?)"
डायरी विषय
Write about a revered figure in your culture and how you would show respect to them in Persian, using 'حضرت' if appropriate.
Describe a time you showed great respect to someone. How does that feeling compare to the reverence implied by 'حضرت'?
Research three different figures referred to as 'حضرت' and write a short paragraph about each.
Imagine you are introducing a highly respected person. How would you use 'حضرت' in your introduction?
Reflect on the importance of respectful language in different cultures. How does 'حضرت' fit into this broader concept?
अक्सर पूछे जाने वाले सवाल
10 सवाल'حضرت' (hazrat) is a respectful title used before the names of highly revered individuals, such as prophets, imams, saints, and high-ranking religious or political figures. It signifies respect, dignity, and honor for the person being addressed. It's like saying 'His Excellency' or 'Her Holiness' in English, but it's very common for important historical or religious figures.
While it's very commonly used for religious figures like prophets and imams, it can also be applied to highly respected political leaders or historical figures who hold significant cultural or societal importance. However, it's less common for everyday respected people.
Yes, using 'حضرت' for ordinary people, even if you respect them, would sound very odd and overly formal. It's reserved for figures of exceptional status and reverence. You wouldn't use it for your boss, for example.
The word 'حضرت' has Arabic roots, stemming from a word meaning 'presence' or 'glory.' This origin highlights the idea of being in the presence of someone important or glorious.
Yes, 'حضرت' is gender-neutral and can be used for both male and female figures who meet the criteria of exceptional reverence and status. For example, you might hear 'حضرت فاطمه' (Hazrat Fatemeh) for a highly respected female figure.
Absolutely! You'll often hear it combined with names, such as 'حضرت محمد' (Hazrat Mohammad - Prophet Mohammad), 'حضرت علی' (Hazrat Ali - Imam Ali), or 'حضرت موسی' (Hazrat Musa - Prophet Moses).
It's one of the most formal and respectful titles you can use in Persian. It conveys a very high level of deference and honor, much more so than titles like 'آقا' (agha - sir) or 'خانم' (khanom - madam).
For general respect, especially when speaking to elders or people in positions of authority, you would use titles like 'آقا' (agha - sir) or 'خانم' (khanom - madam), or add 'جان' (jan) to their name, like 'آقای احمدی جان' (Mr. Ahmadi, dear).
While you might technically pluralize it in very specific, highly formal contexts, it's almost always used in its singular form, even when referring to a group of revered figures. The respect is inherent in the title itself, regardless of number.
No, absolutely not. 'حضرت' is a sacred and deeply respectful term. Using it ironically or humorously would be highly inappropriate and potentially offensive, especially in a cultural context that reveres these figures.
खुद को परखो 72 सवाल
What kind of people is 'حضرت' typically used for?
'حضرت' is an honorific title for respected individuals.
Which of these is 'حضرت' most likely to be used with?
'حضرت' is used for revered figures like prophets.
What does 'حضرت' express?
'حضرت' is a title that shows deep respect.
You can use 'حضرت' for any person you meet.
'حضرت' is reserved for highly respected and significant figures.
'حضرت' is a way to show honor to someone.
The word 'حضرت' is an honorific title.
The word 'حضرت' is often used before the names of religious leaders.
It is commonly used for prophets, imams, and other religious figures.
Greeting
Good morning
Good night
Read this aloud:
من دانشجوی جدید هستم.
Focus: man daanesh-joo-ye jadid hastam
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
اسم من سارا است.
Focus: esm-e man saara ast
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
خوشوقتم
Focus: khosh-vaq-tam
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen for the honorific title before a respected name.
Identify the revered figure mentioned with the honorific.
Pay attention to the name preceded by the respectful title.
Read this aloud:
حضرت علی
Focus: Hazrat Ali
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
حضرت فاطمه
Focus: Hazrat Fatemeh
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
حضرت عیسی
Focus: Hazrat Isa
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Write a short sentence using 'حضرت' to refer to a respected religious figure you know.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
حضرت عیسی (ع) یک پیامبر بزرگ است.
Imagine you are introducing a very respected teacher in Persian. Write a sentence using 'حضرت' to address them.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
این حضرت معلم ما است.
Complete the sentence: 'ما به ... احترام میگذاریم.' (We respect...). Use 'حضرت' with a suitable name.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
ما به حضرت پیامبر احترام میگذاریم.
این متن درباره احترام به چه کسانی صحبت میکند؟
Read this passage:
در ایران، مردم به رهبران دینی خود احترام زیادی میگذارند. برای مثال، آنها به 'حضرت امام' بسیار احترام میگذارند و سخنان او را دنبال میکنند.
این متن درباره احترام به چه کسانی صحبت میکند؟
The passage clearly states that people respect their religious leaders (رهبران دینی) and mentions 'حضرت امام' as an example.
The passage clearly states that people respect their religious leaders (رهبران دینی) and mentions 'حضرت امام' as an example.
کلمه 'حضرت' معمولاً قبل از چه کسانی میآید؟
Read this passage:
کلمه 'حضرت' برای نشان دادن احترام به افراد مهم استفاده میشود. این کلمه اغلب قبل از نام پیامبران و امامان میآید.
کلمه 'حضرت' معمولاً قبل از چه کسانی میآید؟
The text explicitly says that 'حضرت' often comes before the names of prophets and imams.
The text explicitly says that 'حضرت' often comes before the names of prophets and imams.
کلمه 'حضرت' از کدام زبان میآید؟
Read this passage:
هنگامی که میخواهید به کسی که مقام بالایی دارد احترام بگذارید، میتوانید از 'حضرت' استفاده کنید. این یک کلمه با ریشه عربی است.
کلمه 'حضرت' از کدام زبان میآید؟
The passage states that 'حضرت' has an Arabic root (ریشه عربی).
The passage states that 'حضرت' has an Arabic root (ریشه عربی).
This sentence means 'We respect Hazrat Imam Khomeini.' The structure follows 'We + to + Hazrat Imam Khomeini + respect (verb).'
This sentence means 'Hazrat Mohammad was the last prophet of God.' The structure is 'Hazrat Mohammad + last + prophet + of God + was.'
This sentence means 'Hazrat Ali is an important name.' The structure is 'Hazrat Ali + one + important + name + is.'
The sentence is about how people refer to Hazrat Fatemeh.
The sentence is asking about a famous Persian figure.
The sentence mentions a religious journey and a respected figure.
Read this aloud:
نام سه شخصیت تاریخی یا مذهبی را بگویید که عنوان «حضرت» برای آنها به کار میرود.
Focus: حضرت
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
چرا استفاده از کلمه «حضرت» پیش از نام افراد مهم، ضروری است؟
Focus: ضروری
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
یک جمله بسازید که در آن از کلمه «حضرت» استفاده شده باشد.
Focus: جمله
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
در تاریخ اسلام، از بزرگان دینی با عنوان ___ یاد میشود.
«حضرت» عنوانی احترامآمیز برای بزرگان دینی است.
___ موسی پیامبر قوم بنیاسرائیل بود.
عنوان «حضرت» برای احترام به پیامبران استفاده میشود.
در ادبیات فارسی، از شعرای برجسته با احترام و عنوان ___ یاد میکنند.
برای نشان دادن احترام به شخصیتهای برجسته مانند شعرا نیز میتوان از «حضرت» استفاده کرد.
ملاقات با ___ آیتالله، فرصتی برای کسب فیض بود.
«حضرت» برای افراد عالیرتبه مذهبی مانند آیتاللهها به کار میرود.
ایشان در مراسم سخنرانی از ___ امام خمینی به نیکی یاد کردند.
«حضرت» عنوانی برای احترام به امامان و رهبران دینی است.
از دیرباز، از بزرگان علم و ادب با عنوان ___ در محافل علمی یاد میشود.
برای بزرگان علم و ادب نیز میتوان از این عنوان احترامآمیز استفاده کرد.
This sentence attributes a saying about honesty being the key to salvation to Imam Sadiq, using 'حضرت' as an honorific.
This sentence states that حضرت Ali had extensive discussions about justice, placing 'حضرت' before his name.
This sentence mentions that حضرت Moses is repeatedly referred to in the Holy Quran, using 'حضرت' as an honorific.
در متون تاریخی، از پیامبر اسلام با عنوان ___ محمد (ص) یاد میشود.
'حضرت' is the most appropriate honorific for a prophet in historical texts, conveying deep respect and reverence.
در زیارتنامهها، امامان شیعه را با القابی چون ___ علی و ___ حسین خطاب میکنند.
'حضرت' is the standard and most respectful honorific used for Imams in religious contexts like pilgrimage prayers.
هنگام اشاره به رهبران معنوی بزرگ، معمولاً از عنوان ___ استفاده میشود تا احترام و جایگاه آنان مشخص گردد.
To emphasize respect and high status for great spiritual leaders, 'حضرت' is the most fitting choice among the options.
کودکان در مدرسه داستانهایی از زندگی ___ ابراهیم و دیگر پیامبران را میآموزند.
When referring to prophets in educational or religious contexts, 'حضرت' is the correct and respectful title.
در مکاتبات رسمی با مراجع دینی عالیرتبه، نامه را با سلام به ___ آیتالله فلان آغاز میکنند.
For high-ranking religious authorities in formal correspondence, 'حضرت' is the appropriate and customary honorific.
او با افتخار از اینکه شاگرد ___ مولانا بوده، سخن میگفت.
Molana is a highly revered spiritual figure, and 'حضرت' is the proper title to convey that level of respect when referring to him.
در کدام گزینه، کاربرد واژه 'حضرت' صحیح و مناسب است؟
واژه 'حضرت' برای خطاب به افراد با جایگاه اجتماعی بالا، مانند مدیر، استفاده میشود تا احترام بیشتری نشان دهد.
کدام عبارت بهترین ترجمه برای 'حضرت حافظ' است؟
'The honorable' بهترین بیانگر معنای احترامآمیز و والای 'حضرت' در انگلیسی است، خصوصاً برای شخصیتهای ادبی و تاریخی.
کدام گزینه، مفهوم احترام و تکریم موجود در واژه 'حضرت' را به بهترین شکل منتقل میکند؟
هدف اصلی استفاده از 'حضرت'، نشان دادن جایگاه والا و احترام عمیق به فرد مورد خطاب است.
استفاده از 'حضرت' قبل از نام افراد عادی در مکالمات روزمره کاملاً معمول و رایج است.
استفاده از 'حضرت' برای افراد عادی در مکالمات روزمره غیرمعمول و گاهی نامناسب است، مگر در شرایط خاص برای تاکید بر احترام ویژه.
واژه 'حضرت' تنها به شخصیتهای مذهبی اختصاص دارد و برای افراد سیاسی یا علمی به کار نمیرود.
'حضرت' میتواند برای شخصیتهای سیاسی، علمی و ادبی برجسته نیز به کار رود، نه فقط مذهبی.
ریشه واژه 'حضرت' به معنای 'حضور' یا 'جلال' است که نشاندهنده ابهت و اهمیت فرد است.
این گزاره صحیح است. ریشه عربی واژه 'حضرت' به معنای 'حضور' یا 'جلال' است که مفهوم احترام و وقار را تقویت میکند.
Pay attention to how 'حضرت آیتالله' is used to refer to a respected religious leader and the overall grandeur it implies for the event.
Note the reverent use of 'حضرت' before the poet's name, emphasizing his esteemed position in Persian culture.
Listen for how 'حضرت' precedes the names of religious figures like the Prophet Muhammad and the Imams, signifying immense respect.
Read this aloud:
چگونه میتوانیم ارادت خود را به حضرت مولوی ابراز کنیم؟
Focus: ارادت
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
بیانات حضرت امام در مورد عدالت اجتماعی، همواره الهامبخش بوده است.
Focus: بیانات
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
در مورد جایگاه حضرت مسیح در فرهنگ ایرانی چه میدانید؟
Focus: جایگاه
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
The correct order emphasizes that 'حضرت' signifies reverence and dignity.
This sentence structure correctly describes the usage of 'حضرت' for high-ranking religious and political figures.
This sentence correctly states the Arabic root and meaning of the word.
/ 72 correct
Perfect score!
Summary
حضرت is a key Persian honorific signifying deep respect for religious and political figures.
- b1
- b2
- c1
Think 'His/Her Excellency'
When you see 'حضرت', a good English equivalent in your mind can be 'His/Her Excellency' or 'The Venerable'. This helps convey the respectful tone.
Always with a Name
'حضرت' is almost always used immediately before a proper name or title. You won't typically see it standing alone. For example, 'حضرت موسی' (Moses).
Religious Figures are Key
Its most common use is for religious figures. You'll frequently encounter 'حضرت محمد' (Prophet Muhammad) or 'حضرت علی' (Imam Ali) in religious texts and conversations.
Not for Everyday People
Do not use 'حضرت' for just anyone. It's reserved for figures of significant historical, religious, or political standing. Using it for a friend would be inappropriate and humorous.