A1 Noun Gender 14 min read आसान

टूटा हुआ बहुवचन: fiʿāl पैटर्न (पुरुष, पहाड़, कुत्ते)

यह «फ़िआल» पैटर्न शब्दों को «तोड़ता» है. यह 'i' और लंबी 'ā' जोड़ता है, जैसे «रजल» से «रिजाल» बन जाता है.

Grammar Rule in 30 Seconds

Unlike English, many Arabic nouns don't add an ending; they change their internal vowel structure to become plural.

  • The 'fiʿāl' pattern is a common way to make singular nouns plural.
  • Example: 'Jabal' (mountain) becomes 'Jibāl' (mountains).
  • This pattern is 'broken' because the word's internal structure changes rather than just adding a suffix.
Singular (C1-a-C2-a-C3) ➔ Plural (C1-i-C2-ā-C3)

Overview

### Overview
नमस्ते! आज हम अरबी भाषा के एक बहुत ही दिलचस्प और महत्वपूर्ण विषय पर चर्चा करेंगे, जिसे हम الجمع التكسير (al-jamʿ at-taksīr) यानी 'ब्रोकन प्लुरल' (Broken Plural) कहते हैं। हिंदी में जब हमें एक से ज़्यादा चीज़ें बतानी होती हैं, तो हम अक्सर प्रत्यय (suffix) जोड़ते हैं, जैसे 'लड़का' का 'लड़के' या 'किताब' का 'किताबें'। लेकिन अरबी में, विशेष रूप से इस 'ब्रोकन प्लुरल' में, शब्द का ढांचा ही अंदर से बदल जाता है। इसे 'ब्रोकन' इसलिए कहते हैं क्योंकि एकवचन (singular) का जो रूप होता है, वह बहुवचन (plural) बनते समय अंदर से 'टूट' जाता है और नया रूप ले लेता है।
आज हम विशेष रूप से فِعَال (fiʿāl) पैटर्न पर ध्यान देंगे। यह पैटर्न बहुत आम है और इसे समझना आपके लिए बहुत आसान होगा क्योंकि यह एक लय (rhythm) की तरह काम करता है। हिंदी व्याकरण में हम 'वचन' (number) के लिए प्रत्ययों का उपयोग करते हैं, लेकिन अरबी में यह एक 'पैटर्न' का खेल है। जैसे हिंदी में 'पहाड़' का 'पहाड़' ही रहता है (अगर हम 'पहाड़ों' न कहें), अरबी में جَبَل (jabal) का جِبَال (jibāl) बन जाता है। यह i-ā का साउंड (जैसे ji-bāl) बहुत ही म्यूजिकल है। इसे समझना न केवल आपकी वोकैबुलरी बढ़ाएगा, बल्कि आपको अरबी की रूह (soul) से जोड़ेगा। यकीन मानिए, यह उतना ही आसान है जितना बॉलीवुड गानों में तुकबंदी (rhyming) को समझना!
### How This Grammar Works
अरबी भाषा की सबसे बड़ी खूबसूरती है इसका 'रूट सिस्टम' (Root System), जिसे अरबी में ثلاثي الأصل (thulāthī al-aṣl) कहते हैं। ज़्यादातर अरबी शब्द तीन अक्षरों की एक जड़ (root) से बने होते हैं। जैसे ج-ب-ل (j-b-l)। अब, अगर आपको इसे बहुवचन बनाना है, तो आप इस जड़ को एक सांचे या 'पैटर्न' में ढालते हैं। इसे व्याकरण में وزن (wazn) कहा जाता है, जिसका मतलब है 'तराजू' या 'वजन'।
हिंदी में जब हम 'आम' का 'आमों' करते हैं, तो हम बस पीछे 'ों' जोड़ देते हैं। लेकिन अरबी में, fiʿāl पैटर्न एक सांचे की तरह है: C1-i-C2-ā-C3। इसका मतलब है कि पहले अक्षर के नीचे kasra (ि) लगाओ, दूसरे अक्षर के बाद एक लंबा alif (ा) जोड़ो, और तीसरे अक्षर को अंत में लगा दो।
उदाहरण के लिए, كَلْب (kalb - कुत्ता) को लें। यहाँ जड़ है क-ल-ब। अब इसे fiʿāl सांचे में डालें:
  1. 1क के नीचे kasra: كِـ (ki-)
  2. 2ल के बाद alif: ـلَا (-lā)
  3. 3अंत में ब: ـبٌ (-bun)
सब मिलाकर बना: كِلَاب (kilāb - कुत्ते)।
हिंदी में हमारे पास 'ब्रोकन प्लुरल' जैसा कोई सिस्टम नहीं है जहाँ शब्द का आंतरिक स्वर (internal vowel) बदलकर अर्थ बदल जाए। हिंदी में हम 'लिंग' और 'वचन' के लिए प्रत्यय (suffix) पर निर्भर रहते हैं। अरबी का यह सिस्टम थोड़ा गणितीय (mathematical) लगता है, लेकिन एक बार जब आप इसकी लय पकड़ लेते हैं, तो आप बिना रटे भी नए शब्दों के बहुवचन का अंदाज़ा लगा सकते हैं। यह वैसा ही है जैसे आप हिंदी में तुकबंदी करते हैं - 'घर-वर', 'खाना-वाना'। बस यहाँ आपको i-ā की धुन याद रखनी है।
### Formation Pattern
इस पैटर्न को बनाने के लिए आपको बस यह टेबल ध्यान में रखनी है। यह एक मैजिक फॉर्मूला है:
| एकवचन (Singular) | जड़ (Root) | पैटर्न (Pattern) | बहुवचन (Plural) | अर्थ |
|---|---|---|---|---|
| رَجُل | ر-ج-ل | C1-i-C2-ā-C3 | رِجَال | आदमी / आदमी (plural) |
| جَبَل | ج-ب-ل | C1-i-C2-ā-C3 | جِبَال | पहाड़ / पहाड़ (plural) |
| كَلْب | ك-ل-ب | C1-i-C2-ā-C3 | كِلَاب | कुत्ता / कुत्ते |
| بَحْر | ب-ح-ر | C1-i-C2-ā-C3 | بِحَار | समुद्र / समुद्र (plural) |
| ثَوْب | ث-و-ب | C1-i-C2-ā-C3 | ثِيَاب | कपड़ा / कपड़े |
प्रोसेस बहुत सीधा है:
  1. 1मूल तीन अक्षर (Root) निकालें।
  2. 2पहले अक्षर पर kasra (ि) लगाएं।
  3. 3दूसरे अक्षर के बाद alif (ा) लगाएं।
  4. 4तीसरे अक्षर को वैसा ही रखें।
देखो, कितना आसान है! बस एक बात का ध्यान रखें—अरबी में कुछ शब्दों में 'कमजोर अक्षर' (weak letters) होते हैं, जैसे ثَوْب में و है। यहाँ و बदलकर ي हो जाता है ताकि बोलने में आसानी हो (ثِيَاب)। इसे إبدال कहते हैं। यह बिल्कुल वैसा ही है जैसे हिंदी में हम 'मैं' के साथ 'मेरा' जोड़ते हैं, न कि 'मैं का'। भाषा हमेशा आसान उच्चारण की तरफ झुकती है!
### When To Use It
यह पैटर्न मुख्य रूप से उन संज्ञाओं (nouns) के लिए इस्तेमाल होता है जो तीन अक्षरों की जड़ से बनी हैं। यह अक्सर इंसानों, जानवरों और प्राकृतिक चीज़ों के लिए होता है। एक बहुत ज़रूरी बात जो आपको याद रखनी चाहिए: अरबी में जब हम 'non-human' (जो इंसान नहीं हैं) चीज़ों के बहुवचन की बात करते हैं, तो व्याकरणिक रूप से उन्हें 'स्त्रीलिंग एकवचन' (feminine singular) माना जाता है।
इसे एक उदाहरण से समझते हैं। अगर आपको कहना है 'ये पहाड़ बड़े हैं', तो आप جِبَال के लिए 'बड़े' का बहुवचन नहीं, बल्कि 'बड़ी' (स्त्रीलिंग एकवचन) का इस्तेमाल करेंगे। यानी: هَذِهِ جِبَالٌ كَبِيرَةٌ (hādhihi jibālun kabīratun)। यह हिंदी भाषी छात्रों के लिए सबसे बड़ा कन्फ्यूजन पॉइंट होता है। हिंदी में हम 'पहाड़ बड़े हैं' कहते हैं, लेकिन अरबी में हमें इसे 'पहाड़ बड़ी है' (व्याकरणिक रूप से) की तरह ट्रीट करना होता है।
इसका उपयोग आप रोज़मर्रा की ज़िंदगी में बहुत करेंगे। जैसे अगर आप किसी से पूछें कि 'तुम्हारे पास कितने कपड़े हैं?', तो आप ثِيَاب का इस्तेमाल करेंगे। यह पैटर्न उन शब्दों के लिए बेस्ट है जो ठोस (solid) हैं और जिन्हें हम आसानी से देख सकते हैं। बस याद रखें, अगर शब्द इंसान है (जैसे رِجَال), तो उसके साथ बहुवचन का नियम लगेगा, लेकिन अगर शब्द चीज़ या जानवर है, तो उसे 'स्त्रीलिंग एकवचन' की तरह ट्रीट करें।
### Common Mistakes
हिंदी भाषी छात्रों के लिए तीन मुख्य गलतियाँ जो अक्सर होती हैं:
  1. 1प्रत्यय जोड़ने की आदत: हिंदी में हम हर चीज़ में 'ओं' या 'ए' जोड़ते हैं। छात्र अक्सर جَبَل का جَبَلون (jabal-un) बनाने की कोशिश करते हैं। यह गलत है क्योंकि अरबी में 'ब्रोकन प्लुरल' में अंदर का ढांचा बदलता है, बाहर का नहीं।
  • *क्यों:* क्योंकि हमारी L1 (हिंदी) एक 'एग्लुटिनेटिव' (agglutinative) प्रवृत्ति की तरफ झुकी है जहाँ हम पीछे कुछ जोड़कर वचन बदलते हैं।
  1. 1बहुवचन का गलत एग्रीमेंट: छात्र جِبَال (पहाड़) के साथ हमेशा बहुवचन वाली क्रिया (verb) लगा देते हैं। जैसे جِبَالٌ كِبَارٌ (पहाड़ बड़े हैं)।
  • *क्यों:* हिंदी में 'पहाड़ बड़े हैं' बिल्कुल सही है, इसलिए छात्र इसे अरबी में भी ट्रांसलेट कर देते हैं। अरबी में, 'non-human' प्लुरल को 'स्त्रीलिंग एकवचन' मानना पड़ता है।
  1. 1स्वर (vowel) की लंबाई में गलती: fiʿāl में alif की लंबाई (long ā) बहुत महत्वपूर्ण है। छात्र अक्सर इसे छोटा 'a' बोल देते हैं।
  • *क्यों:* हिंदी में स्वरों की लंबाई का उतना महत्व नहीं है जितना अरबी में अर्थ बदलने के लिए होता है। 'किताब' और 'कुतुब' के बीच का फर्क समझना ज़रूरी है।
### Contrast With Similar Patterns
अरबी में प्लुरल के कई सांचे होते हैं। fiʿāl के अलावा, एक और पैटर्न है fuʿul (فُعُول), जैसे كِتَاب का كُتُب
| पैटर्न | उदाहरण | हिंदी तुलना |
|---|---|---|
| fiʿāl (فِعَال) | جِبَال | हिंदी में 'बहुवचन' का कोई निश्चित सांचा नहीं है। |
| fuʿul (فُعُول) | كُتُب | हिंदी में हम बस 'किताबें' कहते हैं, यहाँ कोई सांचा नहीं बदलता। |
मुख्य अंतर यह है कि fiʿāl में i-ā की धुन होती है, जबकि fuʿul में u-u की धुन होती है। हिंदी में हमारे पास 'सांचे' नहीं होते, हमारे पास 'प्रत्यय' होते हैं। इसलिए, अरबी में आपको यह रटना नहीं, बल्कि सुनना है। जितना आप सुनेंगे, उतना ही यह पैटर्न आपके दिमाग में बैठ जाएगा।
### Quick FAQ
  1. 1क्या हर तीन अक्षर वाले शब्द का बहुवचन fiʿāl ही होगा?
नहीं, यह ज़रूरी नहीं है। अरबी में प्लुरल याद करना थोड़ा चुनौतीपूर्ण है क्योंकि एक ही पैटर्न के कई प्लुरल हो सकते हैं। इसे 'डिक्शनरी' के साथ सीखना सबसे अच्छा है।
  1. 1क्या मैं رِجَال के साथ भी 'स्त्रीलिंग एकवचन' का नियम लगा सकता हूँ?
नहीं! رِجَال (आदमी) इंसान हैं, इसलिए उनके साथ बहुवचन का नियम ही लगेगा। यह नियम केवल 'non-human' यानी निर्जीव वस्तुओं या जानवरों के लिए है।
  1. 1क्या tashkīl (ज़बर-ज़ेर-पेश) लगाना ज़रूरी है?
शुरुआत में हाँ! क्योंकि fiʿāl पैटर्न में kasra और alif का सही उच्चारण ही शब्द का मतलब बदलता है। बाद में, जब आप एक्सपर्ट हो जाएंगे, तो आप बिना इनके भी पढ़ पाएंगे।

Fiʿāl Pattern Formation

Singular Root Pattern Plural Form Meaning
J-B-L
C1-i-C2-ā-C3
Jibāl
Mountains
R-J-L
C1-i-C2-ā-C3
Rijāl
Men
K-L-B
C1-i-C2-ā-C3
Kilāb
Dogs
H-M-L
C1-i-C2-ā-C3
Himāl
Loads
Q-D-M
C1-i-C2-ā-C3
Qidām
Fronts
S-B-ʿ
C1-i-C2-ā-C3
Sibāʿ
Predators

Meanings

The fiʿāl pattern is a specific morphological template used to pluralize certain masculine nouns in Arabic.

1

Pluralization of inanimate objects

Used for non-human masculine nouns.

“جبل ➔ جبال”

“كلب ➔ كلاب”

Reference Table

Reference table for टूटा हुआ बहुवचन: fiʿāl पैटर्न (पुरुष, पहाड़, कुत्ते)
एकवचन बहुवचन (फ़िआल) अर्थ पैटर्न जांच
رَجُل (rajul)
رِجَال (rijāl)
आदमी
✓ मानक
جَبَل (jabal)
جِبَال (jibāl)
पहाड़
✓ प्रकृति
كَلْب (kalb)
كِلَاب (kilāb)
कुत्ते
✓ जानवर
كَبِير (kabīr)
كِبَار (kibār)
बड़ा (वाले)
✓ विशेषण
ثَوْب (thawb)
ثِيَاب (thiyāb)
कपड़े
⚠ w → y
رِيح (rīḥ)
رِيَاح (riyāḥ)
हवाएँ
✓ स्त्री

औपचारिकता का स्तर

औपचारिक
الجبال شاهقة.

الجبال شاهقة. (General)

तटस्थ
الجبال عالية.

الجبال عالية. (General)

अनौपचारिक
الجبال عالية.

الجبال عالية. (General)

बोलचाल
الجبال عالية.

الجبال عالية. (General)

फ़िआल परिवर्तन

فِعَال (फ़िआल)

मनुष्य

  • رِجَال आदमी
  • كِبَار बड़े/बुजुर्ग

प्रकृति

  • جِبَال पहाड़
  • رِيَاح हवाएँ

एकवचन बनाम टूटा हुआ बहुवचन

एकवचन (मूल)
جَبَل जबल
كَلْب कलब
टूटा हुआ (फ़िआल)
جِبَال जिबाल
كِلَاب किलाब

क्या यह फ़िआल बहुवचन है?

1

क्या शब्द एक बहुवचन संज्ञा है?

YES
जारी रखें
NO
रुकें
2

क्या इसमें पहले अक्षर के बाद 'इ' है?

YES
जारी रखें
NO
फ़िआल नहीं
3

क्या इसमें दूसरे के बाद लंबी 'आ' है?

YES
हाँ! (जैसे, रिजाल)
NO ↓

सामान्य फ़िआल शब्द

👨‍👩‍👦

लोग

  • rijāl
  • kibār
  • ṣighār
⛰️

प्रकृति

  • jibāl
  • biḥār
  • riyāḥ
🐕

जानवर

  • kilāb
  • jimāl

स्तर के अनुसार उदाहरण

1

هذه جبال.

These are mountains.

2

هؤلاء رجال.

These are men.

3

هذه كلاب.

These are dogs.

4

رأيت جبالاً.

I saw mountains.

1

الجبال عالية جداً.

The mountains are very high.

2

الرجال في العمل.

The men are at work.

3

الكلاب تحب اللعب.

The dogs love playing.

4

هناك جبال كثيرة.

There are many mountains.

1

تتميز المنطقة بجبالها الشاهقة.

The region is characterized by its towering mountains.

2

اجتمع الرجال لمناقشة الأمر.

The men gathered to discuss the matter.

3

تعتبر الكلاب أوفى الحيوانات.

Dogs are considered the most loyal animals.

4

تسلقنا جبالاً صعبة.

We climbed difficult mountains.

1

تتنوع الجبال في تضاريسها.

The mountains vary in their terrain.

2

كان الرجال يتحدثون بجدية.

The men were speaking seriously.

3

تتطلب الكلاب عناية خاصة.

Dogs require special care.

4

شاهدنا جبالاً مغطاة بالثلوج.

We watched mountains covered in snow.

1

تعد الجبال جزءاً من التراث الطبيعي.

Mountains are considered part of the natural heritage.

2

يجب على الرجال تحمل المسؤولية.

Men must bear responsibility.

3

تتعدد فصائل الكلاب في العالم.

Dog breeds are numerous in the world.

4

تنتصب الجبال كحارس للمدينة.

The mountains stand as a guardian to the city.

1

تتجلى عظمة الجبال في قممها.

The majesty of the mountains is manifested in their peaks.

2

كان الرجال قد أتموا مهامهم.

The men had completed their tasks.

3

تتسم الكلاب بذكاء فطري.

Dogs are characterized by innate intelligence.

4

تتلاشى الجبال أمام قوة الطبيعة.

Mountains fade before the power of nature.

आसानी से भ्रमित होने वाले

The 'Breaking' Plural: fiʿāl Pattern (Men, Mountains, Dogs) बनाम Sound Masculine Plural

Learners try to add -ūn to everything.

The 'Breaking' Plural: fiʿāl Pattern (Men, Mountains, Dogs) बनाम Feminine Plural

Learners confuse masculine broken plurals with feminine sound plurals.

The 'Breaking' Plural: fiʿāl Pattern (Men, Mountains, Dogs) बनाम Dual Number

Learners confuse plural with dual.

सामान्य गलतियाँ

Jabalūn

Jibāl

Adding a suffix instead of changing the internal vowels.

Rajulūn

Rijāl

Incorrect pluralization suffix.

Kalbūn

Kilāb

Over-generalizing sound plural rules.

Jabalāt

Jibāl

Using feminine plural suffix for masculine noun.

Jabalīn

Jibāl

Confusing case endings with plural markers.

Rijālūn

Rijāl

Adding suffix to an already pluralized broken noun.

Kilābāt

Kilāb

Applying feminine suffix to masculine noun.

Jibālūn

Jibāl

Redundant pluralization.

Rijālīn

Rijāl

Case confusion.

Kilābīn

Kilāb

Case confusion.

Jibālāt

Jibāl

Hyper-correction.

Rijālāt

Rijāl

Hyper-correction.

Kilābāt

Kilāb

Hyper-correction.

वाक्य संरचनाएँ

هذه ___.

___ عالية.

رأيت ___ كثيرة.

___ هم أصدقائي.

Real World Usage

Travel Blog common

شاهدنا جبالاً رائعة.

Social Media very common

الرجال في العمل.

Job Interview occasional

يجب على الرجال العمل.

Food Delivery rare

طلبنا وجبات.

Texting constant

الكلاب هنا.

News Report common

تحدث الرجال.

🎯

लय को सुनो

अक्षर याद मत करो, धुन याद करो: दा-दा-ल. जैसे: «जि-बा-ल» या «रि-जा-ल».
⚠️

समझौते की चेतावनी

याद रखो: गैर-मानवीय बहुवचन (कुत्ते, पहाड़) एकवचन स्त्री की तरह होते हैं. जैसे:
The mountains is beautiful
(الجِبَال جَمِيلَة جِدّاً.) कहो.
💬

विनम्र 'बुजुर्ग'

कई अरब संस्कृतियों में बड़े लोगों को 'अल-किबार' (बड़े लोग) कहना सम्मान का प्रतीक है. जैसे: «الرِّجَال كِبَار (अर-रिजाल किबार)».

Smart Tips

Always learn the plural form with the singular.

Jabal Jabal (pl. Jibāl)

Check if your noun is human or non-human.

Jabalāt Jibāl

Don't worry about perfect grammar, focus on the root.

Jabalūn Jibāl

Identify the root consonants.

Jibāl J-B-L

उच्चारण

Ji-baaaal

Long Vowel

The 'ā' in fiʿāl is a long vowel, hold it for two beats.

Declarative

Jibāl ʿāliya ↘

Falling intonation for statements.

याद करें

स्मृति सहायक

Fiʿāl is the 'Mountain' pattern: imagine climbing a mountain (Jabal) and shouting 'Jibāl!'

दृश्य संबंध

Visualize a man (Rajul) standing on a mountain (Jabal) with his dog (Kalb). They all represent the fiʿāl plural change.

Rhyme

For mountains and men, the rule is clear, add an 'i' and 'ā' to make them appear.

Story

A man (Rajul) climbed a mountain (Jabal) with his dog (Kalb). He looked at the many mountains (Jibāl), the group of men (Rijāl), and the pack of dogs (Kilāb).

Word Web

JabalJibālRajulRijālKalbKilāb

चैलेंज

Find 3 masculine nouns in your room and try to apply the fiʿāl pattern to them.

सांस्कृतिक नोट्स

Broken plurals are used exactly as in MSA.

Broken plurals are very common in daily speech.

Formal usage is preferred in media.

Broken plurals are an ancient Semitic feature, predating modern Arabic.

बातचीत की शुरुआत

ماذا ترى في الصورة؟

من هؤلاء؟

هل تحب الكلاب؟

ما هي أكبر الجبال في بلدك؟

डायरी विषय

Describe the mountains you saw on your last trip.
Write about the men in your family.
Why are dogs considered man's best friend?
Compare mountain landscapes with city landscapes.

सामान्य गलतियाँ

Incorrect

सही


Incorrect

सही


Incorrect

सही


Incorrect

सही

Test Yourself

सही बहुवचन रूप के साथ वाक्य पूरा करें.

The ___ (men) are waiting outside. (___) يَنْتَظِرُونَ فِي الخَارِج

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: الرِّجَال (Ar-rijāl)
'रजल' का बहुवचन टूटा हुआ 'फ़िआल' पैटर्न का अनुसरण करता है, 'रिजाल' बन जाता है.
कौन सा विशेषण रूप सही है? बहुविकल्पी

The students are big. (الطُّلَّاب ___)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: كِبَار (kibār)
मानवीय बहुवचन का वर्णन करते समय, 'कबीर' अक्सर 'किबार' में टूट जाता है. 'कबीर' एकवचन है.
वाक्य में गलती सुधारो. Error Correction

Find and fix the mistake:

عِنْدِي كَلْبُون كَثِيرُون (ʿindī kalbūn kathīrūn) - I have many dogs.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: عِنْدِي كِلَاب كَثِيرَة (ʿindī kilāb kathīrah)
'कलब' 'किलाब' (टूटा हुआ बहुवचन) बन जाता है. चूंकि कुत्ते गैर-मानवीय हैं, इसलिए विशेषण 'कई' स्त्री एकवचन ('कथीरा') होना चाहिए.

Score: /3

अभ्यास प्रश्न

8 exercises
Fill in the plural of 'Jabal'.

هذه ___ عالية.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: جبال
Jibāl is the correct broken plural.
Which is the correct plural of 'Rajul'? बहुविकल्पी

هؤلاء ___.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: رجال
Rijāl is the correct broken plural.
Fix the error. Error Correction

Find and fix the mistake:

هذه كلابون.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: كلاب
No suffix needed.
Reorder the sentence. Sentence Reorder

عالية / الجبال / هي

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: الجبال عالية
Standard order.
Translate to Arabic. अनुवाद

These are dogs.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: هذه كلاب
Non-human plural uses feminine singular demonstrative.
Match singular to plural. Match Pairs

Jabal - Rajul - Kalb

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Jibāl - Rijāl - Kilāb
Correct mapping.
Provide the plural. Conjugation Drill

What is the plural of 'Haml'?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Himāl
Follows fiʿāl pattern.
Build a sentence. Sentence Building

Use 'Rijāl' and 'ʿamal'.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: الرجال في العمل
Correct syntax.

Score: /8

Practice Bank

10 exercises
एकवचन संज्ञा को उसके टूटे हुए बहुवचन से मिलाएँ. Match Pairs

जोड़ों का मिलान करें

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: ["jabal (Mountain) - jib\u0101l","rajul (Man) - rij\u0101l","kalb (Dog) - kil\u0101b","kab\u012br (Big) - kib\u0101r"]
खाली स्थान भरें. खाली जगह भरो

I saw three ___ (men). رَأَيْتُ ثَلَاثَة ___

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: رِجَال (rijāl)
'गारमेंट' (थवब) के लिए सही बहुवचन पहचानें. बहुविकल्पी

Which word means 'Clothes'?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: ثِيَاب (thiyāb)
शब्दों को व्यवस्थित करके 'पहाड़ बड़े हैं' कहें. Sentence Reorder

The / mountains / big

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: الجِبَال كَبِيرَة
'बड़े कुत्ते' का अरबी में अनुवाद करें. अनुवाद

big dogs

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: كِلَاب كَبِيرَة (kilāb kabīrah)
विषम शब्द (गलत पैटर्न) का पता लगाएँ. Error Correction

Which of these is NOT a 'fiʿāl' pattern?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: أَوْلَاد (awlād)
'छोटे/युवा' (सगीर) के बहुवचन के साथ पूरा करें. खाली जगह भरो

The children are ___. الأَطْفَال ___

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: صِغَار (ṣighār)
'रियाह' (हवाएँ) का एकवचन क्या है? बहुविकल्पी

Choose the singular form:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: رِيح (rīḥ)
शब्द को उसकी श्रेणी से जोड़ें. Match Pairs

श्रेणी का मिलान करें

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: ["rij\u0101l - Humans","jib\u0101l - Nature","kil\u0101b - Animals","thiy\u0101b - Objects"]
समुद्र गहरे हैं. खाली जगह भरो

___ (The seas) عَمِيقَة.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: البِحَار (Al-biḥār)

Score: /10

अक्सर पूछे जाने वाले सवाल (8)

Because the internal structure is 'broken' and rearranged.

No, only specific ones.

You must memorize it.

Yes, it is standard.

Mostly, yes.

People will understand, but it sounds unnatural.

Yes, many.

Use flashcards.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish low

Pluralization with -s/-es

Suffixes vs. Internal vowel changes.

French low

Pluralization with -s

Suffixes vs. Internal vowel changes.

German partial

Pluralization with -e, -er, -n

German uses both; Arabic uses only internal changes for this pattern.

Japanese none

Reduplication or context

No plural markers vs. Morphological change.

Chinese none

Context

No inflection vs. Internal inflection.

Arabic high

fiʿāl

Self-referential.

Learning Path

Prerequisites

Related Grammar Rules

A2

"आंतरिक सर्जरी" वाला बहुवचन: Fi'āl (Rijāl, Jibāl)

### Overview अरबी भाषा में शब्दों का बहुवचन (plural) बनाना हिंदी और अंग्रेजी से बिल्कुल अलग है। अंग्रेजी में हम बस '-s'...

A2

अरबी बहुवचन: Mafā’il पैटर्न (स्थान और वस्तुएं)

### Overview नमस्ते दोस्तों! आज हम अरबी भाषा के एक बहुत ही महत्वपूर्ण और दिलचस्प विषय पर चर्चा करेंगे: 'Broken Plurals'...

A1

अरबी पुल्लिंग संज्ञाएं: डिफ़ॉल्ट लिंग (al-Mudhakkar)

### Overview नमस्ते! आज हम अरबी भाषा का सबसे बुनियादी और महत्वपूर्ण विषय सीखेंगे: `al-mudhakkar` (पुल्लिंग)। देखो, हिंद...

A1

अरबी संज्ञाएँ: पुल्लिंग बनाम स्त्रीलिंग (ة का जादू)

Overview क्या आपने कभी काहिरा में 'छोटी कॉफी' ऑर्डर की है और लोगों ने आपको अजीब तरह से देखा? हो सकता है कि आपने अनजाने म...

A1

अरबी नुनैशन: 'N' की ध्वनि (Tanween)

### Overview नमस्ते! आज हम अरबी व्याकरण का एक बहुत ही महत्वपूर्ण और दिलचस्प हिस्सा सीखने जा रहे हैं, जिसे अरबी में `Tan...

Was this helpful?
अभी तक कोई टिप्पणी नहीं। अपने विचार साझा करने वाले पहले व्यक्ति बनें!