टूटा हुआ बहुवचन: fiʿāl पैटर्न (पुरुष, पहाड़, कुत्ते)
Grammar Rule in 30 Seconds
Unlike English, many Arabic nouns don't add an ending; they change their internal vowel structure to become plural.
- The 'fiʿāl' pattern is a common way to make singular nouns plural.
- Example: 'Jabal' (mountain) becomes 'Jibāl' (mountains).
- This pattern is 'broken' because the word's internal structure changes rather than just adding a suffix.
Overview
الجمع التكسير (al-jamʿ at-taksīr) यानी 'ब्रोकन प्लुरल' (Broken Plural) कहते हैं। हिंदी में जब हमें एक से ज़्यादा चीज़ें बतानी होती हैं, तो हम अक्सर प्रत्यय (suffix) जोड़ते हैं, जैसे 'लड़का' का 'लड़के' या 'किताब' का 'किताबें'। लेकिन अरबी में, विशेष रूप से इस 'ब्रोकन प्लुरल' में, शब्द का ढांचा ही अंदर से बदल जाता है। इसे 'ब्रोकन' इसलिए कहते हैं क्योंकि एकवचन (singular) का जो रूप होता है, वह बहुवचन (plural) बनते समय अंदर से 'टूट' जाता है और नया रूप ले लेता है।فِعَال (fiʿāl) पैटर्न पर ध्यान देंगे। यह पैटर्न बहुत आम है और इसे समझना आपके लिए बहुत आसान होगा क्योंकि यह एक लय (rhythm) की तरह काम करता है। हिंदी व्याकरण में हम 'वचन' (number) के लिए प्रत्ययों का उपयोग करते हैं, लेकिन अरबी में यह एक 'पैटर्न' का खेल है। जैसे हिंदी में 'पहाड़' का 'पहाड़' ही रहता है (अगर हम 'पहाड़ों' न कहें), अरबी में جَبَل (jabal) का جِبَال (jibāl) बन जाता है। यह i-ā का साउंड (जैसे ji-bāl) बहुत ही म्यूजिकल है। इसे समझना न केवल आपकी वोकैबुलरी बढ़ाएगा, बल्कि आपको अरबी की रूह (soul) से जोड़ेगा। यकीन मानिए, यह उतना ही आसान है जितना बॉलीवुड गानों में तुकबंदी (rhyming) को समझना!ثلاثي الأصل (thulāthī al-aṣl) कहते हैं। ज़्यादातर अरबी शब्द तीन अक्षरों की एक जड़ (root) से बने होते हैं। जैसे ج-ب-ل (j-b-l)। अब, अगर आपको इसे बहुवचन बनाना है, तो आप इस जड़ को एक सांचे या 'पैटर्न' में ढालते हैं। इसे व्याकरण में وزن (wazn) कहा जाता है, जिसका मतलब है 'तराजू' या 'वजन'।fiʿāl पैटर्न एक सांचे की तरह है: C1-i-C2-ā-C3। इसका मतलब है कि पहले अक्षर के नीचे kasra (ि) लगाओ, दूसरे अक्षर के बाद एक लंबा alif (ा) जोड़ो, और तीसरे अक्षर को अंत में लगा दो।كَلْب (kalb - कुत्ता) को लें। यहाँ जड़ है क-ल-ब। अब इसे fiʿāl सांचे में डालें:- 1क के नीचे
kasra:كِـ(ki-) - 2ल के बाद
alif:ـلَا(-lā) - 3अंत में ब:
ـبٌ(-bun)
كِلَاب (kilāb - कुत्ते)।i-ā की धुन याद रखनी है।رَجُل | ر-ج-ل | C1-i-C2-ā-C3 | رِجَال | आदमी / आदमी (plural) |جَبَل | ج-ب-ل | C1-i-C2-ā-C3 | جِبَال | पहाड़ / पहाड़ (plural) |كَلْب | ك-ل-ب | C1-i-C2-ā-C3 | كِلَاب | कुत्ता / कुत्ते |بَحْر | ب-ح-ر | C1-i-C2-ā-C3 | بِحَار | समुद्र / समुद्र (plural) |ثَوْب | ث-و-ب | C1-i-C2-ā-C3 | ثِيَاب | कपड़ा / कपड़े |- 1मूल तीन अक्षर (Root) निकालें।
- 2पहले अक्षर पर
kasra(ि) लगाएं। - 3दूसरे अक्षर के बाद
alif(ा) लगाएं। - 4तीसरे अक्षर को वैसा ही रखें।
ثَوْب में و है। यहाँ و बदलकर ي हो जाता है ताकि बोलने में आसानी हो (ثِيَاب)। इसे إبدال कहते हैं। यह बिल्कुल वैसा ही है जैसे हिंदी में हम 'मैं' के साथ 'मेरा' जोड़ते हैं, न कि 'मैं का'। भाषा हमेशा आसान उच्चारण की तरफ झुकती है!جِبَال के लिए 'बड़े' का बहुवचन नहीं, बल्कि 'बड़ी' (स्त्रीलिंग एकवचन) का इस्तेमाल करेंगे। यानी: هَذِهِ جِبَالٌ كَبِيرَةٌ (hādhihi jibālun kabīratun)। यह हिंदी भाषी छात्रों के लिए सबसे बड़ा कन्फ्यूजन पॉइंट होता है। हिंदी में हम 'पहाड़ बड़े हैं' कहते हैं, लेकिन अरबी में हमें इसे 'पहाड़ बड़ी है' (व्याकरणिक रूप से) की तरह ट्रीट करना होता है।ثِيَاب का इस्तेमाल करेंगे। यह पैटर्न उन शब्दों के लिए बेस्ट है जो ठोस (solid) हैं और जिन्हें हम आसानी से देख सकते हैं। बस याद रखें, अगर शब्द इंसान है (जैसे رِجَال), तो उसके साथ बहुवचन का नियम लगेगा, लेकिन अगर शब्द चीज़ या जानवर है, तो उसे 'स्त्रीलिंग एकवचन' की तरह ट्रीट करें।- 1प्रत्यय जोड़ने की आदत: हिंदी में हम हर चीज़ में 'ओं' या 'ए' जोड़ते हैं। छात्र अक्सर
جَبَلकाجَبَلون(jabal-un) बनाने की कोशिश करते हैं। यह गलत है क्योंकि अरबी में 'ब्रोकन प्लुरल' में अंदर का ढांचा बदलता है, बाहर का नहीं।
- *क्यों:* क्योंकि हमारी L1 (हिंदी) एक 'एग्लुटिनेटिव' (agglutinative) प्रवृत्ति की तरफ झुकी है जहाँ हम पीछे कुछ जोड़कर वचन बदलते हैं।
- 1बहुवचन का गलत एग्रीमेंट: छात्र
جِبَال(पहाड़) के साथ हमेशा बहुवचन वाली क्रिया (verb) लगा देते हैं। जैसेجِبَالٌ كِبَارٌ(पहाड़ बड़े हैं)।
- *क्यों:* हिंदी में 'पहाड़ बड़े हैं' बिल्कुल सही है, इसलिए छात्र इसे अरबी में भी ट्रांसलेट कर देते हैं। अरबी में, 'non-human' प्लुरल को 'स्त्रीलिंग एकवचन' मानना पड़ता है।
- 1स्वर (vowel) की लंबाई में गलती:
fiʿālमेंalifकी लंबाई (long ā) बहुत महत्वपूर्ण है। छात्र अक्सर इसे छोटा 'a' बोल देते हैं।
- *क्यों:* हिंदी में स्वरों की लंबाई का उतना महत्व नहीं है जितना अरबी में अर्थ बदलने के लिए होता है। 'किताब' और 'कुतुब' के बीच का फर्क समझना ज़रूरी है।
fiʿāl के अलावा, एक और पैटर्न है fuʿul (فُعُول), जैसे كِتَاب का كُتُب।fiʿāl (فِعَال) | جِبَال | हिंदी में 'बहुवचन' का कोई निश्चित सांचा नहीं है। |fuʿul (فُعُول) | كُتُب | हिंदी में हम बस 'किताबें' कहते हैं, यहाँ कोई सांचा नहीं बदलता। |fiʿāl में i-ā की धुन होती है, जबकि fuʿul में u-u की धुन होती है। हिंदी में हमारे पास 'सांचे' नहीं होते, हमारे पास 'प्रत्यय' होते हैं। इसलिए, अरबी में आपको यह रटना नहीं, बल्कि सुनना है। जितना आप सुनेंगे, उतना ही यह पैटर्न आपके दिमाग में बैठ जाएगा।- 1क्या हर तीन अक्षर वाले शब्द का बहुवचन
fiʿālही होगा?
- 1क्या मैं
رِجَالके साथ भी 'स्त्रीलिंग एकवचन' का नियम लगा सकता हूँ?
رِجَال (आदमी) इंसान हैं, इसलिए उनके साथ बहुवचन का नियम ही लगेगा। यह नियम केवल 'non-human' यानी निर्जीव वस्तुओं या जानवरों के लिए है।- 1क्या
tashkīl(ज़बर-ज़ेर-पेश) लगाना ज़रूरी है?
fiʿāl पैटर्न में kasra और alif का सही उच्चारण ही शब्द का मतलब बदलता है। बाद में, जब आप एक्सपर्ट हो जाएंगे, तो आप बिना इनके भी पढ़ पाएंगे।Fiʿāl Pattern Formation
| Singular Root | Pattern | Plural Form | Meaning |
|---|---|---|---|
|
J-B-L
|
C1-i-C2-ā-C3
|
Jibāl
|
Mountains
|
|
R-J-L
|
C1-i-C2-ā-C3
|
Rijāl
|
Men
|
|
K-L-B
|
C1-i-C2-ā-C3
|
Kilāb
|
Dogs
|
|
H-M-L
|
C1-i-C2-ā-C3
|
Himāl
|
Loads
|
|
Q-D-M
|
C1-i-C2-ā-C3
|
Qidām
|
Fronts
|
|
S-B-ʿ
|
C1-i-C2-ā-C3
|
Sibāʿ
|
Predators
|
Meanings
The fiʿāl pattern is a specific morphological template used to pluralize certain masculine nouns in Arabic.
Pluralization of inanimate objects
Used for non-human masculine nouns.
“جبل ➔ جبال”
“كلب ➔ كلاب”
Reference Table
| एकवचन | बहुवचन (फ़िआल) | अर्थ | पैटर्न जांच |
|---|---|---|---|
|
رَجُل (rajul)
|
رِجَال (rijāl)
|
आदमी
|
✓ मानक
|
|
جَبَل (jabal)
|
جِبَال (jibāl)
|
पहाड़
|
✓ प्रकृति
|
|
كَلْب (kalb)
|
كِلَاب (kilāb)
|
कुत्ते
|
✓ जानवर
|
|
كَبِير (kabīr)
|
كِبَار (kibār)
|
बड़ा (वाले)
|
✓ विशेषण
|
|
ثَوْب (thawb)
|
ثِيَاب (thiyāb)
|
कपड़े
|
⚠ w → y
|
|
رِيح (rīḥ)
|
رِيَاح (riyāḥ)
|
हवाएँ
|
✓ स्त्री
|
औपचारिकता का स्तर
الجبال شاهقة. (General)
الجبال عالية. (General)
الجبال عالية. (General)
الجبال عالية. (General)
फ़िआल परिवर्तन
मनुष्य
- رِجَال आदमी
- كِبَار बड़े/बुजुर्ग
प्रकृति
- جِبَال पहाड़
- رِيَاح हवाएँ
एकवचन बनाम टूटा हुआ बहुवचन
क्या यह फ़िआल बहुवचन है?
क्या शब्द एक बहुवचन संज्ञा है?
क्या इसमें पहले अक्षर के बाद 'इ' है?
क्या इसमें दूसरे के बाद लंबी 'आ' है?
सामान्य फ़िआल शब्द
लोग
- • rijāl
- • kibār
- • ṣighār
प्रकृति
- • jibāl
- • biḥār
- • riyāḥ
जानवर
- • kilāb
- • jimāl
स्तर के अनुसार उदाहरण
هذه جبال.
These are mountains.
هؤلاء رجال.
These are men.
هذه كلاب.
These are dogs.
رأيت جبالاً.
I saw mountains.
الجبال عالية جداً.
The mountains are very high.
الرجال في العمل.
The men are at work.
الكلاب تحب اللعب.
The dogs love playing.
هناك جبال كثيرة.
There are many mountains.
تتميز المنطقة بجبالها الشاهقة.
The region is characterized by its towering mountains.
اجتمع الرجال لمناقشة الأمر.
The men gathered to discuss the matter.
تعتبر الكلاب أوفى الحيوانات.
Dogs are considered the most loyal animals.
تسلقنا جبالاً صعبة.
We climbed difficult mountains.
تتنوع الجبال في تضاريسها.
The mountains vary in their terrain.
كان الرجال يتحدثون بجدية.
The men were speaking seriously.
تتطلب الكلاب عناية خاصة.
Dogs require special care.
شاهدنا جبالاً مغطاة بالثلوج.
We watched mountains covered in snow.
تعد الجبال جزءاً من التراث الطبيعي.
Mountains are considered part of the natural heritage.
يجب على الرجال تحمل المسؤولية.
Men must bear responsibility.
تتعدد فصائل الكلاب في العالم.
Dog breeds are numerous in the world.
تنتصب الجبال كحارس للمدينة.
The mountains stand as a guardian to the city.
تتجلى عظمة الجبال في قممها.
The majesty of the mountains is manifested in their peaks.
كان الرجال قد أتموا مهامهم.
The men had completed their tasks.
تتسم الكلاب بذكاء فطري.
Dogs are characterized by innate intelligence.
تتلاشى الجبال أمام قوة الطبيعة.
Mountains fade before the power of nature.
आसानी से भ्रमित होने वाले
Learners try to add -ūn to everything.
Learners confuse masculine broken plurals with feminine sound plurals.
Learners confuse plural with dual.
सामान्य गलतियाँ
Jabalūn
Jibāl
Rajulūn
Rijāl
Kalbūn
Kilāb
Jabalāt
Jibāl
Jabalīn
Jibāl
Rijālūn
Rijāl
Kilābāt
Kilāb
Jibālūn
Jibāl
Rijālīn
Rijāl
Kilābīn
Kilāb
Jibālāt
Jibāl
Rijālāt
Rijāl
Kilābāt
Kilāb
वाक्य संरचनाएँ
هذه ___.
___ عالية.
رأيت ___ كثيرة.
___ هم أصدقائي.
Real World Usage
شاهدنا جبالاً رائعة.
الرجال في العمل.
يجب على الرجال العمل.
طلبنا وجبات.
الكلاب هنا.
تحدث الرجال.
लय को सुनो
समझौते की चेतावनी
The mountains is beautiful(الجِبَال جَمِيلَة جِدّاً.) कहो.
विनम्र 'बुजुर्ग'
Smart Tips
Always learn the plural form with the singular.
Check if your noun is human or non-human.
Don't worry about perfect grammar, focus on the root.
Identify the root consonants.
उच्चारण
Long Vowel
The 'ā' in fiʿāl is a long vowel, hold it for two beats.
Declarative
Jibāl ʿāliya ↘
Falling intonation for statements.
याद करें
स्मृति सहायक
Fiʿāl is the 'Mountain' pattern: imagine climbing a mountain (Jabal) and shouting 'Jibāl!'
दृश्य संबंध
Visualize a man (Rajul) standing on a mountain (Jabal) with his dog (Kalb). They all represent the fiʿāl plural change.
Rhyme
For mountains and men, the rule is clear, add an 'i' and 'ā' to make them appear.
Story
A man (Rajul) climbed a mountain (Jabal) with his dog (Kalb). He looked at the many mountains (Jibāl), the group of men (Rijāl), and the pack of dogs (Kilāb).
Word Web
चैलेंज
Find 3 masculine nouns in your room and try to apply the fiʿāl pattern to them.
सांस्कृतिक नोट्स
Broken plurals are used exactly as in MSA.
Broken plurals are very common in daily speech.
Formal usage is preferred in media.
Broken plurals are an ancient Semitic feature, predating modern Arabic.
बातचीत की शुरुआत
ماذا ترى في الصورة؟
من هؤلاء؟
هل تحب الكلاب؟
ما هي أكبر الجبال في بلدك؟
डायरी विषय
सामान्य गलतियाँ
Test Yourself
The ___ (men) are waiting outside. (___) يَنْتَظِرُونَ فِي الخَارِج
The students are big. (الطُّلَّاب ___)
Find and fix the mistake:
عِنْدِي كَلْبُون كَثِيرُون (ʿindī kalbūn kathīrūn) - I have many dogs.
Score: /3
अभ्यास प्रश्न
8 exercisesهذه ___ عالية.
هؤلاء ___.
Find and fix the mistake:
هذه كلابون.
عالية / الجبال / هي
These are dogs.
Jabal - Rajul - Kalb
What is the plural of 'Haml'?
Use 'Rijāl' and 'ʿamal'.
Score: /8
Practice Bank
10 exercisesजोड़ों का मिलान करें
I saw three ___ (men). رَأَيْتُ ثَلَاثَة ___
Which word means 'Clothes'?
The / mountains / big
big dogs
Which of these is NOT a 'fiʿāl' pattern?
The children are ___. الأَطْفَال ___
Choose the singular form:
श्रेणी का मिलान करें
___ (The seas) عَمِيقَة.
Score: /10
अक्सर पूछे जाने वाले सवाल (8)
Because the internal structure is 'broken' and rearranged.
No, only specific ones.
You must memorize it.
Yes, it is standard.
Mostly, yes.
People will understand, but it sounds unnatural.
Yes, many.
Use flashcards.
Scaffolded Practice
1
2
3
4
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
Pluralization with -s/-es
Suffixes vs. Internal vowel changes.
Pluralization with -s
Suffixes vs. Internal vowel changes.
Pluralization with -e, -er, -n
German uses both; Arabic uses only internal changes for this pattern.
Reduplication or context
No plural markers vs. Morphological change.
Context
No inflection vs. Internal inflection.
fiʿāl
Self-referential.
Learning Path
Prerequisites
Related Grammar Rules
"आंतरिक सर्जरी" वाला बहुवचन: Fi'āl (Rijāl, Jibāl)
### Overview अरबी भाषा में शब्दों का बहुवचन (plural) बनाना हिंदी और अंग्रेजी से बिल्कुल अलग है। अंग्रेजी में हम बस '-s'...
अरबी बहुवचन: Mafā’il पैटर्न (स्थान और वस्तुएं)
### Overview नमस्ते दोस्तों! आज हम अरबी भाषा के एक बहुत ही महत्वपूर्ण और दिलचस्प विषय पर चर्चा करेंगे: 'Broken Plurals'...
अरबी पुल्लिंग संज्ञाएं: डिफ़ॉल्ट लिंग (al-Mudhakkar)
### Overview नमस्ते! आज हम अरबी भाषा का सबसे बुनियादी और महत्वपूर्ण विषय सीखेंगे: `al-mudhakkar` (पुल्लिंग)। देखो, हिंद...
अरबी संज्ञाएँ: पुल्लिंग बनाम स्त्रीलिंग (ة का जादू)
Overview क्या आपने कभी काहिरा में 'छोटी कॉफी' ऑर्डर की है और लोगों ने आपको अजीब तरह से देखा? हो सकता है कि आपने अनजाने म...
अरबी नुनैशन: 'N' की ध्वनि (Tanween)
### Overview नमस्ते! आज हम अरबी व्याकरण का एक बहुत ही महत्वपूर्ण और दिलचस्प हिस्सा सीखने जा रहे हैं, जिसे अरबी में `Tan...